Отзывы к фанфику Ветряные мельницы

b-ou-n-t-y
2011-05-31 к главе 1
Здорово
Liloviolet
2011-05-31 к главе 1
Очень необычно, на мой взгляд. Мертвых не вернуть. это понятно. Человек все равно никогда не окажется на этой земле целиком дважды. Просто кажется, что на твоих то близких это не распространяется, вот и хватаешься за соломинку. Гарри наверное безумно тяжело принять решение, а потом будет еще тяжелее перестать испытывать чувство вины.Но с ним друзья, он справиться :)
А с мельницами очень красиво получилось :)
Halfblood
2011-05-31 к главе 1
Пронзительная, щемящая вещь - зацепило не меньше "Пяти букв", но там резче, там - кричаще, как оголенный нерв. А здесь - грусть, тоска... верность и нежность. Преданность и любовь. И снова - грусть, грусть...

Здесь жалко всех: И Сириуса, и (даже больше, пожалуй – да, больше) Гарри, и Гермиону вместе с остальными – оставшимися за кадром. Этот их мирок – их двоих, крестного и крестника – тесен, напряжен и безнадежен… во что бы ни верил Гарри. Но не верить он не может – и в этом прав!
Иногда только так и нужно, только так и можно: вопреки, ни на что не надеясь… даже зная точно, но вот – парадоксально веря.

Конечно, хочется отметить, что красиво - да. И очень хорош язык.
Спасибо!

P.S.: Автор, пишите о Сириусе... пишите, пишите о Сириусе, а после написанного - пишите о Сириусе еще!=)))
Ответ автора
2011-05-31
Спасибо всем большое)
Очень приятно.
alekto1980, хах, насчет Сириуса -
парочка идей где-то валялась..
March-of-hogs
2011-06-11 к главе 1
Какая красота! Как грустно. И как хочется к морю...
Лайош
2011-07-24 к главе 1
Вот на этом поле они отрезаны от остального мира, и кажется, будто ничего кроме не существует.
Это интересно, на самом деле. Вот лично для меня - не тяжелый выбор Гарри, не образ Сириуса, а плиты, мельницы, запах моря.
Есть в этом что-то... не знаю, как и сказать. Бегство от реальности.
Dannelyan
2011-08-08 к главе 1
Автор, я заворожен. Это самое лучшее слово, и оно - истинно, потому не несёт в себе никому не нужной блестящей пустоты, которой нет и в вашем творении.
Автор, это совершенно. Да, я знаю, что на Земле совершенства не бывает, но сейчас мне всё равно, и это - совершенно.
Наконец, это красиво. Не в том заезженном, забитом пылью и набившим оскомину смысле, который придают этому слову чаще всего. Нет, это красиво потому, что реально. Потому, что правдиво. Потому, наконец, что мне хочется плакать без слёз, а это редко, очень редко случается, автор.

Безмерное вам, тонкое и бесконечное спасибо, автор - не за Гарри и уж точно - не за Сириуса.
За ветряки, осоку и тёплую чёрную землю. И за море, которого нет.

Спасибо, автор.

С уважением и памятью,
Димитрио.
Ответ автора
2011-08-14
Спасибо всем за отзывы! Не хочется отвечать банальностями, но правда приятно)
Хьёрдис, в общем, да: каждый видит свое. И это здорово. Спасибо)
Dannelyan, поражаюсь вашим отзывам - вот уже второй, и не знаю, что ответить. Сомневаюсь в совершенстве, ибо я - самокритик страшный, но о-очень приятно, что вас это так тронуло.
Может, да, и не в героях дело, и смысл в чем-то другом.
И вам мое не за что и спасибо большое)
Shadow Mask
2011-09-02 к главе 1
Напомнило фанфик "Поцелуй"
атмосфера мне понравилась
и язык
спасибо вообщем
madomeatto
2013-01-29 к главе 1
Помню, я читал этот рассказ давным-давно, только-только прочитал Орден Феникса, и был крайне расстроен гибелью Сириуса... На самом деле, это был первый фанфик, что я читал. Прошло довольно много времени, мне казалось, больше пяти лет, и я, волею случая, устроил себе марафон фильмов о Гарри Поттере. Я, наверное, слишком сентиментален, но сказать, что мною завладела тоска - значит не сказать ничего. И вот, я снова здесь, и это первый фанфик, что я читаю за долгое время. Побольше бы таких вещей. Наверное, я занимаюсь некропостингом, но я хочу сказать автору спасибо.
Но неужели Бродяга не заслуживает права быть счастливым?
Ответ автора
2013-01-29
Думаю, Бродяга из тех, кто счастье отчаянно ищет, но никогда не находит. Или просто не умеет им пользоваться.
Будь все иначе - и, наверное, это был бы уже не он.

Спасибо вам за такие слова.
namespace std
2022-05-17 к главе 1
Здравствуйте. Меня зовут Аня, и мне очень понравился ваш фик за его атмосферность, хорошую идею, чудесную композицию и какую-то особую красоту. Я бы хотела перевести его на английский язык, чтобы сделать более доступным повсеместно (естественно, с указанием вашего авторства и ссылкой на оригинал) с последующим выкладыванием на archiveofourown.org. В случае вашего согласия по вашему желанию сброшу результат сначала вам лично на одобрение, ссылка на перевод тоже будет. Буду очень рада положительному ответу :)

Заранее спасибо!


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru