Отзывы к фанфику Быть Драко Малфоем

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3
Отзывы на весь фанфик
---
2003-05-05 к главе 1
Классно! Я хохотал! Почему-то еще в предупреждении на "лохматых ушах...". И практически не останавливаясь до конца. Это не здоровое, но мне чертовски понравилось. Ох, как я жду продолжения... ^_^
merry_dancers
2004-05-05 к главе 1
При всей своей незаинтересованности слэш я иногда все-таки читаю. Выбирая по автору/переводчику, само собой.
К сожалению, из немецкого я знаю только "хенде хох", так что буду ждать 3ю часть, чтобы узнать, чем все закончится.
Спасибо за перевод. Малфой такой... гм... сплошное самообожание :)) Прелесть.
Аноним
2005-05-02 к главе 1
Это просто супер! Классно, честно. Коротенький, ну что ж, да ладно. Неплохо.. действительно стоит почитать.
Аноним
2005-06-02 к главе 2
ПРОДУ!!!!
Аноним
2005-08-05 к главе 1
АФИГЕННО!!! Просто уржаться!!! Покажите мне автора, я его расцелую!!!
Jyli
2005-09-04 к главе 1
Очень прикольный фик, остроумно, необычно. Спасибо.
Jyli
2005-09-04 к главе 1
Очень прикольный фик, остроумно, необычно. Спасибо.
Аноним
2005-11-20 к главе 2
Люблю? рыдания? мдя...
Lady Milford
2005-12-01 к главе 1
У меня нет слов, одни восклицания... Приведу лишь несколько: бесподобный подбор интересного и перспективного текста, а "вольный перевод" - вне всяческих похвал. Овации.
нет данных
2005-12-28 к главе 3
А мне понравилось. Юмор, местами флафф, трах и чувства - гремучая смесь. Выражаю личную благодарность переводчику за минуты истинного наслаждения вашей работой:)
Аноним
2005-12-31 к главе 3
Жалко, что конец... Ты так всё красиво описала! Побольше бы таких творений!
Аноним
2006-01-14 к главе 3
Я не часто читаю слэш, но если еще прочитаю фики такого типа, то точняк стану заядлым слэшером. Спасибо огромное за такой чудесный перевод! Желаю успехов!
Твоя Эвиан.
Аноним
2006-02-17 к главе 1
Потрясающе. Рыдал))
goldnina
2006-03-16 к главе 3
Супер! Очень нежный, с юмором и очень страстный!
arven312
2006-03-29 к главе 2
в целом неплохо но СЛИШКОМ приторно!от пацана пахнет ванилью-СКАЗКА!
Jull
2006-03-30 к главе 3
АААААААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Боже! Это просто чудо! Обалденно! Автору - респект бесповоротный!
Аноним
2006-04-24 к главе 3
мне понравилось, читается довольно легко и особенно хороши малфоевские комменты и его душевные терзания
мне не так уж и жалко было Гарри, наверно потому что я уже привыкла к такому Гарри или Малфой просто не достаточно пытался уверить себя и читателей в своей ненависти
вобщем рада за вас, ваш перевод и вообще я сегодня радостная =)))
Аноним
2006-06-16 к главе 1
Мне очень понравилось!Здесь все такие талантливые,а я тоже хочу писать!
LancersWeid
2006-06-28 к главе 3
Было очень смешно, особенно первая часть. Однажды я опять же это читал, но сейчас прочитал ещё - хорошой вещи много не бывает. А будет ещё стёбный гарридрачный слэш?
Аноним
2006-08-23 к главе 1
Не могу вспомнить свой ник))))))))))) Потому пишу анонимно)
Умница! Потому что умеешь переводить и потому что умеешь переводить ТАК. Хотя согласен с мением, что есть в фике (не знаю, появление вызвано вольным переводом или самим автором) уж больно слюнявые места, но от этого он своего очарования не теряет ;)
Читаю, кстати, фик это не первый раз. А это что-то да значит. В общем, молодец ;)
ССанИчкО
2006-08-29 к главе 1
Великолепный фан-фик! У меня просто нет слов....
Cissita
2007-02-19 к главе 1
Мои руки перемещаются на его рубашку, пытаясь с трепетом и нетерпением освободить из её плена загорелую грудь Поттера.
- на нем ж вроде футболка была, облегающая его стройное тело=)
И вот парочка таких несостыковочек с верхней одеждой Поттера. А так все просто супппер! Даже больше=) Потрясающий рассказ=)Спасибо автару, спасибо переводчику! респект огромный! Я в восторге!
Princeton808
2007-02-25 к главе 1
Ужасный фанфик!! Зачем писать, если нет таланта? Я даже дочитывать не стала, и так ничего хорошего нет.
Ливли
2007-02-27 к главе 3
О! Это великолепно! Спасибо громадное, огромное и просто большое за этот перевод!Вы несомненный молодец, переводчик.-)
Green Ya
2007-04-15 к главе 1
ох спасибо тебе за перевод. очень интересно было почитать! понравилось. Характер малфоя и ятебялюблю просто атас а Поттер такой прям грозны лев рррр)
а можно я ссылку у ся в дневе выставлю?
Солнечная
2007-10-27 к главе 3
Я смеялась и рыдала... Это - БЕСПОДОБНО! Лучший фик!
Аноним
2007-11-22 к главе 1
улыбает! :))) ржу! XD прелесть! ^___________^ улыбает по-полной! перевод суперский! автор рулит!!! этот слеш -лучшее, из всего, что я читала!!! (*так! это что? только первая глава? 0_0 ладно - посмотрим, что дальше*)
Аноним
2007-11-22 к главе 2
вау! от "Снейпа - на заказ" (выезд, аппартаменты... гыыы) - я в диком восторге! как и от танца живота от Волдика, да от "сексуального партнера миссис Норрис" Филча!!! продуУУУУ!!! хахахаха!!!XD ржу долго!!! *и КАК я люблю ТАКОГО ДРАКО!!!*
Аноним
2007-11-22 к главе 3
гы! хорошо прокатила фабрику звезд!!! прелесть!!!
JuliGre
2007-12-25 к главе 3
Супер)
IzzyGoing
2008-02-13 к главе 3
Это шедевр!!! На пять с плюсом!!!

