Отзывы к фанфику Тающие кубики льда...

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Отзывы на весь фанфик
Nete
2005-12-17 к главе 1
Оо)) это просто божественно! красиво, ммм... я бы даже сказала немного жестко... в общем с теперпением жду проды!
и мой Вам респект, переводчик!
Аноним
2005-12-27 к главе 1
Ой, а дальше будет? Когда?
Вета Юнг
2006-01-12 к главе 1
как это здорово!
примите мои искренние восторги, это просто потрясно
а продолжение будет?
Dashka
2006-01-29 к главе 1
Душевно...Проду, если она будет, выкладывай немедленно
Вета Юнг
2006-02-20 к главе 2
буквально вчера чистила подписку и чуть было не отписалась от этого фанфика - думала, что он заброшен
как хорошо, что я этого не сделала=)
пиши, пожалуйста, побольше - мне очень нравится, как ты рассказываешь!
Вета Юнг
2006-02-20 к главе 1
тьфу, это же перевод
*ненавижу себя*
в общем, отличная работа!
Disturbed
2006-02-21 к главе 2
У вас прекрасно получается! Отличный литературный перевод! с нетерпением жду обновлений.
Vinsent Black
2006-03-10 к главе 3
Я люблю этот фанфик. Я безумно люблю этот фанфик =)

И я жутко благодарна переводчику, нашедшему такую прелесть) Единственную в своем роде, я бы сказала.
Сложно представить отношения Фреда и Анджелины в рамках жанра "ангст", но тем не менее автор убеждает нас в том, что так оно и было.
Это невероятно реалистично. И грустно. И сильно. И... потрясающе.

повторюсь, я безумно люблю этот фанфик.
Vinsent Black
2006-03-11 к главе 1
Кстати, поменяйте, пожалуйста, в графе источник "это Не перевод" на "это перевод") Тогда фик ,как ему и положено, высветится синим.
Disturbed
2006-03-12 к главе 1
просто нет слов...глава супер! читается на одном дыхании...с нетерпением жду проду...
zzzluchka
2006-03-12 к главе 2
Классный фик, я обязательно подпишусь. Скорее пиши проду!=) а еще прошу почитать тебя мой!
нет данных
2006-04-09 к главе 4
Очень, очень, очень интересный фик и качественный перевод. Жаль, что он не закончен. При отсутствии у меня особенной любви к этим героям, рассказ все равн сильно заинтересовал. Я решила дочитать его на английском. Осталось немного. У меня есть предложение: может быть, закончим перевод. Я с удовольствием вам помогу. Не хочется оставлять его без перевода.

Если надумаете, мой e-mail: Fairy_teller@bk.ru, ICQ: 228389548

Буду счастлива сотрудничать.
Elnorda
2006-04-11 к главе 4
2 Fairy-Teller: Большое спасибо за предложение! Прошу прощения за то, что долго не выкладываю проду, просто, на данный момент есть определённые проблемы с интернетом и жизнью в целом. Но следующую главу ждите на днях.
Вета Юнг
2006-04-15 к главе 4
в ожидании перевода прочитала английский варинт, и до сих пор нахожусь под впечатлением
я полностью разделяю мнение Vinsent Black - я люблю этот фанфик! и самое потрясающее, что русское изложение едва ли не превосходит оригинал
спасибо за дуновение свежего ветра, который этот фанфик принес в архив! это прекрасно
Marcela
2006-04-19 к главе 6
Очень-очень-очень красиво.
Очень люблю этот пейринг.
Надеюсь след. глава не заставит себя так долго ждать?
нет данных
2006-04-28 к главе 7
Мне очень, очень, очень нравится ваш перевод. Он настолько близок к авторскому стилю, что я не перестаю удивляться. Этот фик, наверное, мой самый любимый с этим пейрингом, и несмотря на то, что я его уже читала, мне безумно приятно перечитывать его еще раз на родном языке. Он создает ощущение небывалой близости с героиней, позволяет почувствовать напряженную атмосферу, царящую на страничках фика.
А глава... глава просто потрясающая. Одна из моих любимых. :)
Селеста
2006-04-30 к главе 1
Я ещё не читала ничего подобного с этим пейрингом. Это так красиво. Спасибо вам большое за такой чудесный фик.
Janotik
2006-05-03 к главе 1
Продолжай!!!!!!!! Мне оч нравится!!!)
Azumi
2006-05-10 к главе 1
Суперский фанфик!!!!!!!!!!!!!! Обалдеть!!!! Где прода???????? Знаешь, таких классных фанфиков здесь мало, особенно на тему секса. Написано очень классно, так умело и красиво. Мне нравится
HelenP
2006-05-21 к главе 8
О. Это мощно. Красиво. Великолепно.
Vivo
2006-05-21 к главе 8
Суперский фанфик... Спасибо за перевод... У меня нет слов... только восторг.. Мастерски написано...
Лесная тень
2006-06-15 к главе 8
Черт! ЧЕрт! ЧЕРТ! Я ненавижу этот фик...Слишком хорошо. Слишком правда.
Селеста
2006-06-22 к главе 9
Возможно я очень впечатлительная, но этот фик задевает что-то в моей душе. Я совсем не похожа на Анджелину, но когда я читаю, то как-будто сама всё это переживаю.
Как я вам благодарна!

Зы: а очепяточки встречаются))
The Rhine
2007-01-03 к главе 9
Потрясающий фик и отличный перевод. Так необычно читать фик об Анжелине и Фреде в жанре angst... но мне очень нравится, герои представляются другими Как же хочется прочесть продолжение :)

С Новым Годом, Elnorda, желаю Вам творческих успехов, не забывайте про этот фик, пожалуйста... читатели терпеливо ждут продолжения :)

С уважением,
The Rhine))
Аноним
2007-01-26 к главе 1
Спасибо Огромное за отзывы! Вы меня вдохновили. не могу больше бить халяву! Проду торжественно обещаю!
флоранс
2007-02-13 к главе 9
потрясающий фанфик. только недавно натолкнулася на этот сайт и первый прочла именно твой рассказ. очень впечатлил. настоящий талант!!!!!!!!!!!!. ОЧЕНЬ РАССТРОИЛАСЬ УЗНАВ ЧТО НЕТ ПРОДОЛЖЕНИЯ!!!! жду с нетерпением.
P.S. всегда знала что между Фредом и Анджелиной что то есть. но ты первая кто решил продлить их тему. МОЛОДЕЦ!!!!!
Аноним
2007-02-28 к главе 10
novaya glava!!!nakonec;)spasibo bol'woe vam
The Rhine
2007-03-01 к главе 11
Elnorda, у меня слов нет... столько эмоций, это просто невероятно! хочется надрать Фреду морду :(( до чего же жалко Анджелину. конечно, смысла ее оправдывать нет, просто ее образ настолько собирательный... в ней есть что-то от меня, да и от каждой девушки, она настолько реальна - как на ладони - и еще POV... я просто не могу не сопереживать ей...

стиль просто потрясающий, пробирающий до глубины души... перевод отличный, совсем не чувствуется, что это переводной фик))

спасибо большое за главы :)) когда я оставляла тот отзыв, очень надеялась увидеть продолжение этого фика :))) скажи, а сколько всего будет глав? может, кто уже спрашивал, и я проглядела... :)

и еще... очень жду продолжения фика "Горячий шоколад" :)

с уважением и в ожидании продолжения :)
Вильф&Интов
2007-03-01 к главе 1
Ура!!! Ты вернулась! Надеюсь закончишь перевод! Большая половина за нами!!!
Удачи=)
Мне фанфик очень нравится=))
калерво
2007-03-01 к главе 11
восхитительно
Elnorda
2007-03-02 к главе 11
Глав около 17,если я не ошибаюсь. Считайте по номерам глав, а не по тому количеству, которое указано под саммари.
По поводу "горячего шоколада".
Там полный ступор. ну или почти полный. Я не забрасываю его, но сначала законцу перевод "Кубиков".
Спасибо вам за комментарии и поддержку. Очень помогает и вдохновляет!
Лира Белаква
2007-03-02 к главе 11
Суперррр! Прочитала просто взахлеб. Очень интересно что же будет дальше.
Аноним
2007-03-04 к главе 1
Есди не против я использую пролог в фике по ТГ
Lisenok))
2007-03-07 к главе 11
Это мощно....
У меня нет слов, а со мной, поверь, это редко бывает)
Это самый сильный фик, из тех, что я читала))и это правда!!!
Я даже не знаю, чего я сейчас хочу...может проду...может, чтобы все кончилось...
Теперь я еще и плачу...Даже не знаю отчего...Наверное, от бессилия...................
Ты написала реально стоящий фик, и за это тебе отдельное спасибо!!!То, что ты здесь сказала, надолго останется у меня в памяти....
Ты прирожденный психолог))
Но..у меня родился вопрос: скажи, ты из жизни ситуацию взяла или выразила душевную боль???
Очень жду ответа)
BadGirl & Милашка
2007-03-07 к главе 11
Слов нет...скажу просто - это супер!!!
Elnorda
2007-03-10 к главе 10
2Дэв: Не против - бери.
2lisenok: Спасибо за комментарий - мне очень приятно, но если ты посмотришь где-то в районе саммари, то увидишь, что это - перевод. Всё пренадлежит автору и маме Ро. Я только перевожу.)))
Аноним
2007-03-29 к главе 11
Elnorda, вы Мастер, сбольшой буквы. Я просто влюблена в фанфики вашего сочинения, особенно "Следы" и "Право на выбор". Обычно я не плачу, только если МЕНЯ обидели или оскорбили, а тут я была так близка к тому, чтобы заплакать! Я прямо-таки прочувствовала все, что вы написали. Пишу об этом здесь, потому что не уверена, что вы бываете в отзывах на тех фанфиках, ведь они закончены уже давно. Но там я тоже оставила свои отзывы.
Этот перевод мне тоже очень понравился. Вы выбрали для работы с довольно редким пейрингом, и сам фик интересен. Я с нетерпением буду ждать продолжения.
Пишу, надеясь сподвигнуть Вас поскорее продолжить перевод и выложить новую главу (а лучше штуки 2-3). Ведь 11 глава оборвалась весьма провокационно, и пока совершенно не поймешь, в каком же направлении все будет развиваться дальше.

С уважением, Мур-мур-мяу.
Аноним
2007-04-26 к главе 11
эээйй,ако
Аноним
2007-05-14 к главе 12
Оу, это было сильно. Такой накал эмоций и страстей.
Огромное спасибо тебе за работу, я рада, что имею возможность прочитать этот фик.
Селеста
2007-05-14 к главе 12
Это чудесно - приползти полуживой домой и увидеть продолжение, на которое уже давно перестал надеяться. Огромное спасибо. Верю, что вы переведёте эту невероятно чувственную историю до конца.
Удачи)))
Lisenok))
2007-05-14 к главе 12
Каждая новая глава как будто прибивает к полу...даже дышать становится труднее...такое впечатление, что это я там страдаю, сжигая душу...Ад, а не жизнь...даже нельзя назвать это чувство жалостью, мне одновременно и жалко, и обидно, и больно, и... чувство удовлетворения от мести.....Я щас разорвусь, человек не может вдержать столько негатива сразу((( и все это заставил почувствовать твой фик, точнее перевод, но это не суть важно, перевести так, чтобы скручивало душу....Отпад...Снова потрясная, безукоризненная глава...несмотря на то, что это один из самых тяжелых фиков архива, он в то же время один из самых лучших...
Спасибо тебе за идею перевести этот шедевр))жду новых глав))
Аноним
2007-05-14 к главе 12
Тяжелая жизнь..тяжелый фанфик.
Бедная Анджелина.
Автор, не переживала ли ты все это сама?
chi-chan
2007-05-15 к главе 12
Шикарон...такие чуства...я сама подобное пережила, поэтому читать это...как-то немного странно...но затягивает.
Красивый язык, хорошо переданые эмоции, только...ошибок много, а так мне очень нравиться
BadGirl & Милашка
2007-05-19 к главе 12
Нет, эта вещь каждый раз определенно доводит меня до слез... То, что появилась прода просто замечательно, но если до следующей придется ждать столько же, я повешусь, даю слово
)))))
Dolium
2007-05-22 к главе 13
Мне очень стыдно, что я не пишу вам отзывы. Но написано очень хорошо, перевод очень качественный. Мне очень нравится.
Lisenok))
2007-05-22 к главе 13
Знаешь, мне все время кажется, что ты каждое слово слочно пропускаешь через себя..утвоего фика, точнее, перевода, есть одиннеповторимый плюс, и он не в том, что ты превосходно переводишь, он в том, что сквозь строчек скользят именно те эмоции, которые ты ждешь от героини...Такое впечатление, что когда ты пишешь это, ты чувсвтвуешь и думаешь о том же, что и Анджелина...
В общем, я как всегда в восторге!!!!!!!!!!ПРОДУ!!!!!!
Аноним
2007-05-22 к главе 13
мммм..... чертовски хочу, чтобы у Анжи всё наладилось... отличный перевод) спасибо за него)
Аноним
2007-05-23 к главе 13
Если честно, я не дождалась перевода и дочитала оригинал. Очень сильно написано. А Вам респект, так как переведено отлично. Завидую - я так бы точно не смогла.
BadGirl & Милашка
2007-05-23 к главе 13
Даже не смотря на то, что это все-таки перевод, у меня постоянно складывается такое ощущение, будто все настолько прочувствованно, что лучше уже некуда...
Я сама не поняла, что написала, но безусловно этот фик навсегда останется в числе моих фаворитов)))
Аноним
2007-05-23 к главе 1
Так себе... читала и получше
Misery
2007-05-23 к главе 13
Как всегда прсто потрясающе. У тебя великолепный слог.
Мне нравится твоя героиня. Чувствуется характер, а не его подобие.
Misery
Elnorda
2007-05-23 к главе 13
Спасибо огромное за отзывы - чертовски приятно)))
К стыду своему сказать, я сама ещё не наю, чем всё закончится - читать просто так некогда, да и не хочется пробегать наискосок, а читать и переводить со словарём - проще сразу печатать.
BadGirl & Милашка , Lisenok)) Мне и нравится в этой героине то, что автор её не преукрашивает, не пытается показать её лучше, чем люди есть на самом деле. Я бы, наверное, так не смогла. Потому что я очень на Анжелину похожа и описывать то, что она чувствует, как себя ведёт - не всегда приятно. За это автора глубоко уважаю, жалко, так и не смогла с ней связаться, чтобы получить разрешение на перевод.
Аноним, Dolium, Nelis, Misery, спасибо большое за отзывы. На душе очень тепло.
Naitly, во-первых, я не претендую на гениальность и не кричу на всех углах, что я лучшая. Во-вторых, будьте добры прокоментировать по существу: если не понравилось, то что именно, что исправлять, что плохо. А по поводу того, что вы читали лучше... Я тоже читала, не раз. Повезло вам, наверное...
Dolium
2007-05-25 к главе 14
Безумно, просто безумно восхитительно!!!Это так по-настоящему...Я в восторге.
RZ_Cas
2007-05-25 к главе 14
Задело. Эх...
В общем, мне интересно, с нетерпением жду продолжения...
Twin_
2007-05-28 к главе 1
Потрясающе!!! Мне очень понравился этот фик!Надеюсь, ты скоро переведешь оставшуюся часть.
P.S:Я прочиала очень много фиков с участием Фреда и Джорджа.Без сомнений, это один из наиболее удавшихся фиков.Я в ожидании следующих глав!!!
Аноним
2007-05-31 к главе 14
Очень интересный фик! У меня самые лучшие отзывы! Так хотелось бы, чтобы Анджелина и Фред в конце остались вместе!
Аноним
2007-06-09 к главе 15
Сильно. Очень.
И как всегда, end на самом волнующем месте.
Аноним
2007-06-09 к главе 15
вот такой стиль по мне.. спасибо огромное за перевод... мне очень, мне черртовски нравится
Dolium
2007-06-09 к главе 15
Я тоже обожаю это песню!!!!!!!!!!!!!!!!!!И вы правы, название переводить не стоит. Я так ждала, когда вы выложите проду. И вот - прихожу с экзамена и вижу ее. Спасибо вам, вы меня порадовали. Я даже скачала оригинал этого фанфика. Но все же потом решила, что хочу дождаться именно вашего перевода. У вас просто очень здорово получается. И эта глава...благодаря вашему офигенному стилю, она оказывается восхитительной. Это очень глубоко, красиво, больно. Кажется кто-то из ваших читателей писал, что вы все эти события переживаете, пропускаете через себя. Потому что по-другому так писать нельзя. Я в восторге.
И еще.Очень хочется узнать, что же будет дальше. Конечно, велик соблазн заглянуть в оригинал, но я буду ждать проду. Все-таки. Поэтому, умоляю, постарайтесь выложить ее побыстрее. Ну пожалуйста...
Ваша Dolium.
RZ_Cas
2007-06-09 к главе 15
Обновление для меня подобно празднику. Шикарная глава. Скажу честно, этот фанфик подсадил меня на пейринг Фред/Анжелина...
BadGirl & Милашка
2007-06-09 к главе 15
Как же это трогательно, чёрт возьми!Когда-нибудь мне не сдержать слёз...
BadGirl & Милашка
2007-06-09 к главе 15
великолепно...
Annett
2007-06-13 к главе 16
Не удержалась и давно уже прочитала фанфик в оригинале!а теперь и тут осталось всего 1 глава и эпилог.Эх,грустно))потрясающая задумка!
RZ_Cas
2007-06-13 к главе 16
Как всегда великолепно.
Грустно...
Аноним
2007-06-13 к главе 1
Просто потрясающе. Чувства описаны невероятно правдоподобно. Я тоже переживала предательство любимого человека, поэтому знаю, о чем говорю. Автору удалось разложить эти ощущения по полочкам, сформировать их не в поток бессюжетного бреда(как это было в моей голове), а в хороший фанфик, за что ему огромный респект. Тронуло. Зацепило. Проняло. И, конечно, перевод выше всяких похвал.
Большое спасибо. Такие фанфики не улучшают настроение..кажется, в глазах слезы...но они лечат душу. Помогают все принять и осознать. Еще раз большое спасибо.
Dolium
2007-06-13 к главе 16
Красивая глава, как и все остальные. Правда Фреда немного жалко. Но я понимаю Анжи. Я знаю, что осталось совсем немного до конца. И прошу, не затягивайте надолго. Пожалуйста.
BadGirl & Милашка
2007-06-14 к главе 16
Как бы бонально это не звучало, я ждала другой развязки...
Но с другой стороны, она, наверно, правильно поступила... В общем не знаю!Но проды все равно жду))
helenka
2007-06-20 к главе 16
я просто в восторге. большое спасибо переводчику за столь замечательный перевод такого замечательного фика.
накал страстей не хуже тех, которые в Жажде, которую я очень люблю.
еще раз спасибо. только не обижайтесь, но я, пожалуй, прочту конец на англ., не могу удержаться))
Lisenok))
2007-07-01 к главе 16
Прости, что меня так долго не было....Я уехала и только сейчас вернулась в родную обитель, и то не на долго....
Я не нахожу слов...В глубине души я понимаю, что все правильно, как бы жестоко это не звучало....Она права, онапобедил...И она сделала для него то, что уже никто другой не сможет сделать....Она сделала его таким, каким он будет всю жизнь и, в тоже время, она убила в нем что-то, что так притягивало ее, пока он был мальчишкой...Не знаю ,сможет ли она понять себя и его и разобраться в своих чувствах к нему.... В любом случае это жуткий замкнутый круг...Мне не жаль ее, я не знаю сов, что бы описать свои эмоции....
Но...так описать все это дано не каждому....
"Гениальность и безумие - две стороны одной медали"
Если взять этот фик за медаль, то с одной стороны будет гениальность и неповторимость автора, а с другой - безумие и жестокость истории героини...
Ты неподражаемо пишешь, спасибо за этот шедевр!!!
Я все-таки надеюсь, что это не конец...))))
Аноним
2007-07-14 к главе 16
Уважаемый автор, ну когда же будет прода????такой замечательный фик, мне безумно нравится стиль написания сего произведения, прямо таки можно почувствовать метания, боль, противоречивость чувств героев
Аноним
2007-07-22 к главе 17
Спасибо. Этот фик-единственное, что заставляет отвлечься. Жаль, что он скоро закончится. Спасибо за перевод.
Аноним
2007-07-22 к главе 18
Потрясающе. Впечатляюще.
И..спасибо..
*Оленька*
2007-07-22 к главе 18
Потрясающий перевод, потрясающий фанфик. Настолько захватывает, что слов нет. Все так прочувствовано, так описано великолепно. Большое спасибо!!!
SeverInnka
2007-07-23 к главе 18
Спасибо автор за то, что так сказачно перевели это произведение. Конечно долго..., но этого стоило ждать. Спасибо и удачи вам!
Аноним
2007-07-23 к главе 18
Огромное спасибо за перевод. Я не люблю гет...но от этого фика не могла оторваться.))))
Все еще не могу сдержать эмоций...руки трясуться, хочется рыдать...
Надеюсь что у них будет все хорошо.
И успехов вам в ваших дальнейших переводах
BadGirl & Милашка
2007-07-23 к главе 18
Супер фик! И супермега перевод! Спасибо огромное!
Я еще долго его не забуду... И очень жаль, что он закончился...
Но это было просто потрясающе!!!
Аноним
2007-07-24 к главе 18
в этом фике собрано все то, за что я люблю Мишель. ярко, больно, отчаянно и на грани. пожалуй, не смотря ни на что, это и есть мой самый любимый у нее фик, и пусть я давно уже не в фандоме. но "кубики льда" все так же великолепны.

спасибо огромное за перевод. я на собственном опыте знаю, как тяжело переводить Мишель, и вы справились великолепно :)
странно, что вы так с ней и не связались, возможно, анти-спам фильтры помешали? она всегда отвечает, когда у нее спрашивают разрешения на перевод.
Аноним
2007-07-24 к главе 1
Фанфик мне очееень понравился. У тебя определенно есть талант переводчика и писателя!!! Переводи дальше!!
bengoshi
2007-08-08 к главе 18
честно? ты просто гениальный переводчик!
Lisenok))
2007-09-04 к главе 18
Потрясаюше...Незабываемо...!!!Ты великолепный переводчик)
Спасибо за подаренные минуты)
Ночная Всадница
2007-09-17 к главе 18
Ой. Автор, напи... Тьфу, это перевод. Предложите автору написать еще одну главу, заключительную. После того, как Фред погибнет!
Ответ автора
2007-10-14
Спасибо за идею)))
Backara
2007-10-31 к главе 1
Господи, это просто феерия чувства! Как будто тебя локомотив переехал! И в какой-то момент я уже ненавижу его за то, что он сделал...с ней? Со мной? С нами! Наверное, надо абстрагироваться, иначе перед прочтением лучше запасаться...валиумом? :) Финал меня тоже порадовал. "Надежда"- прекрасное слово.

ПыСы. Не знаю, как там было в оригинале, но маты режут глаз. Как-то не вписываются в стиль. ИМХО.
Ответ автора
2007-10-31
У автора мата довольно много и он очень однообразен, я попыталась местами заменить эвфемизмами, возможно, не очень получилось - я перечитаю. Спасибо)))
Аноним
2007-11-30 к главе 1
Я потрясена. слов нет.
Безумно благодарна.
Это...это даже не фанфик, это как отдельное произведение. это непердаваемо.
Не могли бы вы дать ссылку на первый оригинал?
Ответ автора
2007-12-11
Сылка на оригинал в данных о переводе - посмотрите там.)))
Спасибо.
Dorry
2008-01-10 к главе 1
Просто замечательно. Никогда не думала, что получу такое удовольствие, читая ангст. Спасибо Вам, автор.
Гарри,мать вашу,Поттер...XD
2008-01-25 к главе 18
странно,что в этой суматохе мыслей никто не совершил самоубийства.
все фразы достойны повторения,вызубривания...
это великолепно.
то,что ты написала.
Гарри,мать вашу,Поттер...XD
2008-01-25 к главе 18
уаааа(((это же перевод(((и никого убить нельзя((((какая жалость(((но перевод тоже достоин моего восхищения(((
Гарри,мать вашу,Поттер...XD
2008-02-18 к главе 18
чорд.а я рада за фреда.
Аноним
2009-04-03 к главе 18
Прекрасный переводя, я в восторге. На протяжении всего фика я жила вместе с героиней, мне казалось что это мои чувства, мои эмоции, автор видемо сам пережил подобное, потому что я верю каждому слову,
каждой строчки написаной в фике. Отношения пары Энжи/Фред я по другому не предстовляю. Еще раз спасибо))

...Иллюзия медленно тающих кубиков льда, завораживает взгляд, пробуждая чувства и обещает избавление, от жары добавляя в вашу жизнь немного разноцветной прохлады...
Veselina
2009-04-03 к главе 18
Прекрасный переводя, я в восторге. На протяжении всего фика я жила вместе с героиней, мне казалось что это мои чувства, мои эмоции, автор видемо сам пережил подобное, потому что я верю каждому слову,
каждой строчки написаной в фике. Отношения пары Энжи/Фред я по другому не предстовляю. Еще раз спасибо))

...Иллюзия медленно тающих кубиков льда, завораживает взгляд, пробуждая чувства и обещает избавление, от жары добавляя в вашу жизнь немного разноцветной прохлады...
juliene
2009-05-08 к главе 1
этот фик - прекрасный образец того, КАК нужно писать ангст. лично меня на некоторых моментах просто трясло от переизбытка чувств. не хватит слов, чтобы описать все мои эмоции при и после прочтения. я еще несколько дней ходила под впечатлением. фик берет за душу. за это большое спасибо автору и преводчику!
Blue Blood
2009-05-15 к главе 11
ммм. такая глава обладенная. Сердце разрывается за Анджелину, она так правильно все даелат, чертовски правильно. Ни капли не уцонила своего достоинства, сказал всю правду. Умничка.
А фред, он ее не любит и не понимает, но он молодец, не обманывает ее чувств, хотя он подонок или нет, он просто такой, Фред Уизли, он ничего не обещал ей.
спасибов ам автор
Blue Blood
2009-05-15 к главе 12
Я больше не голодна.
Это фраза имеет два смысле, она больше не голодна им, но это не правда.
эх, в груде у меня защемило, так нечестно, так грустно, но это так
Blue Blood
2009-05-15 к главе 15
ААА, он понял
это, наконец он это понял! Так держать Фредди!
Blue Blood
2009-05-15 к главе 16
Нет! Только не это, она себя обманывает, обманывает, это неправда, что она его не любит! тысячу раз неправда! Она просто боится той боли, которую он ей уже причинил, это неправильно, чертовски
Аноним
2009-05-20 к главе 18
Это просто гениально!!! господи, это великолепно....Нереально!!! Я рыдала как девчонка, все так реально....Ты просто гений!!!!
t.risha
2009-07-03 к главе 1
Я давний фанат фанфикшена и успела прочитать огромное их количество - и это один из неемногих, который заставл меня плакать. Но это не главное (заставить заплакать девушку не так уж и сложно). Главное то, как автор (ну и несомненно переводчик) раскрыл нам характер Анджелины. Для меня это всегда был совершнно незаметный персонаж поттерианы, я никогда не задумывалась каким образом она стала девушкой Фреда - уж слишком много главных героев, чтобы переключать внимание на второстепенных. А здесь такое - раскрытие души девушки, все её переживания, страхи, в которые действительно веришь. Начитавшись всевозможных гарридрак, гермидрак, снейджеров хочется чего-то другого, совершенно нового. "Тающие кубики льда..." стал для меня этим чем-то новым и спасибо за это Тебе уважаемый автор и Тебе не менее уважаемый переводчик!
salsa
2009-10-07 к главе 1
очень сильный фик. сложно подобрать слова...

"Теперь это не он.
Когда ты обнаруживаешь в человеке отрицательную сторону, ты внезапно перестаёшь видеть всё остальное. Ты видишь только уродство. Искра гаснет. Трепет отходит. Он снова становится всего лишь человеком.
Он простой смертный. Это я утопила мерцание в его глазах, весну его шагов. Я помогла ему стать мужчиной. Мужчиной, который умеет извиняться и говорит слова типа «люблю»."
- слишком ярко, будто бы все это чувствуешь здесь и сейчас, по-настоящему остро

любовь, боль, разочарование, отчаяние, месть и.. надежда, прокравшаяся из сказки в реальность.

Просто фантастический фик!


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru