Глава 13. Цепочка случайностей или неизбежностьТо, что произошло с Розой в Судный день, выбило Доктора из колеи. Он слишком глубоко пустил девушку в свое сердце, и теперь ему было невыносимо больно от ее потери. Даже осознание того, что она не погибла, а живет в параллельном мире, куда у него просто нет доступа, не помогало.
Расставшись с Донной, Доктор решил какое-то время не брать попутчиков. Но, как говорится, человек предполагает, а судьба располагает. Он, конечно, был Повелителем времени, имел два сердца, однако поговорка работала и с ним. Внезапно проснулся монитор ТАРДИС, и на нем появилось изображение майора космической полиции.
— Внимание всем находящимся в зоне связи. С Волаг-Нок совершен дерзкий побег. Преступнику удалось завладеть патрульным кораблем с пространственно-временным контуром. Предположительно, он движется в сторону Сол-3.
— Почему космических уродов так часто тянет к старушке Земле? Там что, медом намазано? — проворчал Доктор себе под нос и откликнулся: — Хочу принять участие в поимке.
— Вы кто? — спросил майор.
— Специалист по Земле. К тому же мой корабль способен определить, в какое место на планете и в какое время удрал ваш беглец, — пояснил Доктор.
— Мы можем состыковаться?
— У вас большой корабль?
— Э-э… Немаленький.
— Внутри много места?
— Достаточно. Но я не понимаю…
— Ждите, — коротко бросил Доктор, и в следующую минуту ТАРДИС материализовалась внутри патрульного корабля.
— Вы умеете появляться эффектно, — оценил несколько изумленный майор и представился: — Оргм Зир из батальона охраны Волаг-Нока.
Он обошел ТАРДИС вокруг, затем заглянул внутрь и изрек:
— Невероятная конструкция. Больше внутри, чем снаружи. Впервые такое встречаю. Вы кто?
— Считайте меня просто пролетавшим мимо, — отмахнулся Доктор. — Люблю, знаете ли, путешествовать. Что до вида моего корабля, то это сбой в маскировке, к которому я привык.
Он подошел к монитору ТАРДИС и попытался с ее помощью вычислить корабль преступника. Тот направлялся в Шотландию, в май тысяча девятьсот сорок третьего года. Сказав об этом майору, Доктор предложил:
— Могу прицепить вас к своему кораблю и доставить на место. Я не большой знаток Шотландских гор, но…
— Наверняка гораздо лучше их знаете, чем я, — нетерпеливо перебил собеседник.
— Да, — покорно подтвердил Доктор. — Приступим. Будьте на связи.
Он вошел в будку, и ТАРДИС переместилась за пределы патрульного корабля. Подцепив его, Доктор выдохнул свою любимую фразу: «Allons-у!», что в переводе с французского означало: «Вперед!»
— Мы направляемся не в самый благоприятный момент в истории Земли. Идет мировая война, и местные армии используют различное оружие, — предупредил Доктор спутника на подлете.
— В какой-то степени я вояка и привык к сражениям. Если же вы намекаете на защиту, то мой корабль имеет ее, — тоном старого зануды проворчал майор. Затем все же добавил: — Впрочем, спасибо. Включаю!
— Я дам вам координаты и спущусь первым. У вас этот процесс проходит гораздо дольше, — не стал обращать внимание на его выпад Доктор, отцепляя ТАРДИС от патрульного корабля.
Будка материализовалась недалеко от корабля преступника. Не желая подвергать себя опасности, Доктор глянул на него через экран монитора ТАРДИС и понял, что тому не повезло. Обшивка корабля была покорежена. Видимо, в нее угодила ракета «земля-воздух» прямым попаданием, причем с близкого расстояния. Сам беглец, тоже раненый, так как оставлял кровавый след, спускался с горы в небольшую долину, где находилась маленькая деревенька.
«На что он рассчитывает?» — хмыкнул Доктор, разглядывая наглеца: две головы с вытянутой носогубной частью, три ноги и две пары рук — его вряд ли примут за аборигена и проникнуться жалостью. А вкупе с военным временем…
«Рассчитывает все получить силой», — пришло понимание, когда он разглядел на боку преступника лучевую пушку.
