Глава 12- Что скажешь, Альбус?
- Скажу, что это было страшно, хотя и предсказуемо.
Дамблдор-председатель и Дамблдор-директор сидели в кабинете Хогвартса по разные стороны стола и хмуро посматривали друг на друга.
- Тебе не кажется, что вся эта затея стала оборачиваться какой-то жуткой стороной? – нарушил паузу Директор.
- Ты о чем? – сделал вид, что не понимает, Председатель.
- Три четверти нашего героя проявляют черты, неприсущие светлым магам. Не находишь?
- Я же не знаю, что там с тобой произошло в пещере, - с раздражением отозвался Альбус-председатель, - надеюсь, эти четвертинки Поттера тебя не изнасиловали? Со мной ничего непредсказуемого не было. Совершенно понятная потеря контроля под действием проклятий Реддла, и ребята все сделали правильно. Причем надо сделать скидку на их полупьяное состояние.
- Четвертинки Поттера? Хм… сдается мне, что они себя четвертинками не считают. А что касается изнасилования… м-м-м… я не женщина и мне трудно судить объективно, но если немного отпустить гендерную фантазию…
- Но-но! – настороженно вставил Председатель.
- … То думаю, что за исключением подробностей процесса, чисто с психологической точки зрения это было нечто похожее.
- Даже так? Поздравляю. Как же ты допустил, чтобы над тобой… м-м-м… надругались?
- Не ерничай, Альбус. Насилие имело несексуальный характер, но от этого оно не перестало быть насилием, хотя в конечном итоге это сыграло положительную роль.
- М-м?
- Ты знаешь, что пока мы разделены - смерть нам не грозит, если смертельному воздействию не подвергаются все части разделенной личности.
- И с этой точки зрения, мы сваляли дурака, отправившись в один день в опасные предприятия.
- Это так и не так. Опасность мобилизует все части личности на максимальную собранность и готовность. Мы не только рискуем, но и подпитываем друг друга в опасный момент!
- Альбус, это банально и ты не в Большом зале Хогвартса, чтобы травить окружающих прописными истинами.
- Подожди! Выслушай до конца. Не забывай, что в разделенном состоянии мы накапливаем индивидуальный опыт, который уже не может быть обобществлен магией.
- Хм… логично. То есть мы становимся разными личностям?
- Не так. Наши личности приобретают аберрации, которые будут нивелированы при обратном соединении частей.
- Ни слова в простоте, - вздохнул Председатель, - сказал бы, что когда сольемся - весь опыт станет единым целым. И все!
- Ну, можно и так сказать, хотя с научной точки зрения эта формулировка просто безобразная. Однако слушай дальше. Я брал Гарика и Гарьку с вполне определенной целью. Райвенкловец должен был дать кровь для входа и выхода, а слизеринец должен был не позволить мне остановиться при исполнении защитного ритуала Реддла. И оба справились с задачей, но вот Гаррик…
- Что?
- Он повел себя немного не так, как я рассчитывал. Он слишком хорошо выполнил свою роль. Слишком! Он буквально влил в меня целое ведро яда, прекрасно понимая, что это не мармелад. А потом с максимально возможной скоростью организовал наш уход из пещеры. Словно знал, что промедление может обойтись мне весьма дорого. Но самое главное – хоркрукс исчез.
- Как это?
- Вместо медальона Слизерина Гарька вручил мне какую-то подделку. Уверяет, что именно эта безделушка лежала в Чаше.
- Ты ее проверил?
- Конечно. Никаких магических следов. Внутри, видимо что-то было. То ли записка, то ли рисунок на пергаменте, но сейчас пусто. Меня это очень насторожило.
- А что говорит Гарик?
- Он ничего не видел. Гарька избил его, загнал в лодку и к чаше не подпустил. Впрочем, как и к озеру.
- К чему ты клонишь?
- У входа он точно предсказал систему защиты… - задумчиво добавил Дамблдор-Директор. – А на обратном пути успокоил встревоженных инферналов, отрекомендовавшись им Темным Лордом!
Председатель откинулся в кресле, раздумывая. Потом лицо его потемнело.
- Ты хочешь сказать, что Гарька – это не часть Поттера, а инициализировавшийся хоркрукс Реддла?
- Я хочу сказать, что допустил ошибку. Мы допустили ошибку. Мы не предусмотрели такую возможность. Но это случилось. Материя хоркруксов изучена недостаточно. Мы были уверены, что ментальный щит между Поттером и его хоркруксом непреодолим. Но все последние годы Реддл пытался взломать его для контроля над психикой Гарри и, очевидно, добился своего. Именно поэтому у мальчика не заладилось с окклюменцией, хотя обучал его сам Снейп. И теперь мы имеем почти патовую ситуацию.
- То есть?
- Гарька – не только хоркрус Лорда, но и часть разделенного Поттера. Его можно уничтожить только вместе со всеми остальными частями. Если же он выживет, то выживет и Реддл. Мы собственными руками создали Тому надежнейший щит для одного из его хоркруксов! Вот что произошло на самом деле.
Дамблдор-Председатель нахмурился, в уме сопоставляя свои наблюдения с вновь услышанным рассказом.
- Не дай Мерлин, если об этом пронюхает Воландеморт, - вздохнул он, соглашаясь с доводами брата, - но нам не мешало бы убедиться окончательно.
- Если он спас один хоркрукс своего господина, то может нацелиться и на второй.
- Я его уже уничтожил мечом Гриффиндора.
- Но Гарька об этом не знает.
- А если хоркруксы чувствуют друг друга?
- Заодно и проверим.
- Ты предлагаешь спровоцировать его на похищение перстня Мраксов? Но как?
- Предоставь это дело мне, - поднялся Дамблдор-Председатель.
- Ты куда?
- На Гримо. Пора прочитать ребятам сказочку Барда Бидля на сон грядущий. Заодно расскажу им о камушке перстня и намекну, где и как он хранится.
- Не переиграй. Если наши подозрения верны, то Гарька должен обладать поистине змеиной осторожностью, как и его создатель.
- Я буду крайне сдержан. И вот что, братец. Если наши подозрения подтвердятся, то я сделаю все, чтобы разрушить эту защиту. Даже если для этого придется окончательно пожертвовать Поттером. Всеми четырьмя!
Председатель сделал прощальный жест и исчез в камине.
Дамблдор-Директор бессильно уронил голову на руки и тихо простонал:
- Гарри, Гарри, бедный мальчик… как же я тебя подставил…
* * *
Сказочка о Дарах Смерти не заинтересовала никого из Поттеров до того момента, пока Дамблдор-Председатель не упомянул вскользь, что прообразами для сказания, видимо являются братья Певереллы.
- Что? – наморщил лоб Гарри. – Люпин говорил, что мой род произошел от Певереллов.
- Наш род, - скромно поправил его Гарольд.
- Ну да.
Лишь Гарька молчал, прищурившись на Альбуса.
- Значит это не совсем сказка? – уточнил Гарик.
- Значит, не совсем, - согласился Председатель, хитро улыбаясь.
- Второй дар - мантия-невидимка – та самая? – еще раз уточнил Гарик.
- Очевидно, та самая, - еще хитрее улыбнулся Председатель.
- А как камень Воскрешения попал в перстень Мраксов? – поинтересовался Гарька.
«Ну, наконец-то, - недобро подумал Альбус, сохраняя на лице ласковую улыбку, - зацепило. И насчет камня сообразил и правильно вопрос поставил».
- Это скрыто в пучине истории, мальчик мой.
- Оу! Так камень в перстне Мраксов – это не только хоркрукс, но и Воскрешающий камень? – дошло до Гарри. - А почему тогда все Мраксы умерли?
- Видимо, камень достался им не по магическому праву, поэтому и не проявлял себя. А возможно они и не знали о его волшебной сути.
- Это собственность Поттеров, сэр, - поставил точку Гарька.
- Да, - кивнул головой Альбус, - но пока он будет храниться в Хогвартсе. Надо снять с него смертельные заклинания и уничтожить хоркрукс. Первой из этих задач занимается профессор Снейп. Вторую буду решать я, когда он добьется успеха. Я обязательно верну его вам, когда все закончится. Обещаю.
Трое Поттеров согласно кивнули. Гарька же лишь недовольно скривил губы.
- Стоп! – спохватился Гарольд. – А где находится Старшая палочка?
«У меня», - подумал Альбус снисходительно и ответил:
- Старшую палочку нельзя назвать собственностью Певереллов. Её отняли у старшего брата. Он потерял жизнь и вместе с ней право на палочку. С тех пор ее судьба неизвестна. Иногда в истории случались события, в которых просматривается ее роль, но связать их в достоверную картину ни у одного исследователя не получилось. Не думаю, что вы сможете разгадать эту загадку. В конце концов, палочка просто могла погибнуть. Артефакты не вечны и требуют бережного отношения.
- А зачем вы нам все это рассказали?
- Вы достигли того возраста, когда связь мага с миром многократно усложняется и становится многогранней…
«Несу, - подумал Альбус, - да и как не нести».
- … и разносторонней. Вы росли не в магической семье, где услышали бы все это от отца или матери под треск дров в камине. Поэтому я решил отчасти восполнить этот пробел и рассказать, что знаю.
- Спасибо, сэр! – с чувством поблагодарил Гарик и чуть не прослезился.
Остальные Поттеры закивали в смысле, что да, интересно. По лицу Гарьки было видно, что он что-то напряженно обдумывает.
- Ну ладно, мне пора. Да и ваши подружки будут ко мне в претензии. Не забудьте, что завтра им пора возвращаться по домам. А через три дня в школу. Я открою для вас каминную сеть.
Дамблдор залез в камин и отбыл из Блэк-хауса вполне довольный собой.
* * *
Гарька уговорил Миллисенту сходить погулять по Косому переулку. Ночью немного подморозило, и весь магический квартал был разрисован инеем от стекол витрин до дверных ручек и кованых оград.
Из-за тревожного времени каминная связь требовала специального разрешения, и они не стали усложнять, а добрались до входа в «Дырявый котел» магловским транспортом. И поздоровавшись с барменом Томом, вошли на магическую территорию.
- Красиво, - выдохнула Миллисента, рассматривая праздничные украшения на лавках и магазинах.
Косой переулок был уже не тот, что во времена мира. В ряду магазинов зияли зловещие провалы, заколоченные после визитов слуг Сами-Знаете-Кого. Поубавилось людей на улице. Несмотря на зимние каникулы, детей нигде не было видно. Но магический переулок жил и даже приукрасился на праздники.
Они прошли до банка «Гринготтс», около которого Гарька вдруг остановился и начал внимательно разглядывать его вход. Словно почувствовав его взгляд, тяжелая дверь отворилась. Носатый карлик выглянул из нее, оценивающе оглядел парня и его спутницу и сделал приглашающий жест.
- Это он нам? – настороженно спросила Булстроуд.
- Да. Я договаривался о встрече.
Миллисента и бровью не повела на столь удивительное сообщение. Она не пыталась влиять на события до тех пор, пока ее парень был в безопасности. Ему виднее, что и как делать. А она всегда готова помочь. Вот и все.
Они вошли, сразу оценив тепло, царившее в гоблингском банке. Все-таки зима в этом году выдалась очень суровая. То минус восемь, то минус десять градусов. Замерзнешь тут.
- Вам в эту дверь, - проскрипел гоблин и удалился, шаркая ногами.
Дверь оказалась еще более скрипучей, чем местные хозяева, а кабинет, в который они попали – на удивление просторным, светлым с высоким потолком. Никакой мебели, пригодной для сидения в кабинете не нашлось. Очевидно, это было помещение, где клиентов принимали стоя. Вдоль стен были расставлены конторки для письма и столы с витринами, на которых загадочно поблескивали различные украшения.
Заскрипела дверь с противоположной стороны. Скрюченный гоблин, опираясь на деревянный посох, вошел в кабинет и уставил на гостей двухстволку глубоко посаженных глаз.
- Вы мистер Поттер? Один из четырех?
- Да, сэр, - Гарька отвечал негромко и немного неразборчиво.
- Кто с вами?
- Это мое доверенное лицо.
- Юрист?
- Нет. Просто подруга.
- Хорошо. Я слушаю вас.
- Мне надо забрать из вашего банка одну вещь.
- Из вашего сейфа?
- Нет. Из сейфа госпожи Лейстрейндж.
- Вы с ума сошли!
- Не думаю, - холодно улыбнулся Гарька.
Миллисента настороженно посматривала по сторонам.
- Единственное, что я для вас могу сделать – это отпустить без скандала и без информирования службы ликвидаторов вашего министерства! – сухо заявил гоблин, делая жест, показывающий, что разговор окончен.
- Не спешите, - сморщился Гарька, - согласно правилам банка, доступ к любому сейфу предоставляется при наличии ключа от него?
- И после прохождения процедуры установления личности вкладчика.
- А если вкладчик не может явиться по причине конфликта с действующими властями, вы откажете ему в обслуживании?
- Ни в коем случае. Но на этот случай есть определенные процедуры, о которых миссис Лестрейндж должна быть осведомлена.
Гоблин все внимательнее вглядывался в собеседника. Лицо его хмурилось, но желание немедленно закончить разговор он уже не изъявлял.
- Вот я и прошу вас провести одну из этих процедур и дать мне доступ к моему сейфу.
- Что? – гоблин будто споткнулся. – Миссис Лестрейндж – это вы?
Было видно, что служащий растерялся.
- Не будьте идиотом, милейший. Неужели вы думали, что я смогу придти сюда в своем истинном виде?
- Но вас же поместили в Мунго? Мне прислали циркуляр из министерства.
- Мунго – это не Азкабан, а Темный Лорд не бросает в беде своих верных слуг. Давайте быстрее, а то действие Оборотного зелья закончится через десять минут.
- Десять минут? Нам не успеть! И будет лучше, если вы предъявите ключ и вернете себе свой истинный облик, чтобы у меня не было сомнений. Я смогу провести вас так, что никто из работников банка и посетителей вас не увидит.
- Вот вам ключ – проверяйте. А пока хотя бы соорудите кресло для дамы! Для двух дам.
- А это дама? – гоблин недоверчиво покосился на Миллисенту.
- Не сомневайтесь. Это младшая дочь сэра Булстроуда. Весьма почтенный род. Она сопровождает меня в своем истинном облике.
Мигом появилось два кресла. Гарька уселся в одно из них и жестом пригласил девушку последовать его примеру.
Выждав еще пять минут под недоверчивым взглядом гоблина, Гарька незаметно прокусил пленку жабьего пузыря у себя за щекой и в его горло тонкой струйкой потекло Оборотное зелье, заправленное волосом безумной Беллатрисы Лестрейндж…