Глава 13Serpens Armarum
Evandar
Глава 13.
Китайская Принцесса.
Гарри не мог поверить, что он упал в обморок! Но он больше сердился на себя, чем смущался из-за произошедшего. И какой идиот посчитал хорошей идеей окружить школу дементорами?! Этими проклятыми, поглощающими души духами?! И чтобы обезопасить студентов от того, кто уже знает, как избежать дементоров?! Определенно, кто бы ни был ответственен за это, он не обременял себя излишними раздумьями.
И наихудшим последствием от обморока были отнюдь не принудительная кормежка шоколадом тем мужчиной, что спал в его купе. И даже не то, что мальчика утащила мадам Помфри, стоило ему шагнуть за порог школы. И не имитация его обморока Малфоем, причем довольно-таки драматичная имитация, когда Гарри наконец-то смог войти в Большой зал.
Нет, самым худшим оказались обращенные на него обеспокоенные взгляды. Гарри не был против того, чтобы за него переживали. Но Поттера раздражало, что никто ему не поверил, когда он заявил, что все в порядке. И даже после пира (после того, как мальчик просидел несколько часов, так и не выказав признаков рецидива), друзья ему не поверили.
- Ты ведь будешь наблюдать за ним, правда, Рон? - Услышал Гарри Гермиону, поднимаясь в общежитие.
- Ага, конечно. - Ответил Рон.
И рыжеволосый мальчик наградил Гарри этим инспектирующим, обеспокоенным взглядом еще раз, войдя в комнату. На короткий миг, Поттер позволил себе представить, как он кусает Рона. Он не был инвалидом!
- Спокойной ночи, Рон. - Вместо этого произнес Гарри. - Спокойной ночи, Невилл, ребята.
- Спокойной, Гарри. - Отозвался Невилл, уже забравшийся в постель и задёрнувший полог.
Змееныши также пожелали ему спокойной ночи. И Гарри прошипел им пожелание в ответ. Краем глаза мальчик заметил, как вздрогнул Рон.
Но он не мог заснуть. Каждый раз, закрывая глаза, Гарри видел перед собой покрытую струпьями, гнилую руку дементора, проникшего в их купе. Он слышал его хриплое дыхание и чувствовал пробирающий до самых костей холод.
Может быть, подумал он, Рон и Гермиона были правы, волнуясь за него? Дементоры повлияли на него гораздо сильнее, чем он думал.
Поттер лежал, пока храп Рона не заполнил комнату, а потом выскользнул из кровати. Ощущения от ледяного каменного пола под ногами заставили его содрогнуться, но мальчик проигнорировал холод. Он взял книгу сказок с прикроватного столика и замер. Гарри не хотел оставаться в одиночестве. Но однокурсники убьют его, если он их разбудит. Поэтому мальчик открыл контейнер и засунул в него руку. Не прошло и секунды, как он почувствовал, как три маленьких тельца заскользили по ней.
Гарри вытащил руку и посмотрел на питомцев. Вся троица выглядела радостной, оказавшись вне контейнера.
-
Ведите себя прилично. - Произнес он. -
Я собираюсь посидеть у камина в общей гостиной. И не хочу, чтобы вы потерялись.
Троица согласно покивала головами, и Гарри начал спускаться по лестнице. Общая комната оказалась пуста, хотя огонь по-прежнему весело потрескивал в камине. Мальчик устроился на одном из диванчиков, положив голову на подлокотник и вытянув тело вдоль сиденья. Он разместил змеек на животе, и они радостно ползали по складкам его пижамы.
Мальчик открыл книгу и начал читать.
Около часа ночи одна из историй заставила его резко сесть. Это была сказка Кашмири о мужчине, женившемся на прекрасной принцессе из Китая. Но в скором времени он заболел. Исследование Гуру его болезни выявило, что причиной была его жена - злобный дух магической змеи, умевший принимать облик женщины.
Глаза Гарри расширились. Все не могло быть так просто, не так ли? В книге даже приводилось имя этого существа - Ламия. Но... были также не совпадающие моменты. Согласно сказке, Ламия - змея, не виданная людьми уже более трех сотен лет! И Ламия - женщина. Гарри же не был ни тем, ни другим.
Но, предположил мальчик, некоторые факты вполне могут быть ошибочными. В конце концов, он вычитал их в маггловской книге сказок!
-
Мы чувствуем ваш ажиотаж, Император. - Прошипела Долиджин. -
Вы в порядке?
-
Я в порядке. - Ответил мальчик. -
Кажется, я нашел зацепку, благодаря которой наконец узнаю, кто же я на самом деле.
-
Вы - Змей, Ходящий Как Человек. - Произнес Апеп. -
Император всех змей.
-
Это я знаю. - Ответил Гарри. -
Но это не дает ответа на вопрос, к какому виду я принадлежу.
Трое змеенышей смутились. Удивительно, как они так хорошо умели выражать свои эмоции при помощи лицевых мускул, подумал Гарри.
-
Мы не произносим имени. - В конце концов, ответила Никс. -
Ни одна из змей не произнесет его. Говорят, наш яд не достаточно силен, чтобы это имя соскользало с нашего языка.
Гарри не понял, что, черт возьми, это все означает. Он заложил страничку в книге и положил ее на ближайший столик.
-
Я должен написать Линаэлю. - Тихо произнес он. -
Это он дал мне эту книгу. Может быть, ему известно, есть ли в этом хоть доля правды. И я должен спуститься в Комнату. Все происходящее просто не имеет смысла!
-
Вы найдете ответы на свои вопросы. - Уверила его Долиджин. Она уткнулась головой в его руку, и Гарри поднял палец, чтобы погладить малышку по чешуйкам. -
Мы не можем сказать тебе, Император. Но мы можем услышать. И только потому, что наш яд не достаточно силен, чтобы произнести это имя, - снова эта странная фраза, -
это не означает, что ваш тоже. В конце концов, вы не просто так являетесь нашим Императором.
-
Ламия. - Прошипел Гарри. И если судить по содрогнувшимся змеенышам, книга оказалась права.
Немного погодя мальчик взял питомцев и книгу сказок, и вернулся в общежитие, надеясь заснуть. В мыслях был полный хаос. Он ведь не мог на самом деле быть магическим существом, упоминавшимся только в сказках, да?
Он был легендой среди змей (о чем уже упоминали его змееныши) и нашел зацепки о своей природе только в книге маггловских сказок. Из-за этого Отдел Тайн охотился на него? Потому что, теоретически, он не должен существовать?
Его жизнь становилась все более нелепой.
Мальчик еле вспомнил положить змеек обратно в контейнер, прежде чем упасть на кровать. Однако до сна еще было далеко. И в итоге его мысли оказались заполнены прекрасными женщинами, одетыми в богатые шелковые мантии, скрывающие их змеиные тела.
Казалось, прошло всего минут десять, когда его довольно грубо разбудил Рон. Однако Гарри понимал, что прошло уже несколько часов. Первым желанием было укусить друга. Но мальчик справился с ним, и закрыл глаза василиска вторыми и третьим веками. Он не хотел начинать первый день в школе с убийства.
- Я проснулся, проснулся. - Проворчал он. - Отвали, Рон.
Рон убрал руку.
- Ты шипел во сне, дружище. Ты уверен, что все в порядке?
- Я в порядке. - Автоматически ответил Гарри. Его уже начинало тошнить от этого вопроса.
Он встал с кровати и оделся, действуя на автопилоте. Поттер слышал, как Рон что-то говорил, но не обращал на него внимания. Его мысли все еще циркулировали вокруг одного и того же предмета. Сможет ли он превращаться в змею? И если да, то почему этого не случилось до сих пор?
Гарри широко зевнул и почувствовал, как его нижняя челюсть начала смещаться. Мальчик быстро захлопнул рот. Учиться в школе и скрывать новые возможности будет гораздо сложнее, чем он думал раньше.
Гермиона ждала их у подножия лестницы, нетерпеливо постукивая ногой. Она просветлела, увидев их, и тут же насела на обоих.
- Где вы были? Почему так задержались? Давайте быстрее! Нам нужно успеть позавтракать и получить расписания!
- Хорошо, Гермиона. - Хором ответили мальчики.
Они уже начали спускаться, когда Гарри ощутил руку на своем плечо. Мальчик напрягся и вывернулся, но смог удержать змеиные веки закрытыми. Так что, кем бы ни был этот человек, обернувшись, Гарри не убьет его.
Оказалось, что это были Фред и Джордж, озадаченные его реакцией.
- Все в порядке, Гарри? - Спросил один из них.
- Да, я в порядке. - Ответил Гарри.
Мальчик не мог описать словами, насколько он был рад гламуру Линаэля и собственному самоконтролю. Убийство определенно не было бы хорошим началом дня.
- Мы бы хотели узнать... - Начал другой близнец.
- ...можно ли тебя на пару слов? - Закончил первый.
- Но... - Начала возражать Гермиона. И Гарри заметил, как запаниковал Рон.
- Вы, ребят, идите вперед. - Сказал Поттер. Рон отнюдь не выглядел счастливым, а Гермиона казалось, раздумывала, как лучше поступить. - Со мной все будет в порядке, ладно?
- Ладно, Гарри. - Ответила девочка. - Увидимся за завтраком?
- Увидимся.
Гермиона вытащила Рона из общей гостиной, а Гарри повел близнецов в свое общежитие. Они прошли мимо Симуса, Дина и Невилла, так что мальчик точно знал, что их комната будет пуста. Это хорошо. Что бы ни хотели сказать ему близнецы, это должно было быть серьезно.
- Думаем, тебе стоит присесть. - Сказал один из братьев, пока другой закрывал дверь и навешивал несколько чар секретности.
Гарри сел. Но был настороже.
- Что-то не так?
Близнецы выглядели неловко.
- Послушай, Гарри, - начал первый, - для нас это не просто признать.
- Мы бы хотели, чтобы нам не пришлось тебе ничего говорить. - Продолжил другой, пробегаясь рукой по волосам.
- И мы клянемся, что ничего не знали до этого лета. - Подхватил первый.
- Иначе бы давно все тебе рассказали. - Добавил второй.
Мозг Гарри начал закивать. Манера их речи вызывала у мальчика головокружение.
- Что случилось? - Спросил он.
Близнецы на секунду замолчали. Оба выглядели ужасно виноватыми, что было на них совсем не похоже. И в первый раз с момента их встречи, они, казалось, потеряли дар речи.
- Дело в том,.. - медленно начал первый близнец, - мама рассказала, что профессор Дамблдор брал деньги из твоего сейфа и отдавал их нам годами.
- Думаем, с момента смерти твоих родителей. - Добавил второй. - Мама использовала их для оплаты всех наших счетов, включая еду и все остальное...
- ...с семью детьми в семье, требуется очень много еды...
- ... и оплачивала наши каникулы, когда Билл и Чарли уехали из дома. Мы выяснили только в этом году, поскольку она хотела убедиться, что мы, а также Рон и Джинни будем продолжать с тобой близко общаться.
- Дамблдор начал беспокоиться о тебе после случая с Комнатой. - Снова сказал первый близнец. – Видимо, он что-то говорил о том, что ты можешь стать тёмным магом, теперь, когда выплыли на свет такие подробности.
- И он поставил нашу семью следить за тобой. - Закончил второй. - Но мы не согласны с этим. В смысле, это не очень похоже на благодарность за спасение жизни нашей сестры.
- И есть еще кое-что. - Вмешался первый близнец. - Похоже, он хочет заключить контракт о помолвке между тобой и Джинни. Мама сказала, что он хочет привязать тебя к Светлой семье.
Пока они говорили, гнев Гарри возрастал все больше и больше. Дамблдор снова вмешивался в его жизнь!
Он использовал его друзей, чтобы шпионить за ним! Он собирался привязать Гарри к Джинни!
У мальчика начало жечь глаза. Он закрыл лицо руками и почувствовал, как когти царапают кожу головы. Гарри яростно зашипел – повторяя отборную ругань, выученную за лето у Николая и переведя ее на парселтонг - и почувствовал, как в воздухе поднялась волна страха.
А потом ощутил легкое прикосновение к плечу. Поттер взял себя в руки. Он не должен был вымещать гнев на близнецах. Они старались ему помочь.
- Простите, ребята. - Тихо произнес он. - Это... Я...
Рука сжала плечо и Гарри, убедившись, что его вторые и третьи веки надежно закрыты, поднял голову и увидел обеспокоенное лицо одного из близнецов. Другой стоял рядом, также выглядя взволнованным.
- Спасибо, что рассказали. - Наконец произнес Гарри. - Я уже знал о деньгах, но ... Почему? Почему он вмешивается подобным образом?
- Мы не знаем. - Ответил близнец, что положил руку на его плечо. - Мы не знаем, но извиняемся за всё.
-
Император? - Прошипел один из змеенышей. Мальчик распознал голос Долиджин, в котором слышался страх, и повернулся к контейнеру. Три змейки уставились на него сквозь стекло, сбившись вместе и выглядя ужасно напуганными.
Гарри почувствовал себя виноватым. Он напугал своих змеенышей, потеряв контроль над эмоциями.
-
Я извиняюсь. Просто получил плохие новости. Но всё уже прошло. Сейчас я в порядке. Ложитесь спать.
Он наблюдал, как они снова зарылись в песок на дне контейнера, и повернулся к близнецам.
- Я напугал их. - Тихо объяснил он.
- Ты и нас напугал. - Признался один из братьев. - У тебя, однако, милый характерец, Гарри.
Мальчик улыбнулся.
- Клянусь, настанет день, когда Дамблдор на своей шкуре узнает, насколько он у меня милый!
Близнецы не возражали и не пытались его разубедить. Вместо этого они убрали чары вокруг комнаты и проводили его на завтрак. Рон и Гермиона посмотрели на них, когда ребята вошли в Большой зал, и Гарри практически мог видеть, как его друг излучает вину. Девочка же просто смотрела с любопытством.
Гарри заметил, что Дамблдор также посмотрел на него, но мальчик отказался встречаться с ним взглядом. Он не доверял себе. И не мог гарантировать, что не убьет старика прямо на месте.
Поттер сел рядом с Гермионой и игнорировал все ее вопросы. Вместо этого он взял у нее свое расписание, внимательно его изучил и улыбнулся. Первым уроком стояла история магии. Идеально! Отличная возможность написать письмо Линаэлю. И еще одно - Тибериусу. Гарри понимал, что ему понадобиться их помощь, чтобы найти способ расстроить планы Дамблдора.
Гарри сжал кулаки, с восхищением наблюдая, как из-под спрятанных под гламуром когтей течет кровь. Дамблдора ожидает война!