Раздался рев двигателей, и недалеко от ТАРДИС приземлился патрульный корабль, из которого выскочил майор, явно тоже увидевший беглеца. Не обращая внимания на Доктора, который торопливо спускался со склона, он пронесся мимо, на ходу доставая приспособление для ареста. Все произошло настолько быстро, что беглец не успел развернуться и выстрелить в представителя правопорядка. Его фигуру окутал парализующий кокон, и он рухнул на молодую траву, покрывающую гору.
— Без вас эта операция затянулась бы на месяцы, а то и на годы, — признался майор, отдышавшись, когда Доктор поравнялся с ним. — А какой урон преступник нанес бы местному населению, даже не могу представить. Если же учесть, что уровень их развития весьма низок, то он мог бы стать их властителем или опустошить всю землю.
— Ну, вы нарисовали слишком мрачную картину. Один, пусть и вооруженный монстр против всей планеты... Его, в конце концов, уничтожили бы. Возможно, уже в этой деревне. Земляне, знаете ли, не робкого десятка и умеют постоять за себя, — отмахнулся Доктор. — Но я, разумеется, рад, что вы поймали его прежде, чем он добрался до поселения. Вид невинных жертв повергает меня в уныние, и я всегда думаю, сделал ли я все, что в моих силах, чтобы предотвратить это.
— Я по сходным причинам стал охранником Волаг-Нока и вызвался найти сбежавшего заключенного, — ответил откровенностью Оргм Зир.
Они вместе транспортировали преступника на корабль майора, после чего тот улетел. Доктор же решил прогуляться до поселения, привлекшего его своей архитектурой. При виде деревни у него создавалось впечатление, что он попал в средневековье этого края. Но на дворе был двадцатый век, шотландцы давно не строили дома так.
Вблизи деревня изумляла еще больше. За время странствий Доктор повидал немало населенных пунктов, но до сих пор не встречал ничего подобного. Тем более он не представлял, что увидит это на такой знакомой ему Земле.
В витринах магазинов парили сласти, летали золотые крылатые мячики и самые настоящие «ведьминские» метлы. В других висели странные засушенные головы, стояли банки с чьими-то глазами, высились грудой котлы. Покупатели, выйдя с объемными покупками, доставали деревянные палочки, стукали по пакетам и те либо уменьшались, либо исчезали в неизвестном направлении. Прохожие были одеты в мантии и, зачастую, в остроконечные шляпы. На его современный по меркам нынешней Земли костюм (брюки и пиджак синего цвета) они пялились так, будто он вырядился в нечто несуразное.
Внезапно на улице послышались какие-то странные хлопки, и вслед за ними из воздуха появились люди в одинаковых черных мантиях с золотыми цепями, на которых висели медальоны в виде треугольника с вписанным внутрь кругом и перечеркивающей его биссектрисой, выходящей из верхнего угла.
Местные жители начали в панике разбегаться. Появившиеся же вынули палочки, из которых стали вырываться яркие лучи.
«Что здесь происходит? Куда я попал?» — недоуменно подумал Доктор. Земляне не владели подобными умениями и технологией. Все это вообще больше напоминало магию. Но ее же не существует! Или он ошибся?.. Похоже на то.
Пока он размышлял, местные скрылись, и нападающие заметили его.
— Магл в Хогсмиде?.. — недоуменно взревел один из них, и в Доктора полетели разноцветные лучи.
Не зная, как защищаться от подобного, он включил свое умение уклоняться, и некоторое время прыгал как заяц. Затем побежал, петляя, надеясь найти укрытие. Однако, к сожалению Доктора, дорога привела его на довольно открытое пространство. У самой кромки леса, вдали от других, стоял одинокий дом, а перед ним была площадь, на которую Доктор и выбежал. Преследователи (их было человек пять) эффектно появились из воздуха, взяв жертву в кольцо.
— Парни, может, придем к консенсусу? Я вроде ничего вам не сделал, — попытался усмирить их Доктор.
— Ты оскорбляешь нас самим фактом своего существования, глупый магл. Да и место для прогулок выбрал не лучшее, — неприятно улыбаясь, сообщил одни из напавших, остальные его поддержали улюлюканьем.
— Он довольно забавен, — возвестил другой. — Может, не будем его убивать сразу?
— Это правильно, — поддержал его предложение Доктор, надеясь как-нибудь выкрутиться.
Противники засмеялись, и ему на миг показалось, что все обойдется.
—
Круцио, — выкрикнул рационализатор, и тело Доктора скрутила боль.
Ему стало не до веселья. Конечно, он умел терпеть и не такое, но… Рано или поздно наступит предел его сил или они поймут, что их старания не оказывают должного эффекта на него, и попытаются убить. Регенерировать сейчас абсолютно не хотелось, несмотря на потерю Розы. В конце концов, он и так прошел это совсем недавно, и было довольно трудно и неприятно.
— Пятеро на одного, да еще и на магла, который не может дать отпор? Совсем оборзели, ребята? — неожиданно раздался звонкий, почти мальчишеский голос, и в следующую минуту рядом с Доктором появился парень лет двадцати, одетый тоже в черную мантию, хотя и несколько другого покроя, чем его мучители. —
Протего! Фините Инкантантем!
Нападающие отлетели, словно их отбросило ударной волной. Вокруг юноши и Доктора появился едва заметный серебристый купол. И Доктору стало намного легче, так как боль внезапно ушла.
— Ты кто такой борзый? — с трудом поднимаясь, спросил один из нападавших.
—
Петрификус Тоталус! Инкарцеро! — вместо ответа выкрикнул парень.
Затем повторил странные слова несколько раз. Вся пятерка превратилась в поваленные оледеневшие статуи, спеленутые гибкими путами.
— Какого гоблина у них на груди знак Даров Смерти? Где я вообще?.. Это что, Визжащая хижина? Больно новая, — разговаривая явно сам с собой, проворчал спаситель. Затем спросил у Доктора: — Вас не сильно потрепали? Как вы вообще оказались в Хогсмиде?
— Я цел. Сюда пришел, — успел ответить он, прежде чем снова послышались странные хлопки, а следом появились человек семь в алых мантиях. Но за секунду до этого парень рванул Доктора к себе, накрыл какой-то серебряной тканью и шепотом пояснил:
— Авроры не должны меня видеть.
Доктор предсказуемо ничего не понял, но не стал выяснять. Тем временем вновь прибывшие заметили пять связанных и неподвижных тел, двое подошли ближе и оповестили других:
— Последователи Гриндевальда. — После чего прозвучали несколько фамилий, в которые Доктор не стал вслушиваться. — Интересно, кто их так?
— Наверное, кто-то из местных. Не ожидал, если честно. Один их знак на груди уже навевает страх на обывателей, — высказался один из стоящих поодаль.
Затем аврор и его окружение подошли ближе к телам. Пятеро подняли связанных, и все исчезли, словно их тут и не было.
— Последователи Гриндевальда?.. — сдавленно повторил парень, скидывая серебряную ткань с себя и Доктора. — Мерлиновы подштанники, так промахнуться! Какой вообще сейчас год?
— Май тысяча девятьсот сорок третьего года, — с удовольствием проинформировал его Доктор. — А ты куда собирался?
— По крайней мере время года угадал, — несколько нервно хихикнул собеседник и вытащил из кармана какую-ту золотую штуку, немного похожую на старинные часы с открытым механизмом, запасными стрелочками и кучей лишних символов, которая тут же развалилась на несколько частей. Парень застонал: — Только не это! Я не могу добираться своим ходом. Я же, нафиг, перекрою всю историю, и будь что будет!
— Вмешательство в собственное прошлое запрещается, — назидательно сообщил Доктор.
— А вы откуда знаете? Вы же магл. Или нет?
— Однозначно нет, хотя я и не знаю, кто такие «маглы».
— Э-э… Это обычные люди, не волшебники.
— А ты, значит, волшебник?
— Ну да. А вы-то кто?
— Доктор.
— Какой доктор? А имя?
— Просто Доктор. Я путешествую.
— Сквозь время, как я? Кстати, я Гарри Поттер.
— Очень приятно. Думаю, наши способы различаются, но законы времени едины для всех.
— Вообще-то я просто так сказал о вмешательстве. Кто знает, не станет ли хуже, измени я что-то в этом времени. — Парень замолчал, затем снова простонал: — Мерлин, ума не приложу, что делать теперь!
— Идем ко мне. Ты расскажешь свою историю, и я подумаю, как помочь тебе, — предложил Доктор.
— Куда это к вам? — насторожился Гарри.
— Ты же спас мне жизнь. Неужели думаешь, я причиню тебе вред? — удивился Доктор такой паранойе в столь юном возрасте.
— Мало ли, — пожал плечами парень. — Впрочем, вы мне нравитесь, и моя интуиция, которая обычно не подводит, говорит, что я в безопасности.
— Разумеется, — заверил Доктор и повторил: — Идем?
Гарри кивнул, и вскоре они были около ТАРДИС. Осмотрев будку внутри и снаружи, расспросив, что это, как работает и как Доктор все же оказался в Хогсмиде, он рассказал, как сам угодил в передрягу.
После победы над Волдемортом Гарри не ощутил долгожданного успокоения. Его мучила совесть, что он так долго тянул с поединком, что погибло так много людей. Но больше всего его угнетала смерть Северуса Снейпа, в которой он считал себя повинным.
Еще бы, стоять и смотреть, как умирает человек, и не сделать ни единой попытки помочь. А ведь Гермиона его предупреждала, и не раз, что зельевар на их стороне, а убийство Дамблдора срежиссировано покойным директором.
Едва завершились процессы над оставшимися в живых Пожирателями смерти, добившись признания заслуг Снейпа, Гарри покинул Англию, не в силах оставаться и смотреть на разоренные дома, на разрушенные семьи, не зная, как разговаривать с родственниками погибших, особенно с родителями ребят из Отряда Дамблдора.
Вскоре судьба забросила его в Лион, где располагался один из особняков Малфоев. Туда Поттера пригласил Драко, которого он встретил случайно. Бывший враг, полный неожиданной благодарности за спасение из огня в Выручай-комнате и за то, что Победитель Волдеморта защищал его в Визенгамонте, всеми силами старался угодить. Он даже хотел подарить дом Поттеру. Но Гарри не захотел по двум причинам. В альтруизм и полное раскаяние белобрысого он не верил. Вдруг потом посчитает, что за такой подарок Гарри ему что-то должен. Во-вторых, он просто-напросто не видел необходимости иметь собственное жилье во Франции.
Однако Гарри принял предложение пожить и вскоре остался один, полноправным, пусть и временным хозяином. От нечего делать он облазил все помещения и обнаружил в тайнике хроноворот. И тут ему пришла в голову неожиданная мысль: использовать эту штуку!
Первая эйфория, что теперь он сможет вернуть всех погибших, быстро пропала, едва Гарри вспомнил законы. Книги, взятые в библиотеке того же дома, описывали страшные ужасы, когда совершенно безобидные маги из-за игр со временем превращались в монстров. Там же строились гипотетические сценарии, как уничтожить Землю за несколько дней, даже не заметив этого.
Однако это не отбило желание спасти хоть кого-то. Пожалуй, единственным, кого можно было бы попытаться вернуть без последствий, был Снейп. Его тела никто не видел — хижина сгорела дотла. С другой стороны, она стояла на отшибе, и никто не видел виновника поджога, а тем более, не проверял, был ли там в это время зельевар.
Да, рана была ужасной и потеря крови тоже. Снейп закатил глаза, обмяк и застыл. Но Гарри не удосужился проверить его пульс. Профессор был хитер и изворотлив, мог предположить, что Волдеморт захочет его смерти, и подготовиться к ней. Даже защитить себя от яда Нагайны. Да мало ли вариантов!
Гарри не стал больше взвешивать все «за» и «против», а просто приступил к подготовке. Опросил жителей Хогсмида, не видел ли кто чего. Узнал породу Нагайны и заказал одному из лучших зельеваров Франции противоядие от ее яда. Также купил кровоостанавливающее, заживляющее и кроветворное зелье. Вспомнил собственное передвижение в день битвы после визита в хижину и до своей смерти. Высчитал минуту, когда должен появиться в прошлом у дома, и количество оборотов хроноворота, необходимых для перемещения. Но когда процесс уже невозможно было остановить, почувствовал неладное.
— И вот я здесь, в прошлом, почти за сорок лет до собственного рождения, — закончил он свой рассказ.
— Мне вполне по силам вернуть тебя обратно, — спокойно сказал Доктор.
— Нет. Мне надо не просто вернуться. Я хочу завершить задуманное, — уперся Гарри.
Некоторое время они спорили, и каждый приводил аргументы в пользу правильности своей точки зрения. Затем разбирали каждый этап плана Гарри. Под конец Доктор, удивляясь сам себе, признал, что спасение Северуса Снейпа не нанесет вред структуре пространства и времени.
Дальше процесс пошел быстрей. Доктор задал необходимые координаты, и ТАРДИС переместилась в нужный день и час. Вдалеке, на улицах Хогсмида шел магический бой. Но около Визжащей хижины никого не было.
— Нам надо внутрь, — сказал Гарри, произнес заклинание хамелеона и аппарировал с Доктором в дом.
Они оказались над комнатой, где сейчас находились Волдеморт, змея, Снейп и ранняя версия Гарри под мантией-невидимкой. Сначала помещение покинул темный маг и Нагайна. Затем ушел Поттер. Едва это произошло, Гарри из настоящего перенесся вместе с Доктором к Снейпу.
— Он жив, но едва-едва, — констатировал Доктор, сканировав зельевара своей отверткой.
—
Энервейт, — произнес Гарри.
Снейп закашлялся и вышел из коматозного состояния, но до конца не пришел в себя. Однако парень влил ему в горло противоядие, остановил кровь заклинанием и мазью.
— Могу попробовать применить свою отвертку. Она поможет затянуть раны, — предложил Доктор.
Гарри посторонился и проворчал:
— Для меня слово «отвертка» ассоциируется с магловским предметом, отвинчивающим винтики и шурупы. Ну, или чего-нибудь открывающего.
— Она действительно открывает двери и любые замки, — подтвердил Доктор, водя металлической штукой с горящей на конце лампочкой у горла зельевара. — Но у нее довольно много функций помимо этого.
— Круто! — оценил парень, видя, как зарубцовываются шрамы.
Когда они окончательно затянулись, Снейп очнулся.
— Поттер? Ты жив?
В его голосе помимо удивления была неподдельная радость, почему-то смутившая Гарри.
— И вы тоже, — выдавил он.
— Давайте продолжим беседы на ТАРДИС. Там же я смогу оказать более квалифицированную помощь мистеру Снейпу, — встрял Доктор.
— Точно, — еще больше стушевался Гарри, обхватил Снейпа и Доктора и аппарировал всех к полицейской будке.
— Что это? — изумился зельевар.
— Все потом, потом, — поторопил его Гарри, и они вошли внутрь.
За порогом Снейп внезапно потерял сознание. Гарри левитировал его на кровать в одной из гостевых комнат ТАРДИС, а Доктор попросил свой корабль сканировать раненого и подлечить. Та для успешного осуществления всех процедур погрузила его в сон. Она предположила, что процесс полного восстановления может продлиться от часа до суток.
Доктор хотел устроить для Гарри экскурсию по кораблю и расспросить его о магии и событиях, которым стал свидетелем. Но тут парень вспомнил, что Визжащая хижина по-прежнему цела, вокруг ни души, кроме них. Если они исчезнут, она так и будет стоять. Мелочь?.. Но мало ли.
— Похоже, именно я спалил этот дом, — сообщил он Доктору. — Верней собираюсь это сделать, так как видел и пожар, и пепелище.
— Хочу посмотреть, как ты это сделаешь, — откликнулся тот.
— А Снейп?
— Под присмотром ТАРДИС ему ничего не грозит.
Гарри кивнул, и они вернулись к Визжащей хижине, чтобы обеспечить правильный ход событий. Парень натянул на свое лицо маску Пожирателя смерти, на всякий случай, а Доктор так и остался в своем темно-синем магловском костюме.
— Выходит, в день битвы я видела вас и Гарри в огне пожара у Визжащей хижины! — воскликнула Гермиона с изумлением. — А как вы оказались около нее в момент нашей встречи?
— Хотел посмотреть на хижину, какой она была до пожара. Но ТАРДИС то ли случайно, то ли нарочно промахнулась. Думаю, она восприняла нападение дементоров, как угрозу твоей жизни.
— И не ошиблась. Вы спасли меня.