Глава 1- Нарглы это не научно, Луна, - последние полчаса Гермиона прикладывала всё терпение и выдержку, чтобы не заорать прямо в отсутствующее лицо этой чокнутой Лавгуд. Не мыслимо! Чёрт возьми, никаких нарглов, морщерогих кизляков и заглотов не существует в природе! Где же мозги у этой девчонки?!
- Ты ошибаешься, Гермиона, - просто ответила Луна с блаженной улыбкой. Казалось, она даже не замечает, какая буря готова вот-вот разразиться.
- Что ж, - Гермиона глубоко вдохнула и досчитала до десяти, - пускай, розовые поющие кони с рогами и способностью к левитации где-то и существуют, но я отказываюсь писать доклад про них! Тема трансфигурации реликтовых существ весьма конкретна и предполагает исследования с красными колпаками, русалками и водяным чертом, - она перечисляла по пальцам, - и они, по крайней мере, водятся в нашем хогвартском озере! И мне не придется лететь на метле в леса Занзибара, чтобы отыскать следы их копыт для доклада! – к концу тирады Гермиона уже кричала.
Моргана бы побрала профессора МакГонагалл, которая заставила Гермиону делать доклад в паре не с кем-нибудь, а с Луной Лавгуд! Честно, она бы предпочла чистокровного сноба Малфоя этой чудачке!
Лавгуд какое-то время молчала, с интересом разглядывая качающиеся за окном ветви ив. Похоже, крик Гермионы не произвел на неё никакого впечатления.
- Ты слишком ограничиваешь своё мышление, – Луна, наконец, заговорила и поднялась из-за стола с явным намерением уходить. По спокойному лицу было непонятно, обиделась ли рейвенкловка, злится ли она или думает о предстоящем обеде. – Моя мама однажды дала мне ценный совет. И теперь я передам его тебе, Гермиона. Попробуй хоть раз заглянуть внутрь себя, вместо того, чтобы как попугай повторять слова из учебника.
Гермиона возмущённо уставилась на покачивающиеся в ушах Луны оранжевые редиски. Легко взметнулась и опустилась ниже талии волна пшеничных волос, в которые рейвенкловка сегодня вплела ёлочный «дождь». Эти нелепые беспечные украшения могли вывести кого угодно. Неслыханно! Она, Гермиона Грейнджер, лучшая ученица Хогвартса, благодаря её уму и знаниям друзья не раз избегали смертельной опасности, да даже профессора уважают её мнение! И вот, пожалуйста, приходится выслушивать советы по учёбе от местной сумасшедшей! Нет, Лавгуд, конечно, милая, да и Гермиона далеко не стерва, но в вопросах учёбы…
- Заглянуть внутрь себя! Да что ты вообще…? – Грейнджер умолкла, так и не высказав всего, что думает по поводу Луниного совета: рейвенкловка, словно танцуя, легко распахнула двери библиотеки и была такова.
Гермиона сердито схватила сумку с парты, намереваясь уйти, но тут же передумала. Если эта ненормальная, её напарница, не собирается помогать, это её дело. Пусть ищет своих морщерогих кизляков где хочет, а Гермиона тем временем напишет нормальный реферат про русалок. И надо поторопиться, ведь до сдачи всего неделя!
Успокоенная такими мыслями, гриффиндорка пошла вдоль книжных стеллажей. Секция «Магические существа», подраздел «Обитатели пресноводных водоёмов». То, что надо! Гермиона вернулась к своему месту с книгой «Русалка и морской чёрт: враги или симбионты?», а также с внушительным трудом некоего А. Дамблдора «О чём могут поведать русалки».
Время летело незаметно. Грейнджер увлечённо читала главу за главой, выписывала понравившиеся цитаты. Опомнилась только, когда мадам Пинз объявила о закрытии библиотеки. Гермиона бросила недоуменный взгляд на окно - оказывается, солнце уже закатилось. Мерлин, она почти опоздала на ужин! Уже не первый раз она покидает библиотеку последней. Надо поторопиться!
Раскладывая книги по полкам, Гермиона обнаружила, что даже не заглянула в «Древняя история магических рас» С. Сала. Книга настолько ветхая, будто сделана не из бумаги, а потёртого, изъеденного молью шёлка. Даже буквы стерлись кое-где. Разве она её брала? Гермиона с сомнением повертела книгу в руках. Позволят ли ей вынести такую древность из библиотеки? Похоже, это единственный экземпляр…
- Мадам Пинз, можно мне взять вот это до завтра? – Гермиона высунулась из-за стеллажа. Оказывается, библиотекарша уже стояла у дверей.
- Я опечатала все формуляры, - недовольно отозвалась мадам Пинз. Судя по нервно зажатой в руках бархатной дамской сумочке и яркой помаде на губах, женщина куда-то собиралась. – Что там у вас, мисс Грейнджер?
- «Магические существа Великобритании», - не моргнув глазом, соврала честная гриффиндорка.
- Да берите! – махнула рукой библиотекарша. – Вы примерная ученица, я уверена, что с книгой ничего не случится… Только поторопитесь!
- Благодарю, мадам, - Гермиона скорее сунула древний фолиант в сумку и поспешила на выход. Почему-то она чувствовала угрызения совести оттого, что скрыла настоящее название книги. Правильность и непогрешимость – хуже заразы, а образ примерной ученицы въелся в сознание так, что и Обливиэйтом не сотрёшь. Вот так вот чуток слукавишь, и собственная же совесть заест!
К счастью, большинство внутренних конфликтов разрешаются от сытной еды.
Запыхавшаяся Гермиона примчалась в Большой Зал в самом разгаре трапезы. Плюхнулась на свободное место рядом с Гарри и – чуть-чуть не успела: жаркое исчезло в тот момент, когда Гермиона потянулась к тарелке. Пришлось довольствоваться фруктовым десертом и кексами.
- Только не говори, что была в библиотеке, - ухмыльнулся Поттер, очевидно, заметив досаду на лице подруги.
- Я доклад писала, - кисло ответила Гермиона. Ей вовсе не хотелось признаваться даже самой себе, что она одержима. Ну, подумаешь, засиделась в библиотеке, чуть не пропустила ужин – с кем ни бывает!
Гарри только покачал головой.
- Мы с Симусом решили провести исследование по выращиванию пупырчатых мандрагор. Это такой африканский подвид и они очень скороспелые, - Невилл подключился к разговору.
- О, это чудесно, Невилл, - Гермиона знала, насколько Лонгботтом обожает Травологию. Тема просто идеальна для него.
- А что у вас за доклад? Вы вроде в паре с Луной?
- Пресноводные русалки, - сухо ответила Грейнджер и залпом выпила тыквенный сок, не почувствовав вкуса. Стало обидно: Невиллу-то в напарники достался Симус, а не чокнутая Лавгуд.
Разговор на этом закончился. Гермиона целиком сосредоточилась на клубничном пудинге, всеми силами стараясь не допустить в голове развёртывания ассоциативного ряда «половинки ягод – редиски – Луна». Парни же принялись обсуждать квиддич. Что-то там про шансы Рейвенкло с новым вратарём – братом какого-то одарённого корейца с трудно произносимым именем, участника «Летучих бизонов». Молодая команда, о которой последнее время частенько писали в Пророке, в рубриках политических дрязг, светских сплетен и инноваций образования – каждый раз в новой. Только поэтому Гермиона выучила название команды по квиддичу, а так же имя их капитана. Любви к спорту у неё отнюдь не прибавилось.
- Вряд ли наш Рон вполовину хорош так же, как Гу Джин Пё, - протянул Дин. – Я сам не видел его игры, но если ему передалась хоть пятая часть способностей брата, то… в следующем матче вся надежда только на тебя, Гарри, - заключил Томас уныло.
- Хорошо, что Рон тебя не слышит, - хмыкнул Симус.
Гермиона оторвалась от тарелки. А ведь и правда: она так спешила наесться, что не заметила отсутствия друга. Уизли не было за столом.
- Гарри, а где Рон, кстати?
- А, Рон… он ушел до того, как ты прискакала из библиотеки.
- Я - что сделала? – удивилась Гермиона.
- Прискакала, - Гарри улыбнулся, - видела бы себя со стороны, когда мчалась к столу, распихивая слизеринцев.
- Э-э-м, - Гермиона смутилась. Что-то она не помнила таких подробностей. Кого из слизеринцев она успела распихать?
С опаской оглянулась на змеиный стол. Белые волосы Малфоя, рядом два бессменных увальня и телохранителя - Крэбб с Гойлом, Паркинсон… Все сидят спиной. Поймав взгляд красавчика Забини, Гермиона поджала губы и поспешно отвернулась.
Так куда же исчез Рон ещё до окончания ужина? Всегда ведь отличался отменным аппетитом!
Однако расспросить Гарри не получилось. Неожиданно из-за своего стола поднялся Дамблдор, и разговоры затихли в Большом Зале как по мановению палочки. Все обернулись к столу преподавателей, и в полной тишине, отражаясь эхом от каменных стен, раздался громкий, словно проклинающий голос.
Гермиона заметила, что Дамблдор держал в руках вопиллер. Письмо уже начало дымиться.
- ГНЕЗДО СКВЕРНЫ! РЕПУТАЦИЯ ХОГВАРТСА ИСПОРЧЕНА НАВСЕГДА! ГРЯЗНОКРОВКИ ЗАПОЛОНИЛИ ШКОЛУ! МЕСТЬ САЛАЗАЛА СЛИЗЕРИНА СВЕРШИТСЯ! МАГИЯ ПОКИНЕТ ПРОКЛЯТЫЕ СТЕНЫ! ЕСЛИ ДО ТОГО, КАК ВЗОЙДЕТ ПОЛНАЯ ЛУНА, РОЖДЁННАЯ МАГГЛАМИ НЕ ПОМОЖЕТ ШКОЛЕ, ХОГВАРТС РУХНЕТ!
Договорив послание, красный конверт в руках директора загорелся. Многие ученики повскакивали с мест. Гермиона почувствовала нарастающую вокруг панику.
МакГонагалл быстро залила горящее письмо водой.
- Тихо! – усиленным магией голосом приказал Дамблдор. – Ученики, не теряйте спокойствия. Расследование по данному делу будет произведено немедленно. Автор письма будет найден и подвергнут наказанию. Прошу злоумышленника сознаться добровольно.
Ученики переглядывались друг с другом. На лицах всех четырех факультетов – страх, смешанный с недоумением.
В молчании прошли долгих полминуты.
- Хорошо, - сказал Дамблдор, когда никто не поднялся. – Прошу старост отвести своих учеников по факультетским гостиным.
Ужин для Гермионы закончился очень быстро. В сущности, она даже не успела наесться. Потерянные и взволнованные, ученики спешили в гостиные. Грейнджер всю дорогу с волнением смотрела на Гарри. Неужели же вот она – очередная передряга, из которой школу придётся вытаскивать Поттеру? Разумеется, он не останется в стороне. А ей придётся сдерживать и вразумлять, охранять тылы… Если бы не Поттер, вряд ли бы она полезла хотя бы в одно из всех прошлых «приключений». А чего стоит убивающий взглядом клыкастый змей или Вольдеморт в теле преподавателя? Ни один год не проходит спокойно!
- Гарри, только не начинай сам что-то искать, – обеспокоено просила Гермиона, когда они уселись в любимые кресла перед камином.
- Что искать? – устало спросил друг. По тому, как он потирает шрам на лбу, стало понятно, что Поттер тоже нервничает.
- Неприятности на две свои ягодицы, - Гермиона фыркнула.
Гарри криво улыбнулся.
- Да я и не собирался. К тому же, ты прекрасно знаешь, я их не ищу! Они сами меня находят, - пожаловался Поттер, как бы машинально дотрагиваясь до лба. – Пойду-ка я спать. Что-то голова разболелась.
Гермиона с подозрением следила за другом, пока он не скрылся в спальне мальчиков. Неужели, у Гарри снова заболел шрам? Если так, то всё может оказаться гораздо серьезней, чем глупая шутка какого-то слизеринца. К последнему варианту склонялось общественное мнение в гриффиндорской гостиной. Пять минут назад Гермиона слышала, как Колин Криви яростно доказывал, что вопиллер - дело рук Драко Малфоя, «зарвавшегося аристократишки». Сама она лишь надеялась, что это не происки Вольдеморта…
Спасть пока не хотелось, и Гермиона решила немного почитать. Но стоило потянуться в сумку за книгой, как раздались шум и возня со стороны гостиного проёма. Портрет полной Дамы, служивший дверью в башню Гриффиндора, открылся, и в комнату ввалился Рон, приобнимая за талию Лаванду. Браун беспрерывно хихикала, а сам рыжик, видимо, был не очень трезв. Гермиона придержала челюсть при виде расстегнутой рубашки и висящей на одном плече мантии.
- И тогда я ему говорю, играем до пяти голов, - Рон покачнулся и сильнее ухватился за девушку, очевидно, для поддержания равновесия. – Только не ной, когда я выиграю твою «Комету»…
- Ты такой смелый, Ронни, - Лаванда провела рукой по груди Уизли.
Парочка дошла до дивана и собиралась на него повалиться. Гермиону они не замечали.
- Кхм-кхм, - выразительно дала знать о себе та, поднимаясь с кресла.
- О, Гермиона, ты тут… а я вот, - Рон от неожиданности отпустил Лаванду. – А что ты тут делаешь?
- Я здесь живу, - сухо ответила гриффиндорка. Она скрестила руки на груди. – И я, кроме всего прочего, староста, так что минус пятнадцать баллов с вас за появление после отбоя в пьяном виде. Вы двое позорите честь нашего факультета.
- Герми-она, ты чего! Я трезв как бутылка сливочного пива. Ой, - возмутился Рон и повалился на Лаванду, не устояв на ногах.
- Жалкое зрелище! – бросила Гермиона и протопала мимо. В спальню девочек.
Всё внутри кипело от негодования. Рон Уизли - последняя задница! Нет, настоящий предатель! Гад, сволочь. Да, это он. Но как он мог?! Не то, чтобы они встречались, но Гермиона всегда относилась к Рону не просто как к другу. Она думала, что и он тоже… невыносимо! И когда только успел? Неужели она столько времени проводила в библиотеке, что не замечала очевидного? Он и Лаванда Браун. Глупая накрашенная кукла! Она же даже не любит его… Мерлин, что делать? Может, выброситься с башни? Или напиться? Можно было бы одолжить бутылку огневиски у кого-то из парней.
Гермиона поморщилась. Такой вариант шёл в разрез с её моральными принципами.
«Ну вот, Грейнджер, доучилась! Дожила до шестого курса в библиотеке! Теперь и друг предал, а ты даже напиться не можешь. Не умеешь! Позорище… лучше бы тебе вообще не вылезать из книжных полок!»
Гермиона понуро зашла в пустую спальню, не раздеваясь, повалилась на кровать. По щекам медленно стекали солёные капли. Невыносимо было думать о предательстве Рона, о том, чем сейчас могли заниматься эти двое. Первые минут десять Гермиона всё надеялась, что Рон прибежит извиняться. С замиранием сердца прислушивалась к доносившимся с лестницы шагам. Она готова была бы простить его. Но нет, Рон даже не думал идти.
«Он не придет. Довольна? Вот дура!»
Прижав к лицу подушку, Гермиона разразилась рыданиями. Но расчётливый ум уже начинал брать контроль над ситуацией. Итак, Рон не пришёл. Не чувствует своей вины. Значит, и она не должна показывать обиды. Пусть думает, что ей всё равно. Нужно делать вид, что не произошло ничего особенного. Вести себя как обычно. И унижать его. Мстить жестоко и незаметно.
«Первым делом я мило улыбнусь Лаванде. Нельзя показывать слабость этой бездушной швабре».
Руководствуясь планом, Гермиона подняла своё тело с кровати, несколько раз ополоснула опухшее лицо холодной водой, причесала волосы (пара зубцов от расчёски навсегда исчезли в каштановых зарослях) и занялась домашними заданиями. В руки попалась вынесенная обманным путем из библиотеки книга. Поначалу читать вовсе не хотелось, но кое-что вызвало неподдельный интерес: книга была написана рунами.
«С. Салл, кто же это? Должно быть, он жил не позднее двенадцатого века, а то и раньше! Некоторые термины написаны демотическим письмом, значит, книга относится к временам греческого влияния…»
Десять минут спустя Гермиона уже забыла о Роне и не могла прийти в себя от потрясения: кто бы мог подумать, что такая ценность может пылиться в хогвартской библиотеке, в секции общего доступа! Нет, она не вернёт эту книгу, пока досконально не изучит.
Послышались приближающиеся шаги. Гермиона воровато оглянулась и сунула книгу под матрас. Но то была ложная тревога.
Для предосторожности гриффиндорка обернула обложку газетным листом и только после этого углубилась в чтение. Как же хорошо, что на третьем курсе она выбрала Руны в качестве факультатива!
«Мало кто из современников упомнит рассказы первых магов, что пришли на землю Британии с востока. Исконные обряды и ритуалы – всё это успело забыться и потерять смысл, лишь латинские обрезки обращений к богам древних остались в обиходе. Кем были наши прародители? Откуда черпали они силу и как смогли приручить энергию первоисточника?
Ещё, будучи отроком, я собирал и изучал старые манускрипты. Ветхие папирусы, оставшиеся в Уилтширских катакомбах…»
Далее шёл кусок текста, написанный непонятными значками. Очевидно, цитата из более древнего источника. Пальцы Гермионы, державшие книгу, напряглись от волнения. Она вскочила и прошлась несколько кругов по комнате. Откуда-то внутри появилась уверенность, что эта книга прольёт свет на самые загадочные тайны магии. Глубоко вдохнув, Гермиона с головой нырнула в текст.
«…Отвар лунной полыни, не настоянный, взятый в равном отношении с опозисом, раскрывает ворота миров. Многие тайны откроются ищущим знания».
- Опозис, что же это такое? – прошептала Гермиона, оторвав взгляд от страницы. Все тело гриффиндорки затекло, она читала уже более часа. Продвигалась не быстро: множество незнакомых рун и названий, стертый кое-где текст. Приходилось часто заглядывать в словарь. И вот сейчас она наткнулась на что-то крайне любопытное. - Опозис, так. Где-то я это слышала, но не на Зельях. Так, где же?
Гермиона запустила пальцы в густую шевелюру.
- Точно! Профессор Флитвик! – Грейнджер стукнула себя по лбу. – Это шерсть магического копытного животного, использующаяся для усиления действия некоторых чар. Магического копытного… единорог подойдет!
В стандартном наборе для Зелий, приобретённом в волшебной аптеке перед началом года, было немного волос из хвоста единорога, а также лунная полынь. Этот ингредиент часто используют в обычных микстурах от насморка.
Гермиона сгорала от нетерпения опробовать рецепт зелья, почерпнутого из древней книги. От слов «раскрывает ворота миров» в груди поднималось приятное волнение. Она и сама не поняла, когда решилась вот так просто, без колебаний сварить непроверенное и не утвержденное Министерством зелье. В голове крутилось только: «Нужно всего лишь изготовить двухкомпонентный отвар, плёвое дело! Даже огонь под котлом разводить не придётся, подойдут простенькие согревающие чары на железной кружке!»
На часах было два пополуночи, когда на прикроватной тумбочке остывало только что сваренное зелье. Вишнёвого цвета жидкость побулькивала золотистыми пузырьками. Довольная результатами, Гермиона снова уселась с книгой. Как ни странно, не смотря на столь позднее время, Лаванда и Парвати, соседки по комнате, до сих пор не вернулись. Если первая сейчас развлекалась с Роном (Гермиона скривилась от этой мысли), то - где пропадает Патил, оставалось загадкой. Впрочем, какая разница? Главное, никто не мешает!
«… Охлажденный отвар маг выпивает, начитывая заклинание Воды».
Гермиона хмыкнула при виде латинской формулы. Из всего прочитанного выше она поняла, что автор был убеждённым противником латинских заклятий. Презрительно называл их «упрощёнными обрезками». Впрочем, ей же лучше, ведь если бы заклинание Воды было написано рунами, далеко не факт, что Гермиона прочла бы его правильно.
Итак, всё было готово. Грейнджер села на кровати, взяв в левую руку кружку с зельем, а в правую волшебную палочку. Залпом опрокинула в себя заваренную полынь и прочла магическую формулу.
- Аква юнивёрс! – палочка прочертила восьмерку.
Легкий ветерок заплясал над пространством кровати. Покачнулись бархатные портьеры и тут же опали. Похоже, заклинание удалось. Только вот… ничего не изменилось. Гермиона замерла и терпеливо подождала несколько минут. Затем осторожно выглянула из-под полога: тёмная комната пуста, никаких перемен. Грейнджер поводила перед лицом пальцами – ничего. Неужели не сработало? Возможно, она неправильно сварила зелье или ошиблась в формулировке… Гермиона нетерпеливо достала из-под подушки древнюю книгу и открыла заложенную страницу. Нет, ошибки быть не должно! Две ложки молотой полыни, помешивать по часовой стрелке – элементарный же рецепт! Что ж, похоже, дело в самой книге. Наверное, её автор фантазер. Либо один из тех средневековых алхимиков, что использовали тайную терминологию в своих рецептах. Может, он и не про лунную полынь писал, а про лирный корень! Гермиона поморщилась: лирный корень напомнил о Луне, а заодно и обо всех разочарованиях сегодняшнего дня. Вот и заклинание подкачало. Что ж, как это ни печально и ни раздражающе, придётся просто лечь спать. В конце-концов, она сильно вымоталась за день. А завтра её ждёт Рон и претворение Плана мести рыжему предателю. Ему не удастся так просто растоптать её личное достоинство!
Гермиона положила волшебную палочку на прикроватную тумбу, повернулась на бок и, удобно поджав колени, закрыла глаза.
Гневные мысли о Роне постепенно сходили на нет. Уже засыпая, Гермиона подумала, что надо бы приклеить подушку к изголовью заклятием: из-за отрицательной направленности вектора гравитации та всё норовила упасть на потолок, и только голова гриффиндорки удерживала её от этого. В конце концов, это было неудобно! Как же спать в таких условиях?
Гермиона нехотя потянулась за палочкой. Зажгла Люмос. Блики света упали на одеяло, и стало заметно, что постельная принадлежность мерно колышется, приподнимая и опуская края. Одеяло дышало. Весь сон сразу же спал. Гермиона замерла и начала пристально вглядываться в одеяло, ожидая какого-нибудь подвоха. Может, это Живоглот вернулся с ночной охоты и балуется? Однако теперь ей начало казаться, что по поверхности кровати струятся подобные пару потоки непонятной субстанции. Они завивались маленькими вихрями и циркулировали вокруг неё. В плотном паре поблескивали тысячи крохотных льдинок. Нет, её кот здесь определённо не при чём. Не может же животное насылать визуальные галлюцинации!
«Магия. Должно быть, это она», - внезапная догадка посетила приятно опустевший разум Гермионы, - «Иначе и быть не может! Почему же я раньше не замечала её дыхания?»
На лице растянулась счастливая улыбка – от уха до уха. Гермиона поднесла руки к голове, сжала черепушку и повернула из стороны в сторону. Казалось, внутри неё - огромный собор. Настолько просторный и пустой, что от малейшего движения между стенами прокатывается хрустальное эхо.
Незнакомые ощущения приводили в восторг. Хотелось смеяться и рыдать одновременно. Гермиона на минуту задумалась, пытаясь анализировать свои мысли и состояние. Но тут же бросила это дело: кто-то в соборе начал пускать разноцветные фейерверки.
«Точно. Сегодня же праздник! День… Праздника! Ха!»
Она всегда любила салюты.
Неожиданно где-то вдалеке непозволительно громко скрипнула входная дверь. Гермиона отвлеклась от радужных цветов и прислушалась. Раздался заливистый узнаваемый хохот. Помесь гиены и мартышки. Лаванда.
- Лав, тише, наверное, Гермиона уже спит, - второй голос принадлежал Парвати.
Звуки странно растягивались и приобрели объём как в стерео наушниках. Гермиона покачала головой в недоумении: её соседка в одной простой фразе выдала столько нот и обертонов, что хватило бы на целый симфонический оркестр!
- Да, точно, она ушла спать, ещё когда мы с Рончиком вернулись… И она явно была не в духе. Словно гарпии покусали, - Лаванда хихикнула. – Не завидую я Рону и Гарри…
О ком это они говорят? Разве о ней?
«Словно гарпии покусали», - фраза Лаванды эхом отдавалась в опустевшем и легком сознании Гермионы. Но кто такие эти гарпии? Они кусали её? Она не помнит! Что же делать, а вдруг это нечто важное? Она что-то упустила… Что-то ей нужно было сделать, такое существенное, только вот что? В сознании пусто, и фейерверки закончились. Что же всё-таки происходит? Магия колышется вокруг, серебряные льдинки закручиваются вихрями… Надо поговорить с девчонками!
Гермиона с трудом, сопротивляясь сменившей направление гравитации, начала сползать с кровати. Она чувствовала себя мухой, сидящей на люстре. И это было не просто. Приходилось помимо прочего придерживать руками подушку и матрас – всё это могло в мгновение ока упасть на потолок!
Наконец, оказавшись на полу и расставив пошире ноги, как моряк во время сильной качки, Гермиона раздвинула бордовые портьеры и выглянула. В спальне горел свет, а Парвати с Лавандой переодевались в пижамы. Распущенные волосы обеих струились вертикально вверх, притягиваясь к потолку, но девушек это нисколько не волновало. Казалось, они вообще не заметили смены гравитации. Такого Гермиона понять не могла.
- Лаванда, - позвала Гермиона неожиданно сиплым голосом. Во рту разливалась пустыня, а голосовые связки будто опухли. К тому же собственный голос показался доносящимся издалека.
- О, Мерлин! Гермиона, ты меня напугала, - ахнула блондинка, хватаясь за сердце. – Разве ты не спишь?
- Нет, я хотела спросить, - Гермиона неожиданно умолкла. А о чем она спросить-то хотела? Что-то важное же. – А! вспомнила… Лаванда, сколько римлян пришло тогда в Британию?
- Что? – вытаращилась Браун.
- Я говорю, - Гермиона попыталась прочистить горло, - Как пройти до Радужных ворот?
Лаванда покрутила пальцем у виска.
- Гермиона, ты пьяная что ли? Давай-ка ложись спать, - Парвати шагнула вперёд, заслонив почти весь обзор. – Или ты перезанималась? Устала, наверное. Давай-ка, укладывайся! Утро вечера мудренее.
Гермиону мягко взяли за плечи и повлекли на кровать. Грейнджер вяло сопротивлялась. Было страшновато ложиться прямо на пляшущие потоки магии – то ли огонь, то ли жидкость. Только Парвати, по-видимому, это не смущало. Брюнетка настойчиво отцепила от себя Гермионины пальцы.
- Но магия, она движется! Она горит, моя ночнушка может воспламениться!
- Не беспокойся, я залью её водой, - увещевала Парвати заботливым голосом, но лицо выражало неприязнь. Или же это лишь игра света?
Гермиона не поверила, но решила не сопротивляться. Похоже, она ошиблась и они ничего не знают, её соседки. Ну, действительно, что могут знать люди, которые даже не замечают столь очевидных изменений в гравитации?!
- Да-да, я буду спать, ты иди, Парвати.
- Спокойной ночи, Гермиона!
Полог задёрнулся. Тут же наступила неестественная тишина. Заглушающие чары? Сквозь неплотно завешенную бордовую ткань пробивалась полоска света. Каким-то задним чувством Гермиона улавливала, что соседки и не думают укладываться, а ведут бессмысленный диалог. О чем-то совершенно неосознанном и примитивном, даже неприятном. Будто они и не люди вовсе…
Последняя мысль заставила Гермиону поёжиться. Но она тут же забыла обо всём: одеяло поднялось, оголив ноги, и полетело вперёд и вверх; за ним последовали кеды и висевшая на спинке одежда; ночная рубаха затрепыхалась от возникшего ветра; учебник Заклинаний, пролетая, саданул по голове. Гермиона с ужасом вцепилась в кровать: прямо перед ней в темноту разверзлась космическая воронка. Окно в бесконечное пространство. Искры света, всполохи магии – всё это проносилось мимо, вращаясь и пролетая световые годы в секунду. Где-то вдалеке уже кружились хороводом осиротевшие кеды и ученическая мантия с гриффиндорскими атрибутами. И вот её саму тоже засасывает!
Какого Мерлина?!
Гермиона закричала. Она кричала и кричала, но никто не слышал. Руки оторвались от кровати. В лицо били вихри звездной пыли, тело неслось куда-то с немыслимой скоростью, а впереди маячили чёрные просторы вселенной.
Это конец. Она уже никогда не вернется, не найдет дороги назад. Друзья, родители… были ли они когда-то или всё это только снилось? Там, куда она летит, ждет лишь холодное равнодушие космоса…
От автора: постараюсь обновлять регулярно! Буду рада отзывам.