Невидимый друг Снейпа переводчика Дженнифер (бета: Sister of the night (2-5), Мила (6-7), Bes (8-11))    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
AU. Гарри спасается от Дурслей и выбирает Снейпа своим защитником. Удивительно, что никто кроме Снейпа не видит малыша... Отредактирован полностью!
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Angst, AU, Драма || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 11 || Прочитано: 265533 || Отзывов: 234 || Подписано: 278
Предупреждения: нет
Начало: 27.06.07 || Обновление: 29.06.08
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Невидимый друг Снейпа

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Рождество в Хогвардсе.



Рождество в Хогвардсе.


Оба Снейпа мирно проспали целый день, но следующим утром, когда Альбус выходил из–за угла, направляясь к ним в комнату, он услышал громкий разгневанный голос Северуса:
–Мы немедленно покидаем эту дыру! Я знаю, что мой сын до сих пор болен, а также знаю то, что болен он именно из–за ваших чертовых авроров! Я могу позаботиться о сыне сам, без помощи таких слабоумных недоучек как вы!
Альбус решил поторопиться, пока Северус не нашел своей палочки и не причинил Целителю серьезных повреждений. Если Снейп сейчас даст выход свой злости, несомненно, придется заново восстанавливать это крыло больницы, если не весь этаж.
–Ну, Северус, думаю тебе уже можно возвращаться в Хогвардс. Я принес чистую мантию для тебя и любимое одеяло твоего сына, чтобы ты мог завернуть в него малыша. Я дам портключ, он перенесет вас прямо в больничное крыло. Поппи уже знает о вашем возвращении.
Альбус возможно и рассмеялся бы при виде двух растрепанных мужчин, если бы ситуация не выходила бы из–под контроля. Увидев, что Сайрус еще спит укрытый одеялом, директор решил бессовестно использовать любовь Снейпа к сыну и спасти медицинское оборудование:
- Ох, Северус, малыш начинает просыпаться, я, кажется, видел, как шевелится одеяло.
Северус мгновенно из воинственно настроенного волшебника превратился в заботливого папочку. Одной рукой он снял одеяло, а другой ласково погладил малыша по голове.
-Нет, Альбус, он еще без сознания. И у него до сих пор лихорадка, хотя этот недоумок, кажется, еще ничего не понял! Мне нужно срочно возвращаться в Хогвардс, а он хочет провести обследования, чтобы узнать, почему Сайрус невидимый!
Альбус примирительно улыбнулся красному и взволнованному Целителю.
-Уверен, Северус будет очень рад, если вы навестите его и Сайруса в Хогварсе, но лучше бы перенести вашу встречу на более позднее время, сейчас мы действительно торопимся попасть в замок. И остаются еще некоторые вопросы, например, были ли у вас достаточны основания для того, чтобы глушить и практически похитить профессора Снейпа? Мадам Боунс, глава Департамента по защите магического правопорядка, как раз хочет обсудить с вами этот вопрос через каминную сеть. Думаю, вам лучше поторопиться.
И хоть Смитвик уже лет двадцать не был студентом Хогвардса, он чувствовал себя провинившимся одиннадцатилетним мальчишкой. Покраснев от стыда, он опустил голову, пробормотал невразумительные извинения и поспешил покинуть комнату, по дороге придумывая подходящий ответ для мадам Боунс
Альбус развернул мягкое одеяло из нежной ангорской шерсти, а Северус завернул в него малыша, передавая сверток своему учителю, а затем сам переоделся в чистую мантию, принесенную директором. Снейп отшвырнул ставшую ненавистной больничную пижаму и хотел было взять своего сына на руки, но Альбус предупредительно покачал головой:
-Ты еще не оправился после трех сногсшибателей, лучше я о нем позабочусь. Поппи снова приготовила для вас комнату в карантине. Ну, раз ты уже собрался, нам пора отправляться.
Альбус прижал к груди сверток с малышом и взялся за один край больничного полотенца, Северус схватил другой конец.
-Шоколадная лягушка, - произнес Дамблдор, активируя портключ. Знакомый рывок, и они уже стоят в больничном крыле Хогвардса. Ступив на каменный пол, Северус споткнулся и упал бы, если бы Поппи не успела его поддержать. Через несколько мгновений головокружение и слабость прошли, и мадам Помфри подвела своих пациентов к большой кровати, заранее подготовленной для них.
Сначала она дала Снейпу несколько тщательно отмеренных доз заживляющих зелий, которыми он напоил сына. Затем она усадила Зельевара в кресло-качалку, а сгорающего в лихорадке ребенка Северус прижимал к груди. Поппи вновь принялась произносить заклятия, направляя палочку на грудь Северуса, туда, где был малыш.
После всех процедур, занявших почти час, Поппи устало опустилась на край кровати, а Северус благодарно улыбнулся ей.
-Ему дышать намного легче, и температуру, кажется, нам удалось сбить. Он еще изредка вздыхает, словно от боли, стоит дать ему обезболивающее, а затем мы можем отдохнуть. Я похоже устал также сильно как и ты , Поппи. И очень хочу спать.
Помфри и Альбус изумленно уставились на Северуса.
-Я что не могу устать? Это были три очень долгих и тяжелых дня.
Поппи молча встала, схватила Снейпа за одну руку, а Альбус придержал его за плечо, вдвоем они помогли уставшему отцу добраться до кровати. Северус так и прижимал сына к себе, поэтому Поппи просто укрыла их обоих одеялом, погасила свечи, и они с Альбусом тихо вышли из палаты.


Поппи была потрясена больше всех – Северус Снейп оставался в больничном крыле три дня. Он не лежал в постели, а почти все время сидел с сыном, пока тот спал; читал ему или просто разговаривал, сидя в кресле-качалке. И так же, как и предсказывал Альбус, он перестал жаловаться после первого приема зелья. Поппи сначала протянула ему пузырек, а затем многозначно посмотрела в глаза и кивнула на Сайруса (по крайней мере, туда, где он предположительно был). Посмотрев вниз, Северус встретился с внимательным взглядом зеленых глаз. Пожав плечами, Снейп выпил мерзкое зелье одним глотком.
Поппи постаралась скрыть торжество в голосе:
-Как жаль Северус, что почти у всех зелий такой отвратительный вкус. Но что мы можем сделать! Верно Северус?
Он впился в медсестру недовольным взглядом и пробормотал что-то о своих исследованиях по этому вопросу, которые проводил, когда пытался сделать вкус зелий, готовящихся для сына, более приемлемым.
Альбус и Ремус занесли в больничное крыло ленч, приготовленный эльфами, а заодно решили развлечь скучающих пациентов. Они усадили Сайруса на кровати с несколькими книжками, а сами завели беседу о Ликантропном зелье, которое Северус собирался приготовить как раз перед полнолунием. Сайрусу уже надоели стены больничного крыла , а книжки он успел уже все прочитать. И тут он вспомнил, как развлекал себя дома у Дурслей, когда его запирали в темном чулане под лестницей.

Мальчик создал маленький сияющий шарик в левой руке, легко перебросил в правую, а в левой зажег второй, затем третий и, наконец, четвертый. Он управлял ими, стараясь не уронить, но они все же исчезли, едва коснувшись кровати. Малыш снова создал четыре шарика и не заметил, как сначала папа, а потом и все остальные смотрят на него с всевозрастающим изумлением.

Сайрус сосредоточено смотрел на сияющие шарики, от усердия закусив губу, и тихо напевал маггловскую песню, которую слышал по радио тети Петунии.
Северус был удивлен, увидев такое количество сырой магии, которой управлял четырехлетний ребенок. Повернув голову, он увидел, что Ремус тоже удивленно застыл, и даже Альбус смотрел в сторону малыша с любопытством. Конечно, Дамблдор не видел мальчика, а только четыре сияющих шара в воздухе, что, наверняка, выглядело еще более странно.
Помфри открыла дверь и, войдя в палату, увидела трех донельзя удивленных волшебника, Сайрус в это мгновение как раз вновь уронил шарики. Поппи перевела взгляд на удивленных мужчин и спросила:
-Господа, что-то не так с моим пациентом?
Северус первым очнулся от потрясения:
-Сайрус, ты не мог бы показать мадам Помфри эти великолепные шарики и показать, как ты с ними играешь? Я тоже хотел бы их увидеть снова, думаю, Поппи тоже очень интересно.
Сайрус подозрительно посмотрел на папу и, увидев, что тот не злится, улыбнулся и принялся колдовать. Он с легкостью управлялся с четырьмя шариками, поэтому попытался создать пятый, чего никогда не делал прежде. Но он не смог долго удерживать их все в воздухе. Малыш огорченно воскликнул:
-Папа, я не могу сделать пятый! Но я все равно попробую снова!
Ремус, который сидел к малышу ближе всех, успокаивающе обнял мальчика.
-Не расстраивайся, у тебя отлично все получается. Я не могу вообще справляться с настоящими шариками, не говоря уже о волшебных. Ты сам научился их создавать?
-Да, дядя Муни, в прошлом году дядя Вернон запер меня в чулане. Там было очень темно, я очень хотел есть, а никто не выпускал меня оттуда несколько дней, поэтому я создал в руке свет, чтобы мог видеть и мне было не так страшно. Я попытался создать из света шарик, а потом смог делать уже два шарика. Я занимался все лето, зато теперь могу сделать сразу четыре. Но не получается пятый!
-Ничего, сынок, мы очень гордимся, что ты научился такому самостоятельно. Это здорово! Ты говоришь, что смог зажечь в руке свет? Не мог ты показать папе, как ты это делаешь? – Северус с трудом сдерживал злость на этих ужасных людей, у которых жил малыш. Но как оказалось, он не слишком хорошо смог скрыть свое недовольство.
Сайрус хорошо понимал язык тела и сразу же определил, что папа злится.
-Папа, я сделал что-то неправильно? Я сделал так, что тетя Петуния ничего не слышала, а свет можно было увидеть только в чулане. Ты злишься на меня? – голос малыша предательски дрожал.
Альбус поспешно протянул руку и погладил Сайруса по голове:
-Конечно нет, малыш. Мы злимся на твоих дядю и тетю за то, что они плохо с тобой обращались. Им нельзя было закрывать тебя в чулане и не кормить. Нам нравится твоя игра, я и сам хотел бы увидел этот свет, – и добавил с огорчением в голосе, – и еще я очень хотел бы увидеть тебя самого.
Поппи кивнула, полностью соглашаясь с директором.
-Я согласна, малыш. Было бы намного проще, ели бы мы могли тебя видеть. Я уверена, ты очень красивый и большой мальчик.
Сайрус задумался об этих двоих людях, которые все эти месяцы так заботились о нем, его папе, и принял решение. Он посмотрел на папу, дядю Муни, а потом на дедушку и тетю Поппи. Он понимал, что уже знает ответ, но решил лишний раз убедиться:
-А вы не отправите меня обратно, потому что мне еще нет одиннадцати, и я не могу ходить в школу?
Альбус покачал головой и громко воскликнул:
-Нет, малыш, тебе не придется покидать замок, Хогвардс всегда будет твоим домом, и мы сделаем все, что в наших силах, чтобы защитить тебя. Твой папа, я и все остальные преподаватели очень любят тебя и не позволят тебе уехать!
-Хорошо, дедушка, я тебе верю, - кивнул Сайрус и подумал о том, чего же он хочет и кому он позволит себя видеть. Конечно не мистеру Филчу и не той странной леди с огромными глазами. Он согласен, что его будет видеть Хагрид да и все остальные преподаватели, но он пока не хочет, чтобы его видели все студенты, особенно те, которые постарше. Хотя он в любой момент может опять стать невидимым. Малыш сосредоточился, стараясь сделать себе видимым для тех людей, которых он выбрал.
Глаза Альбуcа подозрительно заблестели, он потянулся и взял малыша на руки, теперь он его видел.
Поппи , не столь сдержанная, заплакала, слезы покатили по ее морщинистым щекам, и она радостно воскликнула:
-Я была права. Ты очень красивый мальчик, Сайрус! Позволь мне осмотреть тебя, чтобы потом вы с папой могли спустить в Большой Зал пообедать.
После того как она произнесла диагностическое заклинание, Сайрус взмахнул рукой, и она засветилась ослепительно белым светом. Поппи изумленно вздохнула, достала из кармана свиток пергамента и передала Дамблдору результаты обследования. Ремус с любопытством заглянул директору через плечо и тоже изумленно вскрикнул.
Поппи забрала малыша с коленей отца и жестом показала мужчинам, что они могут обсудить результаты пока ее не будет в комнате. После того как мед с Сайрусом покинули комнату, Северус вопросительно посмотрел на Альбуса. Тот молча отдал ему слегка помятый пергамент, а затем осторожно усадил ошеломленного волшебника на кровать.
-Это ведь ошибка, верно?
Альбус наколдовал два стула – для себя и Ремуса – и на минуту задумался, приводя в порядок мысли.
-Хорошо, мы уже видели, что он может управлять сильными заклинаниями, так что оценка Поппи верна. Давайте подумаем над тем, чего он достиг. Он говорил, что научился создавать свет в руке в прошлом году, значит в три года. Также малыш упоминал, что тетя не слышала и не видела, что происходит в чулане, а значит, он неосознанно использовал маскировочные заклинания и заклинание тишины.
В этом году он аппарировал из Суррея в Хогвардс, расстояние огромное и для взрослых волшебников, большинство не смогут преодолеть это расстояние за один скачок. А он смог переместиться туда, где никогда не был прежде. К тому же он сумел оставаться невидимым и неслышимым для людей, чтобы защитить себя. Он спокойно и бесшумно аппарирует в замке, а, признаться честно, такого не могу даже я. А уж в возрасте четырех лет даже волшебники с очень большим потенциалом не могут управлять своей силой.
Так что Северус, думаю, Поппи правильно определила его силу – Сайрус несомненно станет очень сильным волшебником. Я благодарен тебе за заботу о малыше, боюсь даже подумать, кем он мог вырасти в той ужасной среде. И я очень удивлен, что такая огромная сила не убила его родственников, когда они издевались над ним.
Северусу все еще было тяжело осознать, насколько сильным оказался его сын.
-Вы думаете, что уничтожение Темного Лорда повлияло на малыша? Лорд мог передать ему свою силу?
Альбус покачал головой:
-Я не могу утверждать точно. Возможно, сила убийственного проклятия пробудила у Сайруса силу в столь раннем возрасте, и, может быть, он получит всю свою силу раньше, чем его сверстники. Сейчас уровень его силы соответствует силе четырнадцатилетнего волшебника. Но мы должны будем научить его держать ее под контролем.
Пока три волшебника обсуждали сложившуюся ситуацию, вернулась Поппи с малышом. Северус немедленно села у кровати рядом с сыном, стараясь не думать о будущих проблемах, поджидающих их за дверью больничного крыла.
А директор с Ремусом направились к кабинету Дамблдора, по пути обсуждая учебный план для Сайруса, о том какие магические предметы следуем ему преподавать, стараясь, однако, не забывать и маггловские науки.

Верная своему обещанию Поппи отпустила обоих Снейпов, так что у них было достаточно времени, чтобы вернуться в свои комнаты и принять душ перед обедом в Большом Зале. В заботах о сыне Северус совсем потерялся в днях, поэтому только сейчас узнал, что сегодня уже Сочельник. По случаю того, что Сайрус теперь видимый, он одел зеленную мантию, как и его сын, и, взяв малыша за руку, направился в Большой зал.
Сначала никто не заметил их, продолжая разговаривать о чем-то своем ,но вскоре разговоры прекратились, и все с любопытством смотрели на профессора Зельеварения и его сына, ведь они не видели Снейпа уже несколько дней, скорее всего он уезжал или болел. Только четыре студента и Филч не понимали странного оживления.
Минерва вскочила со своего места, всплеснула руками, когда увидела Сайруса. По ее щекам покатились слезы, она присела и протянула руки малышу, которого с каждым днем любила все больше:
-Сайрус, можно я тебя обниму? - попросила она.
Сайрус отпустил руку отца, подбежал к Минерве и, споткнувшись, почти упал в ее объятия.
Минерва выпрямилась, все также прижимая к себе малыша, и счастливо улыбнулась:
-Спасибо, Сайрус. Это лучший подарок на Рождество, который я когда-либо получала, - она спрятала лицо в его мягких волосах и прошептала. – Я люблю тебя, малыш, также как я любила твою маму.
Казалось, что стоило ей встать, и со всех словно сняли заклятие остолбенения – весь преподавательский состав вскочил со своих мест, а Хагрид даже уронил свой стул. Они приняли обнимать малыша и поздравлять Северуса, а те, кто все также не мог видеть мальчика, смотрели на них с недоумением.


Северус почувствовал, как что-то щекочет ему ухо, затем раздался детское хихиканье и чей-то приглушенный смех. Не просыпаясь, он отмахнулся от источника раздражения, но тут же кто-то принялся щекотать ему второе ухо. На живот навалилось что-то тяжелое и очень знакомое, и стало уже трудно игнорировать ставший громким смех. Северус, наконец, поднял веки и столкнулся с двумя пристальными взглядами ярко-зеленых и насмешливо-голубых глаз.
Глубокий долгий сон и ребенок, радостно подпрыгивающий у него на животе, настойчиво напоминали Снейпу – ему срочно нужно в уборную. Северус схватил малыша на руки, передал его Альбусу, а сам, надев халат и шлепанцы, поспешил в ванную. И через плечо бросил им:
-Еще рано, за окном темно, так что лучше возвращайтесь в постель!
Но сегодня Сайрус был не таким послушным как обычно.
-Папочка, сегодня Рождество, а дедушка говорит, что в этом году Дед Мороз не забудет про меня. Раньше он никогда не вспоминал обо мне и оставлял подарки только для Дадли. Папа, ты думаешь, я получу в этом году подарок?
Северусу понадобилась целая минута, чтобы успокоиться, он умылся холодной водой, еще не готовый встретиться с сыном. Снейп чувствовал, что и Альбусу стыдно за то, что он отправил малыша Гарри в семью магглов после роковой ночи Хеллоуина. Успокоившись, Северус открыл дверь ванной и подхватил мальчика на руки.
-Хорошо, тогда быстро оденемся и посмотрим, нашел ли он дорогу к нашим новым комнатам. Вдруг он не знает, что мы переехали, и думает, что мы до сих пор живем в подземельях?
-Нет, дедушка говорит, что по дороге в мою спальню он видел елку и гору подарков под ней. Ты думаешь, они все для меня?
Вскоре Альбус вернул себе самообладание и предложил подержать Сайруса, пока Северус будет переодеваться.
-Сайрус, ты не возражаешь, если к нам присоединятся Ремус и Минерва? Они тоже хотят посмотреть, как ты будешь разворачивать свои подарки.
После нетерпеливого кивка мальчика они вышли в гостиную, через каминную сеть попросили Минерву присоединиться к ним, а затем постучали в смежную дверь, ведущую в комнаты Ремуса. Увидев красиво украшенной дерево и гору подарков почти с него ростом, Сайрус удивленно открыл рот и еще крепче вцепился в мантию Альбуса.
Сайрус нетерпеливо подпрыгивал на коленях Альбуса, пока они дожидались взрослых, а дедушка отказывался подходить, чтобы поближе рассмотреть ее украшения.
Северус, одеваясь, позвал Ниппи и попросил его принести закуски и горячий шоколад для гостей, и чай для себя. Когда Минерва вошла в комнату, они уже пили шоколад и чай, Северус сидел на диване, Сайрус устроился рядом на полу, Ремус на диване, а Альбус на стуле у новогоднего дерева. В руках у Минервы был фотоаппарат, и она сразу же потребовала сделать фотографию этой идеалистичной семейной картины. После она благодарностью приняла чашку горячего шоколада, но отказалась от предложенного Сайрусом зефира.
Северус с помощью палочки призвал все подарки и с ехидной улыбкой сказал малышу, что тот должен открывать их по очереди от самого старого к самому новому. Сайрус не произнес ни слова, но отдернул руки от подарка. Он так старался скрыть свое возбуждение, что не заметил, как Минерва хлопнула Северуса по затылку:
-Не дразни бедного мальчика. Сайрус, ты может открывать подарки в любом порядке, как сам хочешь
-Бабушка, значит у меня не один подарок? – его глаза радостно распахнулись, когда малыш, наконец, понял, что это все его подарки.
Северус поднял малыша с пола, усадил на диване между собой и Ремусом и тихо прошептал ему на ухо:
-Думаю, что Дед Мороз наконец-то узнал правильный адрес и решил отдать тебе все подарки за прошлые годы, поэтому он и оставил их все под елкой.
Четверо взрослых с умилением наблюдали, как малыш с осторожностью разворачивает подарки, радуясь каждому из них – пижаме от папы, детскому набору для Квиддитча от мадам Хуч. Он отказывался отвлекаться пока не развернул последние подарки – простыни с движущимися фигурками и метлами и настоящий набор юного Зельевара. Папа пообещал, что они смогут приготовить с его помощью любые зелья. А Минерва сделала еще один снимок радостно улыбающегося мальчика среди горы подарков.
Дедушка Альбус подарил ему замечательные сладости и очень яркие носки. Дядя Ремус – альбом с фотографиями его мамы и папы Джеймса, теперь малыш поверил, его действительно любили, что бы ни говорили Дурсли.
Впятером они провели замечательное тихое утро, чувствуя себя одной большой семьей, чьи чувства объединяла любовь к одному маленькому мальчику.

Для тех, кто жил в замке рождественские праздники прошли слишком быстро, и вскоре в замок должны были возвращаться студенты. В последний день Северус убедил Сайруса, что будет лучше, если его смогут видеть все студенты и преподаватели, тогда, возможно, больше никто случайно не оглушит его. Снейп объяснил малышу, что тот в любое мгновение может вновь стать невидимым, если почувствует себя неуютно рядом с кем–то из студентов. Но все будет лучше, если они сначала объяснят, что у его папы не было невидимого друга, у него есть только один замечательный сын Сайрус.
Северус сидел за главным столом, а малыш прятался под его мантией. Мальчик оставался невидимым для большинства людей, но пообещал, что хотя бы сегодня вечером позволит увидеть себя всем студентам. Но все же Сайрус до сих пор немного опасался реакции всей этой толпы, когда они его увидят.
Альбус дождался, когда все рассядутся по своим местам, тихо переговариваясь между собой в ожидании праздничного ужина. Он поднял из–за стола и громко начал:
-Перед Рождеством на одного из членов преподавательского состава было совершено нападение, произошедшее из–за глупых слухов, которые поползли по замку с наступлением прошлого семестра. К сожалению, ни кто из вас не пришел ко мне и не попросил объяснений, которые сразу же рассеяли бы все подозрения. И во избежание дальнейших недоразумений профессор Снейп хочет сделать объявление, после которого, я надеюсь, исчезнут все вопросы. Вы все поняли? – директор осмотрел зал поверх очков–полумесяцев.
Северус встал из-за стола, осторожно поставив перед собой малыша, и положил ладони ему на плечи.
–Я хочу представить вам ребенка, которого я люблю и которым очень горжусь – своего сына Сайруса Снейпа, – все уставились на профессора в замешательстве. И неожиданно увидели, как в мягком мерцании света перед Снейпом появился маленький мальчик с черными волосами до плеч и изумрудными глазами. Застенчиво улыбнувшись, малыш развернулся к отцу и спрятал лицо в его мантии. Северус же продолжил. – Пока не появились новые слухи, я попрошу вас не спрашивать, как он стал невидимым, потому что, откровенно говоря, мы и сами не знаем. Я получил опеку над малышом прошлым июнем, и он всегда был рядом со мной, пока на Хэллоуин несколько идиотов в книжном магазине не отравили его! А затем кто–то из вас осмелился сообщить слухи о моем психическом здоровье в больницу Святого Мунго. Авроры слишком рьяно взялись за дело и, пытаясь задержать меня , оглушили Сайруса и оставили его замерзать в снегу!
Я настоятельно прошу не задавать малышу вопросы и не беспокоить его, в противном случаем вас ждет наказание. И лучше не шутите и не издевайтесь над ним, если не хотите, чтобы вас покрошили на ингредиенты для зелий! – С этими словами он сел на свое место, позволяя Сайрусу вновь спрятаться под его мантией, и окинул Большой Зал таким взглядом, что у всех желающих мгновенно пропало желание задавать вопросы.
Альбус хлопнул в ладоши, и на столах появилась еда. Студенты молча принялись за ужин. Многие выглядели смущенными и расстроенными, а некоторые и виноватыми за то, что успели навыдумывать себя за эти полгода.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru