ПЕРЬЯ, ЧЕРНИЛА, ПЕРГАМЕНТ автора Фрэнни    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Что происходит на сверхтаинственных педсоветах в школе Чародейства и Волшебства, какие вопросы решают дипломированные волшебники, лучшие профессора Британии? Комедия в пяти действиях.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Альбус Дамблдор, Северус Снейп, Минерва МакГонагалл, Филиус Флитвик, Рубеус Хагрид
Общий, AU || категория не указана || G || Размер: || Глав: 2 || Прочитано: 13064 || Отзывов: 12 || Подписано: 16
Предупреждения: нет
Начало: 27.08.06 || Обновление: 13.04.07
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
   >>  

ПЕРЬЯ, ЧЕРНИЛА, ПЕРГАМЕНТ

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Комедия в пяти действиях

Действующие лица

Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, директор школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, глава Ордена Феникса по совместительству и прочее, и прочее
Северус Снейп, декан факультета Слизерин, преподаватель зельеварения, Пожиратель смерти по совместительству
Минерва МакГонагалл, заместитель директора, декан факультета Гриффиндор, преподаватель трансфигурации
Филиус Флитвик, декан факультета Рейвенкло, преподаватель заклинаний
Мадам Помфри, медсестра
Рубеус Хагрид, преподаватель ухода за волшебными существами, лесничий
Гарри Поттер, студент факультета Гриффиндор
Рональд Уизли, студент факультета Гриффиндор
Гермиона Грейнджер, студент факультета Гриффиндор
Драко Малфой, студент факультета Слизерин
Финеас Найджелус, портрет Финеаса Найджелуса, бывшего директора школы Чародейства и Волшебства Хогвартс
Фоукс, феникс

Действие происходит в кабинете директора школы

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Круглая комната освещена пламенем камина и множеством свечей. Портреты переговариваются. Серебристые приборы издают тихие шипящие и звякающие звуки. Большой стол завален бумагами, письмами, сломанными перьями, на пол капают изумрудные чернила из опрокинутой чернильницы. Фоукс, склонив голову набок, наблюдает за падением капелек на красно-золотой ковер.

Неприметная дверь рядом со шкафом открывается и Финеас Найджелус закрывает глаза, делая вид, что спит. В комнате появляется Дамблдор, держа в руках медный таз.

Дамблдор. Какой замечательный таз! Смотри, Фоукс (ставит медный таз на край стола так, что свитки с печатями министерства магии на другом краю стола падают на пол), не правда ли чудный таз?
Фоукс. (издает трель, все портреты и Дамблдор прикрывают глаза от наслаждения, а портрет Финеаса Найджелуса роняет перчатку)
Дамблдор. А ведь этот таз намного более ценен, чем галеоны на счету в банке… артефакты и книги в шкафах… Многие годы я искал его и вот теперь – такая радость! Знаешь ли ты, Фоукс, что в этом тазе я совершал свое первое плавание в Африку?
Фоукс. (склоняет голову и смотрит прямо в глаза Дамблдору, который стоит, нежно поглаживая таз)
Финеас Найджелус. (тихо смеется) Разговариваете с птицей, Дамблдор? А не далее как вчера я слышал один очень интересный разговор. И велся он исключительно шепотом, и объектом столь интересного разговора были вы. Да-да, именно вы! Кто бы мог подумать… кто бы мог подумать…
Дамблдор. (улыбается в усы, но Финеас этого не замечает) И что же вы услышали, Финеас?
Финеас Найджелус. (возмущенно) Вы, Дамблдор, сами поставили себя в такое неподобающее директору школы положение… Я слышал, как два студента Рейвенкло называли вас выжившим из ума стариком!

Портреты возмущенно шумят. Феникс издает громкий звук, все сразу затихают и слышат тихий смех Дамблдора.

Дамблдор. Ох, Финеас… Ну что же я мог услышать от Вас? (качает головой) Как сказала бы моя покойная бабка: “Нет большей истины, чем речи наших детей”. Моя бабка была мудрой женщиной, думаю, и в этот раз она была совершенно права…
Финеас Найджелус. (ехидно) Вальдора Дамблдор мудрая женщина? При всем моем уважении к слабому полу!.. Дамблдор, она же учила троллей колдовству и ставила опыты на козах!
Дамблдор. (задумчиво поглаживает бороду) Да… думаю, Аберфорд унаследовал эту ее черту… он много времени проводил с бабушкой. Кажется, он даже участвовал в ее опытах…
Финеас Найджелус. (закатывает глаза) Что за семейка… (громче) Дамблдор, я настаиваю! Студенты не уважают директора школы! Именно поэтому я ненавидел преподавание: молодые ни в грош не ставят ваши усилия, а недавно я обнаружил, что портрет сэра Артура запачкан тыквенным соком! Студенты – эгоистичные, инфантильные, самодовольные маленькие…
Фоукс. (издает громкий, протестующий крик и хлопает крыльями)
Дамблдор. (сурово) Я не потерплю оскорблений в адрес моих студентов, Финеас.
Финеас Найджелус. (презрительно изгибает губы) Но вы потерпите оскорбления в ваш адрес, Дамблдор, не так ли? Как… трогательно. Вы так любите этих балбесов? Не понимаю вас.
Дамблдор. (беспечно) Я и не надеялся, Финеас. Не надеялся…
Финеас Найджелус. (фыркает)
Дамблдор. Фоукс, будь добр, извести Минерву, что собрание можно начинать.
Фоукс. (издает тихий, мелодичный звук и исчезает в языках пламени)

Дамблдор, напевая сомнительную по содержанию песню о кривоногой Эльзе, убирает со стола клочки пергамента, старые перья, пустые чернильницы. Скидывает письма из министерства в медный таз, а неровные, помятые и измызганные записки бережно складывает в стопку на краю стола. Достает старый, закопченный чайник, взмахом палочки призывает чайный сервиз и сладости. Слышится звук горящего пламени, и в комнате появляется Фоукс.

Дамблдор. Спасибо, Фоукс, ты очень меня выручил. У меня уже не то здоровье - все сидячий образ жизни… ужасная подагра…
Фоукс. (издает сочувственный звук, подлетает к Дамблдору и садится ему на плечо)
Дамблдор. Спасибо, друг мой…
Финеас Найджелус. (фыркает, но с меньшим презрением и не столь уверенно)
Дамблдор. (гладит Фоукса) А вы не могли бы позвать Северуса, Финеас? Боюсь, Минерва не сможет зайти к нему в кабинет: Северус уже два дня подряд сидит в лаборатории и, мне кажется, пытается усовершенствовать оборотное зелье…
Финеас Найджелус. Я не обязан быть вашим посыльным, Дамблдор. К тому же я собирался вздремнуть.

Портреты возмущенно галдят.

Дамблдор. Финеас, я прошу Вас. Вы же знаете, что Северус никого кроме Вас не послушает. Даже меня… Но Вас он безмерно уважает и, думаю, ему льстит Ваше внимание к нему.
Финеас Найджелус. (самодовольно) Так и быть, Дамблдор, но это в последний раз. (тихо, сам себе) Да и молодой Северус, должен признать, истинный…

Финеас Найджелус исчезает с портрета. Дамблдор хихикает в бороду. Минуту в комнате слышится только лишь звяканье чашек и блюдец, шуршание конфетных фантиков и довольно громкое чавканье, а позже удовлетворенное урчание. Раздается стук в дверь.

Дамблдор. (с набитым шоколадными лягушками ртом) Войдите, Минерва.
МакГонагалл. (закрывает дверь и садится в наколдованное Дамблдором мягкое кресло) Благодарю. Сколько лет прошло, а я все не могу не удивляться тому, что Вы знаете все, Альбус.
Дамблдор. Вы мне льстите. У меня просто развита интуиция или… (подмигивает) я узнал стук Ваших каблуков, Минерва. Никто из знакомых мне женщин не стучит ими так импульсивно, как Вы. Скажите, у вас в роду были испанцы?
МакГонагалл. (щеки чуть порозовели от удовольствия, хихикает) Ох, Альбус!.. И точно: или же у Вас невероятная интуиция или… А если быть честной, то мой прадед был кардиналом в Португалии.
Дамблдор. Минерва, я всегда подозревал Вас в этом… Я помню как Вы были очаровательно горячи в момент преобразования куропатки в ежа…
МакГонагалл. (еще сильнее краснеет) Альбус… не смущайте меня. К тому же мой успех на уроках трансфигурации был во многом Вашей виной. Я всегда отдавала предпочтение вашим урокам.
Дамблдор. (изумленно) Минерва…

Раздается многозначительное покашливание.

