Глава 1. Сaptimus— Класс, внимание! Сегодня я покажу вам новое заклинание captimus, проще говоря, ловушку доверия. Вам очень повезло, что я преподаю у вас Защиту от темных искусств. Никто лучше меня не знает, как справиться с этим заклятием, — красивый голубоглазый мужчина ослепительно улыбнулся.
— Павлин! — с отвращением прошептал Рон на ухо Поттеру. Гарри согласно кивнул. Гермиона возмущенно посмотрела на мальчиков. Ей все еще нравился Златопуст Локонс, хотя вера в его магические таланты сильно пошатнулась после истории с разбушевавшимися пикси. Встряхнув гривой каштановых волос, Гермиона решительно подняла руку и, дождавшись разрешения, спросила:
— Профессор, а почему это проклятие так называется?
— Хороший вопрос, мисс Грейнджер, — Локонс приосанился. — Всё очень просто: освободиться из этой ловушки самостоятельно невозможно, вам должен помочь человек, которому вы доверяете, причем целиком и полностью. Отсюда и название.
Профессор Локонс рассказал, в какой из его книг можно найти описания случаев, когда ему приходилось сталкиваться с captimus, потом вытащил свою палочку и встал в красивую позу:
— Вам необходимо знать, что ловушка доверия — смертельно опасное проклятие. Если проклятого человека не вытащить из нее в течение часа, ловушка его попросту задушит. А теперь я покажу вам, как действует это заклинание. Кто хочет помочь мне продемонстрировать, как замечательно я это делаю? Подойдите ко мне.
Второкурсники, с тревогой переглядываясь, не спешили выходить к Локонсу. Похоже было, что не только Рон и Гарри сомневались в красавце-преподавателе.
— Ну, кто смелый? Не бойтесь, пока я тут, с вами ничего не случится! — Локонс сиял белоснежной улыбкой. — Я много раз вытаскивал волшебников из этой ловушки, потому что всегда вызываю у людей полное доверие.
Гарри не сдержал усмешки: интересно было бы посмотреть на идиота, который полностью доверится этому павлину. Локонс уловил реакцию Гарри и, решив, что мальчик просто стесняется выйти перед всем классом, навел на него палочку:
— Молодец, Гарри, я не сомневался, что ты мне доверяешь!
Не успел Гарри и рот открыть, как Локонс крикнул:
— Сaptimus!
Одноклассники шарахнулись от Поттера, как от прокаженного. Призрачная сфера окутала мальчика, слегка приподняв его над полом. Испуганный Гарри замахал руками:
— Эй, что происходит?!
— Сейчас я тебя вытащу, Гарри, потерпи, — Локонс посмотрел на класс. — Эта сфера и есть ловушка доверия. Как вы видите, Гарри чувствует себя в ней достаточно свободно, но это ненадолго: едва Гарри попал туда, ловушка начала сжиматься вокруг него. Это пока незаметно, но через какое-то время вы увидите, как сфера уменьшается.
— Профессор, вытащите меня отсюда! — завопил Гарри.
— Конечно, Гарри, — Локонс спрятал палочку, подошел к сфере и погрузил в нее руки. Сфера замерцала голубыми искрами. Локонс схватил Гарри за плечи и потянул на себя.
— Она уменьшается! — с ужасом закричала Гермиона.
Сфера на мгновение сжалась вокруг Гарри и снова расправилась, но стала меньше, чем была вначале. Локонс опять потянул Гарри за плечи и пропыхтел:
— Ну, давай же, Гарри, вылезай оттуда.
Мальчик вскрикнул: сфера сжалась еще сильнее, а тело Гарри выгнулось от боли. Локонс отпустил его и, отступив, растерянно посмотрел вокруг.
— Профессор, вытаскивайте его! — взволнованно воскликнул Рон, с тревогой вглядываясь в голубое марево, в котором съежился перепуганный друг.
— А? Да-да, конечно, — забормотал Локонс. — Да, мне надо… мне кое-что надо…
Гарри опять закричал. Сфера медленно, но неумолимо сжималась вокруг него. Гермиона не выдержала и кинулась к двери:
— Я позову директора!
— Дамблдора нет, он уехал, — убитым голосом сообщил Локонс.
— Тогда профессора Макгонагалл! — Гермиона возмущенно фыркнула и выскочила в коридор.
Добежав до поворота, девочка с разгона врезалась в высокую черную фигуру и, не удержавшись, шлепнулась на каменные плиты пола.
— Вы разучились смотреть, куда двигаетесь, мисс Грейнджер?
Услышав низкий холодный голос, Гермиона взглянула вверх и всхлипнула от облегчения: над ней черной тучей нависал декан Слизерина, Ужас подземелий, Мастер зелий Северус Снейп. Девочка вспомнила разговоры о том, что профессор был темным магом и хорошо разбирался в темных искусствах, и, хотя и боялась сурового зельевара, все же решила попросить о помощи именно его, чем тратить время на поиски профессора трансфигурации.
Вскочив на ноги, Гермиона вцепилась в мантию Снейпа и взмолилась:
— Помогите! Сэр, пожалуйста! Гарри… он…
— Поттер опять куда-то вляпался? — скривился зельевар.
— Да… нет… он не виноват, это профессор Локонс…
— Час от часу не легче! Мисс Грейнджер, прекратите мямлить и четко скажите, что вам от меня нужно! И отпустите, наконец, мою одежду!
Гермиона испуганно отдернула руки:
— Простите, сэр. Профессор Локонс на уроке демонстрировал нам новое заклятие и проклял Гарри, а теперь не может его вытащить, а она его убивает…
— Кто кого убивает? — нахмурился Снейп.
— Сфера убивает Гарри.
— Какая сфера?! — рявкнул зельевар, теряя терпение. — Мисс Грейнджер, потрудитесь взять себя в руки и изъясняться членораздельно!
Гермиона съежилась, опустив голову. Ее терзала тревога за Гарри, давил страх перед гневом Мастера зелий. Снейп вздохнул:
— Какое проклятие использовал Локонс?
— Ловушка доверия, — прошептала Гермиона. Снейп вздрогнул:
— Сколько времени прошло?
— Не знаю, сэр, около получаса.
Снейп сорвался с места и рванул к кабинету ЗОТИ. Гермиона побежала за ним, но не успела сделать и нескольких шагов, как из кабинета стали выскакивать испуганные второкурсники, подгоняемые громовым рыком разгневанного зельевара. Рон с вытаращенными глазами подскочил к Гермионе:
— Жуть, Герми! Снейп как с цепи сорвался, я думал, он этого павлина пришибет на месте! А Гарри еще в сфере! А она уже совсем маленькая стала.
— Ой, что будет? — с отчаянием прошептала Гермиона.
***
Снейп направлялся в свои подземелья, когда из-за поворота коридора вылетело что-то мелкое, лохматое и, со всей дури врезавшись в него, шлепнулось на пол.
— Вы разучились смотреть, куда двигаетесь, мисс Грейнджер? — язвительно спросил зельевар, узнав гриффиндорскую всезнайку. Девчонка вскинула голову и, вскочив, судорожно вцепилась в его мантию:
— Помогите! Сэр, пожалуйста! Гарри… он…
Услышав рыдающие нотки в отчаянно молящем голосе, Снейп сдержал первоначальный порыв оттолкнуть девочку. Поморщившись, он сквозь зубы процедил:
— Поттер опять куда-то вляпался?
И почему его это не удивило? Грейнджер тем временем бормотала что-то о Локонсе. Зельевар еще больше скривился и велел гриффиндорке излагать свои мысли более четко и вразумительно. Обнаружив, что она по-прежнему цепляется за его мантию, Снейп едко добавил:
— И отпустите, наконец, мою одежду!
Отшатнувшись, девчонка испуганно извинилась и попыталась объясниться. Услышав про сферу, убивающую Поттера, и узнав, какое заклятие применил этот никчемный Локонс, зельевар встревожился:
— Сколько времени прошло?
— Не знаю, сэр, около получаса.
«Мерлин!» — мысленно простонал Снейп и кинулся к кабинету ЗОТИ. Черная мантия взметнулась за его спиной, когда профессор зельеварения влетел в класс и рявкнул:
— Все вон!
Перепуганные второкурсники моментально исчезли за дверью. Снейп резко повернулся к растерянному Локонсу:
— Вы соображаете, что делаете, идиот? Демонстрировать captimus на студенте!
— Северус, — Локонс попытался улыбнуться, но дрожащие губы не слушались, на него жалко было смотреть. Снейп раздраженно фыркнул и посмотрел на Поттера. Прозрачная голубая сфера еще давала ему какую-то свободу движений, и зельевар прикинул: на попытку вытащить мальчишку из ловушки остается минут двадцать, не больше. Глубоко вздохнув, чтобы утихомирить кипящую внутри злость на недоразумение, бесполезно переминавшееся рядом, Снейп подошел к сфере:
— Поттер, посмотрите на меня.
Мальчик затравленно глянул на зельевара. Снейп негромко произнес:
— Я вытащу вас оттуда при одном условии — вы будете делать абсолютно все, что я скажу, даже если мне придется перевернуть вас вниз головой, это понятно?
Гарри кивнул. Душившая его паника немного уменьшилась с приходом зельевара. Пусть злобный, пусть язвительный и вечно издевающийся, но он внушал уверенность, что все будет в порядке.
Снейп осторожно коснулся сферы. Голубые искры вспыхнули, Гарри отшатнулся:
— Ай, не надо!
— Вам больно? — Снейп вопросительно приподнял бровь. Гарри запнулся:
— Нет… пока нет, сэр.
— Тогда в чем дело? У нас мало времени.
— Я боюсь, сэр, — чуть слышно прошептал Гарри. В конце концов, он был всего лишь ребенком, до полусмерти напуганным двенадцатилетним мальчиком.
— Поттер, посмотрите мне в глаза, — бархатный голос звучал непривычно мягко и вкрадчиво. Гарри осторожно заглянул в черную бездну глаз зельевара и вдруг ощутил, как охвативший его ужас куда-то уходит, мальчику стало тепло и спокойно.
— Теперь внимательно выслушайте, что я вам скажу, Поттер, — заговорил Снейп, не отрывая взгляда от зеленых глаз мальчика. — Ловушка не отпустит вас, если вы будете пугаться и шарахаться от меня. Поверьте, Поттер, я не монстр, я не причиню вам вреда. Просто делайте, что я скажу, и вы выйдете оттуда, я обещаю.
Гарри отчаянно хотел выбраться из этой прозрачной штуки, но и безоговорочно верить зельевару было страшно. Сколько нервов попортил ему язвительный профессор за время учебы! А теперь из-за Локонса Снейп и вовсе ему прохода не даст своими насмешками.
За сомнениями Гарри не заметил, как Снейп очень осторожно взял его за плечи. Осознав это, Гарри вопросительно посмотрел на зельевара. Снейп все также осторожно передвинул руки, положив ладони на спину и грудь мальчика.
— Это заклинание придумали давно и использовали, когда хотели определить степень доверия одного человека к другому. Тот, кто желал доказать, что полностью доверяет кому-либо, соглашался подвергнуться проклятию. Многие переоценивали свои чувства и силы и погибали.
Гарри прикусил губу: сфера все уменьшалась, уже стало трудновато дышать, а Снейп еще ничего не сделал, чтобы освободить его.
— Гарри, — негромко позвал профессор. Гарри удивленно моргнул: Мастер зелий впервые назвал его по имени.
— Что я должен делать? — мальчик чувствовал себя не очень уютно, ощущая на себе ладони зельевара.
— Тебе не надо ничего делать, просто слушай мои руки, подчиняйся им, ДОВЕРЯЙ, понимаешь? — Снейп специально перешел с официального «вы» на более доверительное «ты».
Кивнув, Гарри приготовился к следующим действиям профессора. Снейп тихо фыркнул:
— Расслабься, просто иди за моими руками и все.
Одна ладонь Снейпа надавила Гарри на грудь, а вторая — поддержала под спину, так что мальчик начал постепенно прогибаться, наклоняясь назад. Чувствуя, что вот-вот потеряет равновесие, Гарри напрягся. Снейп тут же ослабил давление и только удерживал его в таком положении:
— Не сопротивляйся мне! Ты не упадешь, я держу тебя.
Он дал мальчику возможность привыкнуть к такому положению, и снова мягко потянул его назад. Гарри практически лежал спиной на ладони зельевара, но уже не боялся, что упадет: рука профессора даже не дрожала, легко удерживая вес худенького мальчика.
Внутри сферы стало совсем душно, Гарри тяжело дышал. Голубые искры были уже совсем рядом. Времени практически не осталось. Внезапно ноги Гарри взлетели вверх, и он вытянулся горизонтально. Гарри вскрикнул от неожиданности, Снейп сильнее сжал руки:
— Спокойно! Я держу! Расслабься!
Мальчик судорожно вздохнул. У него было такое ощущение, что кто-то держит его ноги на весу, в то время как лопатками он упирался в руку Снейпа.
— Закрой глаза, если тебе будет так легче, — посоветовал зельевар. Гарри еще раз вздохнул, закрыл глаза и попробовал расслабить сведенные страхом мышцы. Дышать становилось все труднее. Если он не выберется отсюда в ближайшие минуты, он просто задохнется.
— Гарри, ты молодец, ты все делаешь правильно, — услышал он бархатный голос зельевара и изумился: произошло невероятное — Снейп его похвалил! И это оказалось настолько приятно, что Гарри просто растекся лужицей. В следующую секунду в легкие хлынул воздух, ноги обрушились вниз, но упасть ему Снейп не дал — подхватил на руки.
Гарри смутился, а профессор внимательно посмотрел на него:
— Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, сэр, — Гарри удивился, как слабо прозвучал его голос. Он робко шевельнулся, попытавшись освободиться. Снейп хмыкнул:
— Не думаю, Поттер, что после часа, проведенного под заклятием captimus, вы сможете добраться до Больничного крыла самостоятельно.
— Видишь, Гарри, ничего страшного не произошло! — улыбаясь во весь рот, воскликнул Локонс. — Ты благополучно выбрался из ловушки, как я тебе и говорил.
Снейп смерил восторженного идиота нехорошим взглядом, но, почувствовав, как Гарри вздрогнул и напрягся у него в руках, сдержался и шагнул к двери. Гарри слабо запротестовал:
— Сэр, я сам могу идти.
Снейп проигнорировал его слова, вышел в коридор, и Гарри покраснел от смущения: все его одноклассники толпились там и замерли, когда увидели его на руках у Мастера зелий. Подбежала взволнованная Гермиона:
— Сэр, скажите, что с Гарри?
— Марш в класс! — рявкнул Снейп, обведя второкурсников тяжелым взглядом. Гермиона обиженно заморгала, Снейп смягчился и снизошел до пояснения:
— Завтра ваш драгоценный Поттер снова будет влипать в неприятности и трепать нервы преподавателям.
Гарри съежился в кольце сильных рук. Снейп проводил взглядом последнего убежавшего в класс ученика и ядовито сказал:
— Перестаньте дергаться, Поттер, мне не доставляет особого удовольствия таскать вас на руках, но по-другому вы до Больничного крыла не доберетесь.
Мягкий бархат в его низком голосе сменился привычной колючей язвительностью. Гарри притих и, уютно покачиваясь в такт шагам зельевара, думал, что способ-то есть — Снейп мог просто отлевитировать его заклинанием. Но говорить об этом Гарри, понятное дело, не стал: намного приятнее, когда тебя заботливо несут на руках, даже если это руки сурового слизеринского декана.