Справедливость жизни автора AlSev    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
События происходят после 3 года обучения Гарри. Снейп становится случайным свидетелем издевательств над Поттером и забирает его к себе. Случайные встречи судьбы и не случайные судьбы магического мира..
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Северус Снейп, Сириус Блэк
Общий || джен || G || Размер: макси || Глав: 24 || Прочитано: 147336 || Отзывов: 31 || Подписано: 300
Предупреждения: нет
Начало: 14.05.12 || Обновление: 02.07.13
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Справедливость жизни

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 10


Глава 10. Гениальный гриффиндорский план
Вернувшись из подземелий в факультетскую гостиную, Гарри сразу же попал в объятия друзей и подвергся строгому допросу относительно отработки. Не придумав ничего стоящего, гриффиндорец рассказал о том, что всего лишь писал строчки «Я буду аккуратен в классе Зельеварения», чем заслужил удивленный взгляд Гермионы и презрительное «И все равно, сволочь!» от Рона. Немного поболтав с друзьями, парень, сославшись на дикую усталость, отправился спать.
В течение следующих дней Гарри не сводил взгляда с Мастера Зелий во время завтраков, обедов и ужинов. Ему очень хотелось узнать, действительно ли пропала та волшебница, или это был всего лишь сон? Но Снейп не обращал на него ровным счетом никакого внимания. После очередного урока Зельеварения Гарри нарочно долго собирался в надежде остаться с учителем наедине и расспросить его обо всем, но тот явно не разделял его желания и, заметив, что ученик тянет книззла за хвост, весьма недружелюбно сказал:
— Мистер Поттер, соизвольте поторопиться. У меня есть дела поважнее, чем наблюдать за тем, как вы пересчитываете страницы учебника.
— Да, сэр, — сердито буркнул Гарри. «Ведь это же последний урок и у него, и у меня. Мог бы и остаться. Видите ли дела у него поважнее…»
В последующие дни Гарри старался придумать способ поговорить с профессором. Самое ужасное в сложившейся ситуации было то, что он не мог ни с кем посоветоваться —друзья его просто не поняли бы, а гениальные идеи сами по себе в голову почему-то не приходили. Но неожиданно решение проблемы подсказал сам Мастер Зелий, назначив Рону взыскание за взорванный котел.
«Точно! Отработка — это то, что мне нужно, — радостно подумал Гарри. — Мог бы и раньше догадаться!»

Перед началом следующего урока Поттер обдумывал, что бы такого сделать, чтобы Снейп ему влепил взыскание? Вообще-то раньше ему ничего особенного делать не приходилось. Казалось, что наказания назначались на пустом месте из-за сущей ерунды. Можно, конечно, всегда рассчитывать на Малфоя, уж он-то всегда удружит и подкинет какую-нибудь пакость в котел, но получить очередной «Тролль» Гарри хотел меньше всего. Не придумав ничего стоящего, гриффиндорец решил действовать по обстановке. Казалось, что в этот день все было настроено против него; даже зелье, которое они варили в этот раз, было очень легким, и правильно приготовить его смог бы даже первокурсник. А испортить такое легкое зелье, значит расписаться в собственном невежестве. Перебрав в уме все возможные варианты «проступков», Поттер выбрал самый реалистичный и, улучив момент, «случайно» пролил гной бубонтюбера на парту. Жидкость противно зашипела, разъедая податливую столешницу, и парень с ужасом смотрел на результат своего злодеяния. «Кто же знал, что эта дрянь такая едкая?!»

Реакция Мастера Зелий последовала незамедлительно:
— Двадцать баллов с Гриффиндора, мистер Поттер, за халатное отношения к ценным ингредиентам! Надеюсь, что помощь мистер Филчу в Трофейном зале заставит вас более уважительно относиться к школьному имуществу, — процедил профессор. Слизеринцы довольно заухмылялись.
Гриффиндорец стал мрачнее тучи и, едва дождавшись окончания урока, вылетел из класса. Мало того, что эта гадость испортила парту — а то, что парта не поддавалась восстановлению, было очевидно, — так еще и взыскание придется отрабатывать с завхозом! Нет, сегодня был явно не день Поттера.

~*~*~*~*~*~

— Что это со Снейпом случилось? — непонимающе проговорил Рон, стоило только ребятам покинуть кабинет. — Как же это он отдал «любимого» студента Филчу?
— Вообще-то, это действительно странно, — задумчиво сказала Гермиона, отрываясь от учебника по Трансфигурации, который она читала на ходу, пока ребята шли на следующий урок. Она не любила терять время зря, улучая каждую свободную минуту для самообразования и прочтения дополнительной литературы, хоть и сильно рисковала когда-нибудь расквасить себе нос, споткнувшись о ступени. Однажды она врезалась в доспехи, а мальчишки долго посмеивались, припоминая подруге ее ошарашенный вид, когда она заметила перед собой латы, а на лбу — шишку. — Профессор Снейп, когда назначает отработки, контролирует их лично.

— Можно подумать ты так часто попадаешь к нему на отработки.
— Я — никогда, зато вы двое — постоянно!
— Не, если выбирать между Снейпом и Филчем, то лично я за Филча! А ты, дружище?
— Да заткнитесь вы!— неожиданно выпалил гриффиндорец и, ускорив шаг, зашел в класс Трансфигурации.
— Что это с ним? — растерянно проговорил Рональд и в недоумении взглянул на девушку. — Ведь не впервой он отработку получает.
— Мистер Уизли, мисс Грейнджер, вы так и будете стоять на пороге класса или все-таки войдете внутрь и позволите это сделать мне? — сухим тоном задала вопрос подошедшая МакГонагалл. Друзья вновь переглянулись и вошли-таки в кабинет.

~*~*~*~*~*~

За ужином Гарри извинился перед друзьями за несдержанность, объяснив свое раздражение глобальным невезением, обвиняя при этом Снейпа и игнорируя высказывание Гермионы относительно опасности гноя бубонтюбера.
В восемь часов парень уныло поплелся в Трофейный зал, попутно выслушивая ворчание Филча относительно того, чтобы тот лично сделал с такими злостными нарушителями, как Гарри, будь его воля. Монотонно водя щеткой по очередному кубку, гриффиндорец обдумывал план действий: «В следующий раз нужно сделать что-то такое, чтобы Снейп гарантированно назначил отработку у себя. Только вот что? Порча ингредиентов почему-то не явилась достаточным основанием для взыскания у него. А может быть, пролить что-нибудь на самого Снейпа? Нет! Он тут не то что отработку назначит, он скорее убьет меня на месте, — подгоняемый ворчанием Филча, юноша стал усиленно надраивать табличку с названием факультета, выигравшим кубок школы в 1990 году. — Слизерин, — презрительно прочитал парень золотые буковки. — Конечно, на их стороне самый злостный преподаватель. Снейп ради слизеринцев на все готов… — и тут его осенило. — А что если?..» На радостях от появившейся идеи, Гарри стал работать с большим энтузиазмом, но, несмотря на это, вернулся в гостиную незадолго до отбоя и, валясь с ног от усталости, сразу отправился спать.

На следующем уроке Зелий, с трудом дождавшись нужного момента, юноша отвлек Малфоя от приготовления снадобья и кинул в его котел лягушачью селезенку. Эффект не заставил себя долго ждать — спустя несколько секунд прогремел оглушительный взрыв и лишь чудом никто не пострадал.
— Сэр, это Поттер, — начал оправдываться слизеринец. Таким злым его Гарри еще не видел. Мантия, залитая мерзким варевом, некрасиво пошедшее красными пятнами лицо и безграничная злоба в глазах — да, белобрысый парень выглядел далеко не лучшим образом.

— Я видел, мистер Малфой. Пятьдесят баллов с Гриффиндора и отработка сегодня в восемь! — прорычал Мастер Зелий. — Сдавайте образцы. Мистер Малфой, «Превосходно», мистер Поттер, даже не трудитесь! Вы прекрасно продемонстрировали знания, подкинув товарищу по учебе лишний ингредиент, так что«Тролль», — резюмировал разозленный учитель.

~*~*~*~*~*~

— Гарри, что с тобой происходит? — взволнованно допытывалась Гермиона за ужином. В этот раз она даже не читала никакой книги, что было показателем ее заботы о друге — настроение Поттера было важнее каких-то там нестандартных задач Трансфигурации.
— А что такого?
— Ты уже второй раз за неделю попадаешь на отработку к профессору Снейпу.
— Это в этом году с ним что-то происходит, так как в прошлые года он семь раз на неделе попадал на отработку из-за Снейпа, — усмехнулся Рон, но тут же замолчал после гневных взглядов друзей.
— Я же вижу, что что-то не так, — не унималась девушка.

— Да все так, — вздохнул Гарри. От пристального взгляда было немного неловко. Обманывать друзей не хотелось, но и рассказать обо всем тоже было выше его сил. То ли боялся, что его не поймут — «Снейп нормальный?! Гарри, да ты сошел с ума!», — то ли что будут выспрашивать подробности о летних происшествиях, а юноша не привык жаловаться даже лучшим друзьям. — Просто Снейп он и есть Снейп, — кисло закончил он.
— И селезенку Малфою тоже он подкинул?
— Гермиона, не порти аппетит, а? — простонал Уизли. — Мне эта мерзость до следующего урока Зелий сниться будет.
Молча слушая перебранку друзей, Гарри про себя радовался предстоящей отработке, и даже незаслуженный «Тролль» (и все равно незаслуженный, ведь оценки должны ставить за знания, а не за поведение!) не омрачал ему настроение. Спокойно поужинав, парень направился в класс Зельеварения впервые в хорошем расположении духа.

— Разрешите, сэр? — спросил гриффиндорец, заглядывая в кабинет.
— Заходите, мистер Поттер. — Снейп сидел за преподавательским столом и проверял студенческие работы. Он даже не поднял взгляд на вошедшего, словно не достойного его внимания, ученика. — Ваше сегодняшнее взыскание будет состоять из двух частей: сначала уберите последствия ваших необдуманных действий, — тут Гарри заметил, что следы взрыва малфоевского котла все еще остались на полу и столах. — Когда закончите, то выдавите глаза рогатых жаб; корзина стоит на первой парте. И советую вам поторопиться, так как если не успеете до отбоя, то придется часть отработки перенести и на завтрашний день. — парень тяжело вздохнул и поник. — Палочку на стол и можете приступать. — Поттер послушно выполнил требование учителя и, сняв мантию, приступил к ликвидации последствий взрыва.

Заметив, что гриффиндорец мгновенно сник, Снейп довольно ухмыльнулся и сделал вид, что не замечает присутствия ученика. Он с самого начала разгадал намерения юноши — еще когда Гарри задержался после урока, — и именно поэтому сперва назначил ему отработку с Филчем, чтобы поумерить пыл. В конце концов, он не хотел идти на поводу у какого-то мальчишки, пусть даже тот и сообщил ему несомненно важную информацию. За что ему, естественно, спасибо, но дальнейшее уже не его ума дело. Но после сегодняшнего инцидента выбора у Снейпа не оставалось — придется все-таки с мальчишкой поговорить, так как он не вытерпит и начнет делать глупости («Какие? Уж кто-кто, а Поттер на выдумки горазд. Лучше бы тратил время на учебу, а не проделки.»), поэтому, как это не прискорбно, придется выдать гриффиндорцу ту часть информации, которая не толкнет его на вышеупомянутые глупости. Поэтому Мастер Зелий специально назначил юноше достаточно мерзкую отработку, чтобы отбить желание добровольно напрашиваться на взыскания раз и навсегда!

Гарри изо всех сил старался закончить с заданиями поскорее, так как все еще намеревался поговорить со Снейпом после. Но, как назло, зелье очень прочно въелось в пол, и оттирание его превратилось в сущую пытку. Юноша стер себе пальцы, пока последнее пятнышко не исчезло с каменных плит подземелий. Неловко поднявшись с колен, Поттер непроизвольно простонал, разминая затекшие мышцы ног, но, поймав неодобрительный взгляд профессора, понуро поплелся к рабочему столу выдавливать жабьи глаза. Что может быть хуже? Одна мысль о предстоящем действии вызывала у него рвотный рефлекс. Но желание поговорить с профессором было столь велико, что Гарри наплевал на естественные порывы своего организма и с необыкновенным рвением принялся за мерзкую работу. Переложив последнюю жабу в корзину, гриффиндорец вымыл руки, которые по локоть были испачканы противной слизью и подошел к преподавательскому столу.

— Я закончил, сэр.
Снейп оторвался от своего занятия, но вместо того, чтобы вернуть Гарри палочку, достал свою собственную, наложил Заглушающее заклинание на кабинет и указал на первую парту.
— Садись, Поттер. — мальчишка послушно сел и удивленно уставился на своего учителя. — Чем же вызвано такое желание попасть ко мне на отработку?
Гриффиндорец моментально покраснел от того, что профессор «раскрыл» его план. А уж он-то возомнил себя малолетним шпионом, а свой план — продуманным и неявным! Куда уж ему тягаться с настоящими монстрами этого дела…

— Я хотел с Вами поговорить…
— Я слушаю.
— Сэр, та волшебница, имя которой я слышал, действительно пропала?
— Да. Что-то еще, мистер Поттер?
Ледяной тон Снейпа поверг Гари в шок, и он не сразу сообразил:
—Эмм… А к этому причастен Волдеморт?
— Я тебя уже просил не называть его так при мне! — прошипел сквозь зубы Мастер Зелий, но тут же заставил себя успокоиться. — А ответа на твой вопрос я не знаю.
— Но, сэр!
— Ты хочешь правду?
— К-конечно…

— Хорошо, будет тебе правда, — вздохнул зельевар. — Берта Джоркинс — маразматичная старушка, которая ежегодно отправляется в отпуск и возвращается гораздо позже срока. Ее коллеги справедливо полагают, что она опять потерялась где-то в горах и не сегодня-завтра вернется.
— Но я же ви…
— О, да! — ухмыльнулся Снейп и язвительно проговорил: — Это, несомненно, сильный аргумент — четырнадцатилетний волшебник видел страшный сон.
— Но…
— Поттер, не льсти себе! Мало ли, какой бред во сне можно увидеть. Мне однажды приснилось, что присваиваю Гриффиндору пятдесят баллов, — мерзко ухмыльнувшись, проговорил маг, всем своим видом давая понять, что это произойдет только тогда, когда нунду в руки дастся.
Гарри не понимал, почему Снейп так себя ведет, ведь для чего-то он спрашивал это имя, и волшебница действительно пропала! И, немного подумав, переформулировал свой вопрос:
— Профессор, а есть вероятность того, что к ее исчезновению причастен Вол… ну, вы поняли.

«Какой слизеринский ход, — усмехнулся про себя Снейп. — Может, Поттер не так уж и безнадежен...» Но в вслух сказал совсем иное:
— Не исключено. Несомненно, Берта является лакомым кусочком для Темного Лорда — одинокая старушка, которую и искать-то никто не будет. И он, нужно признать, целиком и полностью прав.
— Человек пропал, а никому до него и дела нет, получается? — возмутился гриффиндорец, на мгновение забыв, с кем именно он разговаривает. — Но это же несправедливо!
— Жизнь вообще несправедлива! — резко прервал ученика Северус, моментально ставя того на место. — В любом случае, причастность Темного Лорда к ее исчезновению доказать не предоставляется возможным, — сказав это, Снейп устало потер переносицу и добавил: — Я удовлетворил твое любопытство? — мальчишка кивнул. — Тогда слушай внимательно, а не так как на уроках. Это первый и последний раз, когда я спускаю тебе с рук добровольную отработку. Еще одна такая выходка и отработки до окончания Хогвартса ты себе обеспечишь!

«И это называется «спустить с рук»? — подумал Гарри. — У меня все тело болит, и руки мерзко пахнут от этой гадости. Что же тогда истинное наказание?!»
— Ты меня понял?
— Да, сэр. А если…
— Что если?
— Если я еще раз увижу такой же сон и услышу что-нибудь важное, как мне вам сообщить?
— Задержишься после урока, и там решим, — сухо ответил зельевар, понимая правоту ученика. — А на сегодня свободен. И советую поторопиться, потому что до отбоя пять минут.
Попрощавшись, Гарри припустился в Гриффиндорскую башню, на ходу обдумывая мысль о том, что гениальные планы требуют очень многих усилий для своего успешного осуществления. Но, как он думал, на первый раз получилось очень даже сносно. Во всяком случае, желаемого он добился.

~*~*~*~*~*~

Гарри все время ждал, что вновь увидит сны о Волдеморте и у него вновь появится новый повод для разговора со Снейпом один на один. Юноша и сам не мог точно объяснить, почему он этого хочет. Зельевар по-прежнему настроен к нему негативно, по-прежнему старается побольнее уколоть при случае, но, тем не менее, рассказал Поттеру правду про Берту Джоркинс, за что Гарри был ему очень признателен. И вообще прошлый разговор с профессором Зельеварения напоминал партию в магические шахматы, которую пришлось сыграть на пути к Философскому камню еще на первом курсе — один неверный шаг и ты рискуешь быть съеденным королевой противника. Хотя Снейп его не съел бы, но снял бы пару баллов, приправив дело едкими комментариями. Отчасти поэтому Поттер очень хотел поговорить со Снейпом еще раз, расценивая это как очередное приключение. Но, Волдеморт его ночью больше не беспокоил, и поводов рисковать, суясь в логово Мастера Зелий, не было.

Несмотря на это, Гарри все равно пребывал в хорошем настроение, разделяя ажиотаж всех учеников в ожидании иностранных гостей. Тридцатого октября деканы факультетов построили учеников в колонны перед замком. Вечер был ясный и холодный; Гарри, стоявший в четвертом ряду между Роном и Гермионой, начал замерзать, несмотря на то, что на нем была теплая мантия.
— Скоро уже шесть, — пробубнил Рон. По всей видимости, стоять на холоде ему ни капли не нравилось, и он мечтал только об одном — зайти обратно в замок и желательно сразу в Большой зал.

Вокруг все перешептывались, рассуждая между собой о том, как же прибудут иностранные гости: метлы, портключи, Хогвартс-экспресс… Чего только не перечисляли ученики, пытаясь скоротать время ожидания. Наконец над Запретным лесом появилась тень, и скоро около замка приземлилась впечатляющего размера карета. Все ученики удивленно и восторженно рассматривали французское средство перемещения. Но наиболее сильное впечатление на учеников произвела директор Шармбатонской академии — мадам Максим, по габаритам не уступавшая Хагриду.
— Вот это женщина с большой буквы, — восторженно прошептал Симус, стоящий прямо перед Гарри.
Следом за директором из кареты вышли девушки в шелковых мантиях. От одного взгляда на них становилось в два раза холоднее. Сами же шармбатонки, несмотря на то, что моментально дико замерзли, старались держаться с достоинством и наблюдали за своим директором, ожидая приглашение в замок.

Делегация Дурмстранга тоже не заставила себя долго ждать. В середине озера появились завихрения, затем огромные пузыри, и на глинистый берег хлестнули волны. Вдруг в самом центре возникла воронка и оттуда на поверхность озера вынырнул корабль. Вскоре раздался звук брошенного на мелководье якоря, а на берег спустили трап.
С борта потянулись пассажиры. Издалека они казались похожими на шкафоподобных Крэбба с Гойлом, но, когда они вошли полосу падающего из окон замка света, Гарри увидел, что не такие они и большие, просто одеты в меховые шубы. Директор Дурмстранга был одет в другие меха — гладкие, блестящие, серебристые, под стать волосам. Появление дурмстрангцев сопровождалось восторженными воплями, так как среди них оказался ловец болгарской сборной по квиддичу — Виктор Крам. Когда последний представитель школы покинул корабль, всех учеников и гостей увели в замок и проводили в Большой Зал на ужин.

Студенты Хогвартса с большим любопытством рассматривали заморских гостей. Ведь мало кто из них ранее видел иностранных волшебников, а кое-кто и вовсе думал, что Хогвартс — единственная школа магии в Европе. Взгляды мужской половины учеников были прикованы к очаровательным француженкам. Представительницы Шармбатонской академии держались очень уверенно и на местных девушек явно посматривали свысока, считая общение с ними ниже своего достоинства. Англичанки, напротив, изучали гостей из Дурмстранга и с сожалением констатировали привлекательность иноземцев по сравнению со своими одноклассниками.

Гул множества голосов, царивший в Большом зале, прервал Дамблдор, который представил комиссию Турнира во главе с Бартемиусом Краучем, а затем огласил правила соревнования:
— Как я уже и говорил, в Турнире участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы-участницы. Их будет оценивать по тому, как они справились с очередным заданием, комиссия в составе мистера Крауча, мистера Бэгмэна и трех директоров школ. Чемпион, набравший на всех этапах самое большое количество баллов, становится победителем. Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный судья — Кубок Огня. Мистер Филч, принесите, пожалуйста, сундук с кубком.

Филч осторожно поставил большой сундук перед Дамблдором, и тот достал из оттуда большой, покрытый грубой резьбой деревянный кубок. Ничего примечательного, не будь артефакт до краев наполненным пляшущими синеватыми языками пламени.
— Желающие участвовать в состязании должны разборчиво написать свое имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, — продолжил он. — Кубок будет выставлен в холле, в течение суток можно сделать заявку. Завтра вечером он сообщит имена чемпионов, которые примут участие в Турнире Трех Волшебников! Повторюсь, что к участию будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. А чтобы не подходящие по возрасту не поддались искушению, я очерчу вокруг него запретную черту — ученики младше указанного возраста пересечь ее не смогут. И последнее. Претенденты, примите к сведению — для избранных в чемпионы нет обратного пути. Решение Кубка Огня — это магический контракт, который невозможно расторгнуть. Поэтому хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите принимать участие в этом опасном испытании.

И, пожелав всем присутствующим спокойной ночи, директор отправил всех по гостиным. Ученики любопытствовали, где же будут жить гости, но ответ нашелся сам собой — наставники зарубежных школ повели подопечных в свои средства передвижения.
Если Мадам Максим вызвала у Гарри больше положительных эмоций, то Каркаров ему решительно не понравился, в том числе и потому, что, завидев парня, резко остановился и рассматривал его, как диковинного зверя в клетке. Если бы не Грюм (который, как оказалось, был знаком с директором Дурмстранга), то неизвестно, сколько времени гриффиндорцу пришлось бы провести под испытующим взглядом этого неприятного мага.

С трудом добравшись до гриффиндорской башни, ребята еще долго обсуждали события прошедшего дня и выдвигали предположения о предполагаемом чемпионе Хогвартса. Открыто заявили о намерении участвовать только Анжелина Джонсон и Фред с Джорджем. Над близнецами все подшучивали, поскольку им не было еще семнадцати и уж слишком несерьезными они казались, но парни не теряли оптимизма и, игнорируя своих насмешников, уединились в уголке гостиной, что-то живо обсуждая. Вдоволь наговорившись, гриффиндорцы разбрелись по спальням в ожидании предстоящего дня.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru