Парус во мглеПосле того, как все экзамены были сданы, семикурсников держало в школе только одно – выпускной вечер. Девочки разборчиво рассматривали различные каталоги, предлагающее наряды на любой вкус и кошелёк. А рекламы с громкими заголовками обещали доставить нужное платье в течение одного дня. До торжественного выпуска Лили, её друзей, потенциальных врагов и остальных семикурсников оставался лишь один день.
Девочки в спальне долго не могли наговориться накануне праздника на любовные темы. Алиса поведала, что очень ждёт предложения от Фрэнка. Мэри сказала, что пока только мечтает встретить своего человека. Марлин сначала не хотела говорить на этот счёт, однако призналась, что очень бы хотела услышать от Блэка то, что ей так хочется.
Лёгкий освежающий ветерок ворвался в открытое окно девичьей спальни, погасив единственную свечу на подоконнике. Лили блаженно потянулась в кровати, предвкушая предпоследний сон в этих стенах. Осознание этого никак не хотело укладываться в её голову, но, как говорится: чему быть, того не миновать. Всё в жизни имеет начало и конец независимо от желания человека.
-Лили, – Марлин присела на кровати, чтобы в свете сумерек разглядеть лицо подруги, – ты хотела, чтобы Джеймс поскорее сделал бы тебе предложение?
Как хорошо, что ветер погасил свечу в комнате. Лили отвела взгляд к окну: такой откровенный вопрос её обескуражил. От слов «Джеймс» и «предложение тебе» она почувствовала, как быстро кровь хлынула к лицу и как резко поднялся пульс. Благодаря свету луны Лили заметила, как почти беззвучно Мэри и Алиса тоже присели на своих кроватях, с любопытством ожидая её ответа. Конечно, Мэри, Алиса и Марлин - самые ближайшие подруги Лили, которые за все годы стали ей ближе даже родной сестры: они поддерживали, успокаивали и переживали друг за друга. Отношения с Джеймсом во всех подробностях Лили старалась не обсуждать: это настолько сокровенное и касающееся только их двоих дело, хотя ответ её настолько очевидный...
Лили справилась со своими эмоциями и, не держа паузы, спокойно ответила:
-Я про это даже не думала: мне сперва очень хочется как-то определиться в жизни. Планирую дальше продолжить изучать зелья, конечно, если получится поступить в учебное заведение. В свете событий в стране даже знаю: есть ли шанс закончить какой-то институт и жить мирной жизнью.
Мэри и Алиса сразу же зацепились за эту тему. Они начали строить догадки, одну безумнее другой насчёт планов Волан-де-Морта. В ком он видит себе главного конкурента, как его можно победить, кто бы смог избавить мир от него. Конечно, разговоры на такие темы совсем неестественны для молодых девушек, которые после школы должны думать совершенно о другом. Лили практически не участвовала в беседе - она изредка соглашалась и не спешила отвечать на реплики. По крайней мере вопросов о дальнейших планах Джеймса ей больше никто не задавал.
Разговоры в спальне стихли только глубокой ночью, когда за окнами поднялся сильный ветер. Лили повернулась на другой бок и закрыла глаза, пытаясь устроиться удобнее. Она подумала о маме с папой. Что скажут родители, когда узнают всю правду о противостоянии в волшебной мире, в том мире, к которому теперь окончательно принадлежит их младшая дочь. Очевидно, Лили пора готовить убедительные аргументы, потому что мама воскликнет, что ей нужно срочно уехать куда-нибудь подальше, бросить всех тех, кто ей так дорог. Родителей тоже можно понять: любящая семья будет желать лучшей судьбы своим детям. У Лили припасена и другая счастливая новость для мамы и папы: она наконец расскажет им о Джеймсе. Ведь мама очень переживала за дочь, когда видела прошлым летом, как та напряжённо ждала сентября, чтобы вернуться в Хогвартс.
Лили пока не знала, как именно будет складываться их общение с Джеймсом после окончания школы - это её очень пугало. Пока у них есть возможность видеться несколько раз на дню, но уже через пару дней эта отточенная определённость сменится непривычным «по возможности».
Сильный ветер распахнул едва закрытую форточку. В комнату ворвался запах мокрой листвы и земли - на улице шёл слабый дождь, наполняющий воздух приятной свежестью. Тихий летний дождь было неслышно за порывами ветра. Лили всегда любила летний дождь. Часто он выступал для неё неким фоном настроения: под дождь можно думать, грустить, мечтать, успокаиваться.
Странно, что Марлин спросила о желании Лили получить предложение руки и сердца от Джеймса: ведь для этого шага недостаточно женского желания, ключевую роль играет готовность мужчины взять на себя ответственность за другого человека.
Дождь за окном усилился, теперь уже крупные капли стучали по крыше и стёклам, оставляя на окнах длинные водяные дорожки, блистающие в свете луне.
Лили села на кровати, с упоением наблюдая за дождём: теперь сна не было ни в одном глазу. Свежесть, которую дарил этот летний дождь, можно было бы сравнить с любовью Джеймса. Казалось, что без него жизнь Лили была бы настолько наполнена напряжением, как перегретая сухая земля, которая задыхалась бы без спасительной влаги.
Когда дождь постепенно затих, оставив поток свежести, в голове Лили возникла непрошеная картина. Она идёт в свадебном платье - фасон его уже известен, волосы Лили распущены и завиты, красивыми волнами ложатся на плечи. Отец ведёт её по красной ковровой дорожке, усыпанной лепестками белых роз, ковёр поглощает звук её каблуков. Украшенный банкетный зал, любимые гости рядом, красивая арка из живых нежных цветов. Сердце радуется этому долгожданному событию. Они с отцом подходят к алтарю. Там стоит он. Вихры волос Джеймса так и торчат в разные стороны. Она знает, как сильно он любит её. Эта любовь абсолютно взаимна. На нём элегантный чёрный смокинг без излишеств, который так идёт ему.
Лили и Джеймс обмениваются клятвами быть вместе всю жизнь, радостные гости кричат: «Горько!». Он обнимает её и целует, мотыльки в груди летают вне себя от счастья. Кажется, полёт их любви отправляет молодожёнов куда-то на другую планету...
Спала Лили хорошо, должно быть, воображение и освежающий дождь благотворно подействовали на её настроение. Лили открыла глаза - доходило одиннадцать утра. Завтрак уже пропущен, так что теперь нужно ждать начала выпускного в три часа дня. Девочки ещё безмятежно спали. Лили тихо подошла к окну.
Ясное солнечное утро, лишь небольшие лужи на площадке перед школой свидетельствовали о ночном дожде. Лесничий Хагрид в фартуке в цветочек пошёл с огромной лопатой в сторону Запретного леса.
Выпускной и всё ... Завтра утром домой. Лили вглядывалась в очертания Запретного леса, потеряв из вида фигуру Хагрида. Этот страшный лес напоминал сейчас её ближайшую жизнь. Поступление в институт, конечно, желанная мечта. Но сможет ли она действительно проучиться в нём сколько положено, даже если получиться поступить? Вдруг Пожиратели смерти завтра выбегут на улицу и будут убивать всех, несмотря на принятые меры безопасности? Лили вздохнула и посмотрела на поле для квиддича, вспоминая как Джеймс ловко уворачивался от бладжеров и быстрее всех ловил снитч. Может быть, такая тренировка поможет в дальнейшей жизни?
Совсем неожиданно в сознании Лили возник бывший друг. Странно, но она чувствовала себя виноватой перед Снейпом, как будто ей невзначай пришлось его обидеть. Разве она могла дать Северусу другой ответ? К тому же Снейп как бы пытался дать Лили шанс «спасти» его от участи быть одним из Пожирателей смерти: «Одно твоё слово, что ты будешь со мной, и я брошу всех и вся ради тебя». Безусловно, он не должна противиться своей воли, чтобы быть кому-то нужной.
Северус Снейп и Джеймс Поттер – такие разные, совершенно противоположные личности. Если без первого она может жить, то без второго уже нет. Но помимо страхов с всеобщей ситуацией, в её душу прокрадывались и другие опасения: ведь они с Джеймсом собираются поступать в разные учебные заведения. Новые знакомства, непривычное окружение, возможно, смелые девушки. Поттер всегда на виду, да и сам он не привык отсиживаться. Вдруг кто-то, кого она ещё не знает, может встать между ними? Выдержит ли их любовь какого-либо натиска? Невозможно учесть все «если» и постоянные «но». Лили подошла к своей тумбочке, чтобы налить воды.
Эта родная за столько лет спальня и уютная кровать в сентябре примут другую ученицу, а Лили придётся оставить комнату уже завтра. Вот так быстро закончилась эта чудесная школьная история. Хогвартс – самый значимый отрезок её жизни. Тут она почувствовала, что вопреки своему немагическому происхождению, может учиться лучше многих волшебников: достаточно проявить старание и упорство. Хогвартс наделил Лили уверенностью, она обрела тут замечательных подруг, поняла, чем хочет заниматься дальше, нашла любовь всей жизни.
Конечно, и тут было полно трудностей, сомнений. Когда Долохов, бывший студент Слизерина, громко обозвал её «грязнокровкой» в коридоре под смех своих товарищей, Лили хотелось убежать и закрыться в туалете Плаксы Миртл, но она нашла в себе силы ответить обидчику, не обронив слёз. Если на Долохова и его мнение Лили было практически всё равно, то обзывательство Северуса в конце пятого курса, резануло её точно ножом.
-Сколько времени? - раздался голос за спиной Лили - Мэри села на кровати, вытягивая руки.
-Полдень, - сонно ответила Алиса, она тоже успела открыть глаза и теперь держала в руках изящные серебристые наручные часы с камнями - подарок Фрэнка.
-Девочки, нам пора собираться, осталось не так много времени до торжества, - сказала Марлин, энергично поднимаясь с кровати.
В спальне началась бурная подготовка к празднику. Марлин достала свою вязаную косметичку, Мэри заняла место у зеркала, пытаясь сделать эффектный макияж, Алиса принялась за свою сложную причёску. Лили взяла расчёску и стала аккуратно отделять свои рыжие пряди, создавая при помощи волшебной палочки крупные локоны. Подруги за разговорами в приятных хлопотах решили, что они выйдут из спальни лишь тогда, когда все вместе будут готовы, что произвести максимальный эффект на окружающих.
-Как тебе идёт, Мэри! - восторженно сказала Алиса, когда увидела, как подруга подвела глаза. - Можешь мне тоже сделать такие стрелки, только чуть меньше?
Марлин уже вытащила из шкафа своё золотое платье с россыпью блестящих камней и успела его надеть.
-Лили, застегни, пожалуйста! - Лили почти закончила со своей укладкой. - Как я? - спросила Марлин, - осталось чуть завить волосы, заколоть и найти туфли.
Образ Марлин был идеальный. Лили тоже вытащила из чехла своё серебристое отнотонное платье до колен. На первый взгляд это было самое простое платье, но разрез на спине делал его особенным. Сегодня ей очень хотелось услышать много комплиментов от того, кто так дорог её сердцу. Как только Мэри закончила с макияжем Алисы, Лили опустилась перед зеркалом.
-Лили, давай я и тебя подкрашу, - с улыбкой предложила Мэри. Она, как и Марлин, успела переодеться в свой наряд: ассиметричное розовое платье до пола.
-Соглашайся! - Алиса застёгивала своё небесно-голубое одеяние. - Поттер будет в восторге! Гриффиндорская гостиная наполнялась нарядными семикурсниками и семикурсницами.
Нельсон и Адриан в одинаковых костюмах синего цвета заразительно смеялись с одноклассницами у лестницы. Ремус в тёмно-коричневом костюме и Питер в наряде мышиного цвета под стать волосами что-то негромко обсуждали, сидя на диване вдвоём. Сириус в чёрном смокинге с бабочкой крутил в руках какой-то предмет, похожий на складной нож, чуть поодаль от него у окна разговаривали Фрэнк и Джеймс.
Как только Алиса, Марлин, Мэри и Лили вышли из спальны, то комнату тут же наполнили аплодисменты и приглушённый свист. Лили краем глаза заметила, что Блэк даже не взглянул в сторону стройной красавицы Марлин.
Джеймс, одетый в элегантный смокинг, как во вчерашней фантазии со свадьбой, тепло улыбался Лили, но тень беспокойства всё же не укрылась от неё. Должно быть, разговор с Фрэнком не касался предстоящего веселья, потому как Фрэнк выглядел очень задумчивым, а когда Алиса подошла к своему возлюбленному, то Лили случайно услышала обрывок фразы Лонгботтома:
-Джеймс считает, что это нереально совмещать с учёбой, к тому же практики будет и так хоть куда...
Поттер заботливо подал Лили свою ладонь, помогая спуститься с лестницы.
-Ты прекрасна, - шёпотом сказал он, касаясь открытой спины Лили, кожа в том месте тут же запылала. - Лучше нет.
Выпускники огромной толпой направились к Большому залу. В холле было не протолкнуться. Многие с замиранием сердца ждали, когда же двери Большого зала распахнутся.
-Ещё пять минут, - сказала какая-то выпускница, которая стояла позади Нельсона, разглагольствующего о желании получить приглашение играть в первом составе его любимой команды.
Из подземелий тем временем приближались ученики Слизерина во главе с профессором Слизнортом, одетого в зелёную мантию, отлично скрывающую объёмный живот. Среди них был и Снейп, на первый взгляд, в повседневной мантии, но, только приглядевшись, Лили поняла, что она менее потрепанная, хотя висит на нём мешком. Рядом с Северусом стоял Мальсибер, Розье и Эйвери. Лили поймала себя на мысли, что, возможно, эта компания уже завтра побежит к Волан-де-Морту и попроситься взять их к себе на службу на правах полноправных Пожирателей смерти.
Снейп, поймав взгляд Лили, посмотрел на неё в ответ колючим взглядом. Серые глаза его задержались на руках Лили и Джеймса - лицо бывшего друга исказила какая-то злобная гримасса. Северус, наверное, лишний раз убедился, что взаимности ему ждать не стоит.
В этот момент двери в Большой зал распахнулись и вышла профессор МакГонагалл. Она была одета в строгую бутылочного цвета мантию, без рюшечек на подоле, как у профессора Вектор.
В приоткрытую дверь за учителем выпускники всё же успели заметить красивые кустики растений в цветочных горшках и парящих в воздухе приведений, лишь Кровавый Барон устрашающее звякал цепями где-то неподалёку - явно не в торжественном зале.
-Семикурсники! – профессор МакГонагалл остановилась на ступеньке перед залом, - думаю, вам не стоит напоминать правила поведения? – она скользнула взглядом по Джеймсу и стоящему рядом с ним Сириусу.
-О чём речь? – беззаботно отмахнулся Сириус, стараясь не смотреть на преподавателя. Выпускники Гриффиндора дружно засмеялись, даже губы декана тронула улыбка.
-Тогда прошу!
Двери в Большой зал распахнулись, и толпа хлынула на торжество. Большой зал было не узнать.
Стены зала серебрились инеем, с усыпанного маленькими звёздами потолка свисали гирлянды из плюща вместе с разноцветными огоньками. Вместо четырёх обеденных столов появилось множество маленьких столиков с прозрачными столешницами - каждый стол на дюжину человек.
Лили, хоть и сильно волновалась, шла уверенно под руку с Джеймсом, не обращая внимания на косые взгляды слизеринцев.
-Ого, Поттер все таскается с этой грязнокровкой! - в общем веселье со стороны слизеринцев Лили услышала гадкие насмешки. Она посмотрела на выпускников, но понять, кто это сказал, было нереально.
Джеймс, по-видимому, тоже не особо волновался из-за осуждающих лиц: он параллельно беседовал с Сириусом о перевоплощении Большого зала. Похоже только Питер из компании Мародёров испытывал неудобство: он неуклюже плёлся за спиной Ремуса, который шёл в сопровождении Джессики, выпускницы факультета Когтевран.
Дамболдор подождал, пока все с восхищением осмотрят зал и поделятся впечатлениями со своими друзьями, а затем директор провёл награждение лучших учеников. Джеймс, Сириус, Ремус, Адриан, Лили и ещё несколько ребят закончили обучение в школе с отличием.
Далее все расселись по местам. За столом к ним присоединились Мэри, Марлин, Алиса и Фрэнк. Блюда, стоящие перед выпускниками, оставались пустыми на всех столах. Питер уставился на пустую серебряную тарелку.
-Хвост, - деловито начал Сириус, - силой мысли ты не сможешь вызвать еду. Потому что еду невозможно сотворить из воздуха. Еда – одно из пяти исключений к закону Гэмпа об простейших трансфигурациях! Это элементарно, Хвост! – Лили только заметила, что Марлин еле сдерживает слёзы: она сжала губы и отвернулась. Причина этому не выпускной, а всё тот же Блэк. Хоть они и уселись рядом, Сириус сидел к ней спиной, поглощённый своей шуткой о мотоцикле. Внезапно Хвост, набравшись смелости, решил заговорить с Марлин. Разговор, очевидно, не пошёл, так как Марлин опять обратила взор на стол преподавателей.
-Я хочу есть! – заныл Питер, он вертел головой, думая, что пустые тарелки только перед ними.
-Успокойся! – вмешался Ремус, оглядывая, что делают остальные в зале, и заметно волнуясь.
Лили посмотрела на преподавательский стол, и как раз в этот момент профессор Дамболдор протянул руку за золотым пергаментом, который был на каждом столе. Затем директор развернул его, также сделали и остальные. Фрэнк, сидевший по правую сторону от Джеймса, разложил длинный пергамент. На золотистом листочке аккуратным почерком был написан перечень самых разнообразных блюд.
В зале что-то произошло: ученики с ахами и охами смотрели на директора, а перед ним откуда-то взялась тарелка с беконом.
-Я понял, - Ремус взял пергамент из рук Фрэнка и чётко произнёс: «Печёночные оладьи»!
На его тарелке, словно из воздуха, появилась гора оладий. Вскоре все заказали себе еду столь необычным способом.
А после всех формальностей, длинных речей и поздравлений заиграла энергичная мелодия. Кто-то тут же вышел танцевать, как Сириус и Нельсон, но большинство выпускников осталось за столами.
-Выпускаемся в никуда, - вздохнула Марлин, она уже не смотрела на Блэка и выглядела гораздо лучше, - мой вступительный тест уже через неделю, а если я напишу его успешно, то меня будет ждать следующий этап отбора.
-Наши тоже через неделю, - сказала Алиса, обмахиваясь веером, - и из нескольких этапов.
-Почему так много? - удивлённо спросил Питер, стирающей волшебной палочкой огромное пятно на своей белой рубашке от картофельного пюре.
-Нам предстоит пройти ряд обязательных тестов на психологическую устойчивость и профессиональную пригодность в Главном мракоборческом центре, - голос Фрэнка прозвучал очень серьёзно.
Лили посмотрела на него другими глазами: словно перед ней сидел не вчерашний школьник, а взрослый человек, осознающий последствия от каждого своего шага. Профессия мракоборца, по мнению Лили, самая опасная в современных реалиях, так как, скорее всего, даже студентов первого курса будут отправлять на битвы с Пожирателями смерти без должной подготовки.
Джеймс тоже собирался стать мракоборцем, как и его родители. Лили страшила мысль, что с ним тоже может что-то случиться, она даже тайно мечтала, что возлюбленный передумает. Буквально за последние две недели Лили заметила одну метаморфозу в поведении Джеймса: Поттер всегда переводил тему, стоило только Лили заговорить о его поступлении на мракоборца вместе с Фрэнком и Алисой. Он стал говорить: «наверное», «посмотрим, как экзамены», «пока не загадываю». Лили была уверена, что все экзамены Джеймс сдал на высшие баллы, поэтому двери многих учебных заведений могут быть для него открыты, дело тут явно было в другом.
-Я сейчас, - Джеймс острожно коснулся локтя Лили, - передам Сириусу кое-что, - за пазухой он держал карту Мародёров.
Разговоры о поступлении за столом затянулись надолго. Видно, что в этот час тема поступления в учебные заведения самая важная для ребят. Лили охотно участвовала в разговоре, решив пока оставить все свои догадки о будущей учёбе Джеймса. Хотелось по-настоящему верить, что всем планам суждено осуществиться.
-Леди и джентльмены! - громко заговорил Слизнорт, - объявляется медленный танец!
Лили встрепенулась: медленные танцы с Джеймсом это всегда чарующий каскад эмоций.
Они вышли на танцпол - весь танцевальный настил был в тумане, так что видимость того, как танцуют другие практически отсутствовала. В дымке был виден только Хагрид, а его партнёрша по танцу была полностью скрыта в тумане.
Джеймс положил свою ладонь не на талию Лили, а на открытый участок спины. Лили уверенно положила свою руку ему на плечо. Он аккуратно поднимал свою руку, скользя к шее Лили. Мурашки теперь покрывали её тело. Магия любви. Хотелось спрятаться в таком чарующем тумане вдвоём от всех проблем наступающей жизни, чтобы никто их не нашёл. Джеймс прижался ещё ближе, Лили подняла голову, желая посмотреть ему в глаза. Сделать у неё это не получилось, потому что Джеймс успел накрыть её губы своими. Было так непривычно стоять в зале, где полно учителей и целоваться, однако плотная дымка, покрывающая этот танец, придавала уверенности, оставляя самое сокровенное им.
Медленная песня быстро закончилась, Джеймс выпустил Лили из объятий, продолжая держать за руку. Волшебный туман понемногу рассеивался.
-Уйдём отсюда? - спросил он таинственным голосом.
