Глава 13Что ж, вот и новая глава. Простите за задержку) Я немного отошла от дел. Эта глава уже полностью работа соавтора)
Больничное крыло.
Девушка, одетая в спортивную форму, бесшумно подошла к кровати Гарри Поттера. Вытащив из кармана кофты зелье, она откупорила пробку и вылила содержимое в стакан воды, стоящий на тумбочке возле, она присела на табурет около постели. Заметив, что Гарри Поттер спал и перевернулся на другую сторону, начала говорить:
- Гарри, прости, прошу... Я не убийца и я не хочу становиться ею. Ты для меня самый лучший на свете. И ты это знаешь, по крайней мере, знал. Так будет лучше, поверь. Я совсем не рада, что мне приходится выбирать. Но такова моя участь, у меня совсем нет выбора. Я очень надеюсь, Гарри. Надеюсь на то, что ты положишь конец всему этому ужасу. Однажды, удача еще улыбнется нам, но не сейчас. А пока, отдыхай. Я люблю тебя, Гарри…
- Драко? – позади Малфоя раздался мелодичный голос.
Он повернулся:
- Да? – мимолетный взгляд на девушку – черное платье, элегантное, желтоватый шарфик, значит, пуффендуйка, заплетенные в косу волосы – девушка словно собиралась на свидание.
- Мадам Помфри попросила передать тебе вот это, - она протянула фарфоровую бутылочку. – Я помогаю ей в Больничном крыле. Ты же слышал, что случилось с Поттером?
- А что с нашим Золотым Мальчиком? – Драко лениво приподнял брови, будто его совершенно не волновало, что могло произойти с Гарри.
- Переутомление, - как само собой разумеющееся, сказала девушка. – А это, - она указала глазами на бутылочку, - зелье, расслабляющее, снимающее усталость и стресс. Мадам Помфри сказала, отдать это тебе. Как староста школы ты столкнулся с большим стрессом, это зелье поможет успокоиться, прийти в себя. Кстати, Гермионе тоже нужно принять зелье. Ведь вам двоим столько дел предстоит! – и, мило улыбнувшись, незнакомка пошла прочь по коридору, а Драко, повертев бутылочку в руках, засунул ее в карман и продолжил свой путь.
Пару минут спустя молчаливой прогулки по коридорам, его нагнала запыхавшаяся Гермиона:
- Драко… Драко, стой! – Малфой остановился, поворачиваясь к Грейнджер.
- Что случилось? – его голос прозвучал почти тревожно, что не ускользнуло от Гермионы.
- Я хотела навестить Гарри…
- Так поздно? – Драко удивился. – Посещения больных возможны только до шести вечера, разве нет?
- Да… Я хотела забрать книгу, оставила ее на тумбочке у кровати Гарри. - Грейнджер замялась, но быстро вернулась к сути разговора. – Так вот. Когда я подошла к Больничному крылу, дверь была приоткрыта. Я собиралась уже зайти внутрь, но услышала, чьи-то шаги. Я спряталась за портьеры в коридоре. Наверное, глупо, но я испугалась, что это Филч, - она усмехнулась. – Как будто портьеры меня смогли бы спасти.… Но нет, это был не завхоз. Кто-то вышел от Гарри, и я не поняла, кто это был. Точно не Филч или Дамблдор. Этот «кто-то» был одет в спортивный костюм. Такие часто встретишь в маггловских магазинчиках – простые, прямые штаны, спортивная куртка с капюшоном, кеды.
- Да, - Драко усмехнулся, - это точно не Дамблдор и уж точно не Филч. Думаешь, кто-то от нашего дорогого директора?
- Не исключено. Это первое, что мне пришло в голову.
- Что будем делать?
- Не знаю даже. Встретимся в гостиной? Обсудим все. – предложила Гермиона
- Хорошо, сегодня в девять?
- Так поздно? Ну да ладно, я еще хотела к Гарри сегодня зайти. Ты пойдешь со мной?
- У нас тренировка по квиддичу, я не могу ее перенести.
- Может тогда мы вместе… - робко начала Гермиона
- Нет? – жестко прервал ее Драко. – Если Панс, Тео и Блейз тебя приняли, то это не значит, что остальные примут тебя с распростертыми объятиями. Ты же понимаешь, да? Ну не обижайся, я ничего не могу поделать, - сказал он, заметив, как она сразу изменилась в лице. - Грейнджер, прекрати дуться!
- Я не дуюсь!
- Конечно, поэтому надулась, как хомяк, да?
- Я не надулась, Малфой! Просто я больше не хочу ничего обсуждать. И вообще, мне надо писать эссе по зельеварению, так что, пока, - ответила она и сразу же развернувшись, скрылась за ближайшим поворотом.
- Дементор вас всех задери! Все как всегда, - прошипел Драко, пройдя в противоположную сторону по направлению к квиддичному полю.
Вернувшись в гостиную Старост от тренировки, Драко был чрезвычайно зол. Мало того, что Грейнджер испортила настроение, так еще и загонщики никуда не годятся, что уж говорить о вратарях!
«Как можно пропустить десять мячей подряд?» - недоумевал Драко, - «Они что, пьяные что ли?»
Кинув взгляд на часы, слизеринец заметил, что настала пора для ужина.
Приняв душ и переодевшись, Драко направился прямиком в Большой Зал.
Пройдя в Большой Зал, Оливия устроилась между Блейзом Забини и Теодором Ноттом, от чего испытывала некоторое смущение и неловкость, но как истинная слизеринка старалась не выставлять эмоции напоказ.
- Итак, - начал Блейз, добавляя себе на тарелку ножку запеченной курицы, - расскажи нам побольше о себе. Так как все слизеринцы состоят в родстве между собой, хотелось бы знать, может кому то из нас ты приходишься сестрой?
-Я бы не хотела разговаривать сейчас о себе, - сказала Оливия, отпив из кубка персикового сока, - но могу сказать, Блейз, что твой сводный брат женился на моей двоюродной сестре. А леди Гранд приходится моей маме двоюродной сестрой.
- Погоди-ка, а разве род Грандов не угас 17 лет назад? - удивился Тео
- Никто не знает достоверной информации, - пояснила слизеринка, - одни говорят, что она была убита в собственном поместье, другие - что пропала без вести.
За стол сел Драко Малфой и слегка кивнул сокурсникам в знак приветствия.
- О чем речь?
- Слушай, Драко, а разве у Грандов не было дочери? - спросил Тео
- У Грандов? Точно, я читал о них в нашей фамильной библиотеке. - Малфой, однако, не мог лишний раз не упомянуть, что у его семьи одна из самых больших библиотек во всей Магической Британии. - В "Истории Древних Чистокровных Родов" написано, что у леди Гранд была дочь, но она пропала, как и вся ее семья. Это случилось ровно 17...лет назад, - голос его начинал стихать, словно его поразила невероятная догадка...