Завершение и Новое Начало.Жизнь постепенно налаживалась. Пока Северус преподавал Зелья, Ремус занимался с малышом, а в то время когда Ремус был не в состоянии работать, его подменяли другие учителя. Сплоченность внутри домов осталась такой же крепкой, хотя теперь их интересы занимала учеба, потому что тайна профессора Снейпа наконец–то была раскрыта.
Сайрус был способным учеником и раньше, когда занимался самостоятельно, но теперь он становился почти неуправляемым в своем поиске новых знаний. Бедный Ремус уже и не знал, как организовывать уроки, чтобы удовлетворить любопытство малыша.
В январе Ликантропное Зелье сделала превращение Люпина легче, а в феврале результаты были еще лучше, хотя зелье все еще требовало доработки. В зверином облике оборотень жаждет человеческой плоти, а если он находится в заключении и единственным живым существом остается только он сам, то и повреждения он наносит себе. Поэтому, чтобы полностью оправиться после полнолуния, требовалось несколько дней или даже неделя, к тому же, с каждым полнолуние Ремус все больше худел.
На три дня полной луны, плюс еще несколько дней, требуемые Люпину для выздоровления, преподавательский состав брал на себя заботы о Сайрусе. Во втором семестре ученики класса Зелий, особенно четвертый курс, работали с опасными зельями, поэтому Сайрусу было небезопасно оставаться с отцом. Поппи еще волновалась за легкие малыша, учитывая, что тот перенес два несчастных случая, и она не хотела, чтобы он лишний раз подвергал себя опасности.
В марте заботу о малыше взял на себя Флитвик. Он усадил Сайруса в углу классной комнаты рядом с игрушками и книгами, а сам в это время обучал первоклашек разновидности чар Левитации, с которыми он познакомил учеников еще перед Хэллоуином. Первоклассник Равенкло с умилением наблюдал, как малыш Сайрус, стоящий позади профессора, взмахивает указательным пальцем, словно волшебной палочкой, и произносит:
– Wingardium Leviosa!
Флитвик заметил, что студенты отвлеклись от его лекции о применении чар и их задания перенести подушки в специально установленные коробки. Он обернуться, чтобы посмотреть, что же их отвлекло. Малыш Сайрус все еще худой и маленький, но выглядевший намного здоровее, чем месяц назад, с сосредоточенным лицом, прикусив от усердия язык, указывал пальцем на большую подушку и леветировал ее в коробку.
Флитвик запищал от восторга и захлопал в ладоши:
– Замечательно! Великолепная работа, Сайрус!
К сожалению, он испугал мальчика, и тот обернулся, нечаянно направив палец на Флитвика – крошечный профессор взлетел со стула на добрых полметра, прежде чем мальчик сообразил, что же он наделал. Растерявшись, он утратил концентрацию, чары развеялись, и профессор шлепнулся на пол, ударившись головой об камень. Несколько студентов от ужаса закричали. Сайрус очень испугался, его фигурка замерцала и исчезла. Ученикам показалось, что они услышали тихий звук, словно кто пробежал мимо, и тут же Тобиас, один из первоклассников Равенкло, взял ситуацию в свои руки. У него было четыре младших брата, поэтому он привык командовать.
– Присцилла и Энтони, приведите мадам Помфри; Терри и Джулиана, отправляйтесь к профессору Снейпу и скажите, что его сын опять стал невидимым, и мы не знаем где он. Оставшиеся разбиваются на пары и зовут Сайруса. Мы обязаны найти его, он выглядел очень испуганным.
Сам же Тобиас достал носовой платок и прижал его к кровоточащему затылку Флитвика. Он постарался зажать рану, чтобы прекратить кровотечение – в прошлом году точно так же делала его мама, когда брат упал с дерева и поцарапал щеку. Другие дети, подчиняясь властному голосу Тобиаса, бросились исполнять указания.
Хоть мадам Помфри находилась на три этажа ближе, чем класс профессора Снейпа, Зельевару удалось примчаться почти сразу же после медсестры. Она только закончила обрабатывать рану Флитвика и произнесла Enervate, как Северус ворвался в класс.
– Поппи, что случилось? Двое очень взволнованных и испуганных студентов сообщили мне, что здесь произошел несчастный случай с морем крови. Что случилось с Филиусом? И где Сайрус? На этом уроке он должен быть здесь.
Поппи помогла Флитвику приподняться, чтобы он мог выпить кровеостанавливающее и обезболивающее зелья, а потом обратила внимание на взволнованного Снейпа:
–Мои студенты сказали ненамного больше, я действительно не знаю, что здесь случилось. Когда я зашла в класс, Филиус без сознания с раной на голове лежал на полу. Тобиас Уайт оказал ему первую медицинскую помощь, возможно, тебе лучше расспросить его. Филиус еще несколько минут будет не в состоянии сказать что–то связное.
Снейп развернулся и направился к мальчику, который сидел в конце класса, чтобы не мешать взрослым. Северус сел напротив него, смотря прямо в глаза.
– Мистер Уайт, вы все сделали верно, сохранили трезвую голову и быстро отреагировали, но у меня осталось к вам несколько вопросов, – он специально выбрал спокойный тон, так он обычно успокаивал испуганного Сайруса. – Что именно здесь произошло?
Тобиас посмотрел на Поппи и Филиуса, который уже мог сидеть самостоятельно, но до сих пор был мертвенно–бледным, в мантии залитой кровью.
– Профессор Флитвик рассказывал нам об использовании заклинания Wingardium Leviosa на больших и тяжелых предметах, и мы увидели, как ваш сын указывает пальцем на подушку. Он пытался переместить подушку в коробку, как раз что мы и должны были сделать. А затем профессор и сам заметил это и отвлек мальчика. Сайрус резко развернулся, нечаянно направил палец на профессора Флитвика и поднял его в воздух, а потом, наверное, испугался, и чары рассеялись. Профессор ударился о пол головой, ужасный был звук, а Сайрус замерцал и исчез. Я отправил Энтони и Присциллу за мадам Помфри, а Джулиану и Терри за вами. Остальные разбились по двое и искали Сайруса. Я сказал им, что он напуган и возможно плачет, поэтому им следует вести себя осторожно и быть ласковыми с ним. Я все сделал правильно, сэр?
Северус протянул руку и похлопал мальчика по плечу.
– Вы поступили верно, двадцать баллов Равенкло за то, что не потеряли голову и за помощь вашему профессору и моему сыну. Спасибо, мистер Уайт.
Северус на мгновение задумался о том, где сейчас Сайрус и запаниковал.
«Интересно, а смогу ли на этот раз его видеть? Он наверняка решил, что я буду на него сердиться. Но, Мерлин, как ему удалось без палочки применить заклинание, да еще такой силы, что он поднял Филиуса?»
– Ниппи, мне нужна твоя помощь, – Северус знал, что домовые эльфы смогут видеть малыша, если даже для всех остальных он будет невидимым.
– Да, хозяин Снейп. Чем Ниппи может вас помочь? – Ниппи так хотел помочь, что у него от волнения задрожали уши.
– Здесь произошел несчастный случай, уверен, теперь Сайрус решил, что я на него злюсь, поэтому он исчез и куда–то переместился. Ты его чувствуешь? Сможешь найти? – Северус уже который раз с любопытством отмечал, что с тех пор как Сайрус стал невидимым, его отношения с эльфом успели измениться.
– Ниппи сожалеет, но когда хозяин Сайрус полностью невидим, Ниппи не сможет его почувствовать, если только он не позовет меня, поэтому Ниппи и не смог найти хозяина Сайруса тогда в снегу. Но Ниппи и другие эльфы все еще могут его видеть, если найдут! Вы хотите, чтобы домовые эльфы искали хозяина Сайруса? – Ниппи выглядел пристыженным, ведь он не мог сам найти хозяина. Хорошо, что Северус решительно запретил эльфу наказывать себя, и за двадцать лет, которые он прислуживает Хозяину Снейпу, тот никогда не приказывал ему прижигать себе руки утюгом.
– Да, Ниппи. И как только вы его найдете, сразу же сообщите мне. Убедите его, что я на него не сержусь. Я уверен, что он напуган и очень переживает.
Ниппи низко поклонился, коснувшись ушами пола, и с хлопком исчез. Северус, в свою очередь, направился к медсестре и Флитвику, все еще сидящим на полу.
– Филиус, ты хоть можешь рассказать мне, что случилось? Мистер Уайт рассказал мне о беспалочковом применении заклинания левитации. Что на самом деле произошло?
– Да, Северус, это было великолепно! Юный Сайрус, сосредоточившись, леветировал подушку в одну из коробок, а я, боюсь, слишком громко захлопал в ладоши, выражая свое восхищение. Но это было поразительно, я никогда не слышал о такой силе и уже тем более управлении ею в четырехлетнем возрасте. У него уже были подобные случаи применения магии? Северус, я был бы счастлив помочь Ремусу с его обучением, ты не возражаешь? – Флитвик от восторга едва не потерял дар речи, а рана на голове была уже забыта.
– Да, он и раньше применял магию. Обязательно напомни мне, чтобы я попросил его показать тебе фокус с шариками. Но сейчас ты не мог бы сказать, куда он ушел? – Северус упорно пытался добиться ответа.
Филиус смущенно опустил глаза и признался:
– Прости, но я только помню, как он испугался и уронил меня, это последнее, что я помню.
Поппи встала и помогла подняться Флитвику.
– Я закончила и забираю его на ночь в больничное крыло. Северус, я сообщю о случившемся Дамблдору, не возражаешь?
Северус кивнул, сейчас его мысли были заняты только пропавшим малышом. Он даже и не знал, с чего начинать поиски. Студенты и эльфы уже ищут мальчика, а Снейпу не хотелось повторять их путь и искать там, где уже побывали до него.
– Сайрус, малыш, ты здесь? Я не злюсь на тебя, все знают, что это был несчастный случай! Сайрус?! – Он, похоже, обращался к абсолютно пустому классу, и Ниппи обязательно сказал бы ему, если мальчик был здесь. Снейп со вздохом сел за стол и уронил голову на сложенные руки.
Следующие пятнадцать минут, которые Северус расхаживал по кабинету, показались ему вечностью. Ниппи появился неожиданно и прямо перед Северусом. Снейп от испуга подпрыгнул на месте и прижал ладонь к громко бьющемуся сердцу. Он быстро овладел собой и спросил:
– Ты нашел его? Ниппи, он в порядке? Где мой сын?
Ниппи поклонился встревоженному хозяину и ответил:
– Да, сэр, хозяин Сайрус сидит на одной из балок потолка в Большом Зале. Ниппи не знает, как молодой хозяин туда забрался, и эльфы не могут его снять, поэтому Ниппи принес вам метлу, сэр, – Ниппи протянул Северусу метлу.
Северус ни минуты не размышляя перекинул ногу через метлу и взмыл в воздух, на большой скорости пронесся вниз по коридору, не заботясь о том, что его могут увидеть, что могут подумать о «летучей мыши подземелий», летающей по замку. Он мысленно поблагодарил Основателей за высокие потолки и широкие коридоры замка. К счастью, еще шел урок, и коридоры были пустыми, иначе ему бы пришлось нелегко.
Он старался не думать о том, как он в студенческие годы мечтал пролететь по залам Хогвардса, потому что сейчас решение зависело не от его желания, а оттого, что так добраться до сына было гораздо быстрее.
Северус стрелой влетел в Зал и сразу принялся изучать потолок. Вскоре он увидел маленькую фигурку на узкой балке как раз над столом преподавателей-. На шестиметровой высоте! Северус облегченно вздохнул, он до сих пор мог видеть малыша, несмотря на заклинания неслышимости. Этот ребенок доведет его до сердечного приступа раньше, чем еще успеет поступить в Хогвардс! Северус спрятал все свои эмоции под надежным блоком и с осторожностью подлетел к рыдающему ребенку.
– Сайрус, малыш, все в порядке, профессор Флитвик уже хорошо себя чувствует и не сердится. Я тоже не сержусь на тебя. Профессору очень жаль, что он испугал тебя, и ты потерял контроль над своей силой. Он хочет встретиться с тобой и извиниться. Сайрус, я могу забрать тебя отсюда?
Сайрус закрыл голову руками, громко всхлипывая.
– Прости, папочка, мне очень жаль. Я больше не буду так делать, пожалуйста, не сердись на меня, пожалуйста, не отправляй меня обратно, прости меня, прости…. – бормотал он в перерывах между всхлипами.
Сердце Северуса неприятно заныло. После всего случившегося его сын до сих пор думает, что его отошлют обратно, если он ошибется.
– Нет, малыш, помнишь, я говорил тебе, что могу за что–то рассердиться, но все равно буду тебя очень сильно любить, и не важно, что ты сделаешь! А сегодня никто на тебя даже не сердится, мы просто волновались из–за твоего исчезновения. Давай я возьму тебя на руки, и мы спустимся вниз. И если хочешь, поговорим.
Сайрус впервые осмотрелся и увидел, куда же он все–таки переместился. Он и не знал куда попадет, просто хотел оказаться там, где его никто не найдет. Папа парил в воздухе в нескольких дюймах от него. Недолго раздумывая, Сайрус прыгнул на руки отца. Снейп быстро подхватил сына, сейчас весящего уже почти шестнадцать килограмм, и опасно закачался на метле. Зажав ручку метлы между коленей, он пытался не упустить ребенка.
Северусу удалось одной рукой прижимать дрожащего ребенка к груди, а другой управлять метлой, и вскоре они уже стояли на безопасном полу Зала. Едва они оказались на ровной надежной поверхности, Снейп отшвырнул метлу, обняв Сайруса двумя руками, вдыхая приятный запах детских волос, стараясь прижать малыша еще крепче. Он гладил мальчика по голове, пока тот рыдал у него на плече.
– Сайрус, ты знаешь, как сильно я тебя люблю? У меня чуть сердце не остановилось, когда я узнал о твоем исчезновении. А потом еще и нашел тебя сидящим на узкой балке в шести метрах над землей! Малыш, я никогда не отправлю тебя обратно, ты мой Сайрус, мой сын, я всегда буду заботиться о тебе и любить, – повторял он, целуя мягкие волосы на затылке малыша, радуясь, что малыш в его руках успокоился и посмотрел на него заплаканными глазами.
– Я люблю тебя, малыш, – прошептал он, нежно целуя мягкую щеку малыша и стирая с них загрубевшими пальцами слезы.
Сайрус спрятал голову в мантии отца, вдыхая родной приятный запах сандалового мыла и зелий, и звонко воскликнул:
– Я тоже люблю тебя, папа!
Северус закончил поиски, попросил Альбуса найти замену для его уроков сегодня днем, а сам занялся малышом. Он погрузил его в здоровый исцеляющий сон и теперь сидел, наблюдая за малышом, не в силах оторвать от него взгляд. Мальчик до сих пор изредка всхлипывал во сне - последствия длительной истерики. Северус отвлекся только тогда, когда кто–то деликатно постучал в дверь. На пороге комнате стоял Альбус, его глаза весело мерцали, а на лице сияла широкая улыбка.
– Я только что был у Филиуса. Никогда еще не видел его таким возбужденным, Поппи даже обещала применить заклинание оцепенения, если тот не успокоится. Мне пришлось пообещать, что я попрошу у тебя привести к нему Сайруса. Ты, кажется, пообещал Филиусу показать, как малыш жонглирует шариками?
Северус закатил глаза к потолку и немного подвинулся, впуская Альбуса в комнату.
– Сайрус вымотался после произошедшего, поэтому я погрузил его в сон на два часа. Он скоро должен проснуться. Они не сказали вам, где я нашел его? Клянусь, я полысею еще до окончания семестра в июне!
Альбус только шире улыбнулся.
– Да, я слышал интересную историю о том, что кто–то летал на метле в коридорах и лестницах замка, да так быстро, словно гнался за снитчем. Не знаешь, кто это мог быть? Все мои свидетели клянутся, что он летел так быстро, что различили только его черную мантию.
Северус сдержал смех и притворно недовольным тоном произнес
– Да, это был я, но мне сообщили, что Сайрус сидит на балке под потолком Большого Зала, что еще мне оставалось делать? Я боялся, что если не потороплюсь, он упадет, прежде чем я его успею забрать.
– Мальчик мой, я прекрасно понимаю твои чувства, хотя, признаться, безумно завидую тебе. Я мечтал полетать на метле в замке. Кстати, один из магглорожденных студентов великолепно описал тебя: "Он был похож на летучую мышь, вылетевшую из ада». И не сдержавшись, Альбус все–таки громко рассмеялся, посмотрев на оскорбленного Северуса.
Сайрус проснулся, услышав голоса дедушки и папы. Дедушка смеялся над его папой, но тот не кричит. Малыш помнил, как папа обнимал его и целовал, значит, он на него не злится, думал с восторгом мальчик. Он вприпрыжку выбежал из спальни и вскарабкался к папе на колени, обняв его за шею и поцеловав в щеку.
– Дедушка, а почему папа сердится из–за того, что ты смеешься?
Северус утратил облик оскорбленного человека и тихо засмеялся.
– Я не сержусь на Альбуса, Сайрус. Он просто сказал, что когда я летаю, то выгляжу как летучая мышь.
Сайрус недоуменно нахмурился.
– Но ведь это правда, папа!
Альбус смеялся, пока в уголках глаз не выступили слезы, Северус кусал губы, стараясь не улыбаться, а мальчик растеряно смотрел на них.
Все еще улыбаясь, они отправились в больничное крыло, навестить профессора Флитвика. С одной стороны Сайруса держал за руку папа, а с другой дедушка. Сайрус подпрыгивал, поджимал под себя ноги и раскачивался на их руках, громко взвизгивая от восторга. Где–то каждый три метра малыш касался ногами пола и снова подпрыгивал, а проходящие мимо студенты с изумлением косились на директора и Мастера Зелий.
Поппи подняла взгляд от медицинских карточек и увидела, что в палату входят смеющиеся Альбус и Северус, а малыш все также раскачивается на их руках. Они перестали смеяться только тогда, когда медсестра смерила их предупреждающим взглядом. А Филиус сразу же восторженно подпрыгнул на кровати:
– Сайрус, малыш, прости, что напугал тебя! Я просто очень удивился тому, что ты так хорошо владеешь чарами. Признаю, я был удивлен тем, что ты используешь настолько замечательную магию в таком раннем возрасте.
Альбус наколдовал им два стула – заняв один, в то время как Северус устроился на втором, держа малыша на руках.
Он наклонился и прошептал:
– Малыш, покажи профессору Флитвику, как ты управляешь шариками. Уверен, он опять очень удивится, а от удивления он всегда пищит. Уверен, в этот раз, он тоже будет пищать.
Сайрус с заговорщическим видом осмотрелся и сосредоточился, прикусив от усердия язык. Он протянул руки на уровне пояса, взмахнул одной, и в его ладони появился маленький сияющий шар голубого цвета. Мальчик быстро перебросил его в левую, в правой создал шарик побольше, на этот раз красного цвета, затем пришел черед крохотного желтого и огромного зеленого шариков, а затем он принялся ловко перебрасывать их из одной руки в другую.
Филиус изумленно подпрыгнул на кровати, на его лице появилось выражение искреннего восторга. Альбус, Северус и Поппи в свою очередь удивились тому, что Сайрус самостоятельно и за такой короткий отрезок времени научился изменять цвет и размер шариков.
– Ох, должен сказать это самое великолепное, что я видел за свою жизнь, Сайрус! Никогда не видел ничего подобного, я так рад, что ты решил показать подобное чудо и мне, малыш, - Филиус посмотрел на трех удивленных волшебников. - Северус, ты же говорил мне об этом фокусе. Почему же ты так удивлен?
Северус развернул к себе сына, и шарики тут же исчезли, как только малыш отвлекся.
– Когда ты научился делать их разного размера и цвета, Сайрус? На Рождество они все были белого цвета.
Сайрус вновь сосредоточился и в его протянутых ладонях засиял огромный ослепительно белый шар. Затем малыш закрыл глаза и разделил шар на пять отдельных шаров - два больших голубого цвета, два желтых среднего размера и два красного цвета, а один пурпурного. Он открыл глаза, и шарики исчезли. Сайрус радостно подпрыгнул на руках отца, широко улыбаясь, показывая всему миру белоснежные молочные зубы.
– У меня получилось сделать их пять!
Северус обнял малыша, а потом заглянул в его святящиеся любовью и доверием глаза.
– Да, малыш, у тебя получилось, но как ты смог их сделать разного размера и цвета?
Сайрус лишь недоуменно пожал плечами.
– Я просто захотел, чтобы они такими стали! – Детская логика четырехлетнего малыша сразу же устранила большую часть вопросов – чтобы добиться результатов, ему всего лишь надо было сосредоточиться!
Альбус, Минерва и Северус встретились в кабинете директора с Кингсли Шеклболтом, чтобы обсудить дальнейшее расследование дела Петунии и Вернона Дурсли. Их нашли в Ванкувере, Канаде, и теперь Министерство Канады держало их под наблюдением. Их агенты отметили, что за пять месяцев, которые ужасная парочка со своим отвратительным сынком живут здесь, они ни разу не видели рядом с ними Гарри Поттера.
Альбус сидел столом, поставив локти на стол и скрестив кончики пальцев – признак того, что директор над чем-то размышляет.
– К сожалению, наш новый министр не слишком любит прислушиваться к доводам рассудка. Хорошо, что дело опеки Сайруса закрыли еще в сентябре, иначе малыш, скорее всего, сейчас бы жил в министерском приюте. Министр все больше подвергается влиянию чистокровных семей, особенно тех, кто владеет значительным состоянием. Кажется, Министра скоро будет волновать только его социальный статус и власть, с помощью которых он сможет добиться еще больше денег.
К счастью, после того как проходит шестьдесят дней с момента усыновления, договор магически запечатывается, и никто не сможет сломать печать и рассказать о том, что в договоре. Не знаю, не получится ли так, что новости о Дурслях достигнут не тех ушей? Может, стоит перенести дело в маггловский суд? Что думаешь, Северус? – произнес Шеклболт.
В это мгновение Северус выглядел действительно пугающе.
– Я не хочу, чтобы все, что они сделали Сайрусу, сошло им с рук. Но я также не хочу, чтобы все узнали то, что Гарри и Сайрус один и тот же человек. Тогда он всегда будет на всеобщем обозрении, останется "мальчиком-который-выжил", а я не хочу для него подобной жизни. Ему достаточно проблем с его родственниками, его невидимостью и феноменальной силой. Я сделаю все, чтобы защитить его, хотя ты и прав, его нельзя назвать нормальным в обычном понимании этого слова.
Присутствующие в комнате огорченно опустили глаза, расстроенные словами Северуса. Минерва выглядела задумчивой.
– Альбус, документы об усыновлении запечатаны, и никто кроме Северуса не может рассказать об их содержимом, я правильно поняла?
– Да, именно так действует магическое усыновление. Документы запечатаны, и сведения станут известны только тогда, когда ребенок достигнет совершеннолетия или если приемные родители не расскажут об этом кому-нибудь еще.
Глаза Минервы подозрительно вспыхнули:
- Так почему бы ни позволить аврорам думать, что Дурсли убили малыша и избавились от тела? Они не смогу доказать свою невиновность, даже если им дадут Веритасерум. Им придется тогда рассказать, как они издевались над мальчиком. Издевательства над малышом, его пропажа, они к тому же не поставили в известность власти, и еще много чего. Думаю, они насобирали себе приличный срок, что скажешь, Северус?
На его лице появилась дьявольская усмешка:
– Великолепно, как всегда, Минерва! Пусть они попробуют объяснить, куда делся их племянник. Никто не сможет связать Сайруса с Гарри, а я уж точно ни кому не скажу, особенно тупицам из Министерства. Альбус, так и сделаем!
После мартовского полнолуния Ремус вновь вернулся к занятиям с Сайрусом, и тогда он уже начал подумать об учебном плане на следующий год. Он сосредоточил внимание на маггловских предметах, потому что большинство детей из волшебных семей изучают их до поступления в Хогвардс, но на заседании преподавателей обсуждали как преподавать малышу именно магические науки. Было решено, что до начала летних каникул с мальчиком будет заниматься только Ремус, а летом к нему подключатся и другие учителя.
На пасхальных каникулах Ремус подошел к Северусу.
– Северус, мальчик удивительно быстро развивается, за исключением только его адаптации в обществе, в замке нет ни одного ребенка его возраста. Боюсь, что он даже не знает как вести себя со сверстниками. В таком возрасте это еще простительно, но в следующем году ему будут нужны друзья его возраста. Я смог обучать еще несколько детей, возможно Альбус найдет несколько ребят такого возраста, а домовые эльфы без труда смогли бы увеличить мои комнаты до требуемых размеров
Северус вздохнул, размышляя о том, что с каждым днем Сайрус все больше привязывается к взрослым, и в будущем у него появятся проблемы при общении со сверстниками.
– Думаю, ты прав. Но я не хочу, чтобы Сайрус лишался защиты замка. Мое оправдание в суде, после падения Темного Лорда, повлекло за собой определенные проблемы, и на свободе до сих пор остаются некоторые Пожиратели, которые с радостью отомстили бы мне. Они могли бы убить моего сына или с его помощью добраться до меня.
– Я с тобой согласен. Но думаю, что мы могли бы без проблем каждый день переправлять детей через дымолетную сеть, а вечером они бы возвращались домой. Я знаю нескольких человек из Ордена, которые бы не возражали, чтобы их дети днем были в безопасности замка. Не возражаешь, если я предложу Альбусу летом встретиться с некоторыми детьми? И мы могли бы обсудить возможность их обучения здесь со следующего учебного года.
– Согласен. Может, оставим Сайруса на попечение Минервы и прямо сейчас поговорим с Альбусом?
Минерва с радостью согласилась присмотреть за мальчиком и с умилением наблюдала за двумя бывшими врагами, которые шли в направлении директорского кабинета и тихо переговаривались между собой.
Они объяснили свои идеи и предложения Альбусу, и тот согласился с тем , что мальчику нужно общение со сверстниками, что ему лучше не покидать замок. Они до сих пор так и не выяснили, почему он стал невидимым, но он до сих пор мог исчезнуть при малейшем намеке на угрозу. Однажды его не смог увидеть даже Северус. Малыш боялся, что папа накажет его за то, что он разлил чернила на школьные сочинения, которые папа проверял. Так Северус на собственном опыте испытал, что значит не видеть человека, но иметь возможность его слышать. Не слишком приятное чувство.
Тринадцатое апреля стало для Северуса знаменательным днем, когда Министерства Канады и Великобритании позволили Шеклболту и еще двум аврорам задержать Дурслей и доставить их в суд Визенгамота. Дело решилось за два дня. Дурсли так и не смогли сказать, где сейчас был Гарри. С использованием Веритасерума они доказали, что действительно не знают, где находится их племянник, но совсем были не готовы к вопросам о жестком обращении с малышом. Их приговорили к десяти годам в Азкабане, а Дадли стерли воспоминания о кузене и оправили в маггловский приют, поскольку посчитали его тетю Мардж неподходящим опекуном.
В полнолуние мая, после многочисленных вычислений, бесчисленного количества испорченных зелий и сложных формулировок, было, наконец, создано Ликантропное Зелье. Во время преобразования Ремус испытывал меньше боли, чем обычно, и всю ночь он проспал на теплом коврике, не нанеся повреждений ни себе, ни окружающим, впервые с тех пор, как он был укушен, он не испытывал ярости и сохранял человеческое мышление.
Северус и Поппи надеялись, что бедняга, наконец, хоть немного наберет вес, будет выглядеть здоровее. Северус также создал для Ремуса специальное питательное зелье в дополнению к тому, что он до сих пор варил для сына. А Сайрус поправился и подрос, достигнув нормальных показателей для его возраста. Северусу удалось все-таки улучшить вкус зелья.
Министерство было восхищено изобретением ликантропного зелья и в кратчайшие сроки предоставило патент и лицензию на его производство. Северус очень гордился собой, он никогда и подумать не мог, что за право напечатать его исследования будут бороться три знаменитых журнала Зельеваров. Не говоря уже об аптеках, которые хотели купить формулу такого выдающегося зелья.
В конце мая Северус, взяв Сайруса за руку, аппарировал вместе с ним в Атриум Министерства Магии. Он на секунду остановился, чтобы поправить мантию сына, а затем шагнул в лифт, который перенес их в Зал Суда. Мадам Боунс, проводящая официальное расследование, решала судьбу Целителя больницы Святого Мунго. Его обвиняли в превышении своих полномочий, когда он вызвал авроров задержать Северуса Снейпа без предварительных выяснений обстоятельств. Еще его обвиняли в нападении на ребенка.
Было установлено, что авроры всего лишь следовали приказам Смитвика, им было приказано оглушить профессора Снейпа, при этом не дали никаких объяснений. Узнав, что Снейп был шпионом среди Пожирателей Смерти, а также мастеров дуэлей, глупо было пробовать задержать его другим способом.
Мадам Боунс улыбнулась малышу, которого держал на руках Зельевар, пытаясь убедить мальчика, что не желает ему зла. Но улыбка мгновенно пропала с ее губ, когда она увидела, что малыш исчез, словно растворился в воздухе. Судья, конечно же, читала отчеты и знала, что мальчик может становиться невидимым, но увидеть такое наяву!
– Э–э.. профессор Снейп, ваш сын.. он.. исчез…, – почти заикаясь, выдавила мадам Боунс.
Северус посмотрел на нее, и на его губах появилась кривая улыбка.
– Да, мадам Боунс, я сказал своему сыну, что он может стать невидимым, когда будет чувствовать себя неуютно, но потом может вновь стать видимым. В последнее время он не становится невидимым на долгое время. Уверен, он станет видимым, когда привыкнет к окружающей обстановке. - Он посмотрел себе на грудь. – Верно, Сайрус?
Хоть судья и ждала ответа, она все равно слегка вздрогнула, услышав детский голос идущий из ниоткуда:
– Да, папочка. Мне не нравится тот человек, он меня пугает!
Северус посмотрел в угол, где среди авроров, назначенных для охраны сегодняшнего заседания, стоял Шизоглаз Муди.
Мадам Боунс проследила за его взглядом и хитро улыбнулась:
– Все в порядке, Сайрус. Его боятся почти все, и даже меня он немного пугает, хотя я знаю его уже многие годы!
Ее веселый смех и успокаивающие объятия отца позволили Сайрусу чувствовать себя в достаточной безопасности, чтобы вновь стать видимым. Северус очень гордился храбростью своего сына – тот позволил увидеть себя большинству людей, сидящих в зале. Но затем произошло непредвиденное. Когда поверенный расспрашивал о том, что случилось в тот зимний день, он наклонился слишком низко к малышу.
Малыш тихо захныкал, когда мужчина вторгся в его личное пространство и исчез. Даже Северус не мог увидеть его, он только мог громко звать малыша, стараясь перекричать шум зала. Сайрус появился вновь на груди отца и быстро спрятался в его мантии и не высовывался оттуда, пока мадам Боунс как первоклашку отчитывала мужчину.
Северус унаследовал значительное состояние от своих родителей, бабушки и дедушки, но две тысячи галеонов за моральный ущерб оказались не лишними. Особенно учитывая, что Целителя три месяца продержали в камере Министерства, понизили в должности и назначили два года испытательного срока. Он чувствовал себя отлично, после того как ловко выиграл дело.
Северус сидел на праздничном ужине в Большом Зале, его сын ,гордо выпрямившись, сидел между ним и дедушкой Альбусом, так чтобы каждый мог его увидеть. Через две недели исполняется ровно год, как Сайрус появился в лаборатории Зельевара. Задумчиво осматривая Большой Зал, Северус размышлял, как сильно изменилась его жизнь и все из–за одного маленького ребенка, сидящего рядом с ним. Жизнь прекрасна.
Ремус окинул взглядом место, где впервые почувствовал себя как дома. Он немного набрал вес и выглядел намного лучше, чем в прошлые годы. Он уже убедился в действенности Ликантропного Зелья, ему теперь не нужно было столько времени, чтобы оправиться после полнолуния. Он обучал очень умного ребенка, подружился с человеком, которого когда–то считал своим врагом, будет работать и жить в замке летом и весь следующий год. Ему не придется жить впроголодь, перебиваясь случайными заработками. Жизнь прекрасна.
Альбус улыбался студентам, радуясь их успехам. На этот раз Кубок завоевал факультет Равенкло, хотя и у остальных домов было ошеломляющее количество баллов. После Рождества он не стал настаивать, чтобы студенты сидели за столами своих факультетов, и с удивлением обнаружил, что четыре факультета перемешались между собой, а фанатичное соревнование постепенно угасло. Дамблдор поднял бокал, уже с нетерпением ожидая Приветственного Пира в следующем году.
Жизнь прекрасна.
___________________________________
Спасибо всем кто читал мой перевод и отдельное спасибо тем, кто оставлял отзывы.
Спасибо Umbra, ее советы очень пригодились.
Спасибо моим бетам Sister of the night и Миле.
Огромное спасибо моей бете Bes, которая помогла мне добить перевод до конца.
Продолжение серии можно ждать только с середины августа. Фанфик будет называться "Воспитание Снейпа".
P.S. Автор очень хотела узнать мнение наших читателей о ее творении, если не трудно, черкните пару строк, обещаю, что обязательно ей все передам.