Они вышли из Большого зала, пока медленно испарялась дымка, открывая залу каждого присутствующего. Лили поймала себя на мысли, что ей всё равно куда идти, лишь бы всегда рука Джеймса надёжно сжимала её пальцы.
Джеймс привёл её в пустующий холл, где в отдалении была слышна приглушённая музыка, и, открыв один из портретов с пожилым монахом, пригласил Лили зайти внутрь. Их виду открылась каменная узенькая лестница, скрученная в форме спирали. Ещё одна тайна из сотни тех, что Поттер знает о Хогвартсе.
Лестница привела их на Астрономическую башню. Отсюда даже в лёгких сумерках открывался чудесный вид на опушку, Запретный лес и даже на деревню Хогсмид, расстилающуюся сотнями огоньков жёлтых и белых оттенков.
Лили и Джеймс стояли на балконе и смотрели вдали. Он обнимал её со спины, в который раз даря чувство защищенности. Это был поистине волшебный миг. Лили знала, что мыслями обязательно вернётся к этому моменту, когда ей будет особенно тяжело, но сейчас безумно хотелось максимально прочувствовать эти чарующие душу и сердце мгновенья.
-Люблю тебя, - сказала Лили, смотря на хижину лесничего. Руки Джеймса чуть сильнее сжали ребра Лили, а потом развернули к себе.
-Сколько лет потребовалось, что мне это услышать, - усмехнулся он, Лили успела приблизиться к его лицу, как их губы сказали обо всем сами.
***
Утром все семикурсники уже не в школьной форме с упакованными чемоданами сидели в холле Хогвартса. Некоторые ребята оживлённо переговаривались о своих действиях, как только они приедут домой. Некоторые молча ходили из стороны в сторону, слово привидение, другие, подобно Алисе, тихо плакали.
-Алиса, не плачь, иначе я тоже расплачусь, - предостерегла её Марлин, опустившая глаза на каменный пол.
Лили стояла молча, уткнувшись головой в плечо Джеймса. Нет, она не плакала, так своеобразно переживала прощание с незабываемым периодом в жизни.
-А помните, - задорно начал Сириус, застёгивая свой чемодан, - как мы на первом курсе пошли в Запретный лес. Там меня с Сохатым чуть не поймал Филч, но мы успели убежать и бросить в противоположную сторону хлопушку, чтобы отвлечь его внимание - сколько новых слов тогда мы узнали от нашего завхоза! - Марлин и Мэри слабо улыбнулись.
- А ещё, - продолжил Джеймс воспоминания, от его звучного голоса Лили подняла голову, - как на втором курсе мы с Бродягой заколдовывали мётла слизеринцев, а нас тогда заметил Долохов, мы от него стали убегать, но он нас догонял, и тогда наш почтенный Лунатик спрятал нас в кладовке со швабрами. Так и началась наша дружба с ним.
-Там вам тогда было самое место, - улыбнулся Ремус, придаваясь забавным детским воспоминаниям. – Я ещё помню, как на пятом курсе ты хотел, чтобы Лили пошла с тобой в Хогсмид, и …
-Ну, не надо, - притворно засмущался Джеймс. Лили хорошо помнила тот день.
Но сейчас, смотря на четвёрку лучших друзей, она подумала о том, что Джеймс, Ремус, Сириус и Питер во взрослую жизнь из детства самое дорогое забирают с собой. Это их дружба.
Двери в холл распахнулись, и вошла профессор МакГонагалл в своей обычной повседневной мантии и шляпе в сопровождении Альбуса Дамболдора, а за ними, отдуваясь, протиснулся Филч со своей миссис Норрис. Вся компания остановилась во главе учеников:
-Дорогие семикурсники, - Дамболдор подошёл поближе к бывшим ученикам, - прежде чем вы покинете стены этого замка, я хочу вам кое-что сказать напоследок. Вы закончили обучение в Хогвартсе, - он обвёл всех взглядом своих голубых глаз, - и кто знает, что ждёт каждого из вас за его стенами. Поэтому я хочу, чтобы вы знали, в Хогвартсе те, кто просит помощи, всегда её получают, независимо является ли он или она учениками этой школы на данный момент, - Дамболдор выдержал паузу, выпускники отвечали ему словами благодарности. - А теперь, дорогие друзья, я желаю каждому из вас удачи в этой жизни. Думаю, нам доведётся ещё встретиться!
Филч чуть ли не с грустью посмотрел на Мародёров, что бы ни было за эти года между ними, завхоз, конечно, будет скучать.
После этих слов бывшие семикурсники в полной тишине, словно был траур, остановились у платформы, где их уже поджидал алый «Хогвартс-экспресс», выпуская клубы дыма. Вот и поезд, который отвезёт их навсегда прочь из детской жизни.
-Нам пора, - слабо произнёс Сириус, бросив на школу взгляд с платформы.
-Да, пошлите, - дрожащим голосом подтвердила Мэри. Она не смахивала слёзы, медленно стекающие по щекам.
Лили ещё раз бросила взгляд на очаровательный замок, таящий в себе столько манящего и неизведанного. Щемящее чувство, словно навсегда прощаешься с умирающим человеком, расползалось по венам. Не так давно, на первом курсе, она мечтала быстрее закончить школу, поступить на службу в какой-нибудь важный отдел министерства, делать всё на работе для того, чтобы вскоре получить повышение и достичь небывалых высот в карьере. Эта наивная детская мечта не вызывала никаких эмоций. Теперь всё совсем не так, как она представляла на первом курсе.
Друзья в последний раз зашли в поезд. В узком коридорчике одного из вагонов столпились все, кидая прощальный взгляд на замок. Лили тоже умудрилась посмотреть в окно. Её заинтересовало происхождение странного звука, который доносился с улицы, однако ответ пришёл сразу. Это бедный лесничий Хагрид высмаркивался в свой носовой платок размером со скатерть.
Свободные купе остались только в середине вагона. Джеймс помог Лили поднять чемодан наверх, потом он с удовольствием откинулся на сидение. Лили заняла место у окна и опять предалась воспоминаниям о первом курсе, а поезд тем временем медленно начал отдалять их от школьной жизни...
-Пока, Хогвартс! - подытожил Сириус с грустной нотой, когда поезд активно набирал скорость.
-Мы будем видеться, учёба закончилась, но дружеские отношения между нами нет, - сказала Мэри, пытаясь утешить всех, кто был в купе.
-Думаю, мне теперь нет необходимости патрулировать коридоры, - невесело ухмыльнулся Лунатик, открепляя от мантии значок, - я больше не староста.
-Не переживай, Ремус. Для нас ты всегда останешься грозным старостой вместе с Эванс! - Бродяга вложил в предпоследнее слово как можно больше правдоподобности. - Честно!
Лили никого не слушала, она сидела напротив Марлин и в тишине наблюдала, как высокие башни дорогого замка быстро исчезают за огромными горами, уступая место бесхозным полям.
Примерно через полчаса в купе пришёл Адриан Вейл и раздосадованный Нельсон. Маленькое купе с трудом вмещало десять человек. Мальчики начали играть в какую-то карточную игру. Лили подумала, что Джеймс сейчас вернётся в пустой дом, и воспоминания о родителях накроют его с новой силой. Она решительно не знала, что можно ему сказать, как приободрить. Сейчас он весело смеётся над историей Сириуса, искусно пряча то, о чём он думает на самом деле.
Лили так и не смогла найти время, чтобы выяснить, о чём Джеймс говорил с Фрэнком перед праздником в Большом зале. Что, по мнению Поттера, нереально совмещать с учёбой и какой практики будет и так достаточно? Эти вопросы, наверное, не столь важны, поэтому поднять их можно чуть позже.
Через несколько минут Марлин, Адриан, Нельсон и Мэри вышли из купе на поиски продавщицы сладостей.
-Давайте встретимся где-нибудь дня через два? - предложила Алиса, глаза её уже не были на мокром месте.
-Можно в Дырявом котле, - охотно поддержал её предложение Ремус, собирая игровые карточки в цветную коробку.
-Давайте встретимся послезавтра у меня часов в пять вечера? - с готовностью предложил Джеймс. - И дом мне не покажется таким пустым, - последние слова он произнёс без всяких эмоций. Всё-таки он демонстрирует потрясающую силу духа характера.
-Отличное предложение, Сохатый! - поддержал Хвост.
-Ты будешь жить в Годриковой Впадине? - внезапно спросил Фрэнк у Джеймса. Поттер немного задумался, бросил быстрый взгляд на Лили, словно прикидывая, как ответить. Она очень давно хотела спросить это, но не решалась, прежде чем Джеймс дал ответ, его опередил Блэк.
-Я звал пожить Сохатого у себя в квартире, а он не хочет, чтобы дом пустовал, - Блэк не просто красавец, он хороший друг. Лили понимала, что Сириус переживает за друга не меньше, чем она за любимого человека.
-Сначала я поеду к Сириусу - ночевать буду в своём доме, - Джеймс не стал прятать свой взгляд за журналом или игрой. Его слова были пропитаны решительностью, словно он принял тот факт, что изменить уже ничего не получится.
Ребята принялись обсуждать квартиру Сириуса. Блэк посетовал, что пока не определился с дизайном ванной комнаты. Вернулись Мэри и Марлин с двумя коробками пирожных, Алиса и Нельсон заварили чай. В этом маленьком купе было так спокойно и душевно.
Сколько бы ни длилась эта уютная поездка, она всё равно закончится. Сердце Лили замерло, когда поезд остановился на платформе 9 и 3/4. Ребята начали прощаться.
Джеймс и Лили подождали, пока все выйдут из купе, чтобы остаться вдвоём. Как только Питер и Адриан вышли, Джеймс крепко обнял Лили. Его сильные руки, дающие ей внутренние силы на дальнейшую жизнь, крепко сжимали Лили, потом Джеймс наклонился к ней и поцеловал. Лили даже не думала в тот момент, что сейчас уже все выпускники вышли и родители ищут её растерянным взглядом на платформе. Приятно было находится в этих чувственных объятиях, забывая обо всех трудностях, которые, возможно, поджидают их уже за пределами этого поезда.
-Может, переночуешь сегодня у Сириуса, что ты будешь один в Годриковой Впадине? - предложила Лили, утопая в его взгляде.
-Я сейчас поеду к Бродяге, но ночевать приеду домой, - спокойно повторил Джеймс. Казалось, он уже устал говорить о том, что уже предопределено. Лили отвела взгляд к окну: не было желания спорить с ним, а тем более разжимать их руки. Джеймс аккуратно высвободил свою правую руку и нежно провёл тыльной стороной ладони по щеке Лили.
- Мне нужно кое-что сделать, кое-что важное, - заговорщическим голосом сказал Джеймс, - думаю, тебе это точно понравится.
Сердце Лили затрепетало от этих слов. Что такое важное собирается сделать Джеймс, способное ей понравится? Хотелось выяснить это немедленно, но по его загадочном тону Лили поняла, что Джеймс точно не собирается сейчас посвящать её в свои планы.
-Не скажешь, что именно ты собираешь делать? - с улыбкой спросила она, ещё раз с удовольствием погружаясь в объятия возлюбленного.
-Приезжай ко мне послезавтра, сразу, как проснёшься и всё узнаешь! - прошептал Джеймс ей на ухо. Его горячий шёпот как будто превращал воздух вокруг них в яркие искры. Лили знала, что сразу же после их скорой разлуки будет с явным нетерпением ждать назначенной встречи.
Шум, разговоры, доносившееся с улицы, а затем и сигнал, который издавал поезд, возвратил их в реальность - пора уже оставить это купе.
-Пора на выход, - излишне бодро сказала Лили, отпустив руки Джеймса, - не хочешь познакомиться с моими родителями?
-Нет, в другой раз, - Джеймс отвернулся, чтобы взять сумки. Лили не стала настаивать: ведь у Джеймса сегодня хватит хлопот. С одной стороны она очень сожалела, что сейчас не может отправится с ним, но с другой стороны понимала, что у Поттера, наверняка, есть свои дела и хочет он их выполнить без её участия - глупо навязываться, тем более её уже во всю ждут родители у опустевшего состава.
Всё ещё людная платформа была залита солнечным светом, проникающим сквозь прозрачный стеклянный потолок перрона. Здесь было очень душно. Блэк стоял и ждал друга около поезда, изящно покручивая волшебную палочку правой рукой. Немного дальше от Сириуса Лили увидела маму и папу, которые с тревогой озирались по сторонам. Лили, ещё раз попрощавшись с мальчиками, покатила чемодан в сторону семьи.
Мать с отцом принялись обнимать дочь. Лили заметила, как Поттер и Блэк, стоя на противоположной стороне платформы, провожают её взглядом.
-Что ты такая грустная, дорогая? - спросила мама, когда они уже сели в машину и направлялись к выезду.
-Всё в порядке, - машинально произнесла Лили, слабо улыбнувшись, - я только маленько грущу из-за того, что больше не вернусь в эту школу, - мысли Лили не были заняты школой. Увидев родителей, она с тревогой подумала, что сегодня ей предстоит открыть семье глаза на всё то, что реально творится в волшебном мире - откладывать тяжёлый разговор уже нельзя. С чего всё-таки лучше начать: с хорошей новости или с плохой? Если Лили вначале расскажет маме и папе о том, что она встречается с Джеймсом, то родители, бесспорно, порадуются за дочь, только вот потом Лили предстоит стереть эту радость новостью о тех ужасах, которые уже вытворяет армия Волан-де-Морта, надеясь учинить бедствия, воруя жизни беззащитных маглов. Ведь если вспомнить Штатский мост, который разрушили Пожиратели осенью, тело покрывает холодный пот. Настоящей причины его разрушения по магловским СМИ так и не было озвучено.
-Мама приготовила тебе вишнёвый пирог и рыбную запеканку, - сказал папа, как только на горизонте отчётливо стал виден их дом посреди жилищного посёлка.
Лили прошла в знакомую гостиную и, пройдя мимо огромного зеркала в железной раме у лестницы, сразу поднялась в свою комнату на втором этаже. Всё здесь было её, но как будто уже и нет. Лили в смятении опустилась на кровать, проведя рукой по плюшевому покрывалу. Непонятное чувство: почему-то эта комната, которая была самым любимым местом на земле, сейчас казалась чужой и совершенно пустой, навевающей тоску. Хотелось отсюда уйти. Может, она уже совершенно отвыкла не только от родительского дома, но и от мира простецов?
Мама провела здесь генеральную уборку: заправила постель новым бельём в мелкий бежевый цветочек, протёрла пыль, вымыла пол до блеска. Сияющая чистотой комната словно охладела к некогда проживавшей здесь девушке.
Пообедав с родителями, Лили вышла погулять в сад. Сидя на скамейке у яблони, она всё-таки собралась с мыслями и решительно зашла в дом. Отец возился в гараже, мама что-то делала на кухне.
-Мама, папа, подойдите, пожалуйста, в гостиную! - ровным голосом попросила дочь. Она очень не хотела запугивать семью, поэтому решила говорить медленно.
Родители недоуменно переглянулись, но исполнили эту просьбу. Мама с папой опустились на диван, не зная чего ждать.
-Что случилось, дочка? - осторожно поинтересовалась мама, предчувствуя, что их позвали не для того чтобы объявить о баснословном выигрыше в лотерею. - Как ты себя чувствуешь?
-Я бы хотела вам сказать что-то очень важное.
Лили вздохнула и стала рассказывать о Волан-де-Морте, его последователях, о тех делах, которые происходят в их мире. О громких заголовках в волшебных газетах, о реальных убийствах, о том, что министерство совершенно потеряло контроль над происходящими событиями. По ходу долгого рассказа Лили глаза матери и отца расширялись от ужаса. Закончила она тем, что таким, как она, маглорождённым и их родителям, придётся тяжелее всего. Несмотря на то, что их дом и дома соседей она защитила всеми возможными заклинаниями, лучше возвращаться домой засветло. Не под какими предлогами не заговаривать с незнакомцами.
-Тебе нужно срочно уехать! - решительно сказал отец, вскакивая с дивана. Лили несколько опешила: обычно папа для неё был примером спокойствия и сдержанности. Любую ситуацию, обычно их ссоры с Петуньей, он старался переводить в шутку, чтобы никого не пугать и не ругать. Отец относился к жизни с юмором, поэтому Лили всё же надеялась, что он сможет внушить маме, что им просто необходимо пока выполнять ряд рекомендаций, чтобы сохранить свою жизнь.
-Пап, я собираюсь поступать...
-Поступишь в другом месте! Отец прав! - мать тоже вскочила с места, прижимая дочь к груди, - пока этот ненормальный маг не будет заперт!
Лили даже не думала, что это реально когда-то случится. Какой силы должно было оружие или человек, заставивший Волан-де-Морт сгинуть? Может, такого человека ещё нет на свете? Вся семья сейчас стояла в гостиной, крепко обнявшись. Лили всей кожей чувствовала тревогу отца, страх матери. У неё не было права расплакаться и попросить, чтобы родители защитили свою младшую дочь. Теперь Лили всем своим видом нужно демонстрировать семье стойкость духа и принятие трудностей, как это всегда делал Джеймс. Напоминание о том, что послезавтра она впервые побывает в доме Поттеров, осветило этот тяжёлый вечер.
Мама и папа опустились на диван, готовые высказать новый поток аргументов, почему дочери необходимо срочно уехать из страны.
-Я не уеду, моё место здесь, - спокойно ответила Лили: такая реакция семьи была самой предсказуемой. Лили села между мамой и папой, а когда они успокоились, продолжила.
-Я вам ещё не все рассказала, не переживайте, - добавила дочь, увидев расстроенное лицо матери. - Дело в том, что с января я начала встречаться с Джеймсом Поттером.
Лили рассказала семье о Джеймсе, о его родителях, как он заботливо поддерживал её все это время. В том году, напрасно ожидая от него письма летом, Лили всё-таки проговорилась матери о Поттере. Мама была первая, кто сказал ей, что Лили безнадёжно влюблена в Джеймса. После этих слов Лили вспылила, объяснив свой интерес обычной привычкой к вниманию со стороны однокурсника.
-Тогда уезжайте вместе!
-Папа, ты не знаешь о чём говоришь, - запротестовала Лили, теряя терпение: родители, наверное, пока не до конца поняли, что представляет из себя возлюбленный дочери, - Джеймс смелый, он никогда не сможет уехать, зная, что творится здесь! Он очень талантливый и сильный, сможет меня защитить, а я вас.
Аргументы родителей пошли по второму кругу. Дочь вновь начала убеждать семью, что должна остаться здесь. В конце концов, когда у всех закончились силы спорить, Лили, сославшись на усталость, отправилась в свою спальню. Ральфа в клетке не было, может, он принесёт скоро письмо от Джеймса? Эта мысль осветила ночь.
На следующий день Лили проснулась ближе к обеду. Клетка совёнка до сих пор стояла пустой. Ещё немного полежав в кровати, Лили встала, переоделась и спустилась на кухню.
Машины отца перед домом не было. Должно быть, он уже уехал на работу. Мистер Эванс работал в местном автосервисе уже много лет. Мама суетилась на кухне, она была уже одета и готова к выходу. Миссис Эванс работала медсестрой в детской больнице, расположенной неподалёку.
-Доброе утро! - Лили обняла маму.
-Доброе утро, дорогая! Каша на столе, пирог в духовке, морс в холодильнике! Я пошла на работу, буду завтра утром: у меня сегодня ночное дежурство!
Проводив маму, Лили вернулась на кухню и принялась завтракать. Чувство пустоты и тревоги только усиливалось. Она как никогда сейчас ощущала себя вдали от дома, хотя находилась при своей семье. Во время непривычного завтрака в полнейшей тишине, шелестя крыльями, влетел Ральф с запиской в клюве. Лили быстро приняла письмо, угостив сову вафлей, испытывая неописуемый поток радостных эмоций от этой маленькой записки от любимого и любящего человека.
«Вчера вернулся в Годрикову Впадину! Мы с Сириусом долго выбирали диван в его квартиру. Всё нормально, после сна буду заниматься домом! Жду тебя завтра! Люблю тебя!
Джеймс»
Нескрываемая радость, словно подарив крылья Лили, наполнила эту кухню. Теперь уже она не чувствовала себя настолько отдалённой от магического мира. Джеймс не забыл написать и ждёт её завтра! Лили взяла чистый кусок пергамента и торопливо написала ответ.
«У меня тоже всё нормально, сейчас буду заниматься домашними делами. Люблю тебя, до завтра!»
Она точно знала, что в предвкушении завтрашнего свидания, точно не сможет заниматься вступительной работой и повторять сложный материал, так хотелось, чтобы сегодняшний день быстрее прошёл. Возможно, завтра проясниться что-то ещё, тем более что все друзья, которые ехали с ними вчера в купе, тоже собирались навестить Джеймса.
Лили поднялась к себе в комнату, немного полежала, собирая все мысли в кучу, представляя завтрашнюю встречу с Джеймсом. Чемодан, который она вчера поставила за дверь, так и стоял невскрытым. Лили решительно открыла его, доставая книги. Школьные учебники разместились в книжном шкафу на самом видном месте, словно они ещё ни раз должны пригодиться.
После этого, взяв деньги с полки, Лили отправилась в местный магазин. Сегодня на улице было довольно свежо - солнце спряталось за внушительной тучей. Даже если и будет дождь, ясное небо, как и в жизни, обязательно засияет на её головой. Записку от Джеймса Лили сжимала в левой руке, понимая, что её яркое солнце теперь точно с ней.
В местном продуктовом магазине Лили встретила соседей. Миссис Меттью, одинокая пожилая дама со странностями, спрашивала, готова ли Лили идти в восьмой класс.
Дома она принялась готовить. Конечно, она пользовалась магией: почистила картофель с помощью волшебной палочки, нарезала лук и зелень. К приходу отца был готов грибной суп и салат. Они вместе поужинали, обсудили работу отца, смешные случаи из жизни, даже обсудили мужа Петуньи. Как поняла Лили, родители не были в восторге от этого толстяка.
Папа отправился смотреть телевизор, а Лили поднялась к себе. Ей очень хотелось, чтобы ночь прошла также быстро, как день. Сердце уже предвкушало долгожданную встречу. Она не видела Джеймса чуть больше суток, но скучала так, словно прошёл месяц. Всё же краем сознания Лили понимала, что нельзя так сильно привязываться к человеку, но не могла с собой ничего поделать.
Проснувшись утром, Лили отправилась на кухню. Она решила, что не нужно приезжать так рано и что прежде чем ехать к Джеймсу домой, нужно приготовить что-нибудь вкусное. Ведь Поттер упоминал в поезде, что он что-то сделает, что ей точно понравится. Может, Джеймс что-то приготовит? Организует для них романтический вечер с едой собственного приготовления? Лили не помнила случаев из своего детства, когда она так сильно ждала чего-то.
Настроение подсказало, что нужно испечь торт. При помощи волшебной палочки Лили довольно быстро приготовила несколько ровных коржей, а потом занялась кремом. Минут через сорок на столе стоял красивый торт, украшенный настоящим свежими ягодами.
В спальне Лили немного подзавила свои волосы, по бокам закрепила пряди заколками, аккуратно вытащила волосы из прядей для объёма. Она придирчиво посмотрела на себя в зеркало - кожа лица оставалась белой, без всякого румянца. Внезапная идея пришла в голову: Лили вытащила волшебную палочку и направила её себе в лицо. Вот уже благодаря заклинанию её ресницы начали удлиняться, губы стали более насыщенными, лёгкие румянец в корне изменил лицо, придавая ему некую кукольность. Надев новое платье, которое ещё не видел Джеймс, Лили в приятном волнении отправилась в гости.
После трансгрессии она оказалась около высокого светлого дома. Две массивные колонны, которые стояли впереди, придавали ему изящное благородство. Лили положила коробку с тортом на мягкую скамейку у входа. От кирпичного забора к дому вела широкая каменная дорожка, а по периметру её росли небольшие аккуратные цветы и кустарники. Газон был идеально выстрижен и манил своими мягким зелёным ковром: очень хотелось снять туфли и побежать по нему босиком.
Высокие деревья образовывали тень, где стояли массивные качели для двух человек. Даже не заходя в дом, Лили почувствовала себя здесь уютно.
- Лили! - услышала она звучный голос позади себя.
На пороге дома стоял Джеймс, он был одет в обычные джинсы и белую магловскую футболку с изображением гитариста.
Джеймс бросился к ней навстречу, подхватил её на руки и прижал к груди. Почему-то Лили показалось, что он сильно волнуется.
- Пойдём, я проведу тебе экскурсию по территории!
Джеймс, водя гостью по саду, принялся рассказывать, как он вчера обрезал сорняки, так как газон полностью утопал в них, потом обрабатывал деревья каким-то новым раствором, отмывал каменную дорожку специальным шампунем, которая была грязной, а ближе к ночи подкрашивал качели.
-Может, зайдём в дом? - робко предложила Лили, желая поскорее взглянуть на него изнутри,- торт может испортиться, - она указала на картонную коробку, которая лежала на скамейке.
Джеймс, помедлив, остановился перед домом и сказал:
-У меня для тебя сюрприз, - в его руках Лили заметила серую повязку на глаза.
Это было очень таинственно и неожиданно. Лили редко устраивали сюрпризы: пару раз в жизни на День Рождения родители что-то придумывали, но это было совсем в глубоком детстве. Поэтому она, предвкушая очередную задумку Джеймса, охотно согласилась. Конечно, так приятно, когда для тебя кто-то старается, пытается удивить. Поттер осторожно завязал ей глаза - горячие пальцы Джеймса пробуждали кожу отдавать жаром. Вот уже Лили совсем ничего не видит.
Джеймс завёл её в дом, крепко держа двумя руками. Лили услышала скрип двери, а потом её носа коснулся аромат свечей. Откуда тут могут быть свечи?
Джеймс наконец остановил её и с готовностью сказал, что можно открыть глаза. Лили слишком резко смахнула повязку, демонстрируя явное нетерпение. Первое, что она увидела - своё имя, выложенное свечами на полу, а рядом огромный букет белых роз, но самое главное Лили увидела спустя пару секунд. То, что открылось её взору, призывало вопить от внезапной радости. Джеймс опустился на одно колено, протягивая ей золотое кольцо в красной бархатной коробочке, точно также, как она видела в сериалах. Вот она, мечта, ставшая так скоро реальностью! Ещё неделю назад Лили и предположить не могла, что Джеймс уже решился связать с ней свою жизнь. Лили не чувствовала ног от волнения, хотелось упасть и плакать от счастья. Она думала про это, так страстно мечтала, и сейчас от обрушившихся эмоций не могла даже равномерно дышать.
-Выходи за меня замуж! - на одном дыхании выпалил Джеймс. - Я не могу без тебя!
Восторг, бесконечное счастье, радость - всё это разом навалилось на неё. Исчезли все сомнения насчёт его намерений относительно себя. Как только к ней вернулся дар речи, Лили с готовностью ответила: «Да!»
Джеймс подхватил её на руки, покружил, затем куда-то понёс. Они оказались на светлом диване в гостиной, Лили сидела на коленях у Джеймса и даже не разглядывала помещение.
-Люблю тебя! - вновь шептал он, нежно касаясь губами её шеи.
В страстном поцелуе Джеймс прижимал Лили к себе. Его руки путешествовали по ногам Лили, по рёбрам, а потом поднялись груди. Лили не готова была сопротивляться, поток совершенно новых ощущений накрывал их обоих. Скоро они будут одной семьёй. Когда ещё она была так счастлива? Здесь, в этом шикарном доме, они только вдвоём.
-Сохатый! Ты здесь? - послышался с улицы громкий голос Сириуса, нарушивший их сказочный миг. Лили почувствовала, что очень сильно злится на Блэка. Поттер только вчера от него уехал, значит можно на какое-то время оставить в покое даже лучшего друга, что могло случиться?
Лили и Джеймс отпрянули друг от друга. Лили невольно ощупала свои волосы, которые слегка потрепались благодаря Поттеру. За дверью гостиной на стене висело большое зеркало в красивой чёрной рамке с витиеватыми узорами. Как только Лили встала у зеркала, поправляя спутанные пряди, в комнату вошёл Сириус, снимая джемпер.
-Я пришёл чуть раньше! С хорошими новостями! Наше участие в Ордене Феникса одобрили!
Что значит Орден Феникса? Лили предчувствовала, что это что-то опасное. Она метнула взгляд на Джеймса, ожидая его реакции, но тот словно не замечал её. Джеймс, который только что был так весёл и, казалось, беззаботен, отчаянно махал руками другу, призывая того замолчать, но Блэк был так занят своим джемпером, что продолжал монолог, - сегодня вечером собрание, а хоть завтра мы можем отправиться на смертельную схватку с Волан-де-Мортом! - Сириус наконец снял свою кофту, одним жестом бросил её на диван, затем уставился на друга, ожидая благодарности за такую потрясающую новость.
От этих слов Лили почувствовала, что сейчас лишиться чувств. Вот что значит Орден Феникса: смертельные схватки с Пожирателями! Когда другие люди пытаются избежать встречи с ними, Джеймс, Сириус и ещё какие-то волшебники будут лезть в самое пекло, рискуя каждый раз не вернуться из битвы. Страх окутал Лили. Казалось, что сейчас она испытала леденящий ужас, представив, что Джеймс погибнет. В ушах засвистело, ноги стали ватными, но это случилось не от счастья, как несколько мгновений назад. Она вышла из-за двери совсем в другом настроении и, не моргая, ошарашено посмотрела на Поттера, который опустил голову на плечо, словно прикидывая как ему быть. На дверной скрип обернулся Сириус и в шоке уставился на нежелательного свидетеля.
-Эванс! Ты тоже здесь! - Блэк виновато глянул на друга, так и сидевшего в задумчивой позе, - ты очень хорошо выглядишь, золотой цвет тебе идёт.
Лили совершенно не слушала комплиментов Блэка, сейчас её волновало только одно. Она вышла на середину комнату и остановилась перед Поттером, который так и отвечал упорным молчанием. Без его слов было и так предельно ясно, что Джеймс не хотел ни при каких обстоятельствах, чтобы Лили узнала про его вступление в Орден Феникса.
-Какие говоришь схватки, Сириус? Смертельные? - громко повторила Лили, желая получить информацию от Блэка. Волна негодования, что Джеймс скрыл от неё такую важную информацию, накрывала огромными волнами. Почему Поттер не рассказал ей про подобную организацию? Если он будет в ней, то и Лили вступит в Орден, чтобы быть с ним рядом и в горе, и в радости.
-Понимаешь, Эванс..., - Блэк озадаченно почесал затылок - Сириус был в полной растерянности.
-Тебе лучше не знать этого! - сказал Джеймс каким-то чужим жёстким голосом и отошёл к окну. Он и сейчас не планировал ей что-то рассказывать об Ордене Феникса. А как она должна сейчас поступить по мнению Поттера? Спокойно сказать: «Вы обсуждайте кровавые битвы, а я пойду заварю чай с тортиком, который я испекла специально для этого случая!
-Ты водишь меня по саду, рассказываешь про цветочки, как ты мыл вчера с шампунем каменную дорожку, какие в вашем саду вкусные яблоки, - раздражённо говорила Лили, обращаясь к спине Поттера, не в силах сдерживать себя, - но что-то ни слова не произносишь о кровавых битвах! Скажешь, забыл?! - Поттер резко развернулся, метая недобрые искры из глаз, и пошёл навстречу невесте.
Лили гордо выпрямилась, понимая, что конфликт сейчас приближается к самому пику. За почти семь месяцев, что они были вместе, у них не было ни единой крупной ссоры, и Лили абсолютно не имела понятия, как Джеймс ведёт себя в конфликте: какую позицию занимает? Нападающего или обороняющегося?
-Сохатый, она всё равно узнала бы рано или поздно, - миролюбиво упомянул Сириус, когда друг остановился в метре от Лили. Что-то случилось с Джеймсом: из него как будто исчезла та любовь и забота. Теперь Лили видела перед собой точно разъярённого зверя, готового к схватке. Это был не тот Джеймс, которого она так любила, с которым так вожделенно ждала встречи.
Блэк встал между влюблёнными, взгляды которых теперь метали друг в друга взаимные искры.
-Не вмешивайся, Бродяга! - грубо попросил Поттер, часто дыша.
-С чего это ты решаешь, куда ему вмешиваться и что говорить? - Лили тоже повысила голос, ощущая, как кровь прильнула к её лицу. Казалось, той предсвадебной атмосферы, что царила здесь до прихода Блэка, в помине не было. Джеймс так и смотрел на неё без тени недавней любви, а со злостью, будто она умышленно подслушала то, что ей не предназначалось.
-Давайте обсудим всё мирно, друзья! - Сириуса обескуражила надвигающаяся ссора друзей. Он жестом указал на диван.
-Давайте! - Лили нетерпеливо опустилась на диван, положив ногу на ногу, демонстративно завязала волосы, показывая, что готова слушать и говорить. - Где, говоришь, собрание, Сириус? - нарочито деловито спросила она, пытаясь успокоиться, игнорируя рассерженный взгляд Поттера. Сириус теперь стоял между ними, как щит.
-Штаб-квартира ...
-Я сказал не смей ей говорить! - громко повторил Джеймс. Неприятная дрожь от всей этой атмосферы прошибла тело Лили. Она мгновенно поднялась с дивана и посмотрела на Джеймса.
Ей показалось, что в его глазах горит что-то безумное, неприятное. Она наконец осознала, что сейчас Джеймс напоминает ей того самого противного избалованного мальчишку Поттера, каким он и был почти всегда.
Северус всегда говорил ей, что Поттер - самолюбивый хвастун, возомнивший себя хозяином жизни. Конечно, излюбленный родителями сын, выросший в таких шикарных условиях усвоил, что он главный. Тот Поттер привык, что всё должно быть лишь так, как он скажет, но избалованный родительской любовью Поттер совершенно не тот человек, кто сейчас дорог Лили. Неужели любящий человек станет смотреть сейчас с таким безумством? Неужели любящий человек причинит столько боли, говоря подобным тоном? Нет, любящий никогда бы не стал причинять любимой страдания.
-С чего это ты решаешь, что я должна знать, а что нет? Я тоже хочу быть в Ордене Феникса! - последняя фраза Лили прозвучала как-то по-детски, словно ей не дали конфеты на празднике.
-Потому что четверть часа назад ты согласилась выйти за меня замуж! - голос Джеймса стал ещё более командным, не терпящим возражений. Казалось, даже будучи капитаном команды по квиддичу, он не давал такой воли своей громкости.
Блэк решил зацепиться за новость о предложении, чтобы их помирить.
-Какая новость, я так рад ...
-... теперь я за тебя отвечаю! - продолжал Джеймс требовательным тоном, его лицо тоже пылало, контрастируя с белой майкой, - Я! Не твои родители, которые многого не знают о нас!
-Ты так говоришь, словно вещь на рынке купил! - обиженно крикнула Лили, она понимала, что вот-вот расплачется: её всю трясло от обиды и разочарования. Поттер сейчас наговорил столько всего неприятно и безобразно повёл себя, демонстрируя свою позицию.
-Теперь ты делаешь так, как я тебе скажу! - эта фраза была последней каплей, по мнению Лили. Дрожь в её теле усилилась, сердце билось, как бешеное. Казалось, частые удары его эхом отдаются в голове, заглушая все на свете, но Лили нашла в себе силы и приняла единственное верное решение.
-Раз дело встало только за этим, то я не принимаю твоё предложение! - она собрала оставшиеся силы, чтобы голос её звучал ровно, а затем указала взглядом на коробочку, которая лежала перед диваном, с заветным золотым кольцом. Чувствуя, что слёзы уже во всю рвутся наружу, Лили стремительно выбежала из дома и трансрессировала в свою спальню в родительском доме, давясь рыданиями и ощущая чудовищную головную боль.