|
|
Отзывы к фанфику Black Coffee on a Lonely Night
Hageron
2012-03-24 к главе 1
ох, замечательно! были моменты, от которых дыхание перехватывало. спасибо за такой чудесный перевод такого чудесного фика :)
Ответ автора
2012-03-25
Спасибо! Мне приятно знать, что читать было интересно. Честное слово, первой зарплате в свое время так не радовалась, как этому отзыву)))
imitci
2012-03-25 к главе 1
Это не фанфик, а скорее неплохой ориджинал, пусть история не магическая, но главные герои даже не были знакомы друг с другом! Лично до меня этот факт был неприятной неожиданностью. Главная прелесть фанфиков, и отличие их от ориджиналов в том, что авторы фанфиков придумывают героям новые ситуации, лично у меня сложилось впечатление, что автор взял постороннюю книгу и назвал ее героев в честь героев известной книги. Переводчик не обижайтесь на меня за такой отзыв, знаю, критиковать легко, а вы потратили свои силы и время на перевод и редактирование текста.
Ответ автора
2012-03-26
Ну у меня обижаться повода вроде как нет, мне такое мнение вполне понятно. Действительно скорее оридж. Хотя я всё же на стороне автора и считаю сюжет интересным. Как читатель я тоже ищу произведения как раз описанного вами формата. Эта работа мне была интересна именно как переводчику - много нового, довольно редкая специфика текста, которую хотелось максимально сохранить. Так что в моем лице текст нашел своего переводчика, и мне будет приятно если найдет и своего читателя. Спасибо за отзыв!
Ладушка
2012-04-20 к главе 1
слэш не читала принципиально, а вот с недавних пор подсела. Ваше произведение меня зацепило очень, понравилось. Оторваться не смогла. С другого языка на русский грамотно переводить, это надо уметь. У вас это здорово получилось. Я вот прямо героев себе так ярко представила. Спасибо!!! Вдохновения и успехов вам!
Ответ автора
2012-04-26
Рада, что вам понравилось! Я на перевод слэшного фика, честно говоря, решилась спонтанно. Увидела, зацепило и вот... Теперь поступила просьба перевести еще один, а я сомневаюсь. Так что спасибо за пожелания - вдохновения мне как раз не хватает)
I_Rin
2012-04-21 к главе 1
Очень качественный перевод, в какой-то момент позабылось что это перевод и вовсе. История интересна, хорошо прописана, много незнакомых терминов, присутствие которых для меня большой плюс. Сейчас я знаю о крикете гораздо больше, чем раньше, особенно учитывая то, что раньше мои познания в этой области равнялись нулю. ^_^ То, что это гарридрака - мой любимый пейринг - было тем, что заставило мой взгляд остановиться на этом произведении, но на самом деле это оказалось чем-то большим. Спасибо)
Ответ автора
2012-04-26
Мои познания в области крикета, как ни странно, тоже равнялись нулю))) Познания русскоязычного интернета в области крикета слабо тянули на двоечку. А теперь зато могу лекцию прочитать на тему, жаль слушатели сбегают при первом же упоминании))) Я при публикации оставила минимум комментариев к тексту, боялась испугать читателей обилием сторонней информации. Поэтому то, что вам, как читателю, была интересна и эта сторона истории тоже - это восторг, честно)
Борец за добро и справедливость
2012-04-25 к главе 1
Не могу описать, насколько сильно мне понравилось это произведение. Очень качественный перевод, лишь после прочтения шапки, а читаю я ее редко, кроме описания, поняла что это именно перевод. Огромное, Вам, СПАСИБО, за ваш труд)))
Ответ автора
2012-05-10
Самый лестный комплимент любому переводчику - что при прочтении читатель не спотыкается о слова, снисходительно при этом думая "ааа, ну так это ж перевод..." Спасибо, мне приятно, что история доставила только удовольствие))
Evans1512
2012-05-08 к главе 1
Это чертовски здоровский фик. У меня нет слов, чтобы описать, как он мне понравился. Это очень-очень круто!! Спасибо огромное за такое счастье))
Ответ автора
2012-05-16
Пожалуйста и от меня, и от автора) Очень приятно, что понравилось. Ииии спасибо огромное за такой лестный отзыв!)))))
Searchy
2012-08-04 к главе 1
Отличный фик (да еще и немагическое АU, прям чудо из чудес), отличный перевод. Все такие вхарактерные, что аж страшно (в хорошем смысле, конечно). Получила массу удовольствия. Спасибо переводчику!
Ответ автора
2012-11-20
Мне очень приятно, что моими стараниями вы чудно провели время за чтением. Большое спасибо за отзыв!
megalomania
2013-06-06 к главе 1
спасибо за перевод хорошего фанфика! Органичное завершенное AU )) редкость для фандома :)
Ответ автора
2013-08-01
Спасибо, что читали, и мне приятно, что понравилось! Когда впервые прочла эту историю у автора, сама удивилась, что AU может быть и таким тоже. Поэтому и захотелось поделиться, наверное))
iratoha
2013-12-15 к главе 1
Очень атмосферный фик. Спасибо вам))
Ответ автора
2013-12-22
Всегда очень приятно из всех моих переводов читать отзывы именно на этот) Спасибо!
Me_Myself_and_I
2014-11-06 к главе 1
Боже, это просто чудо из чудес какое-то! Самая пробирающая вещь из того, что я читала. На столько точно подобраны слова, описания. Чего только стоит образ Гарри! Несколько штрихов, вроде сползающих с худых бедер поношенных джинсов, держащихся на плетеном ремне, создают нужный эффект. Ничего лишнего и в то же время так точно. Часто, читая фанф, у меня есть некое напряжение обнаружить какую-нибудь деталь, не вписывающуюся или в характер персонажа, или в стиль истории, либо просто неудачно подобранную фразу, которая развеит флер эйфории при прочтении. В этой же истории всё идеально, спасибо Вам огромное за кропотливую работу, за то, что подарили мне такую вот радость! Побольше бы таких фанфов и замечательнейших переводчиков!
Ответ автора
2015-01-10
Спасибо огромное за такие теплые слова! Эта работа для меня самая ценная и любимая, поэтому знать, что вам нравится результат, - лучшая награда. Даже спустя два года после публикации одним отзывом вы сделали мой день, честно)
Con Amore
2016-09-10 к главе 1
Прекрасная история! Я серьезно, тут потрясный сюжет, в самую меру драмы, сарказм, все как я люблю. И герои, несмотря на то, что это немагическое AU, мне показались очень похожими на себя канонных. И второстепенные герои просто класс, приятно, что Грег не такое бревно, каким его обычно любят изображать. И такой прям настоящий Люциус! В общем, я в восторге, благодарю!
Ответ автора
2016-09-10
Очень рада, что Вам понравилось! И спасибо, что поделились радостью от чтения, мне приятно)
|