п.с. фраза "Помогите, я нарвался на какую-то АУ-шную и ООС‑ную Грейнджер!" добила меня окончательно)))
Madam Floe
2008-06-09 к главе 1
Начало первой главы очень понравилось, долго смеялась, а потом начался неумеренный, просто-таки безмерный, ООС, который я не очень приветствую. Но не в этом дело.
Автору срочно требуется бета! КАК так можно?? Перечень ошибок в первой (и это только в первой! что там дальше - и смотреть не хочу) главе:
"Только этого ни хватало!" - нЕ
"Мы знакомы с детства, (всякий раз содрогаюсь от мысли, что родители однажды хотели обручить нас!) и большую часть времени она вполне терпима" - первая зпт должна стоять ПОСЛЕ скобок
"А что вы ожидаете после многочасовой тренировки?!" - ожидать КОГО/ЧЕГО - Винит. падеж
"Ну, и где же моя квиддитчная форма?!" - "квиддиЧНая" было бы легче для восприятия (да и произношения тоже) и в последующих упоминаниях игры (личное мнение)
"О, да!!! Просто обожаю..." - зпт не нужна
"Подобная комбинация просто прямое оскорбление нашему факультету!" - после "комбинация" нужно тире
"Однако, секундочку" - зпт не нужна
"Равно как и неприлично дорогая, сшитая на заказ квиддитчная мантия!" - после "на заказ" нужна зпт - насколько я помню, значение пояснения (однако это еще спорный момент)
"мягкая ткань так и струится между пальцев" - между кем/ЧЕМ - Творит. пад. - пальцами; либо пишите "МЕЖ пальцев" (что не очень звучит)
"А потом – бац – и ты внезапно..." - после "бац" нужна зпт
"мокрые шлёпающие шаги" - после "мокрые" нужна зпт
"неизбежно приближая неминуемую смерть" - не помню, как называется, но смысл "масло масляное" у наречия и прилагательного
"мокрыми замысловатыми" - нужна зпт
"о, чудо из чудес" - НЕ нужна зпт
"за стёкляшками уродливых очков" - либо стЕкляшками, либо стёклЫшками
"провожаю взглядом одну из капелек, скатывающуюся с шеи к груди, которая, перепрыгнув через сосок, устремляется..." - кто перепрыгивает и устремляется, грудь??
"и всё дальше вниз" - после "дальше" нужна зпт
"главное сейчас успокоиться и попытаться..." - после "сейчас" тире
"Поттеровский взгляд ничто" - после "взгляд" тире
"в выдумывании хитроумных коварных планов" - зпт между этими прилагательными
"натренированное божественно прекрасное тело врага" - нужна зпт после "натренированное"
"О, Салазар, если так пойдёт и дальше..." - первая зпт НЕ нужна
"А, может, мне просто хочется как можно скорее..." - первая зпт НЕ нужна
"воплощения ада" - может, лучше "исчадия"?
"Идиотские придурковатые глазёнки Поттера" - для сохранения смысла я посоветовала бы заменить либо первое, либо второе прилагательное, так как оба они имеют одно значение, и если поставить между ними зпт, то они вкупе дадут неверное определение глазам (будет совсем другой эффект, если, конечно, синдром дауна (совсем клиника) - не тот, что вам нужен)
"смотрит на меня как на кусок мяса" - перед "как" зпт
"О, эти идиотские глаза не менее идиотского Поттера" - зпт НЕ нужна
"Мистическая зелень заманчиво искрится, отражаясь в моих глазах, это так великолепно!" - после второй зпт нужно тире
"...и сам Поттер удивительно хорош собой – прекрасное личико..." - ВМЕСТО тире двоеточие
"увлекая в очередной, захватывающий дух поцелуй" - зпт НЕ нужна

Автор, хотя бы поправьте то, на что я вам указала, ради ваших читателей.
LuN@
2008-08-14 к главе 3
)) класс
Aida.Sklepova
2008-11-08 к главе 3
Классный фф!! Побольше бы таких)))
Аноним
2009-01-21 к главе 1
Чудесно, просто чудесно! Язык повествования очень сочный, точный, а эти забавные и остроумные высказывания...

- «Простите, господа-товарищи, но мне жутко хотелось оттрахать гриффиндорского ловца!»
- Только что поступило важное сообщение Драко Малфою от Драко Малфоя.
- «Ага. У меня... ээээ... поттеро-зависимость. Противоядие не найдено.»
- «Секундочку! *Я* соблазнил Поттера?! *Я* жестоко игрался с *ЕГО* чувствами?! Кажется, Уизли, ты ошибся дверью.»
- «Конечно же, господин декан! Мы дубасим друг дружку из-за Поттера. Уверен, что эта новость повергнет вас в полный восторг. После того, как вы очухаетесь от глубокого обморока.»

В общем, мне очень понравилось) Спасибо за проделанную работу ;)
saga121
2009-05-10 к главе 3
замечательно! бесподобно! ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!
Ответ автора
2009-05-24
Вам тоже спасибо, автор старалась))))) Переводчик тоже))))
Sonetka
2009-05-21 к главе 1

Конечно же, я бы вылил раскалённый шоколадный соус прямо ему на башку, а мороженное запихнул в трусы - потрясающе)))) Хотя...оочень заманчиво=))

Снейп в кожаном корсете - убил наповал, после него начала ржать, как ненормальная)

А про мантии в стирке - блеск=)

Хотела прочитать пока ток одну главу, но ЭТО слишком захватывающе, чтобы остановиться)

*налила чаю и пошла читать следующую главу*
Ответ автора
2009-05-23
)))))
Первая глава - моя любимая)))) Не жалую я НЦ, и переводить не люблю((((
У этой авторши Драко отлично получается. Именно тот образ, который мне нравится. "Факультетские эскапады", кстати, тоже от нее. У нее даже флафф славно получается)))

Удачи и хороших оценок на сессии!
Sonetka
2009-05-21 к главе 2
Омагат...Как жестоко по отношению к Гарику! Это..просто по-свински! Он бедный малыш так переживает...эх, лямур-лямур...

Изумительно! Так..ярко, весело, Ыратично и просто позитивно! Драка безупречен *жалеет, что до этого не удосужилась прочитать сие произведение*. Гаррик - просто секс-бог (ну хоть где-то^^, а то вечно обделенный).

очкарик-в-жопе-шарик - в мэморис... Запомню на всю жизнь)
Очень понравилось с "П".

Перевод....эх...мне б так переводить)

Полностью по фику и по следующей главе отпишусь позднее. Хорошенько по-немножку, а то сессия уже начинает бить по затылку. Спасибо Мерлинда за такое настроение приподнятое.

*уже мечтает, как прочтет 3 главу*
Ответ автора
2009-05-23
спасибо, спасибо)))))
Именно так люди и подсаживаются на слеш)))))) На самом деле ведь интересно все, лишь бы персонажи были яркие и хорошо прописанные. Да уж, здесь Гарри как бы сверху))))) По крайней мере в первой главе.

Переводить научится можно. Главное - строгого и беспощадного редактора найти.
Sonetka
2009-05-25 к главе 3
Хех, вот и добралась до последней главы.

Начну с героев: Да, ты (на ты, хорошо?^^) совершенно права была, когда сказала, что Драко здесь просто изумителен. И правда, автору он очень хорошо удался. Он немного пафосен, немного ироничен, немного смешон, он со своими за*бами (извиняюсь) и они ему нравятся. Он именно такой, какой есть, настоящий. Особенно это раскрылось в 3 главе (сцена со сном просто чудесна), в предыдущих 2-х он не так глубоко раскрыт, как мне показалось.
Гаррик - мимими))) другого просто в голову не приходит) Его прям так жалко сначала, безответная любовь, все дела. Что хорошо, ни слова о спасении мира, что обычно портит такие фики.
Мне не понравился Рон. Понятное дело здесь он роли особой не играет, но все же. Мне показалось, что он не натуральный какой-то. В отличии от Геримоны, которая в своих трех строчках была замечательна.

Специально залезла посмотреть оригинал, как там был написан Уизлятина, Уизлюка и т.д. Просто огромное спасибо за такую трактовку фамилии, понравилось очень сильно=)
Зря ты где-то сказала, что переводчику не о чем отзыв писать, кроме как по переводу. Выбор самого фанфика - уже просто огромное спасибо. Ну и перевод, да, его просто нельзя не похвалить=) К сожалению, мой немецкий дааалеко не так хорош, как хотелось бы (когда-то учила, а потом забросила, все хоу снова начать и не получается=( ) поэтому просто не могу сказать еще раз - СПАСИБО=) Потому что передать образы героев так, как хотел этого автор, к сожалению, дано далеко не всем.

Так как до этого слэш я не читала, было очень загадочно читать НЦ-шку. Но тут очередное мерси тебе и бетам, чудесно все написано, переведено и отбечено. (Просто я когда-то наткнулась на слэш, оочень давно, прочитала НЦ и чуть не сблевала, после этого стала остерегаться слэша в принципе.
Прям хочется написать еще много-много всего, описать все замечательные находки, но боюсь тогда полглавы придется приводить в пример.

Обязательно теперь почитаю "Факультетские эскапады".

ПС спасибо за пожелание "удачи" на сессии. Она пригодится;)
Ответ автора
2009-05-25
Вах, какой отзыв)))))
Аха, Драко мне здесь очень нравится. В третей главе он в оригинале не так резко ругался, но я же не могу без отсебятины)))) Если бы он меньше бесновал, то ему труднее было бы поверить. Потому ты права, иногда и переводчики вносят свой маленький вклад в произведение.

Хы-хы, а ЕнЦу я малость поурезала. Все же дети тут на сайте водятся. Здорово, что ты этого не заметила, значит удачно отрезано))))) Водится за мной такой грешок - не переводить/урезать постельные сцены. Нуниумею я их переводить.

Щаз буду каяться про Рона. *ржет*
Когда я сто лет назад выложила этот фик на старом красном форуме, кто-то мне отписал, что по произведению видно, как переводчик относится к Рону. То бишь плохо. Можно закидать меня тапками, но нилюблюя Рона, хоть убейте. И это заметно. 8)

У авторши был Уизел, так что Уизлятина, Уизлюк и иже с ними - мои выдумки.

Я вообще получила массу удовольствия от перевода и придумывания смешных словечек и имен в этом произведении. Поэтому этот фик тоже один из моих любимых.

По секрету. "очкарик-в-жопе-шарик" - выражение, которое я с детских лет помнила, а тут вдруг так замечательно пригодилось.

Удача всегда нам нужна))))) Потому давай, не только фики читай)))) Хотя хоть ненадолго отключаться от учебы тоже нужно.
Аноним
2009-06-27 к главе 3
Отличный фик!) Особенно понравилась третья глава. Единственный минус- размыто обрисовано НЦ. Спасибо за искрометный юмор и прелестные диалоги.
Ответ автора
2009-08-19
Спасибо за отзыв. На этом форуме я специально вырезала пикантности из последней главы. Много тут читающих детишек.
RBW
2009-08-05 к главе 1
Просто млею... особенно над последней сценой...
Ответ автора
2009-08-19
Спасибо))))
Аноним
2009-08-16 к главе 3
Хм, не знаю, за что тут четыре снитча.
Мило конечно, но довольно банально.

И как-то... дёргано что ли)
Ответ автора
2009-08-19
четыре снитча исключительно по блату 8)
Дра'кона
2009-08-29 к главе 2
жестокий Драко(((((
Ответ автора
2009-08-31
почти как в каноне
Insendio
2009-10-11 к главе 1
ооох...ну что тут можно сказать? дайте мне переводчика, я его расцелую))) столько удовольствия от прочтения фиков давно не получала!просто гениально!)))
Tani@
2010-01-01 к главе 3
Слеш читаю очень редко, но этот понравился.
Первая глава просто супер, я смеялась до упаду, особенно когда Драко разглядывал Гарри после душа))))Следующие главы понравились меньше, может потому, что меньше юмора. А я не воспринимаю слеш, если там нет юмора.
Спасибо за хорошее настроение
N.J_correct
2010-03-22 к главе 1
О Господи!!!! Мерлиновы кальсоны!!!!.... блин...это гениально... я просто пищщщуууууууууууууууууууу от восторга....Снейп в кожаном корсете с плеткой и "Мистическая зелень" глаз Гарри меня просто в аут срубили... и вообще фик шикарный... респект переводчику и автору...
N.J_correct
2010-03-22 к главе 2
О НЕТТТТ!!! все так классно было... так весело и смешно... все так хорошо начиналось!!!! но вот опять разбитые сердца!!! Ну зачем Драко все испортил???
N.J_correct
2010-03-22 к главе 3
ОООООООООООО!!!! я их обожаю.... они такие милахи, слов нет просто!!!я плакаль)))))))))))
Эльфлед
2014-11-24 к главе 3
Между Гарри и Драко всё бесподобно, реально, волшебно! Но... Я вполне могу поверить в увещевающую Драко Гермиону. Но не в Рона. Я, может, и предвзято отношусь к Уизли, но этот рыжий говнюк способен отмочить подобное только под сильнейшими чарами. Тот ещё гад...
Ога
2017-09-11 к главе 3
Ужасный, амебоподобный Поттер слизняк и нытик..
за что такого любить (в этом фике конкретном) так и не поняла..


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru