Глава 10Бренность бытия... Рон Уизли понятия не имел, что это такое, но сейчас, вторые сутки почти не вставая с кровати, он задницей чувствовал, что именно это овладело его жизнью. Мамины пирожки не радовали, национальный чемпионат в квиддич не интересовал, а облупленный кусок штукатурки на потолке раздражал до безумия − как никогда за последние двадцать два года. Когда Гарри сказал: "Надо решать проблему, а не прятаться от неё", - Рон послушно покивал головой, но решал он проблему по-своему: небритый, в горизонтальном положении, несвежих носках и поедая семечки.
− Ронни, − в комнате появился Джордж. − Ронни!
− Че те? − плюнул в сторону брата шкурками Рон.
− Ты меня пугаешь, дорогой! − осторожно переступил через завалы грязной одежды Джордж. − Сейчас тебя и упыря с чердака почти не различишь, только у него, наверное, ноги меньше воняют.
− Плохо мне, − застонал младший Уизли. − Тебе не понять.
− Слушай, − пристроился на краешке кровати Джордж, − я женат на Анджелине Джонсон, уж я-то точно знаю, что такое страх, боль и унижение.
− Не могу сказать. Знаю только я и Гарри.
− Ой, блин, ещё Фред говорил, что зря вы, пацаны, столько времени проводите вместе: в туалет вместе, на тренировку вместе, за крестражами вместе...
− Ты на что намекаешь? − выплюнул семечку в глаз брату Рон. − Тебе второе ухо оторвать?
Джордж примирительно погладил страдальца по руке.
− Утешил старика. Хотя, надо признать, за эти полминуты я уже в уме состряпал приличный сценарий свадьбы в голубых тонах в Амстердаме. Колись, я ведь старше, умнее, − снисходительный взгляд Рона, − ладно, я ведь просто старше.
− Я провёл ночь с Панси Паркинсон, − младший Уизли прикрыл лицо руками.
− Юхууу! − радостно воскликнул Джордж. − Ты подцепил девчонку Малфоя, дай пять!
Его ладонь так и осталась висеть в воздухе.
− Во-первых, − начал Рон, − она уже энное количество лет − не девчонка Малфоя.
− Какая разница? − перебил брата Джордж. − Все знают, что у Малфоя самые красивые девушки и самые странные волосы.
− Во-вторых... − протянул Рональд, будто пытаясь натолкнуть на мысль.
Уизли - старший хлопнул себя по лбу.
− Гермиона… Она знает?
− Говорю же, знаю только я и Гарри.
− Опять этот Гарри, − Джордж прикрыл разоравшуюся в клетке сову семейниками брата. − Он что свечку держал?
− Не совсем. Пять лет, понимаешь, пять лет?! − ткнул пятерней в лицо собеседнику Рон. − Целых пять лет коту под хвост. А ещё хуже то, что я ничего не помню, но факт − есть факт: я − неконтролируемое пьяное животное.
− И где же ты встретил очаровательную мисс Паркинсон?
− На вечеринке выпускников.
− А? − выгнул бровь владелец магазина приколов.
− Предположительно, в библиотеке, − угадал вопрос Рональд.
−Ух ты! − почему-то обрадовался Уизли-старший. − Пятое место в нашем с Фредом списке локаций для...
− Слушай, − перебил Рон, брезгливо наморщив нос, − вы двое реально полжизни хренью страдали. Мне надо с ней поговорить, − он решительно подтянул пижамные штаны.
− С Гермионой?
− Паркинсон. Есть вероятность, что она нифига не помнит. Но что, если помнит? Если скажет Гермионе?
− Ну, если помнит, то ты не так уж хорош, − ехидно заметил Джордж, плюя шкурки от семечек прямо на пол.
− Почему же? − обиделся Рон.
− Я ведь не слышу, как она в неистовстве стучит в нашу дверь или, съедаемая страстью, лезет на третий этаж по плющу.
Уизли-младший рефлекторно выглянул в окно.
− Нет, по любому, надо её искать. Ещё и Гарри со своими дебильными заданиями по поиску неизвестного пожирателя, достал! У меня ведь проблемы побольше.
− Ты только это,− прокашлялся Джордж, − перед встречей с Паркинсон, умойся и переоденься, а? А то её кондрашка хватит, когда увидит своего, ммм, прекрасного рыцаря.
− Заткнись, − завалился на постель Рон,− мне нельзя пить.
− Мне тоже, − кивнул Джордж, − видимо, мы − Уизли, предрасположены к опрометчивым поступкам в нетрезвом состоянии. Вот смотри, после победы Англии над шотландцами, я так напился, что сделал Анджелине предложение с гайкой вместо кольца − очень романтично. Перед встречей с её родителями тоже пригубил для храбрости, с папашей мы ещё добавили. С тех пор меня они не очень любят.
− Почему? − поинтересовался Рон.
− Видишь ли, я в нетрезвом состоянии выиграл в магический покер у не менее нетрезвого мистера Джонсона дом и все драгоценности миссис Джонсон. Конечно, я разрешил им пока всем попользоваться.
− Женился ты трезвый, я же шафером был.
− А все потому, − заговорщицки улыбнулся старший брат,− что тогда уже увидели свет "Антипохмельные таблетки Уизли": 10 минут галлюцинаций - и ты как огурчик.
***
Гермиона знала, что лучшей кандидатурой для разговора с магглами был Гарри: он был умный, сдержанный и отлично ориентировался в немагической жизни. Но популярный мистер Поттер сейчас был вне зоны доступа. При встрече он даже экономил три буквы, говоря вместо привычного "привет" короткое "ага". Иногда, вспоминая о своей роли в истории мира волшебников, герой тормозил и спрашивал "ну?", желая узнать, как дела у других и не надо ли их от чего-то спасать. Ещё был Рон. Но он в присутствии маггла вел себя, как и в присутствии дракона − немел, широко распахивая глаза и открывая рот. Самой Гермионе ходить куда-либо запретили все − начиная от министра Шеклболта, заканчивая глотающей успокоительное миссис Уизли. Пришлось тянуть с собой Забини, а это полностью перечеркивало план Грейнджер под кодовым названием "Держись от греха (то есть от Забини) подальше". Хотя отношения со слизеринцем не продвинулись дальше детского "кто кого оригинальней оскорбит", у Гермионы в присутствии Блейза по прежнему дрожали колени, и сердце будто припечатывали к полу, потому что стучало оно, кажется, в пятках. Гриффиндорка пыталась с собой бороться, дошло до того, что она купила сомнительного вида брошюрку "Любовь: привлечь или избавиться? Чары для умелых ведьм". Но сомнительная любовная магия оказалась ещё более сомнительной, чем предполагала девушка. Поскольку танцевать голой в молодой месяц около дома Забини Гермиона считала невозможным, да и достать волосок с его брови для сложнейшего ритуала было трудновато, она подумала, что её выход − самовнушение и самоконтроль.
− Ооо, − оторвалась она от витрины, в которой висело неплохое платьице за бешеные деньги. − Извини за интерес, но ты работать собрался или девиц в клубе снимать?
Жутко довольный слизеринец перекрутился на каблуках туфель:
− Ха, заметила! Я подготовился и провёл рейд по лучшим маггловским магазинам. Джинсы Dsquared, рубашка Tommy Hilfiger, куртка Армани, очки RayBan.
− А мокасинчики, наверное, собственноручно Гальяно шил,− пробормотала Гермиона и попробовала посчитать валютный эквивалент лука напарника.
− Нет, но это глупо, − произнесла она, − тратить всю зарплату, или даже две, на экипировку для разговора со свидетелями. Это крайность.
− У тебя тоже крайность, − нашёлся брюнет, − не тратить на себя ни копейки. Копишь на имплантат мозга для Уизли? Зря, не приживется ведь.
− Давай оставим мою личную жизнь в покое, − девушка схватила Забини за рукав, тормозя перед светофором.
− Можем поговорить о моей, − предложил Блейз, − знаешь Аманду Миллер? Вчера встретил её возле Гринготтса...
− Твою тоже давай не трогать,− отрезала Грейнджер. − Дом убитого маггла здесь за углом − Маршери-роуд, 65.
− Не понимаю, как авроры могут быть такими тупыми, − вытягивая шею, высматривал номера домов слизеринец. − Столько времени прошло, а они вдруг обнаружили, что убитый волшебник и не волшебник вовсе! Чем занимается твой драгоценнейший Поттер кроме того, что сочиняет стихи в собственную честь?
− Почему же это не обнаружил гениальный Отдел тайн? − огрызнулась Грейнджер.
− Пойми,− Забини одел тёмные очки, − авроры и Отдел тайн − это как полиция и ФБР. Первая делает глупую, грязную работу, а если что посерьезнее − вступают федералы.
− Откуда ты знаешь о ФБР? − шокировано притормозила Грейнджер.
− Ну, не в обиду Малфоя, ТиВи − теперь мой лучший друг, − улыбнулся Блейз, опираясь спиной на заборчик.
− Не так давно ты и пультом с трудом пользовался.
− А теперь у меня 999 телеканалов, − хлопнул в ладоши брюнет, − подключил себе кабельное. Были конечно проблемы − электричество, сигнал и так далее, но я же волшебник! Волшебник, у которого есть MTV.
− Теперь понятно, что ты одевался по клипам ДжейЗи, − закивала Грейнджер.
− Эх, хорошо бы ты одевалась по клипах Джей Ло, − горько вздохнул парень. − Это, кстати, 65-ый дом.
− Вижу. Давай обсудим план.
− Нафига мне твой план? − плечом толкнул калитку Блейз и быстро зашагал к двери.
− Нет, подожди, − засеменила вслед Гермиона, − так не делается, у меня есть план, я даже визитки фальшивые сделала!
− Будешь ими книжки закладывать, − уже стучал в дом Блейз.
− Ты делаешь глупости, недооценивая магглов, среди них тоже есть опасные люди, преступники.
− Да уж. Она точно убийца, − улыбнулся Забини блондинке в обтягивающей майке и коротких джинсовых шортах. − Это дом мистера...?
− Пэриша, − подсказала Гермиона.
− Да. Чем могу помочь? − блондинка надула из жвачки пузырь.
− Мы пришли высказать вам сочувствие по поводу потери вашего отца, − скорбным голосом начал Забини.
− Он мне отчим, − почему-то весело ответила девушка. − Я Меган Келли, − протянула она руку Блейзу.
− Я Гарри, − парень наткнулся на недовольный взгляд Гермионы, − Гарри Уизли. Наши отцы вместе работали.
− В колледже искусств? − поинтересовалась Меган.
− Да-да, − закивал слизеринец. − А это... − он смерил Гермиону оценивающим взглядом, − Минни − моя жена.
− Чего? − еле не укусила себя за язык Грейнджер.
− Милое имечко, − со злостью процедила хозяйка дома. − А что же вы без обручальных колец?
− Мы, − задумался Блейз, − на грани развода. Мы хотели узнать, как вы после кончины мистера...
− Пэриша, − опять подсказала Гермиона.
− Да... Как вы? Такой шок было узнать, что его больше нет.
− Развод − понятно, то-то я подумала, что вы друг другу совсем не подходите. Да уже несколько недель прошло после похорон, почему вы интересуетесь? − заметно повеселела после новости о разводе Меган.
− Видите ли, мы пришли только сейчас, потому что я все время был за границей – на Кубе фотографировал моделей.
− О, Мерлин, спаси меня,− прижалась лбом ко дверям гриффиндорка.
− Теперь понятно, почему вы такой загорелый, − кокетливо шлепнула Блейза по руке блондинка.
− Так что же случилось с мистером...
− Пэришом, − устало пробормотала Грейнджер.
− О, инфаркт, − сказала Меган, − хотя, знаете, он никогда не жаловался на здоровье. Физическое.
- Что вы имеете в виду, Мэгги? Можно я буду называть вас Мэгги? − в ответ на реплику Забини его напарница закатила глаза.
− Конечно, − улыбнулась блондинка. − Что я имею в виду? Странноватый он был дядька, зимой и летом все ходил в длинном темном плаще и этой шляпе... Как её... Конус?
− Цилиндр, − чувствовала себе суфлером Гермиона.
− Спасибо, Минни, − холодно поблагодарила хозяйка. − Вот, склероз у него был, приходил домой не выпуская указки с рук. Но чтобы сердце...
− А какие-то враги? Недоброжелатели? Странные люди? − шепотом спросил Блейз.
− Нет, что вы, Гарри, − наклонилась к уху Забини девушка. − Это был добрейший человек, он даже всем студентам ставил пятёрки. Не хотел никого обижать.
− А в его вещах вы ничего странного не находили? − наконец вклинилась Грейнджер. − Непонятные книги, амулеты, письма?
− Сразу видно, что шастать по чужим вещам у вас привычка, Минни! − ответила Меган. − Насмотрелись телешоу. Нет, ничего странного!
− Спасибо, Мегги, − успокаивающе погладил девушку по плечам Блейз.
− Если я что-то вспомню, то могла бы обсудить это с вами за кофе, − положила руку на ладонь парня блондинка.
− Ни стыда, ни совести, − прорычала Гермиона
− Ну... − не обратил внимания на свою "супругу" Блейз.
− Не при живой жене, в самом деле! − возмутились Грейнджер и схватила Забини за вторую руку. − Дорогой, мне кажется, что наше решение о разводе было необдуманным, − слизеринец вытаращил глаза, − ещё же нужно подумать о Билле, Чарли, Перси, Джордже и Джинни.
− О ком? − одновременно спросили парень и девушка.
− О наших детях, идиот!
− У вас пятеро детей?! − проглотила жвачку Меган.
− На подходе шестой, − погладила себя по абсолютно плоскому животу гриффиндорка. − Думаю, назовём его Блейз.
− Дурацкое имя, − обиженным тоном сказала хозяйка дома.
− Нормальное имя! − теперь уже обиделся парень. − Пошли дорогая! Спасибо за информацию.
− Ничего не понимаю, − пробормотала Гермиона, когда они оказались за калиткой. − Должен же быть какой-то мотив.
− Извини, Минни, не могу это обсуждать, пока девчонка следит за нами через окно, − кивнул Блейз на приоткрытую занавеску. − Там возле магазина было кафе...
− Но оно же маггловское, − удивилась Грейнджер.
− Твою мать, я не собираюсь пытать посетителей или насылать на официантов Империо, я просто выпью кофе!
− Слушай, ведь он был искусствоведом, может он нашел какую-то магическую ценность, − сказала Гермиона пятнадцать минут спустя, допивая горький кофе, в то время как Забини молотил ложкой в пустой чашке из-под капучино.
− Не думаю.
− Но не мог же этот неизвестный убить пятерых волшебников, двое из которых в молодости, возможно, сотрудничали с Волдемортом, и этого маггла просто так! Его имя же есть в списке.
− Почему не мог? − вытянул бумажник Блейз. − Может он псих? Может ему этот... педагог для количества нужен был. Увидел плащ а-ля мантию, какую-то палку в руке и прихлопнул...
− Имей уважение, − возмутилась девушка,
− Извини. Одел в белые тапочки. А потом уже узнал, кто он и внёс имя в список.
− Ну, тогда список был составлен позже убийств, − попыталась засунуть свои несколько фунтов за кофе в конверт Грейнджер.
− Не зли меня, − отодвинул деньги девушки Блейз, − а то забуду, что обещал не заколдовывать официантов. Не знаю, что было раньше − список или преступления, пусть уж очкастый мозги напряжет.
− Так ты ведь ФБР, а он всего лишь полиция, − съязвила Гермиона, проскальзывая в приоткрытую дверь.
− Правильно, − одел очки слизеринец, − вот если не придумает, тогда уж мне придется поразмыслить, чего раньше времени мигрени зарабатывать? Ладно, Минни, с тобой весело, но уже и меру знать нужно. Не мерзни, тебе нельзя в твоём положении, − помахал он рукой, оставив Гермиону возле витрины с раньше упомянутым платьицем.
Девушка повернулась и задумчиво уставилась на красивую кофейного цвета ткань, слегка зауженную юбку, небольшую баску. Да, наряды такой длинны она последний раз одевала на свадьбу Билла и Флер, а с тех пор как-то не приходилось. Не было времени искать, не было, куда в этом ходить, не было денег хорошенько обновить гардероб. Да и сейчас зачем ей такое платье? Опять опасность, опять риск жизнью...
− Не Джей Ло, конечно, но неплохо, − услышала до боли знакомый голос.
− Мерлин. Ты же ушёл... − простонала гриффиндорка.
− Свободная страна: захотел ушёл, захотел – вернулся, − пожал плечами Блейз. − Почему платьишко-то не берешь?
− Как почему? − Гермиона удивилась вопросу. − Потому что это не мой стиль и не мой бюджет! У меня даже с собой нет столько маггловских денег. К тому же, оно − неудобное.
− Ну да, огород в нем полоть неудобно, − философски заметил Забини. − Зря не берешь, твоя задница в него, по-моему, влезет.
− Ты ценник видел?! Я − человек практичный, не отвалю столько фунтов за тряпку.
Забини неожиданно потянулся к карману джинс и вытащил бумажник.
− Ты что делаешь? − спросила Грейнджер так громко, что пара женщин, беседующих возле входа в магазин, заинтересовано замолкли.
− Не ори, а? − отсчитал несколько купюр парень. − А то подумают, что я с тобой за какие-то неприличные услуги расплачиваюсь.
− Спрячь деньги, − уже тише сказала девушка.
− На самом деле, я не знаю, нахрена я это делаю, но! − поднял указательный палец вверх Блейз. − Я не такой черствый книжный червь, как ты, и иногда совершаю опрометчивые поступки. Так вот, завались в эту лавочку, купи себе это платье и приди в нем хотя бы раз на работу.
− Ты рехнулся! − гриффиндорка смотрела, как скрученные в трубочку деньги опускаются в карман её плаща.
− Все. Я побежал. − резко развернулся Забини и так, чтобы услышали женщины, произнёс, − Видишь, какой у тебя хороший муж, Минни, а ты не ценишь.