Сделка с Дьяволом автора United Nations (бета: Mallin)    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
Впоследствии одного недоразумения, Гермиона навсегда изгнана из волшебного мира. Чтобы вернуться обратно, ей придется заключить сделкy... с Дьяволом.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Гарри Поттер
Общий || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 17 || Прочитано: 77544 || Отзывов: 96 || Подписано: 115
Предупреждения: нет
Начало: 01.08.08 || Обновление: 31.10.09
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Сделка с Дьяволом

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 13. Дядюшка Альберт


- Держи сознание ясным, - сквозь зубы прошипел Драко, ведя Гермиона за руку. – И главное ни о чем не думай. Особенно о Поттере.
- Драко, надо страдать тяжелой формой склероза чтобы забыть то, о чем ты мне долбишь целый день, - сердито отозвалась девушка, поспевая за блондином. Они вместе шли по мощенной камнем дорожке, ведущей в поместье Альберта. Каменное здание, покрытое плющом, казалось старым и угрюмым, изрядно потрепанным временем.
Гермиона никогда бы не догадалась, что в поместье жил изобретатель, если бы не странные птицы, которые чинно разгуливали по саду. Отдаленно напоминающие фламинго, эти птицы с ярким оперением и тонкими лапами издавали каркающие звуки.
- Творение Альберта, - пояснил Драко, поймав ее удивленный взгляд.
- А разве Министерство позволяет опыты над животными? – шепотом спросила она.
- Нет, разумеется. Просто он отвалил главе департамента по части магических зверей кучу галеонов чтобы он держал язык за зубами. – заметив суровое выражение лица Гермионы, Драко сказал, - в конце концов, он же над ними не издевается. Эти птицы вполне милые.
Гермиона вздохнула. Она спотыкалась о полы своей новой мантии, которую Драко заказал ей в одном дорогом ателье. Бархатная и темно-синяя, мантия волочилась за девушкой подобно тяжелому шлейфу.
- Почему ты хотел непременно сшить мне новую мантию? – спросила она, подбирая полы.
- Хочу выглядеть презентабельно, - просто ответил он. Когда они постучались, дверь им отворил пожилой дворецкий в поношенном фраке. Гермиона была слегка озадачена видом батлера, типичного для магловских поместий, а не привычного домового эльфа.
- У дяди Альберта все по-своему, - шепнул ей Драко, ведя ее за локоть. – Он всегда считал что от домовиков слишком много хлопот.
- Мистер и Миссис Малфой? – проскрежетал дворецкий, прищурив взгляд. – Господин Блэк вас давно ожидает… Пожалуйте.
Он махнул рукой в белой перчатке, призывая пару следовать за ним. Стоило Гермионе только переступить порог поместья, как ее парализовал страх. Идя сквозь длинный коридор с деревянными панелями, она не знала, насколько сильна была способность Альберта читать мысли. Знал ли он сейчас, насколько Гермиона его боялась?
Трое остановились у массивной дубовой двери. Дворецкий постучал:
- Господин Альберт, гости пожаловали. Желаете увидеть их сейчас?
- Черт с тобой, Элиот, к чему томить умирающего? Впускай, конечно! – раздался раздраженный голос с комнаты, и дворецкий поспешил открыть двери. Гермиона и Драко неуверенно зашли.
Покои Блэка представляли из себя просторную комнату с куполом. Помещение было залито солнечным светом, мраморный пол отражал изображение лазурного неба, украшающего купол, в камине через решетку потрескивал огонь. Напротив него перед высокими, французскими окнами стояла кровать с бархатным пологом, где расположился сам Альберт.
Лицо Блэка было бледным как мел, белоснежные волосы выглядывали из-под ночного колпака, расшитого звездами. Лишь взгляд его зеленых, глубоко-посаженных глаз свидетельствовал о жизни, которая все еще теплилась в теле этого старика.
- Драко! Мон гарсон! – пробасил он, широко раскинув руки.
- Дядя! Сколько зим, сколько лет! – произнес Малфой, и поспешил к Альберту.
- А я-то думал, что я так и откину копыта, не увидев тебя, племянничек! – сказал старик, похлопывая Драко по плечу.
- Это Гермиона, моя супруга, - представил девушку Драко, освободившись из объятий дяди.
- Здравствуйте, - робко произнесла она, протягивая дрожащую руку для рукопожатия.
- Боже! – воскликнул Альберт, приглядываясь к ней. Гермиона озадаченно посмотрела на Драко.
- Нет, ты посмотри на нее! – громко произнес Альберт, схватив Драко за руку и указывая на Гермиону. – Нет, это же надо!
Гермиона слегка нахмурилась. Она понятия не имела, чем она не угодила Альберту.
- Она так не похожа на этих Малфоев! – произнес Альберт. – Живая! Понимаешь, Драко, живая! Не холодная ледышка, как все эти Малфои, а живая, румяная девушка.
Гермиона облегченно вздохнула и бросила на Драко насмешливый взгляд. «Холодная ледышка… Это и тебя, Малфой, касается!» - злорадно подумала она. Тем временем, Альберт продолжал разглагольствовать на ее счет:
- Мне всё в ней нравится, мон гарсон, всё! От карих глаз до последнего локона на ее голове! – довольным голосом произнес Альберт, улыбаясь. – Надо же, а я-то думал, что ты женишься на типичной для Малфоев бледной спичке с платиновыми волосами.
Драко выдавил из себя кислую улыбку, Гермиона же едва сдержала смех. Заметив ее счастливый вид, Альберт продолжил, к великому негодованию Драко:
- Ах, какая улыбка! Не волчий оскал, не противная ухмылка, не кривая усмешка, а именно улыбка! Да, Драко, порадовал ты меня своей зазнобой… Гермиона, для меня честь с вами познакомиться! – и он страстно поцеловал ее руку. – Элиот, старый дурак, а где стулья? Не стоять же они будут у моего одра!
Дворецкий суетливо соорудил из воздуха пару стульев, и они плавно приземлились возле кровати Альберта.
- Садитесь, садитесь, - живо предложил Альберт, и они уселись. Самоуверенности у Драко слегка поубавилось, а вот Гермиона чувствовала себя так, словно она выпила целый флакон Фелицис Феликса.
- Ну, как я вижу, тебя поразили стрелы Амура, племянничек? – игриво произнес Альберт, переводя взгляд с Драко на Гермиону. – Вижу, ты прямо-таки светишься изнутри!
К изумлению Гермионы, щеки Малфоя слегка порозовели, и он кашлянул.
- Как видишь… - с едва заметным смущением пробормотал он.
- Помню, как я влюблялся в юности… - мечтательно произнес Альберт, дергая себя за кончик пышных усов. – Все эти женщины были прекрасны, все до единой! В каждой была эдакая изюминка, но ни одна из них не была, как Ярослава!
Альберт блаженно закрыл глаза и откинулся на подушки. Драко и Гермиона решили дать ему время на сентиментальные воспоминания, поэтому оба вежливо улыбнулись, ожидая продолжения рассказа.
- Эти ее длинные, русые волосы, заплетенные в толстую косу, и как она перекидывала ее через плечо… А ее глаза! Мерлин, и по сей день помню ее глаза! – восторженно продолжал старик, уставившись взглядом в потолок.
- Так что же случилось между вами и Ярославой? – поинтересовалась Гермиона после минутной паузы.
Альберт повернул голову в ее сторону.
- Я поступил как тролль и решил продолжить свое путешествие по миру. Я не был молод, мне было тридцать, но моя жажда к познаниям была неутолима. Я предлагал ей поехать со мной, но она не хотела покидать родину, поэтому она осталась в Москве... Я не видел ее столько лет! Интересно, помнит ли она меня?
Он тяжело вздохнул. Затем он вытащил палочку и приманил к себе конверт, который стремительно вылетел из лакированной шкатулки на камине.
- Как только я узнал, что мой котел жизни переполнен, я написал это письмо. Я хотел было сам отправиться в Россию, но видать, здоровье не позволит… - Альберт повертел в руках конверт, затем молча передал его Драко.
- Я хотел, чтобы это за меня сделал кто-то из ближних. Драко, ты же помнишь Владислава?
- Это студент из Дурмштранга, с которым отец переписывался в молодости? – неуверенно спросил Драко.
- Ага. Ты еще гостил в их замке, когда тебе было три. – напомнил Альберт. – Я хотел тебя попросить, чтобы ты доставил это письмо старому Славе, он же всё-таки ее родственник… Если окажется, что ее больше нет, то тогда я хочу быть похоронен вместе с ней. – Он решительно постучал волшебной палочкой по кровати, словно бы выносил вердикт в суде.
- Насколько я знаю, у Владислава имеется фамильное кладбище… Будет немного трудновато, учитывая, что ваши отношения с Ярославой не были официальными. – медленно произнес Драко, внимательно изучая лицо дяди.
- Ха! – громко хмыкнул Альберт. – Официальные! А это на что похоже?
И он демонстративно засучил рукав своей мантии. На безымянном пальце его руки красовалось серебряное кольцо, ограненное мелкими брильянтами.
- Чем тебе не свадебное кольцо? – ухмыльнулся старик, вертя пальцами. Ярослава носила точно такое же! Ну так сделаешь это ради меня, племянничек?
Лицо Драко посерело. Опустив взгляд и спрятав конверт во внутреннем кармане мантии, он тихо произнес:
- Конечно, дядя. Можешь не беспокоиться.
Обещание Драко, хоть и сделанное с натяжкой, угомонило Альберта, и он тут же засиял от радости. Расправив складки одеяла, он сказал:
- Ну что это я с рассказами о былой любви… Вы-то мне расскажите, как вас угораздило пойти под венец! – и он с выжидательным видом уставился на пару.
Гермиона и Драко начали давно отрепетированный рассказ об их встрече. В определенное время, Гермиона перебивала Драко и восторженно вставляла свои слова, а потом они вместе смеялись и переплетали пальцы рук. Потом Гермиона начала говорить о скромной, романтической свадьбе, уставившись в потолок, пока Драко влюблено смотрел на нее. Затем, когда рассказ исчерпал себя, они обменялись томными взглядами и улыбками. Это выглядело так убедительно, что Гермиона даже сама в это поверила. Их небольшой спектакль не оставил сомнений и у Альберта; он выглядел вполне умиротворенным и растроганным, что даже вытер кончик глаз платком.
- Вы не представляете, как я рад за вас… Вы такие разные, но вы друг друга дополняете… Эх, Драко, я всегда знал что в тебе есть частичка и от меня! Это, наверное, самое лучшее, что ты сделал в своей жизни! Вдобавок, ты утер нос всем Малфоям! – и Альберт добродушно расхохотался.
Гермиона ликовала. «Мы это сделали!» - радостно думала она. «Мерлин, мы его убедили!» Она пыталась мысленно передать свое облегчение Драко, но он, видимо, в этом и не нуждался.
Дальше разговор шел в нужном русле, прямо как они и предполагали. Алберт начал им рассказывать о безмятежности своей жизни, перед тем как узнал, что его охватила болезнь. Постепенно, он затронул тему о наследстве, и Драко напрягся.
- Мое завещание уже составлено, и оно у Элиота на сохранении. Как только я испущу дух, завещание обнародует, и наследники получат то, чего заслуживают. – и он лукаво подмигнул им. – Да кстати, Драко, неправильно говорить тебе об этом раньше нужного, но я завещал тебе мою библиотеку. Не хочешь посмотреть на нее?
Драко улыбнулся.
- Что вы, вам не стоило… - пробормотал он.
- Да-да, ты все равно редко читал в детстве, - прервал его Альберт, - но считай это моим заветом – читай больше! Да вот, как ты говорил, супруга твоя любит чтение, вот и будет вам мой свадебный подарок…
Гермиона забеспокоилась. Альберт говорил так, словно он кроме библиотеки ничего не завещал Малфою. Видимо, Драко тоже это почувствовал, так как лицо его постепенно побледнело.
- Элиот! – позвал батлера Альберт, и он тут же материализовался из воздуха. – Покажи Драко библиотеку, а особенно те книги, с которыми надо обращаться бережно.
Дворецкий кивнул.
- Идемте, сэр, - произнес он и направился к выходу. Гермиона и Драко оба встали, как вдруг Альберт сказал:
- Ан-нет, с зазнобой твоей я хотел бы поболтать наедине. – и он улыбнулся.
Драко и Гермиона переглянулись. А вот этого они не ожидали.
«Вот чёрт.» - это была единственная фраза, которая озарила Гермиону в тот момент. Уверенность потихоньку слабела, уступая страху, который доминировал еще час назад, когда она шла по коридору. Без Драко, который, казалось бы, оказывал ей моральную поддержку, ее разум был беззащитен и полностью открыт Альберту. Прямо как книжка.
Драко бросил на нее прощальный взгляд, в котором читалось тревога, и он последовал за Элиотом. Когда двери за ними закрылись, Альберт сложил руки на груди и посмотрел на Гермиону.
- А в вашей библиотеке есть магловская литература? – спросила Гермиона, улыбаясь.
- Конечно, я ценитель искусства, и должен признать, маглы владели волшебством пера. – ответил он, и тут же сказал, - мальчик или девочка?
Этот вопрос немного озадачил Гермиону. Ей почему-то показалось, что он так своеобразно спрашивал «кофе или чай?».
- Что? – переспросила она, вежливо улыбаясь.
- Кого ожидаете? Мальчика, или девочку? – как ни в чем не бывало повторил Альберт.
Гермиону охватил шок; ее улыбка увяла подобно зачахшему растению.
«КАК он догадался?» - пронеслась мысль в ее голове. «Так же он теперь знает, что ребенок не от Драко…».
Гермиона сидела в полном ступоре. Окованная страхом, она отчетливо чувствовала, как Альберт с легкостью читает все ее мысли, словно бы переворачивая страницы незамысловатой книги. Вон, он знает, что у нее с Малфоем фиктивный брак, что она беременна от Гарри, в которого и собирается выйти замуж… Он знает про всё.
- Между прочим, я лично разработал зелье от бесплодия. Даже не знаю, как оно попало на рынок! Небось мой бывший дворецкий сплавил пару моих изобретений. – он зацокал. – Но я не против, ведь это воровство принесло такие прекрасные плоды! И зелье-то работает! Надо бы прислать мошеннику весточку, да?
Альберт рассмеялся. Затем внезапно произнес:
- Ты в замешательстве, - отстраненным голосом сказал он, устремив туманный взгляд в купол с изображением плывущих облаков. – Ты не знаешь, кого выбрать.
Гермиона молчала. Она тупо смотрела на свои пальцы, на кольцо, подаренное Драко. Ей было стыдно ломать перед стариком комедию, притворяться, что они с Драко были влюблены друг в друга. Как он, наверно, потешался над ними… И они были такими наивными, как дети, думая, что Альберт ничего не узнает…
- Я знаю, тебе кажется, что Драко – аморальный, бесчестный и низкий человек. И я тебя не виню. – продолжал Альберт, покручивая пальцем завивая кончик усов. – Он вырос в семье Малфоев, и этого достаточно. И пришел Драко сюда не за тем, чтобы сказать мне бонжур, а за моим наследством. И женился он на тебе из-за этого, верно?
Гермиона закрыла глаза. Ей было так плохо, что она готова была вырвать. «Ну зачем он все это мне пересказывает?» - с негодованием думала она, теребя кольцо на безымянном пальце.
- Но я всегда знал, что где-то там, глубоко внутри, бьется сердце. Может и микроскопическое, но ведь все же сердце! И я не говорю об органе, регулирующем кровообращение; я говорю о его душе.
Настало молчание. Гермиона панически ждала возвращения Драко, чтобы ей можно было с позором уйти отсюда. Подальше от этого странного, проницательного старика.
Альберт, упорно игнорирующий обморочное состояние девушки, безжалостно гнул свое:
- Драко всегда казался мне интересным мальчиком. Он всегда был посередине, понимаешь, о чем я? Он разрывался между отцом и матерью, между Темным Лордом и Дамблдором… Он никогда не мог определиться со своим выбором, между черным и белым. Даже его глаза – серые! Потерянный мальчик. И даже здесь, в этой ситуации, он не может разобраться.
«Прекрати», - мысленно произнесла Гермиона. «Пожалуйста, не надо».
- Не надо обладать легилименсией чтобы увидеть, что Драко тебя любит. И уж тем более, что он боится тебе это сказать.
- И что мне с того? – вдруг оборвала его Гермиона. – Зачем мне его чувства?
Альберт внимательно посмотрел на нее.
- Потому что ты его тоже любишь, Гермиона. Но ты не можешь выбрать между ним и Гарри.
Гермиона готова была хлопнуться в обморок.
- Драко нужно сделать выбор, ты можешь помочь ему в этом. Ты сможешь изменить его к лучшему. – медленно произнес Альберт. – И ты это сделаешь, сделав свой собственный выбор – между Драко и Гарри.
- Здесь и выбрать некого, - холодно отозвалась девушка. – Вы прекрасно знаете, что любая другая на моем месте выбрала бы Гарри.
Губы Альберта расплылись в улыбке.
- Конечно, конечно… В вашем положении выбор очевиден, - он многозначительно похлопал себя по животу, - но все же, Гермиона, подумайте…
Раздались шаги. Через несколько минут в комнату вошли Элиот и Драко, и Альберт тут же провозгласил:
- Ну наконец-то! И как тебе моя библиотека?
Элиот остался стоять у двери, а Драко подошел к дяде.
- Богатый выбор. Библиотека также роскошна, как и в былые времена. – прокомментировал Драко, держась за спинку стула Гермионы.
- Ну что ж, я думаю, вам пора? – предположил Альберт, смотря на свои наручные часы. – М-да… Разговоры занимают долгое время! Ну что поделать, перед смертью не наговоришься… Ну что ж, аревуар шер ами!
Драко пожал дяде руку, Гермиона встала с места. Когда она подошла попрощаться со стариком, Альберт весело сказал:
- Встреча с вами была для меня сюрпризом. Жизнь полна неожиданностей, правда? Неожиданные встречи, неожиданные гости, неожиданные выборы…
Гермиона слабо улыбнулась.
Они покинули поместье Альберта в гробовом молчании. Когда они вернулись в квартиру, Драко заперся у себя в спальне, а Гермиона всю ночь думала о словах Альберта.
Жизнь полна неожиданных выборов.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru