Глава 12 Сад ОсьминогаВНИМАНИЕ: 11-ая глава была изменена 6-ого июля!
После путешествия в прошлое Рон и Гермиона, к великой радости Гарри, окончательно помирились, но это была единственная хорошая новость.
Антиквары с разных концов света продолжали присылать юной волшебнице фотографии древних реликвий, но ничего интересного она не нашла. Не удалось девушке ни расшифровать тайну шифра листков из сейфа тети Петуньи, ни узнать что-то новое о Волдеморте, Снейпе или хоркруксах.
Под присмотром Рона и Гермионы Гарри вернул Маховик Времени обратно в тайник миссис Дурсль. Признаться, юноша не жалел об этом: последнее путешествие во времени оказалось слишком страшным. Мистер Левинсон заверил клиента, что тот может забрать содержимое своего сейфа в любую минуту.
Невилл, выздоровевший под чутким присмотром бабушки и домовиков, нанес визит миссис Бриггс, подружился с ней и даже получил в подарок несколько пакетиков с семенами редких растений, но ничего интересного не узнал. Когда юноша прямо спросил миссис Бриггс, не интересуется ли она чудесными новыми лекарствами, которые еще не продают в аптеках, пожилая леди с улыбкой объяснила, что в чудодейственную силу этих препаратов не верит, но иногда пишет их производителям. Создатели подобных целебных средств порой добавляют туда семена и плоды редких растений, а ее как растениевода это очень интересует. Некоторые производители лекарств за дополнительную плату даже высылали миссис Бриггс интересующие ее семена. По словам старой леди, ее подруга миссис Дурсль также собирала для нее подобную информацию.
Услышав рассказ Невилла, Гарри, Рон и Гермиона поняли, что их поиски снова зашли в тупик. Друзьям, конечно, казалось странным, что тетя Петунья хранила необходимые для подруги-маглы сведения в волшебном сейфе, но у каждого человека свое представление о ценности тех или иных вещей…
Невилл передал Гарри книгу «Путь невидимого воина», и юноша начал ее читать. С первых же страниц стало ясно, что этот толстый том – настоящий подарок для всех, кто хочет научиться защищать себя и своих близких. Гарри читал запоем, не прерываясь даже во время еды, и миссис Уизли даже встревожилась, не наложено ли на эту книгу проклятие.
Впрочем, опасения матери Рона и Джинни были абсолютно беспочвенными: на «Путь невидимого воина» никаких проклятий никто не накладывал, просто ничего интереснее Гарри в жизни не читал. Он наслаждался изумительно красивыми заклинаниями Невидимости, с помощью которых человек мог прятать свою магию от самых внимательных наблюдателей и скрывать себя самого не только от магов, но и от магловских детекторов. А Скользящие Чары, позволявшие, не вступая в битву, ослаблять силу боевых заклятий противника! Это было потрясающе! Гарри также нашел описание чар для построения дюжины невидимых клеток различной конструкции и узнал, что слова «провесить дорогу» означают создание двенадцати невидимых Патронусов, которые летят впереди своего хозяина и дают ему возможность смотреть их глазами не только на видимых, но и на скрытых врагов, ожидающих в пути... А какие потрясающие Заклятья Арканов были приведены в книге! Гарри нашел Аркан Ветра, использованный Невиллом в прошлом, и Аркан Огня, с помощью которого Дамблдор связал Пожирателей Смерти во время битвы в Министерстве Магии. Правда, пока ни одно из этих великолепных заклятий не получалось не только у Гарри, но даже у Гермионы, но друзья старательно тренировались.
Девушку в книге особенно заинтересовали сравнительные таблицы взаимодействия различных заклинаний, примененных в одно и то же время, и формулы, позволяющие рассчитать, насколько сильнее становится то или иное заклятье, если его одновременно произносят несколько магов. Юная волшебница не жалела похвал авторам «Пути невидимого воина».
Гарри, Рон и Гермиона только раз прервали изучение чудесной книги. Они все же сумели уговорить мистера Уизли и 30 августа посетили могилу тети Петуньи. Друзья положили цветы к последнему приюту женщины, отдавшей за них жизнь, и поблагодарили ее. Больше ничего для несчастной миссис Дурсль они сделать не могли.
1 сентября миссис Уизли немного нездоровилось, и она впервые не смогла проводить Рона, Джинни, Гарри и Гермиону на вокзал. Попрощавшись с любезной хозяйкой, друзья надели значки «ДОЛОй ЖАМБу!» и трансгрессировали на Кингс-Кросс прямо от «Норы». Несовершеннолетнюю Джинни доставил на вокзал ее брат, так как она по-прежнему старалась не общаться с Гарри.
Едва ступив на платформу 9 3/4, Гермиона надела значок старосты школы и принялась объяснять растерянным первокурсникам, что они должны делать. Староста мальчиков, Блейз Цабини, значок тоже надел, но в остальном не спешил последовать примеру гриффиндорки.
Джинни, увидев Невилла, улыбнулась, подошла к тихому знатоку травологии, заговорила и увела его куда-то в сторону. Гарри было не очень приятно это видеть, но он знал, что девушка поступает правильно.
Так что в Хогвартс-экспресс Гарри и Рон сели вдвоем. Пока они шли по коридору, отыскивая свободное купе, все студенты улыбались Гарри и приветствовали его:
- Привет! Мы рады, что ты решил вернуться в Хогвартс! Теперь Жамба наверняка недолго задержится в школе! Когда первое занятие ОД?
Гарри улыбался и кивал, но говорить о Жамбе и о воссоздании ОД он пока не хотел, так что молча шел мимо. Приятно было видеть, что почти все студенты, за исключением разве что слизеринцев, уже надели значки «ДОЛОй ЖАМБу!». Юноша остановился лишь у купе Полумны Лавгуд, которая, как всегда, путешествовала в одиночестве.
Не обращая внимания на тяжкий вздох Рона, юноша вошел внутрь и поздоровался с когтевранкой. Она тоже надела значок «ДОЛОй ЖАМБу!», а на шее у нее висело ожерелье из нанизанных на проволоку фар мотоциклов. Девушка рассеянно кивнула приятелям и вновь погрузилась в чтение «Придиры», на обложке которого нагло улыбался очень красивый мужчина. Подпись под фотографией гласила: «Наша музыка – самая непостижимая магия в мире!»
Друзья устроились на сиденье напротив Полумны, и в купе воцарилась тишина, прерываемая лишь шелестом страниц. Похоже, когтевранка не слишком-то обрадовалась приходу знакомых. Такое невнимание немного задело Гарри, и, чтобы как-то вовлечь ее в разговор, он спросил:
- А чей это портрет на обложке? Это не Донахан Тремлетт?
- Да, именно он - солист группы «Ведуньи», - рассеянно ответила девушка. – У них новый альбом выходит, и Донахан дал интервью нашему журналу
- Похоже, он очень самоуверенный парень, правда? – Гарри изо всех сил пытался создать видимость нормальной беседы.
- Нет, что ты! – Полумна отложила журнал и взглянула на собеседника с недоумением. – Донахан - очень вежливый и скромный! Разве ты не видишь? Взгляни внимательнее!
Девушка сунула Гарри журнал. Вблизи популярный певец выглядел еще более нагло, чем издалека. Рон издал то ли вздох, то ли стон, сказал:
- Пойду-ка я посмотрю, как там ребята из нашей команды по квиддичу! – и быстро вышел из купе.
- Да, ты права, - промямлил Гарри и вернул журнал собеседнице. Очень довольная, когтевранка вновь погрузилась в чтение. Юноша начал размышлять, почему Полумна хоть раз в жизни не может думать как все, но тут же одернул себя: она ведь смогла верно понять и отношения Рона и Гермионы, и причины поступков тети Петуньи. А что, если…
- Полумна, скажи, пожалуйста… - начал Гарри, не успев понять, зачем он это делает, - что ты думаешь о моих отношениях с Джинни?
Когтевранка отложила журнал и внимательно взглянула на собеседника.
- Ты действительно хочешь это знать? – спокойно спросила она.
И вдруг Гарри понял, что не хочет. Он был знаком с этой странной девушкой ровно два года, но только сейчас впервые осознал, что у нее есть собственное мнение о нем самом и обо всех их друзьях. И мнение это наверняка сильно отличается от общепринятого… Юноша вдруг вспомнил, что когтевранка говорила о странностях Рона сочувственно и уважительно, без малейшего злорадства, но так, словно она взрослая, а он – ребенок… А если Полумна считает, что сам он, Гарри, тоже носит второго себя в кармане мантии?! Ссориться с чудаковатой девушкой, даже если она неправа, ему не хотелось абсолютно: несмотря на все свои странности, в трудных ситуациях когтевранка вела себя вполне разумно, и в будущем году ее помощь будет очень нужна. А если она права… Нет, она не может быть права!
- Извини меня, пожалуйста, - Гарри встал и направился к выходу из купе, - я совсем забыл: у меня есть одно срочное дело…
На миг юноше показалось, что лицо собеседницы как-то странно дернулось, но уже через секунду она улыбалась:
- Конечно, иди! Нет проблем! Дела есть дела…
Гарри вышел из купе и быстро зашагал по коридору, радуясь, что Полумна никогда не была обидчивой.
Юноша пробежал несколько вагонов и опомнился только в самом начале поезда. Коридор здесь был пуст, только у прохода в кабину машиниста стояла незнакомая девушка и смотрела в окно. Услышав шум, она обернулась – на груди у нее был приколот значок «ДОЛОй ЖАМБу!» - и приветливо сказала:
- Здравствуй, Гарри!
- А… откуда вы меня знаете? – лицо говорившей казалось смутно знакомым, и юноша отчаянно пытался вспомнить, где он мог видеть эти твердо сжатые губы, напряженный взгляд и мальчишески коротко подстриженные бесцветные волосы.
- Разве ты меня не узнаешь? Неужели я так изменилась?! Наверное, это потому, что я подстриглась, – незнакомка сильно удивилась и немного покраснела. – Я Ханна Аббот с Пуффендуя!
- Совсем не… изменилась, - пролепетал Гарри, опустив глаза. Он прекрасно помнил пуффендуйскую старосту – жизнерадостную, смешливую девушку с длинными толстыми косами, веселость которой иногда его даже раздражала. На щеках у Ханны были мягкие ямочки, а глаза искрились интересом ко всему вокруг. Стоящая у окна нервная, напряженная девушка, казалось, вообще не способная улыбаться, не имела ничего общего с пуффендуйской старостой. Гарри вдруг вспомнил, что в прошлом году мать Ханны была убита Пожирателями Смерти, и с тех пор он однокурсницу не видел. Юноша содрогнулся от ужаса и жалости.
- Ты совсем не изменилась, - повторил он уже увереннее, - только стрижка твоя меня с толку сбила… Так, значит, ты решила вернуться в школу?
- Да, косы я отрезала еще в Хогвартсе, - рассеянно ответила Ханна, - меня ведь сначала к мадам Помфри отвели… Она все пыталась меня успокоить, говорила, что жизнь продолжается… А как я могла жить, когда моей мамы больше нет? У меня, кроме нее, никого не осталось: всех остальных родственников Пожиратели убили еще во время прошлой войны… Ты знаешь, как моя мама погибла? Она отказалась помогать Пожирателям, и они прислали ей костееду!
- А… кто такие костееды? – тупо спросил Гарри. Больше всего ему сейчас хотелось убежать от Ханны куда-нибудь подальше, но он сдерживал себя. Когда погибли его родители, он был совсем маленьким, а потом боль от их потери стала привычной. Но Ханна помнит маму живой и имеет право поговорить о своем горе…
- Это такие существа… то ли насекомые, то ли животные… я этим как-то не интересовалась… Когда костееды голодные, то они не больше иголки, а сытая костееда может быть в метр длиной…. Они прокалывают кожу человека, вползают внутрь и начинают пожирать на своем пути все: жир, мясо, мышцы, кости, костный мозг, - пуффендуйка говорила задумчиво, глаза ее казались совершенно безумными и больными. – Сначала - примерно час - человек, в которого проникла костееда, испытывает адскую боль. Тогда его еще можно спасти, если отрезать поврежденную конечность. А когда боль проходит, человек превращается в мешок кровавой трухи, и спасение уже невозможно. Но жертва после этого живет еще несколько дней, даже когда костееды проникают в головной мозг: мертвечину эти твари не едят и как-то умудряются поддерживать жизнь в пожираемом ими человеке… Моей маме прислали только одну костееду, и она могла бы спастись, если бы в доме был еще хоть кто-нибудь. Но мы с мамой живем вдвоем, и ее воплей никто не слышал, потому что наш дом стоит в уединенном месте… После нападения костееды мама еще неделю не умирала, но запретила сообщать мне. Она хотела, чтобы я помнила ее здоровой… Я узнала, только когда она уже умерла…
- А… где ты жила потом? – Гарри с тревогой подумал, что в Хогвартс Ханне, наверное, еще рановато возвращаться, и был готов на все, чтобы прервать ее жуткий рассказ. – Я имею в виду – когда уехала от мадам Помфри?
- В больнице Святого Мунго, в отделении душевнобольных… - слегка улыбнулась она и вдруг смутилась: - Нет, ты не думай, целители признали меня абсолютно здоровой! Просто мне не хотелось оттуда уходить… Там хорошо, спокойно… - девушка потерла лоб и заговорила мягче: - Я и вообще собиралась там навсегда остаться, но, когда услышала, что Жамба опять в школу вернулась, то поняла, что не имею права прятаться! Амбридж не место в Хогвартсе! И Вивиан меня поддержала…
- А кто такая Вивиан?
- Вивиан Шоннесси – главный целитель больницы Святого Мунго! – Ханна смотрела на собеседника, словно он спросил, что такое солнце. – Она самый лучший человек в мире и тоже пуффендуйка, как и я! Я знаю, нас считают тупыми, и когда Вивиан пришла работать в больницу Святого Мунго, ее там тоже за идиотку держали! Но она не сдалась, трудилась не покладая рук и в конце концов стала главным целителем! Вивиан тоже нелегко пришлось: у нее жениха убили, но она не предается отчаянию, а спасает других людей! Ты не думай, она никому не жалуется! Просто Вивиан держит фотографию жениха в ящике своего рабочего стола и во время ночных дежурств, когда никого рядом нет, смотрит на этот снимок и разговаривает с ним! Я случайно увидела, когда проходила мимо ее кабинета! Вивиан замечательная, умная и очень красивая! Она занималапсь со мной по школьной программе, учила заклятиям целителей, разговаривала обо всем… Вивиан права: моя мама не хотела бы, чтобы я умерла вместе с ней! Ради мамы я должна прожить долгую жизнь, стать счастливой и удачливой! Я твердо решила: вот окончу Хогвартс и стану целительницей, как Вивиан!
- Это очень хорошо, - промямлил Гарри. Ему казалось, что в таком состоянии Ханна вряд ли сможет осилить даже программу седьмого курса Хогвартса, а уж представить себе целительницей эту нервную девушку, вздрагивающую от малейшего шороха, он просто не мог.
- Привет, Ханна! – за спиной юноши послышались шаги и голоса. – Вот ты где! А мы тебя по всем вагонам ищем! - К девушке направились семикурсники-пуффендуйцы: Эрни Макмиллан, Сьюзен Боунс, Джастин Финч-Флетли…Все они приветливо улыбались.
– Мы так рады, что ты вернулась! – сияя, сказал Эрни. – Знаешь, бешеные огурцы, которые ты выращивала, без тебя совсем озверели, кидались на всех подряд! Но это ничего, мы им объяснили, что ты скоро вернешься, и они притихли, ждали!
- А за твоими летающими жеребятами мы ухаживали все вместе! – радостно подхватила Сьюзен. – Даже график специальный составили! Они такие здоровые вымахали – ты их просто не узнаешь! Но жеребята по тебе тоже скучают…
На миг Гарри показалось, что Ханна расплачется, но она проглотила комок в горле, улыбнулась, став немного похожей на себя прежнюю, и сказала:
- Я тоже очень рада, что вернулась в Хогвартс, ребята!
- Пойдем с нами! – Сьюзен взяла подругу за руку. – Я проводила опыт по выкапыванию мандрагор в разное время суток, и такие интересные результаты получились, хочу их с тобой обсудить…
- Неужели есть какая-то разница?! – Ханна мгновенно сосредоточилась и внимательно посмотрела на однокурсницу. – Рассказывай!
- Да еще какая разница! – хмыкнул Джастин. – Значит, так…
Беседуя, пуффендуйцы прошли мимо Гарри и зашагали по коридору в хвост поезда. Юноша с облегчением вздохнул и стал смотреть в окно. А он ведь знал о беде Ханны, но даже не задумывался, что ей пришлось пережить! Страшно представить, сколько горя принесло волшебному миру возвращение Волдеморта! Хорошо, что у Ханны есть такие замечательные друзья…
- Вот ты где, Гарри! – за спиной вновь раздался знакомый голос. – Я хотела бы с тобой поговорить…
Да, только Пэнси Паркинсон ему и не хватало… Юноша обернулся и вновь поразился внешности слизеринки. Девушка, безусловно, была красива: ее лицо с крупными, правильными чертами казалось вырезанным из камня. Но эта красота немного пугала: очень высокая, широкоплечая и настолько крепко сбитая, что казалось полной, с большими руками и ногами, Пэнси выглядела родственницей великанов. Длинные светлые косы были уложены вокруг головы, а совсем белые брови и ресницы на ярко-розовом лице и вправду казались немного поросячьими. Пэнси больше походила на пуффендуйку, и Гарри в очередной раз задумался, почему ее распределили в Слизерин. Значок «ДОЛОй ЖАМБу!» она, как и большинство ее однокурсников, не надела.
- Гарри, мне очень нужна твоя помощь! – голос девушки звучал твердо, но в глазах прятался страх.
- И что тебе надо? – грубо спросил он, не имея ни малейшего желания расшаркиваться перед пассией Малфоя.
- Чтобы ты поступил по совести, - резкость собеседника не произвела на Пэнси ни малейшего впечатления. – Чтобы ты написал правду!
- Интересно, что ты понимаешь под словом «правда»? – юноша очень надеялся, что его голос звучит достаточно оскорбительно.
- То же, что и ты! – слизеринка также заговорила резко. – Я хочу, чтобы ты описал все, чему был свидетелем на Астрономической Башне в ночь убийства Дамблдора, и засвидетельствовал бы написанное у своего юриста!
- И… зачем тебе это? – Гарри растерялся: он ожидал всего, но не этого.
- Потому что Драко – не убийца! – лицо Пэнси из ярко-розового стало багрово-красным. – Он не убивал ни Дамблдора, ни кого-то другого! И я всего лишь хочу, чтобы ты это подтвердил! Я прошу тебя не лгать, а честно описать то, что ты видел! Я… заплачу тебе за это, если хочешь…
- Спасибо, не надо, - юноша рассердился, - в деньгах я не нуждаюсь! Но зачем тебе нужно мое свидетельство?!
- Драко – романтик, - произнесла девушка еле слышно, - он не понимает, во что ввязался… Если его арестуют, остальные свалят на него все, а он из своего дурацкого благородства не станет обвинять их во лжи! И разбираться толком никто не будет: слишком много людей погибли, и эти преступления требуют возмездия! Спасти Драко сможет только твое свидетельство: ведь все знают, что ты с ним никогда не дружил! Я хочу только прояснить правду! Неужели я требую слишком многого?!
На глазах Пэнси появились слезы, она закусила губу.
- Хорошо, я напишу, - Гарри поспешил успокоить собеседницу, тем более что он не видел в ее просьбе ничего плохого. – Думаю, за две недели я управлюсь. Тебя это устроит?
Слизеринка просияла, кивнула и тихо сказала:
- Если ты и вправду все честно напишешь, я остаток жизни буду перед тобой в неоплатном долгу. А я долги не забываю… Если тебе понадобится моя помощь – обращайся в любое время! Сделаю все, что в моих силах…
- Да не переживай ты так, - юноша даже немного растерялся. - Говорить правду – это обязанность каждого человека, так что ты ничего мне не должна! А ты действительно не веришь, что Волдеморт победит?
- Иногда слово правды стоит дороже всех сокровищ мира, - очень серьезно ответила Пэнси, - и я буду всю жизнь тебе за него благодарна. А вот во что я верю и во что не верю, тебя не касается…
Круто развернувшись, слизеринка пошла по коридору в хвост поезда.
Гарри еще немного поглядел в окно на проплывавшие мимо зеленые поля и отправился искать Рона. Но рыжеволосого волшебника нигде не было, а навстречу юноше шагала Гермиона. Очень серьезное и сосредоточенное выражение на ее лице напомнило Гарри еще одного школьного старосту – Перси Уизли.
- Привет! – рассеянно улыбнулась она. – Я хожу по поезду, слежу за порядком, а Цабини прохлаждается в купе с другими слизеринцами! Абсолютно безответственный человек! А если что-то случится?
- Послушай, на моей памяти старосты никогда не патрулировали Хогвартс-экспресс, – юноша попытался утихомирить разбушевавшуюся однокурсницу, – так что, по-моему, не стоит и начинать!
- Ты просто не понимаешь! – девушка презрительно фыркнула, но, вдруг вспомнив что-то, спросила гораздо более человеческим тоном: - За что ты обидел Полумну?! Она плакала!
- Я?! Обидел Полумну?! – Гарри был потрясен до глубины души. – Да я… никогда…
- Не отпирайся, я все выяснила! Вы с Роном зашли к ней в купе, потом Рон вышел. Я с ним говорила: он ничего плохого ей не сказал! Потом из купе вышел ты, и уже через пару минут она плакала навзрыд! Чем ты ее обидел?!
Юноша отчаянно пытался вспомнить, но ничего толкового ему в голову не приходило.
- Она вообще девушка странная, и за ее истерики я не отвечаю! – резко сказал он.
- И Чжоу Чанг ты ничего плохого не говорил, и Джинни… А они ведь тоже плакали после встреч с тобой!
- Джинни тоже плакала?! – эта новость неприятно поразила.
- Да, в день похорон Дамблдора она рыдала навзрыд и на каникулах часто плакала… Неужели ты ничего не видел?!
- Нет, - Гарри даже растерялся. - Подожди, а Полумна здесь при чем?! С Чжоу и Джинни я встречался, а Полумна – это так просто…
- Так просто… - Гермиона зло фыркнула. – Ты, между прочим, на вечеринку к Слизнерогу с ней ходил!
- Но не думает же она… Я ведь с Джинни!
- Полумна все поняла правильно, - девушка грустно улыбнулась, - но ты же сейчас не с Джинни, верно? И не с Чжоу, и не с Полумной… Ты - сам по себе… И знаешь почему?
- Не знаю и знать не хочу!
- Сейчас узнаешь! – глаза Гермионы горели недобрым огнем. – Потому что ты с удовольствием целуешься с девушками, но не хочешь пускать их к себе в душу!
Эти простые слова вызвали у Гарри такое неистовое бешенство, что он сам удивился.
- А почему я должен пускать кого-то к себе в душу?! – выпалил он. – Это МОЯ душа, и чужим в ней не место!
- Вот поэтому девушки рядом с тобой и не задерживаются! – грустно улыбнулась юная волшебница. – Любовь… - продолжила она слегка смущенно, - это когда открываешь другому человеку свою душу – всю, без остатка… Знаешь, давно, еще на первом-втором курсе, мне казалось, что я смогу пробиться к тебе, но потом я поняла: все бесполезно. У тебя душа словно защищена самой толстой в мире алмазной стеной, и ни пробить ее, ни разрушить я так и не сумела…
- Я даже не думал, что ты… - растерянно прошептал Гарри.
- Я знаю, - снова улыбнулась Гермиона. – Сначала я очень об этом жалела, но потом… все прошло. Не стоит тратить жизнь, пытаясь добиться невозможного. Рону я ведь по-настоящему нужна… А ты, пока не научишься открывать душу другим, не сможешь любить и быть любимым…
Эти слова тоже безумно рассердили Гарри.
- Интересно, зачем мне нужно, – резко сказал он, - ссориться и мириться по десять раз на дню, как вы с Роном?! Мне хватает мороки мирить вас! И сюсюкать, как Флер с Биллом, я тоже не желаю! Знаешь, предпочитаю вести себя нормально, а не выставлять себя идиотом перед всеми! Если ЭТО – любовь, я уж лучше без нее обойдусь, здоровее буду!
- Вот я и говорю, - рассмеялась девушка, - пока не научишься открывать душу, ты не влюбишься! Но перед Полумной все же извинись: нехорошо ее обижать!
- Ладно, извинюсь, - сквозь зубы ответил Гарри, - хоть я ни в чем перед ней не виноват!
Оставив однокурсницу в коридоре, он зашагал к купе, где сидела Полумна. Зайдя внутрь, юноша понял, что она и вправду плакала: глаза девушки распухли от слез. Заплетающимся языком он проговорил слова извинения.
- Да что ты, Гарри! – когтевранка искренне удивилась. – Я совсем не из-за тебя плакала! Просто мне стало очень жалко бундящих шиц: люди их убивают, сами того не замечая! Так вдруг накатило, понимаешь….
Юноша почувствовал бесконечное облегчение: хоть в этом всезнайка-Гермиона ошиблась!
- Скажи, тебе, наверное, грустно ехать на Хогвартс-экспрессе в последний раз? – неожиданно спросила когтевранка.
Гарри вдруг понял, что она права: это его последний год в школе, и больше уже никогда не придется ехать 1 сентября на смешном поезде в Хогвартс… Юноша почувствовал, себя так, словно земля уходит у него из-под ног.
- Да, - ответил он слегка смущенно, - хотя раньше я как-то не думал об этом. Мне казалось, что семь лет – огромный срок, почти бесконечный, словно целая жизнь, а годы пролетели так быстро!
- Да, - кивнула Полумна, время – это удивительная вещь! Вот бундящие шицы, например…
Скрепя сердце, Гарри поддержал разговор, и остаток пути они обсуждали бундящих шиц. Проблемы несуществующих животных казались юноше полным бредом, но он был очень рад, что хотя бы Полумна не зацикливается на дурацких любовях и способна думать о чем-то еще.
Когда Хогвартс-экспресс приехал к месту назначения и студенты вышли на перрон, Гарри услышал пронзительный голос профессора Граббли-Дерг: «Первокурсники, сюда!» Да, без Хагрида, но с Амбридж им придется нелегко…
Гермиона направилась к новой преподавательнице по уходу за магическими существами, чтобы помочь ей собрать малышей; Блейз Цабини в компании слизеринцев быстро прошел к карете.
Гарри увидел наконец Рона, который уже надел значок капитана команды по квиддичу, и других ребят, играющих за Гриффиндор; впрочем, Джинни среди них не было. Заметив прошлогоднего капитана, спортсмены замахали ему, и Гарри направился к ним. Полумна подошла к однокурсникам-когтевранцам, а Джинни вместе с Невиллом прошли мимо, не обратив ни на Гарри, ни на Рона, ни на игроков в квиддич со своего факультета ни малейшего внимания. Гарри, Рон и остальные участники гриффиндорской команды, усевшись в карету, с жаром принялись обсуждать итоги отборочных матчей Чемпионата мира.
За разговорами поездка в экипажах, запряженных фестралами, - ПОСЛЕДНЯЯ такая поездка – закончилась быстро. Гарри вместе с другими студентами зашагал к главным дверям Хогвартса, над которыми парил в воздухе огромный транспарант с надписью: «Приветствуем нового директора – профессора Долорес Джейн Амбридж!» Пивз и все остальные привидения Хогвартса летали вокруг транспаранта и громко квакали.
Студенты вошли в здание и направились в Большой зал. Сердце Гарри заныло, когда он зашел туда и увидел учительский стол: в кресле Дамблдора сидела одетая в свою самую яркую розовую кофточку Амбридж. Она глядела на учеников жабьими глазами и улыбалась жабьей улыбкой.
Гарри начал осматривать преподавательский стол в поисках Дорис Перкисс, но сначала увидел профессора Трелони. Тихая преподавательница прорицаний изменилась до неузнаваемости: вместо бесформенных серых шалей она была одета в ярко-красную мантию с большим вырезом на груди и высокую шляпу того же цвета. Трелони надела еще массивные золотые серьги и такое же колье. Ни наряд, ни украшения совершенно не шли женщине, но на ее губах застыла самодовольная улыбка. Заметив юношу, прорицательница важно кивнула ему. Гарри побыстрее отвернулся и увидел наконец Дорис Перкисс.
После рассказа миссис Уизли он почему-то решил, что новая преподавательница ЗОТИ похожа на итальянку, но теперь понял свою ошибку: Дорис оказалась типичной англичанкой. Русые волосы мисс Перкисс небрежно сколола в пучок на затылке, но несколько прядей уже успели выбиться и упали на плечи. Ее серо-голубые глаза рассеянно смотрели на входящих студентов. Дорис была одета в красивую темно-голубую мантию с золотой вышивкой, но воротник уже помялся и загнулся внутрь. Один из рукавов задрался почти до локтя, но профессор этого не замечала и увлеченно крутила верхнюю пуговицу своей мантии.
Гарри еле слышно застонал: эта мягкая, рассеянная женщина не сумеет научить их никакой боевой магии! Амбридж и Скримджер могут быть довольны: их план сработал…
- Ну почему они все в Когтевране такие малахольные?! – вздохнул Рон.
- Рон, как ты можешь так говорить?! – возмутилась Гермиона.
- По-моему, Макгонагалл тоже так думает, - хмыкнул рыжеволосый волшебник. – Ты только посмотри на нее!
И в самом деле, гриффиндорский декан – ох, как же она постарела за последнее время! - смотрела на Дорис с заметной тревогой. Слизнерог был непривычно серьезен, профессор Стебль не скрывала растерянности, и только профессор Флитвик выглядел как всегда. Лица профессоров Граббли-Дерг, Синистры и Вектор казались абсолютно непроницаемыми. Зато Филч, стоявший за креслом Амбридж, сиял от счастья.
Понемногу студенты проходили в Большой зал и рассаживались за столами своих факультетов. Призраки тоже влетели в помещение. Наконец, сияющий Филч внес табуретку и Распределяющую Шляпу. Спев новую песню, Шляпа начала распределять первокурсников по факультетам.
Признаться, Гарри не слушал Шляпу и не смотрел на малышей, а внимательно разглядывал Дорис Перкисс, пытаясь понять, что она за человек. Впрочем, второе впечатление юноши ничем не отличалось от первого. Рон, судя по его мрачному виду, тоже не находил в новом профессоре ничего хорошего.
- Что ты думаешь об этой Перкисс? – спросил Гарри Гермиону, которая также внимательно разглядывала бывшую сотрудницу «Придиры». (Рассказ Полумны о Дорис читайте в 11-ой главе моего фика – прим. авт.)
- Хорошо сохранилась для своего возраста – ей ведь уже под сорок, - задумчиво ответила девушка. – Вкус у нее есть: мантия простая, но красивая. Профессор Перкисс отнюдь не дура, даже если иногда такой кажется: с ней нужно держать ухо востро. К ЗОТИ не имеет ни малейших способностей, так что ОД воссоздавать просто необходимо…
- Интересно, что с ней случится в конце года, - вздохнул Невилл с жалостью, – если уж Люпин и Грюм такие испытания пережили… А профессор Перкисс ведь совсем беззащитная!
- Что бы ни случилось, жалеть я ее не буду! – хмыкнул Рон. – Сама виновата: не умеешь – не берись!
- Рон, как ты можешь… - возмущенно заговорила Гермиона, но ее перебил очень знакомый кашель, многократно усиленный Волшебным Громкоговорителем. Распределение уже закончилось, и слово взяла директор Амбридж.
- Здравствуйте, дети… - начала она самым сладким своим голосом, но ее прервало громкое кваканье.
Все до одного призраки Хогвартса: хулиган Пивз, аристократичный Почти Безголовый Ник, злобный Красный Барон, добряк Толстый Монах, нелюдимая Серая Дама и даже Плакса Миртл – принялись кружить над головой новой директрисы и квакать. Гарри громко зааплодировал, и большинство студентов последовали его примеру. Шум поднялся невероятный. Колин Криви, сияя от счастья, принялся фотографировать растерянную Амбридж и летающих над ней привидений.
Студенты утихомирились, лишь когда ладони заболели от аплодисментов, но привидения продолжали квакать. Амбридж немного пришла в себя, поманила пальцем Филча и что-то ему прошептала. Завхоз выбежал из зала, но быстро вернулся, неся в руках небольшой пластмассовый ящик с какими-то кнопочками. Привидения немедленно умолкли.
- Дорогие мои, - Амбридж заулыбалась еще слаще, - я рада уведомить вас, что с сегодняшнего дня в Хогвартсе вводятся новые Правила поведения призраков. Мистер Филч уже развесил их в привычных местах проживания наших дорогих привидений, а всякий нарушитель Правил будет немедленно развоплощен… - призраки быстро улетели на самый дальний от директрисы конец зала, а она ласково продолжала, указывая на ящик, который держал Филч: - Десять устройств для экзорцизма были закуплены в Нью-Йорке у всемирно известного специалиста профессора Питера Венкмана, но я уверена, что применять их не придется. А теперь попрошу всех тех, кто не является студентами и преподавателями Хогвартса, покинуть зал!
Филч довольно улыбнулся и открыл крышку прибора для экзорцизма. Все призраки немедленно исчезли. Только Пивз, мерцая от страха, продолжал парить в воздухе, злобно глядя на Амбридж. Завхоз злорадно ухмыльнулся и протянул палец к кнопке – полтергейст тут же исчез из зала, не дожидаясь начала экзорцизма.
- Интересно, а по какому праву здесь находится Филч? – хмыкнула Гермиона. – Он ведь тоже не студент и не профессор!..
- Если так дальше пойдет, Филча назначат самым главным профессором! – со вздохом ответил Рон. – По сравнению с Перкисс он просто гений!
- И, между прочим, экзорцизм привидений можно проводить только с письменного разрешения Министерства Магии! – староста школы разбушевалась не на шутку. - Любое самовольное развоплощение призраков считается преступлением и карается заключением в Азкабан!
- А вот об этом Жамбе лучше не напоминать! – вздохнул Гарри. – Она ведь с министром дружит! Разрешит Скримджер Жамбе экзорцировать всех школьных привидений разом – она так и сделает!..
- Да уж, - вздохнула девушка.
- Ну вот, - сладко улыбнулась Амбридж, - когда первая проблема решена, можно спокойно поговорить! Дорогие дети, как счастлива я видеть вас снова! Только одно омрачает эту радость – нет больше с нами великого Дамблдора, моего друга и наставника… Как часто мы говорили с ним в тот счастливый год, когда я преподавала здесь! Сколько мудрых мыслей я почерпнула из нашего общения! Клянусь вам, друзья, сохранить все хорошее, что создал в школе наш дорогой, бесценный Альбус! И, скажу вам по секрету, - директриса лукаво усмехнулась, - министр магии принял решение увековечить память нашего дорогого друга прямо здесь, в Хогвартсе! Маэстро Дзурабини вот уже несколько месяцев работает над скульптурной группой «Альбус Дамблдор и его друзья»! Совсем скоро – в начале декабря – памятник нашему дорогому другу будет установлен на берегу озера, где так любил сидеть этот незаурядный человек!
Тут в зале снова поднялся шум. Профессор Макгонагалл покраснела и закашлялась, Слизнерог зачихал, закрыв лицо платком, Стебль смотрела на директрису с нескрываемым ужасом, взгляд Граббли-Дерг стал гневным, Синистра и Вектор фыркали, а Флитвик в открытую ухмылялся. Только Трелони оставалась невозмутимой, и Дорис Перкисс продолжала улыбаться, как и прежде. Студенты громко зашушукались.
- О, нет!!!! – простонал Невилл.
- А что такое? – удивился Гарри.
- Дзурабини – самый бездарный скульптор не только в волшебном, но и в магловском мире, - горько вздохнул тихий знаток травологии. – Ничего уродливее его скульптур я в жизни не видел! Представляю себе, какой памятник Дамблдору изваяет этот кретин!
- Да уж! – мрачно кивнула Гермиона.
- Я очень рада, дорогие мои, - продолжила Амбридж все так же приторно, - что вас так порадовала идея увековечения памяти нашего дорогого Альбуса! Уверена, после установки памятника Дамблдор навсегда останется с нами не только в воспоминаниях, но и, так сказать, в зримом облике!
- Ой, не будила бы она лихо, - пропел Рон почти весело. – Говорили уже, что в Хогвартсе бродит призрак Дамблдора! Неужели эта идиотка не боится?!
- А теперь, - к счастью, Жамба не слышала рыжеволосого волшебника, - поговорив о вечном, перейдем к более насущным делам. Во-первых, в график розыгрыша школьного Кубка по квиддичу внесены изменения. Новое расписание игр вы найдете в гостиных своих факультетов! – директриса улыбнулась так сладко, что Гарри стало не по себе, и продолжила: - Во-вторых, любой студент, который привез в Хогвартс товары из магазина близнецов Уизли или из «Зонко», должен не позднее девятнадцати ноль-ноль завтрашнего дня сдать их завхозу Филчу! Учащийся, у которого по истечении указанного срока найдут вышеупомянутые товары, будет до конца нынешнего года лишен права играть в квиддич, а также оштрафован на сто баллов за каждый запрещенный предмет, обнаруженный у него. Кроме того, за незаконное владение одной запрещенной вещью студент должен будет до конца нынешнего учебного года ежедневно убирать без магии одно школьное помещение по выбору нашего завхоза! Если таких товаров окажется больше, соответственно увеличится и число комнат, которые провинившемуся нужно будет убирать без магии!
- Ой, боюсь, не хватит в Хогвартсе помещений для всех нарушителей! – зло хмыкнул Рон.
- Но если провинившийся ученик сообщит преподавателям о других нарушителях, наказание с него будет снято, - Амбридж увлеклась своей речью не на шутку. – Если же о нарушении порядка доложит ни в чем не повинный студент, он заработает для своего факультета пятьсот баллов!
В зале воцарилась гробовая тишина, в которой особенно громко прозвучал голос Невилла:
- Но это же поощрение доносов!
- Долгопупс, из-за вашей безмерной тупости Гриффиндор только что потерял пятьсот баллов! – жестко сказала Амбридж. – Надеюсь, это научит вас уму-разуму! Сообщение о нарушении порядка – это не донос, а поступок, исполненный гражданского мужества!
Невилл всхлипнул и тихо, но твердо сказал:
- Это донос!
- И я тоже считаю, что это донос! – Гарри вскочил с места, хотя и понимал, что поступает глупо. – Можете снять баллы и с меня!
- Это донос! – Гермиона, очень серьезная, встала рядом с другом. Рон тоже вскочил на ноги и энергично кивнул.
- Я также думаю, что это донос! – Энтони Голдстейн поднялся из-за когтевранского стола. – Снимайте баллы с меня тоже!
- Я согласен: это донос! – Эрни Макмиллан встал из-за стола пуффендуйцев.
- Высокородные волшебники не доносят друг на друга, а вы предлагаете нам доносить! – к безмерному изумлению Гарри, Блейз Цабини тоже был уже на ногах.
Все ученики вскочили с мест, в зале поднялся неимоверный крик. Колин Криви с восторгом фотографировал разбушевавшихся студентов. Слизнерог встав с кресла, подошел к Амбридж и что-то зашептал ей на ухо.
- Утихомирьтесь, господа! – заорала директриса в Волшебный Громкоговоритель, выслушав слизеринского декана. – Поскольку начислять баллы можно только за успехи в учебе, то за сообщения о нарушении порядка баллы начисляться не будут! Но бдительные студенты получат благодарность от школы и от меня лично, а особо отличившиеся - и от министра магии. Все ясно?!
Шум смолк далеко не сразу. Гарри понимал, что Жамба соврала: баллы начислялись не только за учебу, но и, например, за успехи в квиддиче. Но это не имело никакого значения: первая попытка директрисы навести в школе свои порядки с треском провалилась. Очень довольные, студенты переглядывались и улыбались.
- А что касается вас, мистер Поттер, - Амбридж снова лучезарно улыбалась, - в прошлом году за подлое нападение на однокурсника вы были лишены права играть в квиддич и приговорены к еженедельным отработкам у Аргуса Филча. По-моему, вы так и не осознали до конца мерзость своего проступка и потому будете отбывать назначенное наказание до конца нынешнего учебного года…
Гарри со вздохом кивнул: ничего другого он не ожидал.
- А теперь позвольте мне представить вам новых преподавателей – так сказать, новых членов нашей дружной семьи, - Жамба улыбнулась еще шире. – С профессором Граббли-Дерг – преподавательницей ухода за магическими существами – многие из вас знакомы: в позапрошлом году она некоторое время уже работала в Хогвартсе. А вот профессора Перкисс, специалиста по ЗОТИ, большинство из вас видят впервые… Приветствуйте новичков! Профессор Граббли-Дерг!
Преподавательница кивнула, и студенты дружно зааплодировали ей. Гарри тоже хлопал: он жалел об увольнении Хагрида, но новый профессор была очень квалифицированным и порядочным человеком.
- Профессор Перкисс!
После слов Жамбы раздалось лишь несколько хлопков. Аплодировала Полумна и, как ни странно, Колин Криви. Дорис, лучезарно улыбнувшись, встала со своего места и заговорила. Голос у нее оказался звонкий и какой-то девчоночий.
*- Ну что? – спросила она и сама же себе ответила: - Да ничего! Если бы еще год назад кто-нибудь сказал мне, что я скоро вернусь в Хогвартс, я бы не поверила! Скажу больше: я бы убила человека, предложившего мне такую несусветную чушь! Но вот я здесь, и я этому рада: ведь случилось то, чего раньше не случалось, а если случалось, то другое! Среди нас нашлись те, кого среди нас не было, но оказалось, что они были! Это и радостно, и грустно, друзья мои! Грустно, потому, что их не было, а радостно, потому что оказалось, что они были!..
Гарри почувствовал, что у него начинают плавиться мозги. Рон, хрюкнув, согнулся пополам от смеха, но Гермиона слушала речь внимательно. Амбридж смотрела на разговорившегося профессора с легкой паникой, Макгонагалл – с недоумением, а Флитвик весело улыбался. Но Перкисс ничего этого не замечала и продолжала вдохновенно вещать:
- Кого же я имею в виду, друзья мои? Я имею в виду вас! – она обвела рукой факультетские столы, показывая, кого именно. – Ведь все вы – настоящие герои! По виду не скажешь, что вы герои, – напротив, вы кажетесь самыми заурядными подростками, - но вы герои, несмотря на это! И что же делает вас героями? Присущая только героям черта характера – ваша невероятная скромность! Вы вовсе не производите впечатление скромных, - напротив, многие решат, что вы наглецы, каких мало, - но ваша наглость есть лишь крайняя степень скромности! И именно ваша скромность поможет вам добиться заветной цели – победить Сами-Знаете-Кого! Я могла бы многое прибавить к сказанному, но прибавить к сказанному нечего! Ура, друзья мои!*
Закончив речь, новый профессор ЗОТИ опустилась в свое кресло. К безмерному изумлению Гарри, весь когтевранский стол, Гермиона, Дин Томас, Сьюзен Боунс, Блейз Цабини, Миллисента Булстроуд, а также Флитвик, Синистра и Вектор громко захлопали. Впрочем, Рон, Симус Финниган и многие пуффендуйцы рыдали от смеха.
- Может, лучше сразу целителей из Святого Мунго вызвать, чтобы они новую профессоршу к себе забрали? – простонал Рон. – А то просто страшно, что дальше будет…
Гарри полностью разделял мнение друга, но Гермиона, заметно повеселевшая, покачала головой:
- Нет, в больницу ее отправлять пока рано. Пусть поучит немного, а там видно будет…
- Позвольте мне от имени всех вас поблагодарить нашу коллегу за яркую речь, - Жамба смотрела на Перкисс с заметным испугом, - и пожелать ей успехов в ее нелегком труде… А теперь давайте есть!
- Ну наконец-то! – с облегчением вздохнул Рон, когда на факультетских столах появились блюда с едой, кувшины с тыквенным соком, тарелки, бокалы, ложки и вилки. – Я уж думал, они до утра болтать будут!
Гарри положил себе на тарелку жареную куриную ножку и картофель-фри, когда вновь заговорила Амбридж:
- А теперь давайте есть, друзья мои!
Гарри недоуменно взглянул на преподавательский стол – и окаменел от удивления. Перед всеми профессорами уже появились блюда, кувшины, тарелки, бокалы, ложки и вилки – перед всеми, кроме Амбридж и Перкисс. Амбридж, поняв, что ее приказы не приносят никаких результатов, попросила Филча взять для нее тарелку с другого конца стола и положить туда еду. Завхоз так и сделал, но, когда он передавал тарелку новой директрисе, вся еда взлетела ввысь и, обрызгав Амбридж жиром, вернулась на прежнее место. Флитвик попробовал помочь Дорис Перкисс, но результат его усилий оказался столь же неутешительным.
- Где домовики?!!! – Жамба взревела так, что даже Гарри стало немного не по себе. – Где эти чучела?!! Что они себе позволяют?!!! А ну сюда!!!
В воздухе раздался хлопок – и перед профессорским столом появилась дряхлая, сгорбленная домашняя эльфка. С одной стороны старушку поддерживал под руку Добби, с другой – еще один домовик, которого Гарри прежде не видел. За ними в Большом зале появилась еще дюжина эльфов.
- Объясните мне, любезные мои, - Амбридж старалась говорить приветливым тоном, но ее глаза налились бешенством, словно у любимого бульдога тети Мардж, - почему директор Хогвартса не может спокойно поесть?
- Потому что так решил Совет Эльфов Хогвартса! – прошамкала старушка, низко поклонившись. – Ни госпожа Амбридж, ни госпожа Перкисс не будут есть в школе, пока здесь остается хоть один домовик! Они могут здесь жить, и мы даже станем стирать для них и убирать их комнаты, но ни одна из этих леди не получит в школе ни крошки хлеба!
- Эхххм… - новая директриса от потрясения потеряла дар речи.
- Как интересно! – глаза Дорис Перкисс лучились искренним любопытством. - Можем ли мы узнать причины такого решения?
- Конечно! – эльфка снова склонилась в низком поклоне. – Мы слышим, что госпожа Амбридж говорит сейчас, но память у нас хорошая! Мы никогда не забудем, как госпожа Амбридж оскорбляла господина директора Дамблдора и выгнала его из Хогвартса!.. И мы помним, чем виновата перед школой и перед господином директором госпожа Перкисс! Этим дамам не место в Хогвартсе!
- Да как вы… Да я вас…. – дар речи к Жамбе уже вернулся, и слушать ее хрипы было просто страшно. – Пороть! Розгами! В цепи, в кандалы! На хлеб и воду!!! Гиппогрифам скормлю!
- Это право госпожи Амбридж, - снова поклонилась старушка. – Но если госпожа Амбридж решит наказать слишком многих из нас, мы не сможем кормить и обслуживать всех учеников и профессоров. Госпожа ведь не захочет, чтобы студенты Хогвартса ходили голодными и в грязной одежде?!
Все остальные домовики дружно закивали. Колин Криви с выражением неземного восторга на лице фотографировал всех участников перепалки.
- Да я вас… Да я вас выгоню и найму других, более сговорчивых!!!
- Это ваше право, госпожа! – еще один поклон. – Когда прикажете нам покинуть школу?
- Мы готовы, мы готовы! – загомонили другие эльфы. – Когда нам уходить?
- Я приму окончательное решение завтра утром, - ответила Жамба, заметно побледнев.
- А завтрак для студентов и профессоров нам готовить? – ехидно осведомился Добби.
- Да, - новая директриса словно выплюнула это короткое слово. – Да, готовьте!
- Желаем всем приятного вечера! Разрешите откланяться! – эльфка опять поклонилась и исчезла из Большого зала. За ней последовали и остальные домовики.
Жамба глядела в пространство остановившимися глазами, жадно глотая воздух. Филч налил в бокал сока и попытался напоить начальницу, но, как и следовало ожидать, напиток взлетел прочь из стакана и вернулся обратно в кувшин, обрызгав и Амбридж, и завхоза.
- Нет, это просто возмутительно! – глаза Дорис Перкисс метали молнии. – Вопиющее неуважение! Прямое нарушение закона! Госпожа директор, мне кажется, о подобных правонарушениях следует сообщать прямиком в Визенгамот! Думаю, письмо нужно написать и отправить немедленно!
Филч энергично кивнул, Амбридж непонимающе посмотрела на нового профессора ЗОТИ:
- Письмо?.. – слабым голосом спросила она.
- Да-да, госпожа директор! – завхоз склонился к ней и помог подняться. - Нужно написать немедленно! Пусть Визенгамот придумает для этих уродцев примерное наказание!
Растерянно качая головой, Жамба поднялась со своего места и, опираясь на руку Филча, направилась к выходу. Дорис поспешила за ними, повторяя на ходу:
- Именно письмо! Вопиющее нарушение порядка! Написать немедленно!
Когда все трое покинули зал, профессор Макгонагалл сказала:
- К сожалению, госпожа директор, новый профессор ЗОТИ и завхоз вынуждены оставить нас, ибо их ждут неотложные дела. У нас никаких дел нет, так что мы вполне можем продолжать праздновать начало нового учебного года! Ешьте!
- Уррра! – закричали студенты и набросились на еду.
- Ну, домовики – молодцы! – заявил Рон с набитым ртом. – Вот уж от кого не ожидал… Такую козью морду натянули Жамбе! Гермиона, как называлась твоя организация в защиту эльфов?
- ОНО «ДУРДом» - Объединенная Некоммерческая Организация «Долой Унизительное Рабство ДОМовиков», - объяснила девушка, слегка смутившись. (Перевод мой – прим. авт.)
- Можешь снова начать за нее агитировать: думаю, теперь туда захочет вступить много народу! – хмыкнул рыжеволосый волшебник. – Я и сам не прочь!
- Да и я тоже, - Гарри вспомнил разговор с Добби на фамильном кладбище Блэков. (Читайте об этом в начале 11-ой главы моего фика – прим. авт.) Так вот что задумали домовики! ЗдОрово! Но если Амбридж, Филч и Перкисс и впрямь пожалуются в Визенгамот, что станется с несчастными эльфами?!
Юноша задал этот вопрос Гермионе, но она весело рассмеялась:
- Если она действительно отправит жалобу в Визенгамот, это будет просто прекрасно! Сейчас идет война с Волдемортом, и никто не станет беспокоиться об усмирении домовиков! Впрочем, когда Жамба немного опомнится, она и сама поймет, что жаловаться ей нельзя! Сам подумай: новая директриса заняла свой пост в такое трудное время и в первый же рабочий день не нашла управу на тишайших эльфов! Да над Жамбой будет хохотать все Министерство Магии! Это позор до конца ее дней!
- Над Жамбой все будут хохотать, даже если она и не пожалуется, - довольно отозвался Колин Криви, сияя счастьем. – Когда читатели увидят мои фотографии, с ними сделается истерика от смеха!
- А вот пленку со снимками ты спрячь! – резко сказала Гермиона. – Жамба видела, как ты фотографировал, и она наверняка захочет отобрать у тебя пленку!
- Я могу посоветовать, где можно спрятать вещь так, чтобы ее никто не нашел, - промурлыкала Плакса Миртл, выплывая из-под стола. Оглянувшись, Гарри увидел, что все привидения вернулись в Большой зал. Пивз летал под потолком и громко квакал, а остальные призраки бурно обсуждали что-то со студентами своих факультетов.
- Спасибо, не надо, я ее сегодня же отправлю… - Колин глядел на Миртл в легкой ошалелости.
– Не стесняйся! – Сегодня Плакса была настроена как никогда дружелюбно. - Эта мерзкая Жамба назвала меня свинюшкой в очках, представляешь?! Такого оскорбления мне не наносила даже Оливия Хорнби! Свинюшка в очках! Я готова на все, чтобы насолить Жамбе! Я уверена, что ни один нормальный человек не станет так оскорблять другого! Вот ты, Гермиона, называла кого-нибудь свинюшкой?
- Я… - девушка смутилась.
Гарри помнил, что когда-то Гермиона так называла Пэнси Паркинсон, и быстро сменил тему:
- Но если Жамба будет заковывать домовиков в кандалы и пороть – это ведь тоже нехорошо!
- Пусть попробует, - хмыкнул Почти Безголовый Ник, выглядевший очень довольным. – Эльфы принадлежат не директору, а школе. А Хогвартс Жамбу не принял! Она ведь так и не смогла войти в кабинет Дамблдора и теперь собирается устроить там музей… Поэтому домовики не считают Амбридж законным директором, подчиняться ей не обязаны и не позволят себя мучить. Погоняется она за ними пару дней по Хогвартсу, а потом бросит это бесполезное занятие!
- Вот, - зарыдала Плакса Миртл, - я стараюсь помочь, а на меня никто внимания не обращает! Все игнорируют бедную Миртл, а ведь меня Жамба свинюшкой обозвала!
- Не горюй, Миртл, - Почти Безголовый Ник ободряюще улыбнулся рыдающему привидению, - мы тебя в обиду не дадим! Мы уже организовали график дежурств по пуганию Жамбы! Этой ночью ее Кровавый Барон пугать будет, следующей – я… Жамба очень пожалеет, что обидела тебя!
- Спасибо! – Миртл просияла, взлетела к потолку, где летал и квакал Пивз, и тоже заквакала.
- А… приборов для экзорцизма вы не боитесь? – осторожно спросил Рон.
- Не станет же Жамба держать такой прибор у себя в кровати! – фыркнул Ник, – он тяжелый и громоздкий! А пока Жамба до него добежит, мы успеем покинуть помещение…
- Но вы все-таки берегите себя!.. Кстати, Ник, - вспомнил Гарри странную фразу домовиков, - ты не знаешь, чем Дорис Перкисс обидела школу и Дамблдора?
Призрак замерцал и закусил губу:
- Знаю, - ответил он, - но сказать не могу. Нам призрак Дамблдора запретил!
- Я так и знал, что он существует! – возликовал Рон.
- Все намного сложнее, - вздохнул Ник. – Мы, привидения, чувствуем друг друга, но ни один из нас не замечает присутствия в школе призрака Дамблдора. Он то появляется, то исчезает… В общем, лично я не верю в его существование!
- Не веришь, но запреты его выполняешь?! – хмыкнул Гарри.
- Мы все очень уважаем Дамблдора, - вздохнул Ник, - и слушаемся его. Вдруг я не прав, и он все же остался среди нас?! А если ты хочешь узнать что-нибудь о мисс Перкисс – спроси у Люпина, они давно знакомы…
- С Люпином?! – такая мысль никогда не приходила Гарри в голову.
- Да, мисс Перкисс ведь училась всего курсом младше. Люпин многое может рассказать о ней, если захочет, а если не захочет – мне тем более нельзя…
- Я помню, Люпин говорил о ней (читайте об этом в 8-ой главе моего фика – прим. авт.), - вздохнула Гермиона, - но он считает, что сама Дорис ни в чем не виновата!
- Люпин очень добр, - пожал плечами Ник.
- Сегодня же пошлю Ремусу сову! – решил Гарри. – Кстати, Колин, ты, кажется, тоже хотел отправить пленку?
- Хотел, но не совой…
Шестикурсник взмахнул палочкой – и коробочка с пленкой превратилась в огромного шмеля, который, жужжа, вылетел в одно из окон Большого зала.
- ЗдОрово! – восхитился Рон. - А адресат сумеет пленку обратно расколдовать?
- Конечно! Ведь это он меня и научил!
- А кто он? – глаза рыжеволосого волшебника горели любопытством.
- Не скажу, - Колин хмыкнул, - в свое время сам узнаешь…
Тем временем праздничный ужин подошел к концу. Счастливые студенты потянулись к выходу. Гермиона принялась руководить старостами, собиравшими первокурсников, а Гарри поспешил в совятню. Там он быстро написал короткое письмо Люпину и, привязав послание к лапе Букли, отпустил сову в ночное небо.
Вернувшись в гриффиндорскую гостиную, юноша сразу понял: что-то случилось.
- Это… это… произвол! – Рон, очень бледный, потрясал кулаками. – Нужно жаловаться!
- Кому?! - Джинни тоже выглядела расстроенной. – Скримджеру?! Это бесполезно!
- Да что случилось-то? – спросил Гарри.
- Ты посмотри расписание игр в Кубке школы по квиддичу! – рыжеволосый волшебник выругался.
Гарри посмотрел – и понял, чему так радовалась Жамба. Раньше игры с участием разных факультетов чередовались: сначала, скажем, Гриффиндор играл с Когтевраном, потом – Пуффендуй со Слизерином, затем – Гриффиндор со Слизерином, Пуффендуй с Когтевраном и т. д. А в новом расписании первые три игры проводил Гриффиндор, да и времени между ними было совсем немного, гораздо меньше, чем обычно.
- Ты понимаешь, что это значит?! – голос Рона срывался. – Во-первых, наши игроки не успеют как следует отдохнуть, а во-вторых, зная все наши результаты, другие команды получат возможность проводить договорные матчи с заранее обговоренным счетом!.. При желании можно будет отправить Гриффиндор на четвертое место, даже если мы победим во всех трех матчах!
- Если выиграем всё – это гарантированное первое место, - печально ответил Дин Томас. – Но если хоть один матч проиграем, итоговый результат будет зависеть от того, с каким счетом сыграют остальные команды между собой, и тогда действительно появляется возможность для сговора…
- Неужели кто-то унизится до такой подлости? – растерянно спросил Невилл.
- Еще как унизятся! – хмыкнул рыжеволосый волшебник. – Слизеринцы спят и видят, как завоевать Кубок школы!
- Одного желания слизеринцев здесь недостаточно, - Гермиона была очень серьезна, - другие факультеты тоже должны согласиться на нечестную игру. А я не верю, что когтевранцы и пуффендуйцы на это пойдут! И я точно знаю: какие бы еще каверзы Амбридж ни придумала, наша команда будет сражаться честно и с полной самоотдачей!
- Вот именно! – хором сказали Гарри и Невилл.
Все остальные гриффиндорцы захлопали. Рон покраснел и тихо сказал:
- Спасибо вам, ребята! Только шансов на победу у нас все равно мало!
- С таким капитаном у нас самые лучшие шансы на победу! Надо только загонщика хорошего найти – и все в порядке будет! - Пикс, Кут, Демельза Роббинс, Дин Томас и Джинни подошли к своему капитану и встали рядом. Рыжеволосый волшебник смущенно улыбнулся и тихо сказал:
- С такой командой нам ничего не страшно! Я в этом уверен!
- А теперь давайте спасть! – резко сказала Гермиона. – Квиддич – это, конечно, важно, но учиться тоже надо!
К изумлению Гарри, все немедленно отправились в свои спальни. Никому даже в голову не пришло поспорить со старостой школы…
- Кстати, мисс Грейнджер, вы оказались абсолютно правы! – промурлыкал Почти Безголовый Ник на следующее утро за завтраком. – Серая Дама очень любит ночные прогулки, и она категорически заявляет, что ни Жамба, ни Филч, ни Перкисс никаких сов вчера ночью не отправляли! А сегодня утром новая директриса вместе с профессором ЗОТИ отправились на завтрак в Хогсмид. Во всяком случае, Жамбе прогулка явно будет полезна для снижения лишнего веса!
- Да уж! – хмыкнул Рон.
- Кстати, вы не знаете, кому могла прийти в голову отвратительная мысль трансфигурировать все приборы для экзорцизма? – самым светским тоном осведомился гриффиндорский призрак, глядя на Гарри и Гермиону. – Это просто ужас! И самое жуткое, что все приборы находились в разных местах! Один из них держал при себе Филч, другой утащила к себе в спальню Жамба, шесть располагались в местах нашего привычного обитания, прямо под новыми Правилами поведения привидений Хогвартса, еще два – в кабинете завхоза… А сегодня утром обнаружилось, что все приборы превратились в жаб из розового мрамора! И как ни пыталась новая директриса расколдовать их обратно, у нее ничего не вышло! Так что теперь придется ей новые приборы в Нью-Йорке заказывать, а это, между прочим, больших денег стоит…
- ЗдОрово! – восхитился Гарри, только сейчас поняв, почему с самого утра все младшекурсники так странно на него смотрят. – Но это не я!
- И не я! – кивнула Гермиона.
Ник тонко улыбнулся:
- Разумеется, это не вы! Так мы всем и скажем: это не Гарри и не Гермиона! Но, если встретите омерзительного типа, заколдовавшего важные и дорогие приборы, передайие ему нашу леденящую призрачную благодарность!
Гарри попытался убедить гриффиндорского призрака в своей полной непричастности к ночным событиям, но Ник ему явно не верил. Признавая поражение, юноша пожал плечами и посмотрел в окно. Интересно, когда появятся совы с утренней корреспонденцией? Вдруг Люпин уже написал ответ?..
Наконец послышался знакомый шелест крыльев, и к друзьям подлетели сразу три птицы: одна крылатая вестница опустилась на стол перед Гарри, другая – перед Гермионой, а третья – перед Роном. Отвязав полученное послание, юноша взглянул на конверт и разочарованно вздохнул, прочитав имя Кэти Белл. Накормив птицу, Гарри вскрыл письмо и начал читать:
Здравствуй, Гарри!
Моя племянница учится в Пуффендуе, и она написала мне, что ты не сможешь играть в квиддич в этом году. Что я могу сказать?! Жизнь – штука полосатая, в ней есть и белые, и черные, и розовые полосы, и все их надо пережить. Держись!
Передавай Рону и остальным ребятам из команды мои наилучшие пожелания! Я верю: вы справитесь!
А меня приняли в команду «Холихэдские гарпии», представляешь?! Пока я еще запасная, но Гвеног Джонс, наш капитан, говорит, что, если я хорошо себя проявлю на тренировках, меня будут задействовать в играх! Я очень стараюсь. Оливер Вуд ведь уже играет в основном составе «Пэддлмор Юнайтед», так что мне есть на кого равняться!
Ни Энджи, ни Алисия профессиональными спортсменками не стали, но мы по-прежнему переписываемся. Анджелина поступила в банк «Золото гномов», а Алисия занялась изучением волшебных растений и уехала в Перу. Не знаю, смогут ли они выбраться на первый матч гриффиндорской команды в этом году, но я приеду ОБЯЗАТЕЛЬНО и буду болеть за вас!
Ну вот и все. Удачи!
P.S. Гарри, перед началом первой игры Гриффиндора мне очень нужно с тобой поговорить. У меня такое чувство, что ко мне возвращается память о том дне, когда я чуть не погибла из-за прОклятого ожерелья, однако все оказалось очень странно. Я знаю: все думают, что ожерелье мне передала мадам Розмерта, находившаяся под заклятием Империус, но мне вспоминается совсем другое! Это нелепо, понимаешь?! Я бы посмеялась, если бы все не было так серьезно!
Ну ладно, расскажу при встрече. Выслушай меня, пожалуйста! И не говори, что я сошла с ума, хотя возможно, так оно и есть… Еще увидимся!
Кэти
Гарри грустно подумал, что на Кэти, видимо, плохо сказалась долгая болезнь и пребывание в больнице Святого Мунго. Раньше гриффиндорская загонщица была решительной и смелой, а тут какие-то нелепые страхи и сомнения… Но, так или иначе, хорошо, что память к ней возвращается, и поговорить с Кэти нужно обязательно!
От размышлений юношу отвлек голос Гермионы:
- Гарри, мне написала Флер… Она уже вернулась из свадебного путешествия и начала работать. Флер ушла из банка «Гринготтс»: ее пригласили в PR-отдел Министерства Магии. Теперь она будет выступать по волшебному радио и печатать в газетах статьи, рекламирующие новую политику Министерства и Скримджера… Я просила Флер сообщать мне обо всем странном, что она увидит или услышит в Министерстве, и вот она прислала мне открытку, где изображен букет цветов: это означает, что новости очень важные! Прочти, пожалуйста!
Гарри взял яркую надушенную открытку и стал читать:
Здравствуй, дорогая Гермиона!
Как поживаешь? Надеюсь, у тебя все хорошо.
Я начала работать в PR-отделе британского Министерства Магии. Всегда мечтала заниматься рекламой! Мои новые коллеги очень вежливы и дружелюбны и охотно посвящают меня в тонкости работы. Мне все здесь нравится!
Из случайного разговора я узнала, что сотрудники, отработавшие в Министерстве свыше тридцати лет, имеют право на получение ордена Мерлина третьей степени. Представь себе мое удивление: милый бо-пэр (так некоторые француженки называют своих свекров; в переводе это значит приблизительно «милый батюшка» - прим. авт.) служит почти тридцать пять лет, но награду пока не получил! Я обратилась к милому бо-пэру, но – ты только представь себе! – он не хочет хлопотать о награде! И Билл не хочет, и Фред с Жоржем…
Но закон есть закон, и его надо соблюдать! Я сама отправилась в наградной отдел, чтобы выяснить, почему у милого бо-пэра все еще нет ордена. Там такие приятные люди работают, просто удивительно! Они очень любезны!
Прежде чем начать хлопотать, я решила выяснить, включают ли милого бо-пэра в наградные списки, но вычеркивают на более поздних стадиях прохождения документов или его имя никогда не упоминалось среди сотрудников Министерства, представляемых к ордену. Я отправилась в Архив Министерства, где мне любезно выдали списки всех награжденных за последние пять лет. И там я нашла ТАКОЕ, что от удивления даже просмотрела все документы о награждениях за последние два десятилетия! У нас, во Франции, конечно, всякое бывает, но ботинкам ордена не вручают! Все странности я выписала на отдельный лист и хочу показать их вам!
Давайте встретимся в ближайшую субботу и обсудим нашу проблему!
Мои наилучшие пожелания и тысяча поцелуев и тебе, и Рону, и Гарри. Жду вас всех троих в субботу в десять утра в Визжащей Хижине.
Пока!
Вместо подписи была непонятная закорючка.
Гарри чуть не схватился за голову. Ордена Мерлина, ботинки… Чушь какая-то!
- К сожалению, мы не сможем встретиться с Флер, - сказал он, с трудом скрывая радость. – В эту субботу посещение Хогсмида не запланировано!
- Разве ты не знаешь? – удивилась Гермиона. – Семикурсники имеют право посещать в Хогсмид в любые дни, свободные от занятий! В прошлом году все визиты в Хогсмид отменили, но профессор Граббли-Дерг сказала мне, что теперь их снова разрешили!
- Но я все равно не могу пойти на встречу с Флер, потому что в это время должен отбывать наказание у Филча, - никогда еще мысль об отработке у завхоза не доставляла юноше такой радости.
- Придется воспользоваться оборотным зельем и попросить Невилла заменить тебя, - вздохнула девушка. – Флер помогает нам по собственной инициативе, и обижать ее нельзя. А если тебя не будет, она наверняка расстроится…
- Да плевать ей, кто на встречу придет! – возмутился Гарри. – А как по-твоему, Рон?
- А?! Что?! Да, конечно, я не трансфигурировал приборы для экзорцизма, - рассеянно отозвался рыжеволосый волшебник, глядя невидящими глазами прямо перед собой. В руке он сжимал только что полученное письмо.
- Да что с тобой, Рон?! – юноша не на шутку испугался. – Что говорится в письме, которое ты получил?!
Рыжеволосый волшебник багрово покраснел, быстро спрятал только что полученный лист бумаги в карман мантии и пробормотал:
- Какое письмо?! Ах, это… это моя тайна! Могут же у меня быть тайны в личной жизни?!
Гарри с испугом взглянул на Гермиону, ожидая вспышки раздражения с ее стороны. Девушка крайне неприязненно относилась к тому, что в личной жизни Рон может иметь какие-то тайны от нее. Однако, как ни странно, юная волшебница мило улыбнулась и сказала:
- Разумеется, можешь! Твоя личная жизнь – это твое дело!
Рыжеволосый волшебник с изумлением взглянул на девушку, но промолчал.
- Значит, договорились! – радостно кивнула Гермиона. - В эту субботу с утра идем на встречу с Флер! Гарри, у Филча тебя наверняка подменит Невилл!
Рон с энтузиазмом кивнул, а Гарри, потрясенный только что увиденным, не нашел в себе силы возразить. Время завтрака истекло, и друзья поспешили на первый урок в последнем учебном году - трансфигурацию.
- Доброе утро, я рада, что все семикурсники решили вернуться в Хогвартс! – голос профессора Макгонагалл звучал твердо, как всегда. – Сами знаете: времена сейчас нелегкие, и на вас лежит особая ответственность. Вы шесть лет проучились в школе, руководимой Альбусом Дамблдором, и вы – самые старшие из тех, кто решил вернуться в Хогвартс после смерти директора. К вам приковано особое внимание, и ваши Л.И.Р.О.Х.ВО.СТ.ы должны оказаться достойными человека, который отдал жизнь, защищая вас. И я верю, что так и будет!.. Кроме того, сейчас идет война, и хорошие знания понадобятся вам как воздух после окончания школы, так что стараться нужно не только во имя памяти Дамблдора, но и ради себя самих…
А теперь приступим к работе. Во второй половине учебного года мы займемся повторением всех пройденных тем, а сейчас начинаем изучать самые сложные заклинания трансфигурации – массовые заклинания, одновременно произносимые двумя или несколькими волшебниками. Кто знает, какие бывают массовые заклинания и чем они отличаются друг от друга?
- Массовые заклинания делятся на две большие группы: команды и связки, - отчеканила Гермиона. - Их основное различие – степень взаимодействия волшебников, произносящих данные заклинания. В связках чародеи работают в состоянии абсолютной легилименции; маглы называют это «полностью открытым сознанием». В командах волшебники тоже открывают друг другу сознание, но лишь частично.
- Все верно, мисс Грейнджер, двадцать баллов Гриффиндору!.. Кто назовет самые популярные методы произнесения массовых заклинаний и объяснит, чем они друг от друга отличаются? Мисс Грейнджер, я не сомневаюсь, что вы сумеете дать точный ответ, но, возможно, отважится кто-нибудь еще? Мисс Аббот, вы готовы ответить? Говорите!
- Массовые заклинания могут произноситься параллельно или на усиление, - голос пуффендуйки слегка дрожал, но говорила она уверенно. – При параллельной работе участники команды или связки синхронно произносят одно и то же заклинание; этот метод наиболее распространен. При работе на усиление один из участников команды или связки произносит заклинание, а другой - специальные усиливающие чары, способные увеличить эффект от чужого заклинания. Этот метод используется, когда необходимо произнести особо сложное заклинание, которое не способны выполнить оба участника команды или связки.
- Исчерпывающий ответ, мисс Аббот! Двадцать баллов Пуффендую! А чем массовые заклинания отличаются от обычных?.. Мисс Грейнджер, не спешите!.. О, мистер Бут, прошу вас!
- Массовые заклинания, произнесенные как параллельно, так и на усиление, гораздо более эффективны и сохраняются намного дольше, чем те, что были сотворены одним волшебником, - ответил когтевранец. – Поэтому массовые заклинания часто применяются целителями, драконоводами и мракоборцами. Эффект и продолжительность заклинаний, созданных в связках, больше, чем у командных, но в связке могут работать очень немногие маги: не каждый способен полностью открыть душу другому человеку.
- Двадцать баллов Когтеврану, мистер Бут! Добавлю лишь, что схемы образования связок по-прежнему остаются загадкой для ученых. Порой искренне любящие друг друга супруги не могут создать связку, но иногда это удается малознакомым людям, которые относятся друг к другу без особого восторга. Кстати, иногда одно присутствие связного усиливает эффект заклинания, даже если связной не работает на усиление, а просто стоит рядом… На уроках мы будем изучать командные заклинания, а если кто-нибудь из вас захочет научиться работать в связке – обращайтесь ко мне. Я буду контролировать ваши занятия. Если у вас все получится – а при достаточном старании и терпении это возможно – то ваша работа будет засчитана как курсовой проект, и вы получите за нее дополнительные Л.И.Р.О.Х.ВО.СТ.ы… А теперь пора приступать к практическим занятиям. Начнем с параллельных заклинаний! Разбейтесь на пары и вдвоем одновременно мысленно произнесите заклинания, которые превратят стул и лежащую на нем подушку в обезьянку верхом на пони!
- Интересно, зачем на войне может понадобиться умение трансфигурировать стул в пони? – произнес Блейз Цабини, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Не знаю, - пожала плечами Макгонагалл, - но вот умение двоих работающих в связке волшебников трансфигурировать людей в камни пригодится точно. Конечно, против десяти-пятнадцати нападающих оно бесполезно, но позволит отбиться от четырех-шести. Если вы, мистер Цабини, владеете данным методом трансфигурации, можете покинуть мой класс и готовиться к Л.И.Р.О.Х.ВО.СТ.ам самостоятельно, а если нет – прошу вас выполнять мои распоряжения. Еще вопросы есть?
Разумеется, больше вопросов ни у кого не оказалось, и студенты быстро разбились на пары. Гарри встал рядом с Роном, а Гермиона – с Падмой Патил. И стул в пони, и подушку в обезьянку они уже превращали, но раньше каждый делал это самостоятельно.
- Давай на счет «три! – скомандовал Гарри. – Раз, два, три… - Он мысленно произнес нужное заклинание и взмахнул палочкой, но в ту же секунду стул, повинуясь жесту Рона, отъехал куда-то в сторону и забил двумя лошадиными ногами, трансфигурировавшимися из двух ножек стула.
- Работа в команде имеет не только преимущества, но и недостатки! – хмыкнула Макгонагалл, взмахом палочки придавая стулу обычный вид. – Одно и то же заклинание, несинхронно произнесенное двумя или несколькими волшебниками, способно вызвать весьма неприятные последствия! Вам еще повезло! Настраивайтесь на совместную работу, думайте друг о друге и четко координируйте свои действия! Итак, продолжаем!
Разумеется, через десять минут Гермиона и Падма трансфигурировали все как надо. Созданный ими симпатичный пони и сидящая на нем обезьянка, повизгивавшая от возбуждения, выглядели очень здорово. Как ни странно, ближе к концу урока Гарри и Рон тоже справились с заданием; правда, пони у них получился настоящим, а обезьянка – плюшевой. Впрочем, гриффиндорцы поразились и этому: ведь проникнуть в души друг друга они не сумели, в чем честно признались профессору Макгонагалл.
- Здесь нет ничего удивительного: вы дружите очень давно, а в таком случае единство душ достигается неосознанно, - успокоила она удивленных парней. – Если будете упорно работать – встанете в команду уже через пару недель!
С урока друзья уходили окрыленные: ведь большинство заклинаний из учебника ЗОТИ для седьмого курса, которые Снейп не успел преподать им в прошлом году, были именно массовыми. И если через пару недель Гарри и Рону удастся создать команду, друзья смогут учиться командным боевым заклятьям, а со временем сумеют и преподавать их другим студентам!
Следующий урок – зельеварение - испортил настроение всем, кто на нем присутствовал.
- Как вы знаете, началась война, - заговорил Слизнерог, выглядевший непривычно серьезным. – Война – это бои; бои – это раненые. А для лечения раненых необходимы правильно составленные зелья. Трудно сказать, какое оружие применит враг в будущем, но пока мы должны опираться на опыт прошлых войн. В свое время Грюндевальд подбрасывал врагам радиоактивные вещи и взорвал в Британии две ядерные бомбы, к счастью, небольшие по мощности. Многие волшебники и маглы умерли от лучевой болезни, и катастрофы удалось избежать лишь потому, что талантливые ученые, рискуя здоровьем и жизнью, сумели создать зелья, нейтрализующие последствия радиационного облучения. Сегодня мы попробуем приготовить самое простое из них – Сироп Терезы. Откройте свои наборы ингредиентов и скажите, какие вещества используются для приготовления этого сиропа… Я слушаю вас, мисс Грейнджер…
- Те, что хранятся в больших розовых флаконах с рифленой поверхностью, профессор. У людей, оказавшихся в эпицентре ядерного взрыва или просто подвергшихся воздействию радиации, резко падает зрение, а порой наступает полная слепота. Поэтому необходимо, чтобы нужные для создания зелья флаконы можно было различить на ощупь…
- Верно, мисс! Вы, наверное, знаете также, чем Сироп Терезы отличается от прочих Зелий, устраняющих последствия радиации?
Гермиона уже открыла рот, намереваясь ответить, но неожиданно руку подняла Ханна Аббот, и Слизнерог жестом дал слово пуффендуйке.
- Сироп Терезы создан как неотложная помощь для пострадавших от радиоактивного облучения, поэтому в его приготовлении не важен ни точный вес составных частей, ни последовательность их закладки, а само зелье не нужно варить, - поначалу голос девушки срывался, но каждое следующее слово она произносила все более уверенно. - Сироп Терезы сумеют приготовить как волшебники, которые страдают от лучевой болезни и не могут полностью контролировать свои действия, так и те, кто не очень хорошо разбираются в зельеварении. Стандартная порция Сиропа Терезы устраняет симптомы лучевой болезни примерно на шесть часов. За это время любой волшебник способен добраться до больницы и получить квалифицированную помощь целителей… Сироп назван в честь одной из его создательниц – Терезы Элридж, погибшей незадолго до окончания работы.
- Все верно, мисс, - одобрительно кивнул профессор. – Как вас зовут? В прошлом году вы на моих уроках не присутствовали…
- Я Ханна Аббот, сэр.
Лицо Слизнерога омрачилось, глаза погрустнели:
- Я знавал вашу матушку, мисс. Она была прекрасным человеком и выращивала превосходные волшебные растения! Ее смерть – большая потеря для всех… Примите мои соболезнования!
На мгновение Гарри показалось, что пуффендуйка сеячас расплачется, но она справилась с собой, молча кивнула и села.
- И мне приятно видеть, - профессор ободряюще улыбнулся девушке, - что вы проявляете себя достойной дочерью вашей матушки! Двадцать баллов Пуффендую!.. А теперь откройте учебники и попробуйте приготовить Сироп Терезы! Вот увидите, это несложно, так что на следующем уроке вы будете готовить его в полной темноте!
Рецепт зелья и в самом деле оказался простым, только один момент вызвал у Гарри сомнения. В состав Сиропа Терезы входила толченая скорлупа яиц феникса. В учебнике Принца-Полукровки ее всегда закладывали отдельно от других ингредиентов, а здесь засыпали вместе со всеми. На свой страх и риск юноша, сложив в ступку все остальное, выждал пять минут и бросил скорлупу. Содержимое ступки загорелось фиолетовым пламенем, опалив Гарри брови, но огонь быстро потух, а когда Слизнерог увидел получившуюся в результате жидкость, то впервые за последнее время улыбнулся:
- У вас несомненный талант, юноша! Узнаю Лили Эванс! Сироп такой консистенции и цвета будет намного более действенным! Пять баллов вычитаю за неприятное пламя, но пятнадцать баллов для Гриффиндора вы заработали! Если придумаете, как устранить огонь, выберете время закладки ингредиентов, которое могли бы отсчитать люди, чувствующие себя не очень хорошо, а также сумеете приготовить усовершенствованное зелье в темноте, я зачту это как курсовой проект, и вы получите дополнительные Л.И.Р.О.Х.ВО.СТ.ы! Конечно, не факт, что ваше нововведение сделают частью официального рецепта, но оно наверняка заинтересует теоретиков зельеварения!..
- Гермиона, говори, что хочешь, но я заберу книгу Принца-Полукровки и буду продолжать учиться по ней! – сказал Гарри, когда урок закончился и они вышли в коридор. – Если написанный Снейпом учебник поможет спасти жизни людей, я не имею права пренебрегать им!
- Я согласна, - кивнула девушка, - только возьмите книгу из Выручай-комнаты сами, ладно? У меня сейчас урок по древним рунам. И прежде чем ты начнешь по ней учиться, я хочу прочитать ее всю – от начала до конца. Если ты откажешься, я расскажу о ней профессору Макгонагалл!
Гарри кивнул, понимая, что девушка права.
В Выручай-комнате ничего не изменилось со времени последнего визита Гарри. Учебник Принца-Полукровки лежал там, куда его юноша и положил. Гарри сам удивился тому, как обрадовался, вновь взяв в руки эту книгу. Человек, который еще во время учебы в школе написал новый – и лучший – учебник зельеварения, вызывал безусловное уважение и симпатию, и Гарри пришлось снова напомнить себе, что этим талантливым студентом был именно Снейп – предатель и убийца…
- Только не открывай пока книгу, ладно? – опасливо произнес Рон. – Мало ли что может случиться?
- Я по ней весь прошлый год учился, и ничего плохого не произошло! – сердито отозвался Гарри. Впрочем, он понимал правоту друга и сразу положил учебник в Уменьшающий мешок.
Выйдя из Выручай-комнаты, друзья направились в гостиную Гриффиндора, но на полдороги их остановил голос, манерно растягивающий слова:
- Эй, Поттер, иди-ка сюда!
- Уже бегу! – юноша хмыкнул, остановился и неприязненно взглянул на Блейза Цабини.
- А стоило бы! - слизеринец ухмыльнулся. – Я, как-никак, староста школы, и эта должность требует уважения!
- Сначала сделай что-нибудь толковое, а уж потом уважения требуй! – Гарри ни в коем случае не собирался давать спуску приятелю Драко Малфоя.
- Вот это и называется двойными стандартами! – Блейз явно наслаждался беседой. – Не помню я, чтобы Уизли как-то себя утруждал на посту старосты Гриффиндора, однако уважать его ты не перестал!.. Ну ладно, я не гордый… - слизеринец подошел поближе к собеседникам и тихо сказал: - Я хотел бы поговорить с вами о Жамбе.
Такого Гарри ожидал меньше всего, но сумел скрыть удивление и вежливо осведомился:
- Кого ты имеешь в виду?
- Нового директора Хогвартса, - спокойно ответил Блейз.
- Какое странное прозвище, - юноша твердо решил не дать себя спровоцировать, - откуда ты его взял?
- Где я его взял – это неважно, - сейчас слизеринец выглядел очень серьезным. – Хочу сразу внести ясность: мое отношение к тебе, Поттер, и к твоим дружкам-нищебродам не изменилось ни на йоту, но Жамбу я ненавижу еще сильнее. К счастью, никто из моей семьи не был арестован, но я знаю, как эта поганка вела себя с родными заключенных. Вы, гриффиндорцы, тоже люди неприятные и вспоминаете о чести, только когда вам это выгодно, но Жамба ведет себя так, словно в мире нет ни благородства, ни порядочности. Плясать под дудку этой твари я не намерен, и никто из слизеринцев тоже не будет! А поскольку ты и твои приятели вряд ли подружитесь с Жамбой в обозримом будущем, я от имени Слизерина предлагаю тебе от имени Гриффиндора заключить на будущий учебный год временное перемирие между нашими факультетами…
- Если ты считаешь, что гриффиндорцы будут помогать тебе и твоим подлипалам делать гадости… - резко заговорил Гарри.
- Ни в коем случае! – улыбнулся Цабини. – Ваша помощь нам абсолютно не нужна! Каждый за себя! Я хочу лишь, чтобы два факультета перестали воевать друг с другом: сейчас у нас есть общий враг!
- А что ты скажешь о квиддиче? – резко спросил Рон.
- Если твоя команда выиграет все три матча, ей будет не о чем волноваться, верно? – пожал плечами слизеринец. – Каково твое решение, Поттер?
Гарри обдумал предложение школьного старосты, не нашел в нем ничего подозрительного и кивнул:
- Я согласен, только не вздумайте обижать когтевранцев и пуффендуйцев!
- Да кому они нужны-то?! – удивился Блейз. – Нас больше Жамба интересует!
- Значит, между всеми факультетами Хогвартса объявлено временное перемирие, - подытожил Гарри. – Наверное, нам нужно будет еще раз встретиться и заключить официальное соглашение при свидетелях…
- По-моему, не стоит, - слизеринец пожал плечами. – Я ручаюсь за слизеринцев, ты поручись за гриффиндорцев, а каждая торжественная встреча дает преподам лишний шанс ее заметить. А зачем профессорам знать наши дела?!
Гарри кивнул, признавая правоту собеседника.
- Значит, перемирие продолжается весь год до первого нарушения, - снова улыбнулся Цабини. – Кстати, Поттер, как я слышал, ты собираешься воссоздавать ОД. Разрешишь слизеринцам учиться у тебя?
- Это зависит от того, как слизеринцы используют полученные знания, когда окончат Хогвартс.
- Врать не буду, - Блейз помрачнел, - скоро начнется настоящая война, и, уверен, мы окажемся во враждующих лагерях. Многие мои однокурсники думают так же… Если хочешь, можешь донести на нас Скримджеру или Жамбе…
- Ты… тоже Пожиратель Смерти?! – ахнул Рон.
Цабини закатал рукав мантии и показал чистую, лишенную татуировок кожу предплечья:
- Как видишь, нет. Но отсутствие Черной Метки не мешает мне полностью разделять идеи Темного Лорда.
- Объясни ты мне, - Гарри знал, что этого говорить не стоит, но все время их беседы слизеринец казался абсолютно разумным человеком, и его последние слова неприятно поразили, - чем тебя и других купил ублюдок Волдеморт?! Что он вам обещает?!
Гарри поразился, как изменилось лицо Блейза. Исчезло надменное, презрительное выражение, черты смягчились, на губах появилась добрая, мечтательная улыбка. Слизеринец спокойно ответил:
- Темный Лорд принесет человечеству вечное счастье и благодать. Его намерения честны и благородны. Мне жаль тебя и твоих дружков: вы обмануты Дамблдором и Министерством Магии, которые многие годы скрывают истину от простых волшебников. Уверен, узнав правду, вы бы признали правоту Темного Лорда!
- А почему же тогда сам Волдеморт никому не рассказывает о своих намерениях?! – ехидно поинтересовался Гарри. – Если бы он открыл людям правду, то все его поддержали бы, раз его цели так благородны! Тогда бы Волдеморту не было нужды никого убивать!
- Поверь мне: я сожалею об этих убийствах не меньше, чем ты, - было видно, что Цабини говорит искренне. - Беда в том, что великое счастье по определению не может достаться всем сразу. Вот и приходится Темному Лорду и его рыцарям выбирать достойнейших и отсеивать тех, кто не заслуживает жизни в прекрасном новом мире…
- Достойнейшие – это непременно чистокровные? – ехидно спросил Гарри.
- А разве передаваемая из поколения в поколение способность творить магию – плохой критерий для отбора?! – удивился слизеринец. – Чистокровные волшебники имеют талант, о котором маглам остается только мечтать!
- Волдеморт убивает и чистокровных, если они действуют против него!
- Я и говорю: века лживой пропаганды сделали свое дело! Многие чистокровные волшебники искренне считают себя ничем не лучше маглов, а это не так! Но Темный Лорд не опускается до мести: он заявил, что дарует прощение даже детям своих врагов, если три поколения предков этих детей были волшебниками! Так что мой тебе совет, Поттер: сразу после окончания школы женись на младшей Уизли – она ведь тоже чистокровная - и поскорее заведи детей, пока тебя не убили на войне! Ты не достоин жизни в новом мире, потому что твои бабушка и дедушка с материнской стороны были маглами, но твои дети сумеют стать счастливыми, если захотят!.. Жаль, что это право получат лишь внуки Грейнджер: не думаю, что ее дети, даже если они окажутся волшебниками, доживут до совершеннолетия…
- Спасибо за любезное предложение, - сквозь зубы ответил Гарри, - но я отклоняю его! Не хочу, чтобы мои дети жили в мире, где убивают людей, так как их предки не нравятся этому ублюдку Волдеморту и его приспешникам-идиотам!
- Жаль, - вздохнул Блейз, - что я не могу рассказать тебе всего. Но запомни мой совет и сделай, как я сказал! Со временем ты поймешь, что я прав.
- Да никогда в жизни… - начал Гарри, но за углом коридора раздался шум голосов и шаги. Услышав их, Цабини скрылся в тайном проходе, прикрытом гобеленом.
Гриффиндорцы прислушались и удивленно переглянулись: громче всех говорил профессор Флитвик, который почти никогда не повышал голос. Теперь же когтевранский декан резко повторял:
- Это произвол! Я протестую против грубейшего нарушения прав студентов!
- Это не произвол, профессор, а выполнение приказа директора о конфискации всех запрещенных предметов, не сданных завхозу до двенадцати ноль-ноль сегодняшнего дня, - дружелюбно отвечала Дорис Перкисс. - Нет ничего незаконного в выполнении распоряжения директора!
- Но госпожа директор назвала крайним сроком девятнадцать ноль-ноль! – возразил Флитвик.
- А я слышала – двенадцать! – удивилась новый профессор ЗОТИ. – А вы, мистер Филч?
- М-м-м… наверное, двенадцать, - не очень уверенно ответил завхоз.
- Вот видите, профессор, двенадцать! Так что мои действия совершенно законны!
Гарри и Рон бросились бежать к гриффиндорской гостиной, но опоздали: из-за поворота уже вышла лучезарно улыбающаяся Дорис Перкисс в сопровождении очень довольного Филча и разгневанного Флитвика.
- Добрый день, мальчики! – радостно приветствовала их новый профессор ЗОТИ. – А что это у нас?
Перкисс взмахнула палочкой – и значки «ДОЛОй ЖАМБу» откололись от мантий Гарри и Рона, подлетели к женщине и вплыли ей в правую руку. Из кармана рыжеволосого волшебника вылетел игрушечный кентавр и последовал за значками
- Вы держите палочку левой рукой? – Гарри растерялся от происходящего и выпалил первое, что пришло ему в голову.
- Когда как, - Дорис сразу перестала улыбаться. – Видишь ли, если моей дорогой мамочке приходила в голову идея заняться моим воспитанием, она немедленно начинала избавлять меня от всего, что напоминало ей моего дорогого папочку. От природы я левша, как и он, и мамочка боролась с этим. Она привязывала мне левую руку к телу и заставляла держать палочку в правой. Я отчаянно сопротивлялась, а, поскольку все Марчмонты от природы упрямы, наше сражение завершилось боевой ничьей: бытовые заклятья мне лучше удается творить правой рукой, а остальные – левой. Поэтому приходится повсюду носить с собой две палочки: для правой и для левой руки. Это очень утомительно… Мальчики, я направляюсь в гостиную Гриффиндора. Если нам по дороге, вы можете сопровождать меня!
- Профессор, вы и в самом деле намерены обыскать спальни учеников? – резко спросил Флитвик.
Новая преподавательница ЗОТИ вновь заулыбалась и кивнула.
- Дорис, я когда-то учил вас, и мне казалось, что я хорошо вас знаю…
- Возможно, вы ошибались, профессор, - дружелюбно улыбнулась женщина.
- Я не могу вам помешать, но помните: то, что вы собираетесь сделать, - низость!
- В жизни порой приходится марать руки, - беззаботно откликнулась Перкисс.
Когтевранский декан резко развернулся и ушел, а новая преподавательница ЗОТИ направилась к гриффиндорской гостиной. Дорис шагала так быстро, что даже Гарри и Рон поспевали за ней с трудом, а Филчу приходилось бежать. По дороге профессор с помощью палочки конфисковывала значки «ДОЛОй ЖАМБу!» и завалявшиеся в карманах мантий игрушки у всех встречных студентов.
У входа в гостиную Гриффиндора Дорис отобрала значок у Полной Дамы, которой кто-то из студентов приколол его к платью. Зайдя внутрь, профессор нахмурилась, закусила губу и резко взмахнула палочкой. Многочисленные вещи из магазина близнецов Уизли, валявшиеся на столах, креслах и полу, взлетели в воздух, выстроились в ряд и величаво поплыли к Перкисс. К изумлению Гарри, женщина собрала их в Уменьшающий мешок, очень похожий на тот, что сшила для него Гермиона.
- Теперь я должна осмотреть спальни! – жизнерадостно заявила преподавательница. – Мистер Филч, постерегите, пожалуйста, мальчиков, чтобы они мне не помешали!
Такая бесцеремонность поразила даже завхоза, и он неуверенно спросил:
- Э-э-э… профессор… может, я осмотрю, а вы постережете?
- Да что вы, мистер Филч, - рассмеялась профессор, - боюсь, я не сумею задержать таких здоровенных ребят! Так что вся моя надежда – на вас!
С этими словами Дорис направилась в спальню семикурсников. Филч как-то странно посмотрел преподавательнице вслед.
Гарри на мгновение показалось, что это только сон. У юноши не укладывалось в голове, что можно вот так запросто обшаривать чужие спальни, рыться в вещах посторонних людей… Это было гнусно и омерзительно. Но что он мог поделать?! Филча Гарри сумел бы сбить без труда, да и остановить Дорис будет несложно. Но такие действия означали открытый конфликт с Амбридж, а юноша не сомневался, что на протяжении учебного года им много раз придется ссориться с новой директрисой по гораздо более серьезным поводам, чем игрушки из магазина близнецов Уизли…
Дорис методично обыскивала гриффиндорские спальни; время шло. Наконец женщина вновь вернулась в гостиную, торжествующе размахивая своим Уменьшающим мешком, который выглядел изрядно потяжелевшим. Легким движением палочки Перкисс конфисковала значок у Невилла, появившегося в гриффиндорской гостиной за несколько минут до ее возвращения. Поймав значок Долгопупса, профессор принялась внимательно его разглядывать и с любопытством осведомилась:
- Давно уже хочу спросить… Что означают слова «ДОЛОй ЖАМБу!» Кто такая эта ЖАМБа?
Филч как-то странно закашлялся, Гарри и Рон молчали, не зная, что сказать, а Перкисс смотрела на них все с большим интересом. Наконец Невилл, заметно покраснев, шелковым голосом ответил:
- ЖАМБа – это аллегорическое наименование мрака невежества, с которым борется каждый студент Хогвартса!
- Как интересно! – восхитилась преподавательница. – А почему она розовая? Мрак ведь черный…
Долгопупс отчаянно взглянул на однокурсников, но, поняв, что помощи не дождется, промямлил:
- Потому что розовый – это самый пошлый и банальный цвет, который можно придумать… ЖАМБа воплощает также пошлость и банальность…
Гарри мысленно схватился за голову: Дорис сегодня была одета в нежно-розовую шелковую мантию. Опасения юноши подтвердились немедля:
- Я категорически не согласна с таким подходом к розовому цвету! – возмущенно заявила женщина. – Розовый цвет очень красив и элегантен, хотя, конечно, идет не всем… - она горделиво приосанилась. – Так что значки эти совершенно неправильные! Их нужно было делать сплошь черными! Поразительное неразумие!.. Мистер Филч, идемте, нам еще три факультета проверить надо!
Профессор быстро вышла из гостиной, завхоз последовал за ней, а друзья бросились в свою спальню. Остальные вещи лежали на своих местах, но игрушки из магазина близнецов Уизли исчезли все до единой. Гарри порадовался, что «Путь невидимого воина» лежит в его Уменьшающем мешке: трудно было представить реакцию Перкисс на такую необычную вещь.
- Вот ведь свинья! – Рон остервенело рылся в своем чемодане. – Ничего не оставила, все выгребла! Ну ладно, мы новые закажем…
- Не уверена, что это стоит делать, - Гермиона закончила занятия по древним рунам и теперь стояла в дверях спальни друзей. – Я уже все знаю… Мерзость, конечно, но, может, и к лучшему, что все запрещенные вещи конфисковали сразу…
- Ты с ума сошла?! – Гарри не поверил своим ушам.
- Пойми, Жамба твердо вознамерилась отобрать у студентов все вещи из магазина близнецов и заявила, что будет вознаграждать доносы! Наверняка нашлись бы несколько студентов – слизеринцев, например, - которые поддались бы искушению! Началось бы шпионство, взаимные обвинения, регулярные обыски… А нет запрещенных предметов – нет необходимости шпионить! Конечно, без значков и игрушек будет невесело, но без них можно прожить!
- Значит, ты одобряешь обыски?! – возмутился Рон.
- Не одобряю, и ты это прекрасно знаешь! Но лучше остаться без игрушек, чем жить в атмосфере доносов и взаимных подозрений!
- Сейчас не время спорить, - Гарри поспешил успокоить разбушевавшихся друзей, - нам пора на травологию бежать! А насчет слизеринцев ты не права: мы недавно говорили с Цабини, и он сказал, что его факультет тоже не станет поддерживать Жамбу…
Сообщая Гермионе новости, друзья не заметили, как дошли до теплиц. Профессор Стебль, видимо, уже знала об обысках, потому что выглядела непривычно серьезной. К радости семикурсников, она не стала пугать их грядущей войной и Л.И.Р.О.Х.ВО.СТ.ами, а сразу предложила начать изучение хищных растений-мимикридов, маскирующихся под безобидные магловские цветы и овощи. Увы, спокойный урок омрачился неожиданным происшествием. Рон, потрясенный действиями Дорис Перкисс, не смог сосредоточиться на сборе заячьей капусты, и огромный кочан, по виду ничем не отличающийся от капусты обычной, своими огромными зубами прокусил руку рыжеволосому волшебнику. Ханна повела истекающего кровью Рона к мадам Помфри, а профессор Стебль невероятно рассердилась и произнесла самую грозную речь из всех, которые Гарри от нее слышал:
- Да что же это такое?! Как может семикурсник допускать подобную небрежность?! Это же заячья капуста – безобиднейший мимикрид! В ближайшем будущем мы начнем работать с тигровой лилией, львиным зевом и медвежьим луком, а у этих растений есть не только зубы, но и когти! Как можно надеяться сдать Л.И.Р.О.Х.ВО.СТ. при такой безалаберности?!
В довершение неприятностей пошел холодный мелкий дождь, так что все были очень рады, когда урок закончился.
Гарри и Гермиона снова увидели Рона только утром. Рука рыжеволосого волшебника все еще была перевязана, но выглядел он очень довольным. Ночь, проведенную в больничном крыле, Рон провел в беседах с призраками.
Привидения рассказали, что накануне вечером Жамба ругала Перкисс и Филча последними словами. Как оказалось, новая директриса вчера вечером говорила, что запрещенные предметы необходимо сдать до девятнадцати ноль-ноль, а не до двенадцати, как запомнила Дорис. И всю следующую ночь Жамба планировала проводить обыски в гостиных и спальнях факультетов, сурово наказывая нарушителей. Рейд профессора ЗОТИ и завхоза полностью разрушил замыслы директрисы.
- Призраки говорят, Жамба вопила громче бэнши, - с удовольствием рассказывал Рон. – Перкисс перед ней чуть ли не на коленях ползала! И правильно! Излишняя инициатива наказуема!
Привидения также сообщили, что за минувшую ночь у ворот Хогвартса построили волшебный отапливаемый шатер, где Жамба намеревалась принимать пищу. Профессора ЗОТИ директриса не пригласила разделить с собой трапезу, и Дорис придется три раза в день ходить в Хогсмид.
- Почему ходить? – удивилась Гермиона. – Разве профессор Перкисс не умеет трансгрессировать?
- Чего не знаю, того не знаю, - хмыкнул Рон, - но все призраки твердят одно и то же: Перкисс ходит в Хогсмид три раза в день! Квалифицированный преподаватель нам достался, ничего не скажешь!
Первым уроком сегодня была как раз ЗОТИ, и друзья направлялись в знакомый класс с немалым любопытством, желая увидеть, как изменила его Дорис: в прошлом году там хозяйничал Снейп, и выглядела учебная комната очень мрачно. Предчувствия не обманули студентов: класс преобразился до неузнаваемости. Мрачные картины и черные тяжелые шторы исчезли, стены стали светло-зелеными, а в огромные окна лился дневной свет. Впрочем, сначала друзья заметили не все эти перемены, а Жамбу, сидящую за самой дальней партой.
А вот профессор ЗОТИ явно запаздывала. Уже прошло пять минут с того момента, как прозвенел звонок на урок, когда улыбающаяся Дорис быстро вошла в класс.
- Здравствуйте, деточки! – приветливо воскликнула она. – Скажите, пожалуйста, какого цвета сегодня моя мантия?
На миг воцарилась тишина, потом Невилл, добрая душа, прошептал:
- Красная…
- Верно! – новый профессор улыбнулась еще шире. – Точнее, она не красная, а темно-вишневая, но не будем придираться! Двадцать баллов Гриффиндору!
Тишина в классе стала гробовой, а Долгопупс покраснел как свекла.
- Приятно обучать таких наблюдательных студентов! – Перкисс выглядела очень довольной. – У меня вообще с самого утра хорошее настроение! Сегодня ведь такая замечательная погода!
Многие студенты не удержались и посмотрели на окна. На улице по-прежнему шел дождь, начавшийся еще вчера.
- Деточки, не нужно удивляться! – новая преподавательница излучала дружелюбие. – Любая погода прекрасна, но я особенно люблю дождь: сыро, свежо… Так хорошо было бы сейчас прогуляться, а не сидеть в четырех стенах, словно узники!.. Конечно, английские пейзажи уступают по красоте итальянским, но тут уж ничего не поделаешь: Италия – вообще лучшая страна в мире! Там прекрасна не только природа, но и архитектура! Разве может хоть один британский город сравниться по красоте с Венецией?! Венеция – сказка, застывшая в камне, недаром это единственный город Земли, где волшебников больше, чем маглов! Меня всегда поражало, что даже не способные к чародейству люди порой останавливаются у домов волшебников, которые простецам кажутся полуразрушенными, и долго их рассматривают, словно чувствуют окутывающую эти строения магию! А какие в Венеции карнавалы! Жаль, что в последние полтора века волшебникам запрещено участвовать в увеселениях маглов! Не зря простецы жалуются, что венецианские карнавалы тьеперь не те, что прежде! Жаль, что маглы не способны увидеть НАСТОЯЩИЕ волшебные карнавалы! - с каждым словом новый профессор воодушевлялась все больше, не обращая внимания на тихо покашливающую директрису. – А какая в Италии еда! Представьте, овсянкой там кормят только лошадей! И вообще итальянская еда гораздо легче, вкуснее и питательнее английской! Ризотто, паста, морепродукты… - Дорис мечтательно облизнулась. – Я вам так сочувствую: три раза в день есть этот кошмарный йоркширский пудинг, жареные куриные ноги, резиновые сосиски и пошлый кетчуп! Неудивительно, что столько англичан страдают от избыточного веса!
Жамба разразилась таким громким кашлем, что многие студенты вздрогнули; Дорис, правильно поняв намек, заметно помрачнела и заговорила более сдержанно:
- А теперь давайте начнем занятия! Я изучила учебные планы своих предшественников и не перестаю удивляться своеобразию и оригинальности мышления этих людей! Подумать только: за шесть лет ни один из профессоров не удосужился научить вас важнейшему умению, очень полезному в дуэлях и в борьбе с темными искусствами!
Студенты вновь взглянули на нового профессора с интересом: неужели эта болтушка и впрямь разбирается в дуэлях?!
- Я, разумеется, имею в виду приветственный салют! – лучезарно улыбаясь, объяснила Перкисс. – Этому древнему обычаю некогда долго учили высокородных волшебников! Красивый, содержательный салют свидетельствует о благородном воспитании своего хозяина и во многом служит его визитной карточкой! Смотрите…
Профессор взмахнула палочкой, воскликнула: «Салютиссимус!» - и в воздух над ней взмыли гроздья салюта в виде цветков гладиолуса, окруженные разноцветными бабочками, золотыми звездами и вишнями на веточках. Зрелище и в самом деле было очень красивым. Жамба широко улыбнулась и зааплодировала, но ее примеру не последовал ни один из студентов. Наоборот, на лицах многих семикурсников появилось не самое приятное выражение, а Рон тихо застонал.
- Видите, как здорово?! – Перкисс, кажется, не замечала отсутствие энтузиазма у своих студентов. – Этот салют многое обо мне рассказывает! Я действительно очень люблю гладиолусы: это единственные цветы, которые в вазе смотрятся лучше, чем на грядке. Звезды просто красивы, вишни – мои любимые ягоды, а бабочки в магловском мире стали исчезать, и мне очень приятно подарить им новую жизнь, пусть и недолгую!.. Ну, кто захочет показать мне свой первый салют? Неужели нет желающих?! Что ж, тогда я прошу выйти к доске мистера Поттера, который набрал по ЗОТИ больше С.О.В., чем любой его однокурсник!
Гарри с тяжелым вздохом вышел из-за парты.
- Так какой же салют вы нам покажете? – приветливо осведомилась Дорис.
- Не знаю! – с удовольствием ответил Гарри.
- Печально! Нынешняя молодежь, похоже, полностью лишена галантности и фантазии!.. Насколько мне известно, вы, мистер Поттер, некогда сражались с драконом? Вы можете включить изображение побежденной вами рептилии в свой салют! Этот обычай имеет давние традиции! Многие знаменитые рыцари прошлых веков… Хотя минуточку! С русалками и водяными вы тоже сражались… Что же выбрать?!
Дорис не на шутку задумалась.
- А Гарри еще и василиска победил! – ехидно заметил Рон.
- Нет, василиск не подойдет, - отмахнулась новый профессор, - это существо неромантичное! Ладно, пусть будет дракон! А поскольку вы, мистер Поттер, ловец, то второй составной частью салюта непременно должен стать снитч! Конечно, со временем мы добавим что-нибудь еще, но пока хватит и двух элементов! Итак, попробуйте создать салют, центральной частью которого будет изрыгающий пламя дракон, а боковыми составляющими – снитчи! Ну, раз, два, три…
- Салютиссимус! – воскликнул Гарри, взмахивая палочкой, как это недавно делала новый профессор. В воздух взлетел один полупрозрачный снитч, который почти сразу исчез, а юноша почувствовал, что его рука словно окаменела. Гарри попытался перехватить палочку поудобнее и понял, что не может двигать пальцами.
- Что, неприятно? – улыбка Перкисс стала ехидной. – Надо внимательно слушать преподавателя! Я же говорила, что этому искусству ДОЛГО УЧИЛИ! Почему обучение было таким долгим? Да потому, что устроить настоящий салют – дело непростое, требующее немалых магических сил! Ждите, пока рука расслабится! Тем временем, думаю, всем будет интересно увидеть салют мисс Грейнджер! Прошу вас, мисс! По чарам вы набрали больше С.О.В., чем любой ваш однокурсник. Надеюсь, ваши попытки окажутся более успешными, чем у мистера Поттера!
Гермиона вышла к доске и взмахнула палочкой. В воздух взмыл полупрозрачный фонтан голубого огня, окруженный еле заметными гроздьями винограда, но почти сразу исчез. Девушка закусила губу и левой рукой утерла пот со лба:
- Где же колибри? – слабым голосом прошептала она. – Я ведь еще колибри хотела…
- Не все сразу, мисс! – ободряюще улыбнулась Дорис. – Соединять в салюте разнородные элементы – дело непростое! Но для первого раза вы справились неплохо! А вы, мистер Поттер, пришли в себя?
Гарри вновь произнес заклинание и взмахнул палочкой – ничего вокруг не изменилось, только снова заболела рука.
- О, мистер Цабини, вам, кажется, очень весело? – ласково спросила профессор. – Прошу к доске!
У слизеринца салют не получился вообще. Студенты, с насмешливой улыбкой наблюдавшие за неудачами лучших учеников, один за другим выходили к доске и обнаруживали, что волшебный салют устроить гораздо сложнее, чем кажется со стороны. Рона Дорис вообще хотела освободить от практических занятий из-за его поврежденной руки, но рыжеволосый волшебник вышел к доске, произнес: «Салютиссимус!» - взмахнул палочкой и позеленел от боли.
До конца урока никому из студентов не удалось устроить настоящий салют. Гермиона пыталась еще дважды, но у нее тоже ничего не вышло.
- Да, деточки, печально, - Дорис улыбалась так же лучезарно, как и в начале урока. – Домашнее задание – сделать подробное описание своего салюта и потренироваться в его создании! Если не будете тренироваться – я это замечу и вычту баллы с вашего факультета! До встречи!
Семикурсники покидали класс ЗОТИ усталые и растерянные. Рука у Гарри болела так, словно Локонс снова удалил ему все кости и их опять пришлось выращивать костеростом. Гермиона была очень бледна, а лицо Рона приняло зеленоватый оттенок.
- Похоже, эту дамочку не зря назначили профессором ЗОТИ, - сквозь зубы пробормотал рыжеволосый волшебник. – Она учит нас совершенно бесполезным умениям, отбирающим массу сил! Видели, как довольна была Жамба?! Да и Сам-Знаете-Кто Перкисс за это спасибо скажет!
Гермиона, всегда защищавшая преподавателей, на этот раз не сказала ни слова.
Следующим уроком были чары. Профессор Флитвик начал занятие со ставшего привычным для студентов предупреждения о том, как важно хорошо учиться, когда в конце года всех ждут Л.И.Р.О.Х.ВО.СТ.ы, а по окончании школы – война. Затем когтевранский декан спросил студентов, чем массовые чары отличаются от обычных, и Гермиона заработала для Гриффиндора еще двадцать баллов.
- А теперь разбейтесь на пары, - предложил профессор, когда теоретическая часть была закончена, - и начинайте изучать командные параллельные заклятья! Попробуйте вдвоем поднять в воздух защищенные мощными противополетными чарами стулья, на которых лежат тяжелые стопки книг!
Гарри и Рон встали в пару, а Гермиона подошла к Невиллу. Через десять минут упорной работы Гарри и Рону удалось на несколько сантиметров поднять стул от земли, хотя лежащие на нем книги упали на пол. Друзья оглянулись на Гермиону и Невилла и с удивлением обнаружили, что этой паре не удалось даже сдвинуть свой стул с места. Гермиона и тихий любитель травологии энергично взмахивали палочками, но ничего не менялось. Неудачу своей лучшей ученицы заметил и Флитвик. Он достал из ящика стола какую-то рамку и посмотрел сквозь нее на Гермиону и ее напарника, а затем скомандовал:
- Мисс Грейнджер, мистер Долгопупс, разойдитесь! Вы не можете работать в команде, ваше волшебство находится в противофазе!
- А разве можно определить, кто с кем способен работать в команде? – удивился Гарри, вспомнив слова Макгонагалл.
- Нет, мистер Поттер, нельзя. Зато мы научились определять, когда люди категорически не способны работать вместе! Мисс Грейнджер, встаньте с мистером Уизли! Мистер Поттер, поработайте-ка с мистером Долгопупсом!
Гарри не очень обрадовало это предложение, но пришлось подчиниться. Он подошел к тихому знатоку травологии и скомандовал:
- Начинаем на счет «три»! Раз, два, три…
Гарри молча произнес нужное заклятье и вдруг почувствовал, что его правая рука окаменела, как на недавнем занятии по ЗОТИ. Рядом взмахнул палочкой Невилл и вскрикнул от боли. Стул и лежащие на нем книги, как и следовало ожидать, не сдвинулись ни на йоту.
Через пять минут Рону и Гермионе удалось поднять свой стул вместе со всеми лежащими на нем книгами к потолку, а у Гарри и Невилла по-прежнему ничего не получалось. Флитвик взглянул на юношей сквозь свою рамку и покачал головой:
- Мистер Поттер, мистер Долгопупс, продолжайте работу! Никаких противопоказаний к командным действиям у вас нет!
- А эта рамка показывает все существующие противопоказания? – хрипло спросил Гарри еще через десять минут абсолютно бесполезных усилий. Рука болела нестерпимо.
- Практически все, - пожал плечами когтевранский декан. – Продолжайте работу, пожалуйста!
- Это я виноват, - чуть не плача, сказал Невилл. – С Роном ведь у тебя все получалось!
В довершение к прочим проблемам Гарри пришлось еще и успокаивать тихого знатока травологии, уверяя его, что он все делает правильно.
Когда прозвенел звонок с урока, только Гарри и Невилл не смогли сдвинуть с места стул с лежащей на нем стопкой книг.
- Молодые люди, надеюсь, в свободное от занятий время вы потренируетесь и на следующий урок придете более подготовленными, - напутствовал их на прощание Флитвик, хотя вид у него был мрачный.
Но до конца недели Гарри с Невиллом так и не смогли освоить командные чары. Флитвик наотрез отказывался ставить их с кем-то другим, и юноши чувствовали себя очень неуютно на занятиях у когтевранского декана.
На уроках ЗОТИ по-прежнему присутствовала Жамба. Дорис опаздывала на большинство занятий и, войдя в класс, непременно спрашивала, какого цвета у нее сегодня мантия. Студент, давший верный ответ, обязательно получал двадцать баллов для своего факультета. Никаким иным способом заслужить баллы на уроках ЗОТИ не получалось: ни один семикурсник так и не сумел создать сколько-нибудь яркий фейерверк, только Гермионе лишь однажды удалось сотворить нечто похожее на голубое облачко, немедленно растворившееся. Зато кости после каждой попытки создания салюта болели отчаянно. Впрочем, нового профессора ЗОТИ неудачи ее студентов абсолютно не тревожили, и каждый урок она заканчивала в таком же хорошем настроении, как и начинала его.
- Двужильная эта Перкисс, что ли?! – прошипел Рон после очередного занятия по ЗОТИ. – Она ведь за урок нам несколько раз свой салют показывает! Неужели у нее кости не болят?!
- Вот это и интересно… - вздохнула Гермиона.
Невилл с удовольствием согласился заменить Гарри во время первой отработки у Филча, а большой запас Оборотного зелья Гермиона предусмотрительно взяла с собой в школу. Вот только перспектива встречи с Флер Гарри совершенно не радовала. Утешало лишь, что на вечер субботы Рон назначил просмотр кандидатов на место загонщика в гриффиндорской команде по квиддичу. Гарри не был уверен, что Жамба разрешит ему даже присутствовать на стадионе во время отбора игроков, но ей не придет в голову мысль прогонять оттуда тихоню Долгопупса. Гарри надеялся, что предвкушение просмотра кандидатов в игроки скрасит ему время общения с Флер, решившей непременно поведать кому-нибудь свои бредовые наблюдения.
Вечером в пятницу накануне визита в Хогсмид прилетела Букля с письмом от Люпина. Гарри вынул послание из клюва совы, отпустил ее, разорвал конверт и начал читать:
Здравствуй, Гарри!
Извини, что задержался с ответом, но мне нужно было время поразмыслить. Я действительно знаком с профессором Перкисс, хотя встречались мы нечасто. Я долго думал, имею ли право делиться своими впечатлениями о вашей новой преподавательнице, и в конце концов пришел к выводу, что такого права у меня нет.
Мои субъективные впечатления наверняка повлияют на твое мнение о профессоре Перкисс, а это неправильно. Ты должен создать о ней собственное суждение, не искаженное восприятием других людей. Повторю лишь: САМА ПРОФЕССОР ПЕРКИСС НИЧЕГО ПЛОХОГО НЕ СОВЕРШАЛА.
Ну вот и все. Передавай привет Рону и Гермионе. Учитесь хорошо: в нынешние суровые времена очень нужны знания. Я напишу, если появятся новости.
Ремус Дж. Люпин
Гарри выругался про себя: Ремус по-прежнему считает их малышами, которым ничего нельзя доверить! Вот если бы он знал, что именно Невилл, Гарри, Рон и Гермиона уничтожили Волдеморта шестнадцать лет назад, то, наверное, обращался бы с ними иначе! Но об этом и в самом деле нельзя никому рассказывать…
В субботу сразу после завтрака Гарри и Невилл выпили Оборотное зелье и приняли облик друг друга. Гермиона трансфигурировала очечник Гарри в очки с простыми стеклами и вручила их Долгопупсу. Тихий знаток травологии пошел на отработку к Филчу, а преображенный Гарри, спрятав свои очки в карман, вместе с Роном и Гермионой отправился к выходу из Хогвартса.
Отойдя подальше от школы, юноша вновь надел очки. День выдался холодный, но ясный. Хотя в целом Гарри не разделял восторга Дорис Перкисс перед прогулками, но сегодня было и в самом деле приятно подышать свежим воздухом и оказаться подальше от Жамбы.
К Визжащей Хижине они дошли без приключений. Встречные кивали в знак приветствия; некоторые странно посматривали на Невилла в очках, но никто не пытался заговорить со студентами.
Флер ждала Гарри, Рона и Гермиону на втором этаже Хижины, памятной друзьям событиями, которые произошли здесь, когда они учились на третьем курсе. Молодая миссис Уизли, прекрасная как всегда, устроилась в изящном кресле, совершенно не похожем на грубую сломанную мебель, стоящую в Хижине. Увидев троих друзей, Флер приветливо улыбнулась и сказала:
- Здравствуйте, Гермиона, Рон и ‘Арри! Садитесь! Угощайтесь! Вам, бедняжкам, наверное, надоела эта ужасная школьная еда!
Француженка взмахнула палочкой – и на полу появились еще три изящных кресла, а также сервировочный столик, сплошь заставленный яствами, напитками, тарелками и бокалами.
- А как ты меня узнала, Флер? – удивился Гарри, не ожидавшей от прекрасной шармбатонки такой проницательности.
- ‘Арри, вас невозможно спутать! – улыбнулась новая миссис Уизли. – Невилл всегда опускает глаза при встрече, а ты смотришь прямо!.. Кушайте, друзья мои! Я специально сделала заказ у папаши д’Артаньяка!
Гарри попытался отказаться: ведь они совсем недавно завтракали. Но Рон уже набросился на еду, а Флер так настаивала, что сопротивляться ей было невозможно. Даже Гермиона положила себе на тарелку немного овощного рагу.
- Как себя чувствует миссис Уизли? – спросил Гарри. – Она выздоровела? Ведь, когда мы уезжали в школу, ей немного нездоровилось…
- О да! С маман теперь все в порядке! Я приготовила ей особый отвар по рецепту моей грандмаман… бабушки…
- А как Билл?
- У него тоже все хорошо! – француженка улыбнулась так ослепительно и ласково, что в хорошем самочувствии ее супруга сомневаться не приходилось.
Пока друзья ели, молодая миссис Уизли болтала о пустяках, мило улыбаясь, но, когда трапеза закончилась, Флер сразу посерьезнела:
- ‘Арри, Рон, Гермиона, вы читали мое письмо и знаете, почему я решила с вами встретиться! Я хочу показать вам выписки из наградных листов Министерства Магии! Прочтите их и скажите, что вы думаете о прочитанном! Конечно, каждый год награждают еще многих других людей, но вот это, по-моему, выходит за все рамки!
Француженка протянула каждому из студентов длинный лист пергамента, исписанный ее красивым почерком. Гарри начал читать:
Представление к наградам по итогам 1979 года
Сад Осьминога
За осуществление операции «Ключом по голове»
Наградить
Старого Башмака орденом Мерлина первой степени (посм.)
Представление к наградам по итогам 1980 года
Сад Осьминога
За осуществление операции «Двойное «W»
Наградить
Джорджо Тусона орденом Мерлина первой степени
За осуществление операции «Ключом по голове»
Наградить
Десмонда Бэрроу, Лоретту Мартин, Молли Сингер и Сержанта Пеппера орденами Мерлина второй степени
Представление к наградам по итогам 1981 года
Сад Осьминога
За осуществление операции «Двойное «W»
Наградить
Десмонда Бэрроу и Молли Сингер орденами Мерлина первой степени (посм.)
Представление к наградам по итогам 1996 года
Сад Осьминога
За осуществление операций «Ключом по голове» и «Вагон мороженого»
Наградить
Джорджо Тусона орденом Мерлина первой степени
За осуществление операции «Иголка в стоге сена»
Наградить
Лоретту Мартин и Сержанта Пеппера орденами Мерлина второй степени
1 июля 1997 года
Срочно! Вне очередности!
Сад Осьминога
За осуществление операции «Видишь фигу»
Наградить
Джорджо Тусона орденом Мерлина первой степени
Савойского Трюфеля орденом Мерлина второй степени
Гарри перечитал нелепый текст еще раз, потом снова и снова, но смысл от этого яснее не стал. Юноше пришла в голову мысль, что сотрудники Архива просто посмеялись над энергичной и наивной француженкой. Гарри взглянул на Рона и Гермиону – похоже, они думали так же.
- Я сначала думаль, это такой шутк – как Фред и Жорж, понимайт?! – юноша впервые слышал, чтобы Флер коверкала слова. – Я проверяль и перепроверяль – это не шутк! Всем ботинкам и трюфелям выдан наградный листы, всем выдать ордены! Я видель коробочки с орденоми!
- Так значит, башмаки за орденами не приходят? – заинтересовался Гарри.
- Еще бы! – хмыкнул Рон. – Если бы башмак явился в Министерство за своим орденом – там случился бы такой переполох! Век бы помнили!
- Не являются, - грустно покачала головой молодая миссис Уизли. – Я спрашиваль – и мне показаль все их ордены. Ордены лежат в коробочках в наградном отделе Министерства и ждут своих хозяев…
- А как сотрудники Министерства относятся к этим странным награждениям? – спросила Гермиона.
- Я спрашиваль – сотрудники удивлялься, но привыкль, говорят, так быль много лет. Все началься очень давно… И Миллисент Багнольд, прежний министр, никогда не протестоваль. Она умный леди быль и если не протестоваль – значит, все в порядке…
- А кто принимает решения о присвоении орденов ботинкам и трюфелям? – задумался Гарри. – Ведь не могут же сотрудники Наградного отдела Министерства вручать ордена тем, кого совсем не знают!
- Я выясняль! – гордо ответила Флер. – Это целый ритуаль! Время от времени незнакомый совы приносить письма, запечатанный вот так… - француженка показала друзьям оттиснутое на листе бумаги изображение веселого осьминога, которое показалось Гарри смутно знакомым. – Письма никогда не подписаны, но в них находятся приказы о награждении! Выполнять эти приказы Наградному отделу обязательно! Так распорядился Министр Магии в 1978 году, и никто из его преемнков это распоряжение не отмениль! Сотрудники поделать ничего не могут!
- Бред какой-то, - Гарри пожал плечами, пытаясь вспомнить, где он мог видеть изображение веселого осьминога, но ничего толкового в голову не приходило. – А что означает, например, операция «Двойное «W»?
- Я спрашиваль – никто не зналь!
- Очень давно вышел магловский фильм, - осторожно заговорила Гермиона, - название не помню, комедия какая-то, но эта фраза точно оттуда. Мои родители иногда повторяют ее… Сегодня же напишу им – спрошу, что значат эти слова.
- А что такое посм.? – странный документ не давал Гарри покоя.
- Я спрашиваль – никто не зналь. Может быть, посм. означает «посмотрим»?
- Куда смотреть? – разочарованно вздохнул Гарри.
- Посм. означает не «посмотрим», а «посмертно», - вдруг сказал Рон, до этого долго изучавший таинственный листок. – Если после имени человека стоит это сокращение, в дальнейших награждениях он не упоминается никогда…
- То есть… они погибаль?! – француженка была в шоке. – Какой ужас!
- Но не все же они погибли, - возразила Гермиона. – Посм. стоит только после имен Старого Башмака, Десмонда Бэрроу и Молли Сингер. Остальные, похоже, на данный момент живы.
- А что это вообще за название – Сад Осьминога? – удивился Гарри.
- Мне кажется, я его где-то слышала, - пожала плечами Гермиона, - но точно не помню. Спрошу у родителей!
- Значит, вы тоже это не понимайт? – вздохнула Флер. – Жаль! Я так надеяться… Но если выясните что-нибудь, пожалуйста, напишийт мне! А выдержки из наградных листов можете оставить себе!
- Спасибо, непременно напишем! – кивнул Гарри.
- И не забудь выпить Оборотное зелье! – улыбнулась новая миссис Уизли. – Ты уже давно похож на себя, а не на Невилла!
Юноша кивнул и последовал этому совету.
- А я пока наложу на наградные листы шифрующее заклятье, - сказала Гермиона. – Может быть, это и ерунда, но вдруг Флер случайно нашла что-то важнное? Пусть лучше никто не видит эти странные фразы!
Покинув Визжащую Хижину, друзья еще немного погуляли по Хогсмиду, а потом направились обратно в школу. По дороге они обсуждали услышанные от Флер новости, но никакого разумного объяснения так и не нашли.
- Меня особенно удивляет вот что, - вздохнула Гермиона. – Таким количеством орденов могут награждать только за очень большие заслуги, а последние четверть века в волшебном мире нет ничего важнее борьбы с Волдемортом. Кроме того, награды не вручались полтора десятилетия – тринадцать лет отсутствия Темного Лорда и еще два года после, - так что, похоже, моя догадка верна. Но проблема в том, что Министерство и Орден Феникса борются с Волдемортом с переменным успехом! До своего исчезновения Темный Лорд был очень силен, а три года назад он беспрепятственно возродился, без труда собрал сторонников и убивает тех, кто ему не подчиняется… Однако люди из Сада Осьминога получают ордена так регулярно, словно уже поймали Волдеморта и всех Пожирателей! Каких же успехов удалось добиться этим… осьминожникам?! Можно подумать, они живут в каком-то параллельном мире!
- Лично мне кажется, что все Министерство Магии живет в параллельном мире, - хмыкнул Гарри. – Простые люди не могут понять логику чиновников!
- Вообще-то, больше всего награждений прошло по итогам 1980-ого года, - задумчиво сказал Рон. – Именно в том году было арестовано очень много Пожирателей… Возможно, люди из Сада Осьминога как-то причастны к разоблачению сторонников Сами-Знаете-Кого?
- Не исключено, - задумчиво сказал Гарри. – А в недавнем прошлом больше всего награждений было по итогам 1996 года. Тогда в июне произошла битва в Министерстве…
- Не сходится! – возразила Гермиона. – За битву должны были награждать людей из Ордена Феникса: Грюма, Кингсли Бруствера, Люпина, Тонкс… и Сириуса – посмертно... - она помолчала. – Но посмертно тогда никого не наградили, да и людям из Ордена Феникса уже незачем так таиться…
- Я и говорю: чиновники из Министерства живут в параллельном мире! – хмуро ответил Гарри.
Когда друзья подошли к воротам Хогвартса, то увидели, что их дожидается улыбающаяся Дорис Перкисс.
- Добрый день, деточки! – радостно приветствовала она студентов. – Хорошо погуляли? Разрешите мне осмотреть вас! Вы же знаете, что в школу запрещено проносить опасные товары! Времена сейчас тяжелые, враги не дремлют…
Женщина тревожно оглянулась по сторонам, словно ожидая, что из кустов на нее выскочат Пожиратели Смерти.
- Нам только карманы вывернуть или еще и догола раздеться?! – ехидно осведомился Рон, возненавидевший нового профессора после учиненного ею обыска в гриффиндорской гостиной.
- Я не люблю экстрима, - фыркнула преподавательница, - поэтому обойдемся детектором!
Она поднесла к Гарри нечто напоминающее удочку с большим крючком на конце. Удочка покрутилась туда-сюда, но потом успокоилась.
- Все в порядке, мистер Поттер! – ободряюще улыбнулась Дорис. – Можете входить! Мистер Уизли, прошу вас!
У Рона и Гермионы профессор также не нашла ничего предосудительного и, мило улыбаясь, пропустила их в школу.
- Интересно, как работает эта удочка? - задумалась юная волшебница. – Никогда не слышала ни о чем подобном!
- По-моему, Перкисс просто придуривается! – фыркнул Рон. – Скорее гиппогриф начнет доиться, чем эта фифа найдет что-то опасное…
- На ее удочке я вообще не заметила магии, - вздохнула девушка. – Не понимаю, что это может означать…
- То, что никакой магии там нет, - резко сказал рыжеволосый волшебник. – Эта фря просто хочет пустить всем пыль в глаза, а сама ничего толком не умеет!
Гарри кивнул, но Гермиона выглядела серьезной и задумчивой.
Неприятное впечатление от разговора с Флер и встречи с Перкисс помог рассеять просмотр кандидатов в команду. Многие студенты летали хорошо, но Гарри был абсолютно согласен с Роном, выбравшим четверокурсницу Натали Макдональд. Девочка оказалась настолько верткой и ловкой, что Гарри даже задумался, не поставить ли ее ловцом: Джинни ведь предпочитала играть загонщиком. Рон тоже был очень доволен: будущее гриффиндорской команды теперь выглядело не таким безнадежным, как прежде.
- Нам бы только успеть сыграться, - вздохнул рыжеволосый волшебник, - и все будет в порядке! Главное – чтобы времени хватило…
Гарри, Рон и Гермиона даже не подозревали, что ожидает их в самом ближайшем будущем.
ПРИМЕЧАНИЕ. Текст, отмеченный * * (звездочками), - это цитата из книги Б. В. Клюева "Между двух стульев" (М., "Педагогика", 1989 г.). Я только слегка подогнала данный текст под нужды сюжета.