Финеас Найджелус. (ехидно) Не хочу мешать вам, но я только что поговорил с уважаемым Северусом, и он через двадцать восемь секунд будет здесь.
Дамблдор. Спасибо, Финеас. (поворачивается к МакГонагалл и почти нерешительно говорит) Не откажетесь от чая с шоколадками, Минерва?
МакГонагалл. (так же смущенно, как и Дамблдор) Пожалуй…

Снова стучат в дверь, но стук громкий, требовательный.

Дамблдор. Проходи, Северус!
Снейп. Добрый день, директор. (коротко кивает) Минерва. Я полагал, начало в шесть.
Дамблдор. (весело) Да, конечно, мой мальчик!

Впалые щеки Снейпа покрываются неровными красными пятнами. Дамблдор делает вид, что не замечает: он наливает чай в три чашки.

Дамблдор. Я так давно не говорил с вами и подумал, что неплохо бы устроить небольшое чаепитие перед неизбежным педсоветом. Вам с имбирем, не так ли, Минерва?
МакГонагалл. Да, спасибо.
Дамблдор. Ну и как твое зелье, Северус? Держи… (протягивает чашку с чаем) как ты любишь: без сахара.
Снейп. (с трудом сдерживаясь, чтобы не скривить губы) Благодарю. (отпивает) Я добился продления срока действия зелья на пятнадцать минут, но думаю, что длительность можно увеличить как минимум втрое. Правда, есть побочные эффекты: головокружение, жжение кожи, ломота, метеоризм… хотя со временем я сведу на нет несущественные недостатки зелья.
Дамблдор. Я очень рад за тебя, Северус.

За дверью слышится высокий, писклявый смех и громовой хохот, а позже кто-то кашляет и второй человек басит: “Эх-ма! Филиус, тебе нельзя так часто есть мороженое; знамо дело, простудился! Горло-то беречь нужно!” Первый человек, пищит, кое-как справляясь с кашлем: “Благодарю, Хагрид. О, право, не стоит бесп-К-оиться! Хагрид, я!..” - “Э-хе-хе, Филиус, ну разве это дело? Взрослый волшебник, а как самый последний первокурсник злоупотребляешь мороженым!” - “Хагрид!..”

Снейп. Мы должны прекратит это безобразие, директор.
Дамблдор. (сосредоточено разворачивая очередную шоколадную лягушку) Ты так думаешь, Северус?
Снейп. Прямо сейчас, за этой самой дверью (Снейп указывает длинным, костлявым пальцем на дверь) происходит убийство одного из ваших работников. А Вы в это время поедаете шоколадных лягушек, зная, что один из лучших преподавателей заклинаний в Великобритании умирает под могучей - не побоюсь этого слова – рукой правосудия?
Дамблдор. (захлебывается чаем, потом вытирает фиолетовым в розовых кроликах носовым платком лицо и бороду, хихикая и посматривая в сторону Снейпа, скрестившего руки на груди) О, Северус, такая изощренность свойственна только тебе. Я всегда говорил Минерве, что у тебя просто изумительное чувство юмора...
Снейп. (прищуривает глаза и невыразительно произносит) Ну, конечно же, чувство юмора…

В этот момент в дверь, наконец, стучат, и золотой молоточек на двери отваливается.

Дамблдор. (отхлебывая из чашки) Войдите!
Хагрид. Э-э… господин директор… тут… эта… недоразумение приключилось…
Снейп. (многозначительно, громко хмыкает)
Хагрид. Да это все мороженое… а кашель-то, кашель!.. и хоть бы хны! Да…
Дамблдор. Хагрид, что случилось?
Хагрид. Эта… Филиус-то… (машет руками) кашлял, ну я и…
Снейп. (многозначительно хмыкает)
МакГонагалл. (гневно смотрит на Снейпа)
Дамблдор. И?..
Хагрид. (тяжело вздыхает и поднимает бездыханное тело профессора заклинаний в своих огромных руках) Вот.
МакГонагалл. (поднимается с кресла) О, Мерлин! Хагрид, ты действительно убил его!
Снейп. (многозначительно хмыкает)
Финеас Найджелус. (приоткрывает один глаз, правый уголок рта приподнимается)
Дамблдор. (склоняется над тщедушным тельцем профессора заклинаний, что-то невнятно бормочет, хмурится. Потом с взмахивает палочкой, и Флитвик открывает один глаз) Филиус! От чашечки чаю с шоколадом, надеюсь, не откажешься?
Флитвик. Конечно – нет, Альбус! Хагрид, будь добр поставь меня на пол. Спасибо. А какой чай, Альбус?
Дамблдор. (достает из складок мантии красивую бутылочку) Для тебя – с ликером, Филиус.
МакГонагалл. (громко кашляет в кулак)
Флитвик. (с надеждой) Клубничный?
Дамблдор. (заговорщически подмигивает Флитвику, закрывая лицо свитками, чтобы МакГонагалл не заметила) Нет-нет! Конечно, нет, Филиус! Мы должны подавать пример ученикам и… Твой чай, Филиус. Хагрид, тебе с грогом?
Хагрид. Э-э… ну, да…
МакГонагалл. (громче кашляет)
Хагрид. Только совсем чуть-чуть, ложечку.
Дамблдор. Итак, как я уже говорил, мы должны подавать пример своим поведением. А начнем мы с понимания…

Стук в дверь.

Дамблдор. Поппи, проходи! (быстро наливает чай с лимоном чашку, на блюдце кладет два имбирных печенья) …с понимания…
Помфри. (угрожающе) Альбус, ты снова забыл про алоэ?
Финеас Найджелус. (фыркает, но позже пытается выдать смех за храп)
Дамблдор. Поппи, с сахаром, не так ли? И – нет, я не забыл. Заклятие невидимости часто выручало меня… (подмигивает) К тому же, будет несколько странным мое появление в Большом зале с соком алоэ на лице?
Финеас Найджелус. (с торжеством в голосе фыркает)
МакГонагалл. Альбус, утихомирьте Финеаса! Каждый раз, во время педсоветов, начинается этот… (от переполняющих ее эмоций резко взмахивает рукой) бездарный спектакль!
Снейп. (рассматривая рисунок на фарфоровой чашке, тихо) Вам, Минерва, как никому другому известны актерские приемы. Ведь, насколько я помню, среди ваших предков были весьма артистичные испанцы…
Финеас Найджелус. Хм!..
МакГонагалл. (краснея) Вы!..
Дамблдор. (примирительно) Полно, полно… Минерва, Северус, я надеюсь, этого больше не повторится. А теперь, когда все в сборе, мы можем начать. (хлопнул в ладоши) Этот год наглядно показывает, что нам необходимо предпринять что-то… Межфакультетская вражда разрушает школу.
Помфри. (кивает) Альбус, Вы совершенно правы! В этом году катастрофически не хватало коек! А уж эти гриффиндорцы!..
МакГонагалл. (яростно) Гриффиндорцы, Поппи?!
Помфри. …и слизеринцы!
Снейп. (хмыкает) Всем известно, что слизеринцы отличаются сдержанностью, а вот гриффиндорцы славятся своей экспрессивностью. Я не совру, если скажу, что зачинщиками драк становятся студенты именно этого факультета.
МакГонагалл. (задыхаясь от гнева) Зачинщики драк, Северус?! А кто же их провоцирует? Все твои слизеринцы! Я сама слышала, как… (запинается) один из студентов твоего факультета обращался к моему студенту с весьма оскорбительной речью!
Снейп. Я в свою очередь видел, как один всем известный гриффиндорец без всякой на то причины бросился с кулаками на моего студента.
МакГонагалл. Тому как всегда была причина! Твой любимчик постоянно его оскорбляет!
Снейп. (жестко) Волшебники должны контролировать свои эмоции. Тем более он. Он не имеет права на ошибки, непростительные для того, кто должен будет в будущем…
Дамблдор. (громко) Итак, я вновь убедился в серьезности сложившей ситуации. Даже вы, Северус… Минерва… не можете забыть о разногласиях.
МакГонагалл. (гневно) То есть Вы, Дамблдор, считаете, что нужно терпеть оскорбительные намеки, отпускаемые студентами факультета Слизерин?
Дамблдор. (терпеливо) Я не говорил – терпеть, я говорил – понимать. Я пытаюсь вам сказать, что нам всем… Всем! (поднимает палец) И вам, Минерва, и тебе, Северус… нам нужно научиться понимать друг друга. Задумайтесь, как это увлекательно! Ведь нет ничего более захватывающего, интересного, неизведанного, загадочного, чем человеческая душа…

В маленькой комнате, заставленной креслами, в которых сидят профессора, наступает тишина.
Раздается громкий звук. Кто-то сморкается.

Хагрид. Профессор Дамблдор дело говорит! С этим всем… ну… с враждой нужно покончить! А сколько бед-то случилось! (качает головой, сморкается) А уж сколько смертей-то?! Эх-хе-хе… дело говорит профессор Дамблдор, заканчивать с этим нужно.
Дамблдор. (весело) Ну вот! Это не так сложно, правда, Хагрид? Можно начать с желания жить в мире!
Флитвик. Конечно же, ты абсолютно прав, Альбус. Можешь рассчитывать на нас! (лучезарно улыбается, смотря на других профессоров) И все мы тебя, конечно же, поддержим, не так ли, дорогие коллеги?
Снейп. (ядовито) Будьте уверены, дорогой коллега.
МакГонагалл. (сурово) Профессор Снейп, я попросила бы обойтись без сарказма, потому что ситуация действительно критическая.
Снейп. (приподнимает бровь) Право же, профессор МакГонагалл, Вы будете искать подтекст в каждом моем слове? (поворачивается к Дамблдору) Вы что-то говорили о критическом состоянии предвзятости в Хогвартсе, господин директор?
МакГонагалл. (тяжелые очки сползают на кончик носа)
Дамблдор. (громко) Ну, вот все и решилось. Признаться, я ожидал, что Вы, Минерва… и Вы, Северус, будете против моей затеи…
МакГонагалл. (громко) Затеи?!
Снейп. (прищуривает глаза) Затеи?..
Финеас Найджелус. (открывает один глаз)
Фоукс. (издает короткую трель)
Дамблдор. (не замечая ничего или делая вид, что не замечает) …суть ее в том, что деканы и некоторые студенты должны временно оказаться на другом факультете. Например, вы, Северус, будете деканом Гриффиндора. А вы, Минерва, будете приглядывать за студентами факультета Слизерин. (хлопает в ладоши и широко улыбается) Не правда ли замечательная идея?!

В маленькой комнате воцаряется гробовое молчание. Профессора и медсестра сидят с широко открытыми ртами. Дамблдор выжидательно смотрит на них. Профессора смотрят на директора. Фоукс смотрит на директора и часто моргает. Финеас Найджелус открыл оба глаза, и они направлены на Альбуса Дамблдора.

Снейп. (хрипло) Вы уверены, что это хорошая идея?
Дамблдор. (беспечно машет руками) Ну конечно! Я все продумал… (машет перед его носом клочками пергамента, которые залиты чаем, чернилами и липкие от сладостей) Филиус, с сегодняшнего вечера будет преподавать историю магии.
Флитвик. Но Альбус… а кто же будет преподавать заклинания?
Дамблдор. Минерва займет твое место. Хагрид будет завхозом, и я оставляю за ним должность преподавателя ухода за магическими существами. Профессор Синистра и профессор Вектор, вы замените друг друга. На вас профессор Вектор я так же возлагаю обязанность руководства студентами Когтевран. Профессор Спраут, вы, как и раньше, будете преподавать травологию, но деканом Хаффлпафа становится опять-таки Хагрид.
МакГонагалл. (шокировано) Но вы не называли того, кто будет заменять меня, Альбус.
Дамблдор. (сияя) Вас, моя дорогая, Минерва, заменю я.
Флитвик. А как же обязанности директора школы? Вы же не сможете совмещать преподавание и директорские обязанности!
Дамблдор. Все верно, Филиус! С этого момента я больше не директор.
Снейп. (после продолжительного молчания) И кто же вас заменит?
Дамблдор. (широко улыбаясь) Мадам Помфри! Поппи, прошу тебя, займи законное место главы школы Чародейства и Волшебства.
Помфри. Альбус! Но я… я… (возбужденным шепотом) не могу этого сделать !
Дамблдор. (машет руками) О, глупости, моя дорогая! Вы больше всех печетесь о благополучии студентов. Только вам присуща беспристрастность и объективность. Вы не симпатизируете какому-то факультету больше, какому-то меньше. Вы любите всех студентов без исключения. Вы подходите на эту роль лучше всех. Я уверен, что вы справитесь.
Помфри. Но кто тогда будет выполнять мои обязанности?
Дамблдор. (удивленно) Как кто? Конечно же, Северус!

Все взгляды направлены на мужчину, который собирался выйти из кабинета директора. Он окидывает всех злобным взглядом, на секунду дольше задерживаясь на торжествующем и очень довольном лице Минервы МакГонагалл. Он смотрит в упор на невинно выглядящего Дамблдора, и его лицо белеет от сдерживаемого гнева.

Снейп. (шипит) Я отказываюсь участвовать в этом фарсе.
Дамблдор. Тогда назовем это кадровыми перестановками. И если Вы не хотите этого делать, Северус, то я никого держать здесь не буду – можете уходить из школы.
Снейп. (ехидно) И где же вы найдете компетентного профессора Зельеварения?
Дамблдор. Эту должность временно займет Финеас Найджелус. Достаточно компетентен для Вас?
Финеас Найджелус. Но я еще не давал своего согласия, Дамблдор! (гордо) Я ненавижу преподавание!
Дамблдор. Финеас, без вас мы не справимся. Только вы способны нам помочь в этой почти невыполнимой затее.
Финеас Найджелус. Ну, если вы не можете обойтись без меня…
Дамблдор. Только вы можете преподать тонкую науку зельеделия, Финеас.
Финеас Найджелус. Это так... ну что ж, раз Северус временно занимает иную должность, то я, конечно же, займу его место.

Дамблдор кивает и смотрит на Снейпа, который выглядит почти неуверенным, но, естественно, это игра света.

Снейп. (хмуро) Но у вас не будет профессора Защиты от Темных Искусств.
Дамблдор. Я думаю, Римус Люпин – лучший кандидат.
Снейп. (выхватывает кусок пергамента из рук Дамблдора) Я согласен.
Дамблдор. (широко улыбается) Я рад, что ты согласился, мальчик мой. Без тебя школа была бы слишком… солнечной.
Снейп. (кривит рот) Я соглашаюсь на это только потому, что этот балаган скоро закончится. Все равно вы бы потом позвали меня назад. Я не люблю собирать багаж после того, как пять минут назад распаковал его.
Дамблдор. Ну, конечно же, Северус! Тогда все решено! Но я сделал еще несколько перестановок… (перебирает записки на клочках пергамента)
МакГонагалл. (всплескивает руками) Но Вы же итак все перевернули с ног на голову, Альбус! Менять уже нечего!
Дамблдор. Нет-нет, Минерва. Это еще не все… Ах, вот же он! (машет самым маленьким и самым измызганным листочком) Итак, сейчас я вам объясню вторую часть моего плана. Дело в том, что – я знаю это наверняка – мы не решим проблему в школе, поменяв вас ролями. Мы решим проблемы в нашем коллективе, но проблемы студентов – нет…
МакГонагалл. Альбус, только не говорите мне, что Вы…
Дамблдор. И я понял, что нужно перевести – временно, конечно же – некоторых студентов на другие факультеты.
МакГонагалл. О, Мерлин…
Дамблдор. Это Гермиона Грейнджер, она переводится в Когтевран. Рональд Уизли – он идет в Хаффлпафф. Мистер Крэбб и мистер Гойл присоединяются к нему. Эрни МакМиллан в Слизерин. Падма и Парвати Патил в Слизерин. Ах, Пэнси Паркинсон идет в Когтевран. Полумна Лавгуд – Слизерин. Симус Финиган – Когтевран…

Преподаватели сидят в трагических позах в своих креслах, заслушивая список, составленный Дамблдором. Все безмолвно смотрят на него, при этом, однако, не слушая.

Дамблдор. …и Невелл Лонгботтом – Хаффлпаф.
Снейп. Это все?
Дамблдор. Да, кажется… Ах, нет! Драко Малфой – Гриффиндор! (широко улыбается) И запомните: факультет, который вы с этого дня возглавляете – ваша ответственность. Студенты – это ваши дети и вы не должны отдавать предпочтение какому-то одному.
МакГонагалл. (сдвинув брови) Но постойте, Дамблдор! Это значит, что в Гриффиндоре, поступления девяностого года будет только два мальчика!
Дамблдор. (довольно) Да, так и есть.
Снейп. Господин директор, это…
Дамблдор. (укоризненно) Северус!
Снейп. О, ну конечно… (едко) Профессор Дамблдор, это действительно несколько неосмотрительно, оставлять Поттера с Драко в одной…
МакГонагалл. Да это просто катастрофа! От башни Гриффиндора ничего не останется!
Дамблдор. Минерва, теперь это не твоя забота. Мистер Малфой и мистер Поттер находятся на попечении Северуса.

Все смотрят на Снейпа, который выглядит немного шокированным.

Снейп. (тихо) Чего Вы этим хотите добиться, Дамблдор?
Дамблдор. (невинно) О, я подумал, что нам всем необходимо получше узнать друг друга.

Все преподаватели и новый директор поочередно смотрят то на Дамблдора, то на Снейпа. Финеас Найджелус давно забыл про свою перчатку и то, что он спит. Фоукс с интересом наблюдает за всеми в комнате.

Вдруг свитки пергамента в руках Хагрида воспламеняются, искры попадают в его бороду. Флитвик, забыв про волшебную палочку в руке, пытается в прыжке потушить горящую бороду. Мадам Помфри вскрикивает и роняет перья и бутылочки с чернилами на шикарный ковер.

Дамблдор и Снейп одновременно взмахивают палочкой. Один тушит горящую бороду Хагрида, другой – свитки пергамента на полу.

Дамблдор. Поппи! Все в порядке!
Помфри. Ох, Альбус это было так неожиданно!
Дамблдор. Это было недоразумение. Просто Хагрид был…
Снейп. Шокирован? Ошарашен? Напуган?
Дамблдор. …задумчив. Он не заметил, что искры из камина воспламенили свитки.
МакГонагалл. (растерянно, тихо) Северус, я думаю сейчас Ваше поведение несколько неуместно...
Снейп. (тихо, шипит) Только не говорите, профессор МакГонагалл, что Вы довольны сложившейся ситуацией.
МакГонагалл. (жалобно) Нет! О Мерлин, Северус!.. (словно очнувшись) Я думаю, школа еще больше погрязнет в раздорах.
Снейп. (надменно) Как проницательно с вашей стороны, Минерва, подумать об этом. Директор... о, простите! - профессор поселил в одной комнате Драко и Поттера. И что ни говори, но они самые заметные и (кривит губы) авторитетные студенты школы Хогвартс. Я не думаю, что они смогут жить в мире.

МакГонагалл отстраненно кивает головой, смотря на то, как растерянную мадам Помфри усаживают в директорское кресло. Она перевела взгляд на Дамблдора, который странно хихикал в усы, поглаживая Фоукса, который так же выглядит на удивление весело.

МакГонагалл. (трогает за рукав) Северус, Вам не кажется, что?..
Снейп. Эта отвратительная птица выглядит слишком довольной даже для феникса? Да, заметил. Кажется, она переняла некоторые отрицательные качества своего хозяина. И я думаю, феникс знает больше, чем мы с вами.
МакГонагалл. (поджимает губы) Он что-то задумал. У него есть еще какие-то планы, кроме озвученных.
Снейп. (фыркает) Даже если Вы встретите Альбуса Дамблдора в коридоре и он улыбнется вам, то будьте уверены – он что-то задумал. Вероятно, с вашей помощью обчистить кладовку со сладостями.
МакГонагалл. (нетерпеливо) Ох, Северус! Не время для сомнительных острот!
Снейп. (хмуро) Я не острю, профессор МакГонагалл. Я никогда не острю.
МакГонагалл. (рассеянно) Да-да, конечно! О великий Мерлин! Ведь мы же не можем ничего сделать!
Снейп. (отстраненно) Естественно.
МакГонагалл. (решительно) Нам остается только одно.
Снейп. (кивает) Полностью с Вами согласен, профессор.
МакГонагалл. (смотрит в глаза Снейпу) Нужно как можно скорее покончить со всем этим. И есть только один способ.
Снейп. Как ни прискорбно это признавать, но это так.
МакГонагалл. (сурово) Северус, Вы, как глава Гриффиндора, должны приложить максимум усилий и всю Вашу изобретательность.
Снейп. Вы в свою очередь должны способствовать быстрому развитию событий.
МакГонагалл. Можете рассчитывать на меня, Северус.

Снейп и МакГонагалл долго смотрят друг на друга и жмут руки, скрепляя договор.

Стоящий неподалеку Дамблдор хихикает в усы и, воровато оглянувшись по сторонам, бросает в рот ярко-желтую сладость.

Фоукс садится на плечо Дамблдора, тот хватается за перо птицы и исчезает из комнаты со всем имуществом в языках пламени.

Мадам Помфри охает, раскачиваясь в кресле и приговаривая что-то.

Снейп и МакГонагалл решительно смотрят на клочки пергамента под креслом, в котором сидел Дамблдор, на разбитые бутылочки из-под чернил и на щель между рамой и стеной, которая была забита письмами из министерства магии и сломанными перьями.
   >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru