Порванная струна автора monster boom    закончен
Глуповатый увалень, тень или охранник Малфоя - вот кем считают Крэбба окружающие. Но разве это все, кем он является? Седьмой курс, и последний год из жизни Винсента Крэбба.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Винсент Крэбб, Элоиза Миджен
Драма, Любовный роман || гет || PG-13 || Размер: миди || Глав: 12 || Прочитано: 8704 || Отзывов: 0 || Подписано: 1
Предупреждения: Смерть главного героя
Начало: 16.05.17 || Обновление: 24.06.17
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<   

Порванная струна

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Последняя песня


Сквозь сон Крэбб почувствовал, будто кто-то толкает его в плечо, а потом откуда-то донесся голос Нотта:
— Винс, просыпайся...
— Что? Уже на экзамен? — пробормотал он, не желая отпускать сновидение. — Приращение хвоста человеку? Я еще не выучил. Слишком сложная трансфигурация…
— А где Малфой? — послышались басистые раскаты Грега. Винс сел и прищурился. Друг сидел на соседней кровати, растрепанный, и тер глаза.
— Он же староста, ушел будить остальных вместе со Слагхорном, — ответил Забини, который был уже полностью одет и стоял у выхода с дорожным плащом, перекинутым через руку.
— Что происходит? — спросил Винс, поглядывая то на Блейза, то на Теодора, второпях напяливающего мантию через голову. Спустив ноги с кровати, он откинул одеяло, путаясь в балдахине.
— Ну и крепко же ты спишь, — заметил Нотт, наматывая серебристо-зеленый шарф вокруг шеи. — Слагхорн тут только что был, всех разбудил, кроме тебя. Неужели ты его не услышал? Он как будто Сонорус применил (1). Короче, сбор всех студентов в Большом зале. Поторопитесь.
— Что? Почему? Среди ночи? — Винсент никак не мог понять, сон это или явь. Уж слишком все происходящее было нереальным и нелепым. Сколько сейчас времени? Он посмотрел на часы — около одиннадцати, выходит, они только недавно легли. Ничего было не ясно, но Винс все равно подорвался и принялся одеваться, то и дело сталкиваясь локтями с Грегом, уже надевавшим ботинки.
— Слагхорн сказал, тепло одеться, — подчеркнул Забини. — Как вы думаете, что это значит? — добавил он.
— Да откуда я знаю? — недоуменно пожал плечами Грегори.
— Это значит, мы не останемся в замке этой ночью, дубина, — закатив глаза, объяснил Блейз. — Что-то плохое случилось.
У Винса внутри все оборвалось. А вдруг пожар? Вдруг что-то загорелось в печах у домовых эльфов, и в гостиной Хаффлпаффа, находящейся по соседству с кухней, кто-то пострадал? Или опять тролль в подземелье? Надо будет обязательно найти Элоизу и убедиться, что с ней все в порядке.
Как только Крэбб с Гойлом закончили одеваться, ребята вышли в коридор, где уже было полно слизеринцев, медленно и практически без паники двигающихся из своих спален в гостиную, а затем и к выходу. Голос Малфоя разносился по коридору:
— Держитесь своих соседей по комнатам. В Большом зале нам все объяснят.
Поднявшись из подземелий на цокольный этаж (2), они увидели, что кругом царят суета и смятение. Окна как-то странно мерцали, казалось, на них наложили какие-то новые заклинания. В вестибюль набились ученики Слизерина и Хаффлпаффа. Вся эта суматоха напоминала поведение людей при пожаре, но ни огня, ни дыма не было видно. Винсу с Грегом сразу же удалось протиснуться на лестницу. Они остановились на ступеньках, держась за перила. Крэбб искал глазами Элоизу, но безуспешно. А сзади напирали Забини с Ноттом.
— Давайте, двигайтесь, — рыкнул на них Блейз, оборачиваясь на громыхание, донесшееся снизу. С ужасным скрежещущим звуком из коридоров цокольного этажа к парадным дверям Хогвартса прошли доспехи, выстроившиеся в боевом порядке.
— Идите, мы догоним, — ответил Грег, пропуская их вперед. Хлопнув его по плечу, парни скрылись в кишащей толпе. Ученики взбирались наверх, испуганно цепляясь друг за друга. Кажется, Винсу кто-то пару раз отдавил ногу, но он этого даже не заметил. Все его внимание было приковано к Спраут, которая вместе с несколькими старшекурсниками своего факультета пробивалась к выходу. Они делали разнообразные движения палочками, направляя их на окна и стены, накладывая какие-то заклинания. Крэбб вгляделся в лица старшекурсников: Эббот, Боунс, Хопкинс…
— Ее тут нет, — Гойл озвучил его мысли. — Давай поднимемся на первый этаж (3). В Большом зале вам будет проще найти друг друга.
Винс неохотно согласился. Развернувшись, они принялись взбираться по лестнице, пропустив лишь профессора Слагхорна, который вел за собой группу первокурсников-слизеринцев.
На первом этаже бушевало такое же плотное и разноцветное море учеников — к желтому и зеленому цветам прибавились красные и синие оттенки львиного и орлиного факультетов, хотя рейвенкловцев было значительно меньше. Либо они не могли выбраться из Западной башни, либо же, напротив, вышли оттуда раньше остальных. Разглядеть в этой мешанине затылков и спин чье-то лицо казалось невозможным.
— Это был Поттер!
— Гарри Поттер?
— Это был он, я клянусь, я только что его видел! — послышалось прямо за спинами Винса и Грега, и они вопросительно переглянулись. Что могло заставить Поттера вдруг явиться в Хогвартс после того, как он весь год пропадал неизвестно где и непонятно чем занимался? Но если эти «свидетели Поттера» не обознались, происходящее наконец начинало приобретать смысл. Тот-Кого-Нельзя-Называть хотел убить «избранного», который явился в школу. То, что кошка придет за своей мышкой, было понятно даже такому тугодуму, как Крэбб.
Влившись с толпой в Большой зал, Винсент обнаружил, что рейвенкловцы столпились у своего стола. Значит, они пришли сюда первыми. Неужели что-то стряслось неподалеку от их гостиной? Но на самом деле они его мало волновали. Крэбб сразу же оглядел хаффлпаффский стол — увы, но макушки Элоизы Миджен он не увидел. «Где же она?» — ломал голову Винсент. Не пошла же она в подземелья, чтобы найти его? Но не успел он об этом подумать, как кто-то взял его за руку и потянул к дальней стене.
— Винс, это я, — прозвучал взволнованный голос Элоизы. Крэбб попятился, оставляя Гойла среди галдящих учеников и двигаясь за девушкой.
— Я везде искал тебя, — затараторил Винсент, едва они достигли стены. — Ты в порядке?
— Да, — ответила она, бросаясь к нему в объятия, — я ждала тебя у входа в Большой зал. Я так волновалась.
— Глупости. Это я за тебя волновался, — отмахнулся он. — Что со мной может случиться?
— Не знаю. У меня плохое предчувствие, — прошептала девушка. — Сегодня вечером… — продолжала она, подняв на него глаза, полные слез, — я играла на своей кельтской арфе. Она стоит в моей комнате…
— И что? — не понял Винсент. Она пела печальную песню, и ей взгрустнулось? Ох уж эти девчонки...
— И я… порвала струну, — чуть не плача, сказала Элоиза. — Это плохой знак. Знак беды! А теперь нас среди ночи поднимают с постелей...
— Ерунда, — заверил ее Винс. — Не верь приметам. Сейчас выясним, из-за чего сыр-бор, и решим, что делать.
Они повернули головы в сторону учительского стола, где стояла Минерва МакГонагалл. Позади нее сгрудились несколько волшебников, в том числе знакомые: недавние выпускники, учителя, среди которых был и кентавр Флоренц, преподававший Прорицания. Профессор Люпин, Чжоу Чанг, Оливер Вуд, близнецы Уизли — Винсент не мог взять в толк, что они все здесь делают. Профессор МакГонагалл собралась произнести речь, и шум в помещении понемногу начал стихать. Многие сели за столы факультетов, но кто-то остался стоять. Все присутствующие обитатели замка, включая привидения, смотрели на декана Гриффиндора. Только нигде не было видно директора — профессора Снейпа. Неужели они собрались здесь в такой час, потому что с ним что-то случилось? И Гарри Поттер таки был здесь — Винс увидел «звезду магического мира» возле гриффиндорского стола в кругу своих «последователей».
Подойдя к трибуне, профессор усилила громкость своего голоса и заговорила. И глаза у внимательно слушавшего ее Винсента все больше округлялись. Тот-Кого-Нельзя-Называть собирался напасть на школу. Впрочем, разве не этого он и боялся, услышав, что в замке находится Гарри Поттер? Каким же все-таки надо быть эгоистом, чтобы явиться в школу, полную несовершеннолетних учеников, и подвергнуть их опасности, потому что за тобой охотится самый темный волшебник современности, который не пощадит любого, кто встанет на его пути? И все еще было не ясно, куда подевался Снейп. Обнимая одной рукой Элоизу, Винс крепче прижал ее к себе, бросив взгляд на потолок, где темнело зачарованное небо, усыпанное тысячами звезд. Совсем скоро здесь начнется бойня... Интересно, останется ли что-то от старинной школы, или ее разнесут по кирпичику?
— …эвакуация через Выручай-комнату будет проходить под руководством Аргуса Филча и Поппи Помфри. Старосты, по моему приказу вы соберете ваши факультеты и по очереди отведете ваших подопечных в эвакуационный пункт, — продолжала заместитель директора. Но Крэбб все еще смотрел наверх. Едва заметное движение привлекло его взгляд. Серое пятно влетело в одно из круглых окошек и закружило над головами студентов, многие из которых явно впали в ступор от услышанного и не могли сдвинуться с места. Непонятно как пробившаяся внутрь сова направилась прямиком к нему и бросила в его руки свиток пергамента. После этого птица вылетела наружу через одно из окон, выходящих в сторону Западной башни, где располагалась совятня. Это было довольно странно. Кто мог написать ему прямо сейчас, когда он должен был видеть третий сон? Но у Винса и без того хватало проблем, нужно было эвакуироваться и проследить, чтобы Элоиза благополучно покинула замок. Поэтому он сунул письмо во внутренний карман мантии, обдумывая, как бы им пробиться к выходу. Но тут встрял МакМиллан.
— А что, если мы хотим остаться и сражаться? — своим привычным пафосным выговором произнес староста Хаффлпаффа, вскочив из-за стола и выпятив грудь вперед. В зале раздались неуверенные хлопки. «Ну и глупцы», — подумал Винсент. Вздумали сражаться с самим Темным Лордом.
— Если вы совершеннолетние, можете остаться, — разрешила профессор МакГонагалл. Дальше вопросы посыпались один за другим. Кого-то интересовало, когда можно будет забрать вещи и сов — как будто это сейчас имело какое-то значение. Крэбб убедился, что больше здесь не скажут ничего интересного.
— Ну все, пошли. Вон Помфри уже стоит у дверей, — сказал он, взяв Элоизу под руку.
— Нет, — ответила она, мягко высвободившись из его мощных рук. — Я останусь. Я должна быть вместе со своими друзьями и помочь им. Если остаются МакМиллан, Эббот, Хопкинс, я не могу уйти.
Винс почти что зарычал от негодования. Он прямо сейчас мог бы прикрикнуть на нее, доказать, как это глупо, опасно и опрометчиво. Но он не хотел устраивать сцен и, сцепив зубы, взял себя в руки огромным усилием воли.
— Ты не обязана... — наконец выдавил он.
— Но я хочу! — возразила она. Ее щеки пылали. — Каждый раз мой отец, моя семья, и теперь ты… все пытаются оградить и защитить меня. Как будто я слабая и беспомощная. Но это не так, Винс! Я совершеннолетняя. Я волшебница. И я могу за себя постоять!
«Проклятье!» — Крэбб едва не выругался вслух, но вновь сдержался, сжав кулаки.
— Где профессор Снейп? — послышался голос какой-то девчонки, сидящей за столом Слизерина.
— Он, популярно выражаясь, смылся, — ответила профессор МакГонагалл. И тут же столы Гриффиндора, Хаффлпаффа и Рейвенкло взорвались аплодисментами. Эта старая метла еще и пытается блеснуть остроумием... Как будто сейчас для этого подходящий момент. Значит, Снейпа выставили или вынудили покинуть школу. И не к кому даже обратиться за помощью.
Тем временем большинство все еще слушали преподавателя трансфигурации, которая поторапливала эвакуирующихся:
— Мы уже установили защиту вокруг замка, но вам не рекомендуется оставаться здесь надолго. Поэтому я прошу вас передвигаться быстро и спокойно и следовать за вашими старостами.
Вдруг ее голос заглушил другой, громкий, усиленный в тысячу раз, от которого по коже побежали мурашки. Высокий и холодный, он, несомненно, принадлежал Тому-Кого-Нельзя-Называть. Темный Лорд требовал отдать ему Гарри Поттера, пригрозив, что, если они этого не сделают, то многие погибнут. Вот так ультиматум. Винса замутило. Но он заметил, как все в Большом зале повернули головы в ту сторону, где стоял «избранный». Крэбб никогда не испытывал к Поттеру никаких теплых чувств, даже наоборот. И был почти уверен, что отдать его Темному Лорду было бы правильным решением. Конечно, это несправедливо по отношению к гриффиндорцу. Но мир несправедлив. Ему все равно не победить Темного Лорда, так что мальчишке по-любому крышка. И принести его в жертву, тем самым защитив остальных, было бы не таким уж плохим выходом из положения. Но что-то ему подсказывало, что МакГонагалл и многие другие так не считают.
— Но он здесь! Поттер здесь! Кто-нибудь, схватите его! — закричала Паркинсон, словно озвучивая мысли Крэбба. Винсент видел, как она поднялась из-за слизеринского стола. Она была бледнее полной луны и вся дрожала от страха. Рядом с ней сидел Малфой, смотрящий стеклянными глазами в одну точку.
В центре зала началось какое-то движение, гриффиндорцы, хаффлпаффцы и рейвенкловцы с палочками наперевес поднялись, закрывая собой «избранного», как они считали — надежду всего магического мира. И всем сразу стало ясно, что обойтись малой кровью не получится.
— Спасибо вам, мисс Паркинсон, — сказала профессор МакГонагалл сорвавшимся голосом. — Вы уйдете первая с мистером Филчем. И остальная часть вашего факультета последует за вами.
Слизеринцы были не против. Поднимаясь из-за стола, они молча пробирались к выходу. Эвакуация началась.
— Студенты Рейвенкло, вы следующие! — командовала профессор МакГонагалл. И ученики факультета Ровены стайкой потянулись к дверям. Но некоторые из старших студентов остались. Затем настала очередь хаффлпаффцев, среди которых оказалось больше желающих сражаться не на жизнь, а на смерть.
— Я пойду к ним, — твердо сказала Элоиза, встав на носочки и поцеловав Винсента в губы. Сердце у него учащенно забилось. Ему было страшно, как никогда. Он не мог потерять ее. — А ты уходи, ладно? Отправляйся домой, — попросила она.
— Нет! — запротестовал Крэбб. — Ты остаешься — и я остаюсь. Я найду Грега, а после вернусь к тебе, — пообещал он.
— Хорошо, будь осторожен, — с дрожью в голосе предостерегла его девушка.
— Ты тоже, — ответил он, нехотя выпуская ее маленькую ручку из своей ладони. И долго пристально смотрел ей вслед, пока она не присоединилась к своим друзьям за хаффлпаффским столом.
За столом Гриффиндора осталось больше всего учеников, а вот стол Слизерина пустовал. Винс смешался с толпой выходящих и прорвался в коридор, уже не слушая, что говорит чернокожий человек в аврорской мантии — кажется, его зовут Кингсли Шеклболт — сменивший МакГонагалл на трибуне.
Кругом все еще было полно студентов. От того, что все они говорили одновременно, стоял невообразимый гвалт. Но друга нигде не было видно. Может быть, он уже эвакуировался?
Как ни странно, именно сейчас Винс вспомнил о письме, лежащем во внутреннем кармане его мантии. Достав его, он обнаружил на нем семейную печать Крэббов и быстро взломал ее. На пергаменте было всего лишь три строки, нацарапанные рукой отца: «Темный Лорд жаждет получить Поттера. Мальчишка в Хогвартсе. Настало время проявить себя. Если ты поможешь, нас вознесут. Если Повелителю не выдадут Поттера добровольно, многие умрут». Едва Винсент прочел последние слова, пергамент в его руках воспламенился и истлел, мгновенно превратившись в пепел, осыпавшийся сквозь пальцы. Несколько мгновений он не двигался с места, пытаясь вникнуть в смысл прочитанного. Еду Крэбб всегда переваривал явно быстрее, чем информацию. А такими напутствиями впору было подавиться.
— Вот ты где! — визгливый голос Малфоя ощутимо резанул слух Винсента. Драко и Грегори появились, словно ниоткуда, вынырнув из толпы прямо к нему.
— Приятель, мы тебя везде искали, — обеспокоенно произнес Гойл. — Где ты был? — многозначительно добавил он, двинув бровями.
— Эээ… да в Большом зале застрял, — кивнув Грегу, ответил Винс, стараясь придумать, как бы помягче сказать Драко, что он не собирается сейчас эвакуироваться с ним вместе. Но, похоже, у старосты были другие планы.
— Ты не видел, куда побежал Поттер? — нервно спросил Малфой. — Он минуту назад выскочил из дверей Большого зала, но мы потеряли его из виду на мраморной лестнице.
— Не-а, — пожал плечами Винс. Конечно же, он не видел, он же как раз читал письмо. И поинтересовался: — А зачем он тебе?
— Конечно же, затем, чтобы забрать у него мою палочку, — раздраженно проговорил Малфой с интонацией, более подходящей для объяснения простых вещей умственно отсталому. — До полуночи осталось десять минут, мы должны найти его, — добавил он, бросив взгляд на наручные часы.
— Как бы ни храбрился Поттер, он трус, — уверенно сказал Гойл. — Он наверняка захочет покинуть Хогвартс, когда запахнет жареным.
— Ты прав, — обрадовался Драко. — В таком случае давайте подождем его у Выручай-комнаты. Он точно явится туда. Идемте! — он положил обе руки им на спины, подталкивая к лестнице. Винс послушно двинулся вперед, все еще думая о письме отца и об опасности, которая грозила Элоизе, и от которой он должен защитить ее.
Преодолев несколько этажей, они добрались до Северной башни и поднялись на восьмой этаж. Винс окинул коридор взглядом, и на сердце у него стало тепло. Он все еще помнил, как они с Элоизой убегали от Филча, а потом прятались в Выручай-комнате, словно пара отъявленных нарушителей. И все здесь казалось ему прекрасным. Даже замшелые картины, чьи обитатели теперь отсутствовали, сбежав невесть куда.
— Давайте спрячемся в каком-нибудь классе, — предложил Драко, дергая за ручки дверей, но все они оказались заперты. И в этот момент школа содрогнулась от первого удара. Где-то наверху раздался взрыв, послышался отдаленный крик. Парни переглянулись. Наступила полночь, а требование Темного Лорда не было выполнено.
«Только бы с ней ничего не случилось», — взмолился про себя Винс. Оставалось надеяться, что Поттер действительно скоро появится.
— Бомбарда, — произнес Гойл, направив свою палочку на замок кабинета, находящегося прямо напротив Выручай-комнаты. Войдя внутрь, они затворили дверь и принялись поочередно подглядывать в небольшое, образовавшееся от удара, отверстие. Минуты текли медленно. За стенами слышались звуки битвы. А они все еще молча стояли, не говоря ни слова, словно Силенцио (4) ударенные. Стены и потолок замка отчаянно тряслись, а за окнами мерцали красные и зеленые вспышки. Упивающиеся Смертью были совсем рядом и очень скоро могли ворваться в замок. Странно, но почему-то Крэбб, отдавая себе отчет, что его отец наверняка там, ничуть не волновался за него. Все его мысли были сосредоточены на Элоизе Миджен.
Грег вздрогнул и отскочил к двери, когда мимо окна с рычанием пронеслось что-то похожее на сорвавшуюся с крыши горгулью. Но сквозь шум битвы они наконец услышали шаги трех пар ног. Похоже, они были правы — Поттер и впрямь явился.
Трижды пройдя по коридору, «избранный» остановился перед проявляющейся в стене дверью Выручай-комнаты. А затем скрылся внутри вместе со своими друзьями. Не теряя времени, слизеринцы выскочили в коридор и вслед за ними прошли в комнату.
Здесь было тихо, как в каком-нибудь храме. Да и сама комната предстала перед ними, как огромное помещение размером с церковь, только ужасно захламленное. Вокруг стопками лежали кучи никому не нужных вещей.
Винс почувствовал, как кто-то тянет его за рукав. Обернувшись, он заметил Малфоя, уже спрятавшегося за кипой старых книг и делающего им с Грегом знаки, чтобы они шли к нему в укрытие. И они снова покорно последовали за ним.
Где-то вдалеке зазвучали голоса переговаривающихся Поттера и Уизли. Оказалось, они и не собирались сбегать — кажется, хотели что-то здесь найти. Что-то, настолько ценное, что «надежда магического мира» это ищет, в то время, как его друзья гибнут за него у стен замка? Малфой, Гойл и Крэбб стали пробираться по лабиринту из старья, преследуя свою жертву. Они видели, как Уизли и Грейнджер свернули куда-то налево. А Поттер целенаправленно и быстро шел вперед. Они же двигались за ним осторожно, не желая быть замеченными раньше времени. Проходя мимо большой груды барахла, бутылок, шляп, стульев, книг, оружия, метел, летучих мышей, Крэбб едва не задел неустойчивую конструкцию и не испортил эффект неожиданности. Но вовремя отступил на шаг назад, увидев, как качнулась плетеная корзина.
— Где-то здесь, — бубнил себе под нос «избранный». — Где-то... где-то…
Становилось все интереснее. Грег сопел Винсу прямо в ухо, остановившись за левым плечом.
Наконец, шрамолобый замер напротив облезлого буфета и уставился на него — или скорее, на бюст волшебника в пыльном обтрепанном парике и чем-то вроде потускневшей старинной короны, стоящий наверху.
В этот момент Драко подал сигнал: пора. Сжав покрепче палочки, они выступили из своего укрытия, остановившись плечом к плечу прямо за спиной мальчишки, направив на него палочки.
— Возьми ее, Поттер, — пробасил Гойл, ухмыльнувшись. Он, скорее всего, тоже не понимал, с чего это вдруг «избранного» заинтересовало старинное украшение, да еще в пылу сражения со своим злейшим врагом. Обернувшись, гриффиндорец обомлел — он явно не ожидал увидеть тут их компанию.
— Та палочка, которую ты держишь — моя, — сказал Малфой откуда-то сзади. И Винс только сейчас заметил, что староста Слизерина спрятался за их спинами.
— Больше не твоя, — истерично огрызнулся Поттер, в ответ направляя на них свое оружие. — Кто разоружил, тот и хозяин, Малфой. А кто одолжил тебе эту?
— Моя мать, — сказал Драко. Но из-за их с Грегом спин выходить и не подумал.
Услышав ответ Малфоя, Поттер как-то нервно засмеялся. Винс никогда не считал себя обладателем тонкого чувства юмора или знатоком шуток. Но даже он понимал, что в этом нет ничего смешного.
— И как же это вы пришли без Волдеморта? — спросил шрамолобый. Винса передернуло. Он не привык, чтобы кто-то в его присутствии произносил это имя, с детства вызывающее у него страх. Ему захотелось заткнуть его прямо сейчас. Винсент не верил, что Поттер не боится. Неужели гриффиндорцы действительно все такие отмороженные?
— Мы собираемся получить вознаграждение, — произнес он, пытаясь разглядеть на лице «избранного» за внешним спокойствием признаки панического страха. — Мы решили никуда не уходить, Поттер. Собираемся доставить тебя к нему, — ухмыльнувшись, добавил он. Интересно, что сейчас запоет звезда Гриффиндора?
— Хороший план, — словно насмехаясь над ними, ответил тот. И спросил: — Так как вы сюда попали?
Винсент подумал, что скоро в Хогвартсе появится новая пословица: «Любопытство шрамолобого сгубило».
— Я фактически жил в Выручай-комнате в прошлом году, — дрожащим голосом объяснил Малфой. — Я знаю, как войти.
— Мы спрятались в коридоре снаружи, — ехидно добавил Гойл. — Мы можем применить разоружающее заклятье прямо сейчас! А потом ты повернешься к нам и скажешь, что ты, имп тебя побери, искал, а?
Пожалуй, стоило так и сделать, ведь у Поттера не было выбора — один против троих. Или не один?
— Гарри? — как назло, откуда-то из-за стены послышался голос нищеброда Уизли. — Ты с кем-то говоришь?
Винс понимал, что, если Уизли здесь появится, силы уравновесятся. Этого нельзя было допустить. «Нужно перекрыть ему проход», — подумал Крэбб, направляя палочку на пятидесятифутовую гору старой мебели, сломанных чемоданов, старых книг, одежды и другого непонятного мусора.
— Дисендио! — крикнул он. Стена зашаталась, и верхняя ее часть посыпалась вниз, преграждая рыжему путь.
— Рон! — закричал Поттер, как будто тому что-то угрожало. Одновременно послышался крик их подружки-зазнайки, которая тоже теперь оказалась где-то за стеной из ненужных вещей.
— Фините! — возопил шрамолобый, восстанавливая только что разрушенную Винсентом кучу барахла, чем немало разозлил его. Крэбб поднял свою палочку, чтобы повторить, но Малфой цепко, как гриндилоу (5), пытающийся затащить свою жертву на дно озера, схватил его за руку.
— Нет! Если ты разрушишь комнату, мы можем попрощаться с диадемой!
«Вот на кой имп ему сдалась эта диадема?» — подумал Винс. Они должны привести к Темному Лорду Поттера, чтобы остановить эту нелепую бойню. В ушах у него стучало — Элоиза там совсем одна. Кто защитит ее? МакМиллан? Да он, наверное, уже где-нибудь прячется под столом. Он же только на красивые речи способен.
— Какая разница? — вырвав свою руку из захвата Малфоя, раздраженно спросил Крэбб. — Темному Лорду нужен Поттер, кому важна эта диадема?
— Поттер пришел сюда за ней, — визгливо ответил Драко. — Это значит…
Крэбб был готов взорваться. Ему уже давно осточертело, что Малфой вечно командовал, постоянно заставлял их с Грегом делать то, что нужно ему, не считаясь с их мнением. Да кто он вообще такой? Особенно после того, как низко пал его отец. Никто.
— Что значит? — выплюнул Винс. Теперь пришла его очередь доносить до старосты простые истины тоном мудреца, говорящего с неразумным ребенком. — Кому важно, что ты думаешь? Я больше не подчиняюсь твоим приказам, Драко. Для тебя и твоего папаши наступил конец, — он и сам не понял, зачем сказал последнюю фразу. Он не настолько хотел оскорбить Малфоя. Но сейчас он действительно был на взводе. Они должны были принести в жертву Темному Лорду своего однокурсника. Другого выбора не было. А Малфой как будто не хотел этого и не пытался им помочь. Он ничего не предпринимал, а лишь тратил время на глупую болтовню.
— Гарри? — снова из-за заграждения послышался голос Уизли. — Что происходит?
— Гарри? — не выдержав, издевательски скривился Крэбб. И передразнил: — Что происходит… Нет, Поттер!
Он больше не мог выносить этого цирка. Нужно было торопиться, что-то сделать со шрамолобым, чтобы он не сопротивлялся. Лишить его сил. Ничего другого в голову не приходило, кроме как применить непростительное заклятье, которым он владел лучше всего.
— Круцио! — закричал он, разрезая воздух своей палочкой и направляя ее на пытающегося взобраться на буфет Поттера. Но воспоминания об уроке Темных Искусств и о том поцелуе благодарности от Элоизы не давали сосредоточиться. Неужели он больше никогда не сможет применить Круцио в полную силу?
— Остановись! — завопил Драко, и его голос эхом разнесся по огромной комнате. — Он нужен Темному Лорду живым!
Винс решительно не понимал его в этот момент. Вместо того, чтобы действовать слаженно, староста Слизерина стал защищать Поттера. Грег тоже стоял, не решаясь что-либо предпринять.
— Ну и что? Я не убью его, — заверил Малфоя Крэбб, освобождаясь от его руки, потому что тот вновь попытался его удержать. — Но, если я смогу, то убью. Темный Лорд хочет его убить, так какая разница? —
Надо было как-то подстегнуть Малфоя. Хочет схватить мальчишку живым — так пусть действует. Или хотя бы не мешает. Затем Крэбб вновь прицелился, посылая в Поттера Ступефай, но Драко опять помешал, толкнув Винса вбок, отчего он пошатнулся и на секунду потерял равновесие. Как раз в этот момент Грейнджер выскочила из-за угла и послала в него красный луч, но промахнулась.
— Ах ты, грязнокровка! — разозлившись, выругался Крэбб. Она будет защищать своего Поттера до последней капли крови. Как бы ее припугнуть? Направив свою палочку в ту сторону, где стояла подружка Поттера, он заорал: — Авада Кедавра!
Он знал, что заклинание не будет работать — ведь, чтобы успешно применить его, нужно действительно хотеть убить. Но угроза должна была подействовать на девчонку. Она отскочила в сторону, и шрамолобый воспользовался этой заминкой, чтобы проклясть Винсента. Слизеринец почувствовал удар, затем в ушах у него зазвенело, и он пошатнулся. Раздался стук чьей-то палочки, выпавшей из руки на пол. Крэбб пытался сосредоточиться, целясь в Поттера, чтобы ударить его в ответ.
— Не убивайте его! Не убивайте его! — истерически ревел Драко, снова защищая «избранного». Винс не мог припомнить, чтобы он когда-нибудь вот так заступался за них с Грегом. И он что, действительно решил, будто они способны на убийство?
— Экспеллиармус! — прокричал «избранный», разоружив Гойла, чья палочка отлетела в кучу барахла и застряла там. Грег повернулся, пытаясь выудить ее оттуда. Одновременно с Поттером Грейнджер и Уизли послали в слизеринцев «Ступефай» и «Инкарцеро». Малфой не мог защититься, у него не было палочки — видимо, это именно его оружие выпало у него из рук, когда Поттер оглушил Винса, и Драко ничего не оставалось, кроме как отпрыгнуть в сторону. Крэбб тоже отскочил, вовремя заметив направленное на него заклятие Уизли. В голове у него после оглушения постепенно прояснялось. Нищеброда тоже нужно было припугнуть.
— Авада Кедавра! — повторил Крэбб, направляя палочку на Уизли, и рыжий тут же трусливо скрылся за углом. Винс последовал за ним, собираясь обезвредить его, раз уж они удачно остались один на один. Можно было применить «Ступефай», а после и «Инкарцеро», чтобы связать. Но сначала Винсент собирался позаботиться о том, чтобы никто им не помешал.
— Пиро! — проговорил он, поджигая барахло, чтобы стеной огня отделить их с Уизли от остальных.
— Что ты делаешь? — взвизгнул рыжий. Он уже успел наложить в штаны, хотя эффект был слабым. Какое-то огненное заклинание еще вертелось на языке...
— Экспелиа… — пискнул Уизли, но на этот раз Крэбб был быстрее:
— Файэндфаер! — выкрикнул он. И куча хлама тут же загорелась, отбрасывая в разные стороны жаркие языки пламени.
— А-а-а! — истошно завопил Уизли, словно увидел самого Темного Лорда, и рванул назад к своим друзьям. Крэбб повернул голову в сторону и увидел, что огонь стал принимать разнообразные формы, превратившись в гигантскую стаю огненных зверей: пылающих змей, химер, драконов. Они взмывали ввысь, опускались и снова подымались, сжирая все на своем пути. Крэбб не на шутку перепугался и припустил за рыжим.
— Что, горячо становится? — храбрился он, хотя его сердце уже колотилось так, что грозилось выпрыгнуть наружу. Малфой, Гойл, Грейнджер и Поттер тоже бросились прочь.
— Акваменти! — хором кричали они, оборачиваясь, но струи воды, вырывающиеся из их палочек, испарялись в воздухе. Спасаясь, они побежали в разные стороны, и Винсент не видел, куда пропала знаменитая «троица». Сам он оказался впереди всех, но Драко и Грег скоро нагнали его.
— Нужно взобраться повыше! — закричал Малфой. Похоже, Гойл был оглушен и плохо соображал. Крэбб и Малфой принялись затаскивать его на груду старой полуразрушенной мебели. Драко залез наверх и тянул Грега за собой, а Винс подталкивал его снизу, продвигаясь следом. Его охватывал ужас. Он и подумать не мог, что это настолько ужасное и темное заклинание. А теперь по его вине они все умрут здесь. Задыхаясь и мучаясь от неистовой жары, они лезли все выше и не видели больше никакого другого выхода. Но, хватаясь за все подряд вещи, торчавшие из кучи барахла, Крэбб совершил еще одну ошибку. Вцепившись в ручку заржавевшего чайника, он понял, что вырвал его из завала целиком. Потеряв равновесие, Винсент кубарем покатился вниз. Падая, он уже понимал, что его ждет. Внизу бушевало алое море, из которого вырывались адские огненные пасти, готовящиеся поглотить его в одно мгновение. Элоиза была как никогда права насчет приметы о порванной струне.
— Акваме… — успел произнести он, прекрасно зная, что это не сработает.
«— Ну а мы с Грегом на кого похожи?
— Грег — горилла, а ты — медведь», — последним, что услышал Винсент, был ее звонкий смех.
__
(1) Sonorus — Сонорус — заклинание, увеличивающее громкость голоса
(2) Ground floor — цокольный этаж — находящийся на уровне земли
(3) First floor — первый этаж — следующий за цокольным
(4) Silencio — Силенцио — заклинание, делающее объект немым
(5) Grindylow — гриндилоу — водяной демон
  <<   


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru