Глава 13- Всё! Я больше не могу! – раздался встревоженный голос Алисы вместе с одиннадцатым ударом часов.
Марлин быстро подняла глаза, и заметила, как Алиса, нервно заламывая руки, ерзает в кресле и гипнотизирует вход.
- Ей, - она перегнулась через подлокотник кресла и перехватила беспокойные пальцы МакАртур. - Успокойся. С Лили все в порядке, может, задержал кто по дороге.
- Кто? Уже отбой был. Я чувствую, что-то случилось. Что-то точно случилось, – Алиса посмотрела на Марлин таким взглядом, что МакКиннон поежилась.
Точно такой же взгляд был у профессора Трелони, когда та гадала на кофейной гуще. Конечно, эти предсказания почти никогда не сбывались, но какую-то долю страха и сомнения вселяли. Вот и сейчас Марлин передалась тревога Алисы, и девушка бросила хмурый взгляд на портрет.
- Может, она с Райаном, – обеспокоенное лицо блондинки приняло насмешливый вид. Она поджала губы.
- Чем это он тебе не угодил? – хитро спросила Алиса, на миг забывая о Лили.
- С чего ты взяла? Вполне хороший и милый парень. Просто он… - она сосредоточенно возвела глаза к потолку, притворно задумываясь. – Не Поттер. Совсем не в её вкусе, – девочки громко рассмеялись, но тут же затихли, когда послышался скрип портрета.
Девочки с надеждой уставились на лестницу, но вместо Лили показался О’Донохью.
- Вы, я вижу, не очень-то мне рады, - вместо приветствия весело отозвался парень, заметив, как разочарованно опустились плечи девушек.
- Лили не с тобой? - накинулась на него Алиса.
- А должна?
В это время с лестницы, ведущей в спальни мальчиков, вниз сбежали Мародеры. Они с важным и серьезным видом направились к выходу, но остановились, когда услышали:
- Она еще не вернулась с дежурства. Мы думали, она с тобой, но теперь … - Алиса не договорила, соскочив с дивана, и решительно пошла к портрету Полной Дамы.
- Алиса, ты-то куда? - Марлин схватила её за руку, останавливая. - Тем более без меня и палочки. - И она тоже выпуталась из пледа, со стуком ставя кружку на кофейный столик.
- Что? Лили еще нет? – обеспокоенно пробормотал Ремус, подходя к ребятам.
- Да. И мы идем её искать! – Марлин ринулась было к ступенькам, но Сириус протянул руку, останавливая её.
Он коротко переглянулся с Джеймсом. Тот кивнул.
- Ты никуда не идешь, куколка.
- Я тебе не куколка, - прорычала блондинка, вырываясь. Он бесцеремонно толкнул её обратно в кресло, не обращая внимания на протесты.
- При всем уважении, но замок мы знаем определенно лучше, – напоследок он нахально подмигнул рассерженной Марлин и скрылся, утягивая за собой остальных.
Следующие десять минут прошли в тишине. Марлин, всё еще полыхая от возмущения, крутила в руках палочку. Все эти взгляды, жесты, ухмылочки Блэка жутко выводили МакКиннон из себя. Рядом с ним она всегда чувствовала себя глупой, наивной девочкой, неспособной даже собственное слово сказать. Да, к черту притворство, она была ею рядом с ним. А еще она не могла избавиться от ощущения, что он раз за разом брал её на слабо.
Не желая более сидеть просто так, она проследила, как Алиса скрывается на лестнице, и быстро выскользнула в темный коридор. Она поежилась от холода и зажгла палочку, обводя мрачные стены неуверенным взглядом. Не лучше ли доверить это дело парням? Она ведь даже понятия не имеет с чего можно начать. Но мыслей вернуться обратно не было.
- Юная леди, погасите свет. Вы мешаете спать.
Марлин отскочила от стены, так стремительно, что чуть не упала. Она приложила руку к груди, желая успокоить сердце. Девушка подняла палочку повыше, намереваясь разглядеть, кто изображен на портрете. Но наткнувшись на злой, раздраженный взгляд черных глаз какого-то старого волшебника, торопливо пробормотала:
- Нокс, - а потом добавила уже из темноты. - Извините.
- Мне не нужны ваши глупые извинения, милочка.
- Что ты здесь делаешь? - Сириус вышел на свет, чтобы Марлин увидела его. В одной руке у него была палочка, а в другой какой-то пергамент. Он деловито сложил его и убрал во внутренний карман мантии.
- Разговариваю, разве не видно? - грубо отозвалась девушка, но пожалев об этом, уже мягче спросила. – Ты разве не должен искать Лили?
Но вместо ответа он внезапно подскочил к ней и втянул её в нишу. Из-за поворота показался сначала фонарь, а потом мимо ребят торопливо прошла МакГонагалл. Волосы её были непривычно заплетены в косу, а из-под красного халата выглядывала ночная сорочка. Очевидно, её вытащили прямо из постели.
- Ты знаешь, куда она идет? – Она совсем не хотела знать ответ. Внутри все замерло от тревожного предчувствия.
- К Эванс, очевидно, – Сириус не успел договорить, как МакКиннон уже бросилась вслед за профессором. Она неловко громыхнула постаментом, на что Блэк закатил глаза и с глубоким вздохом пошел следом.
Марлин остановилась только возле крыла, когда увидела остальных Мародеров. Джеймс расхаживал взад-вперед перед закрытой дверью крыла, то и дело поглядывая на неё. Ремус с Питером сидели в молчании на подоконнике.
- Что случилось? – задыхаясь, невнятно спросила девушка, выжидающе таращась на Поттера.
- Мы сами не в курсе, – ответил вместо Джеймса Питер, бросив вороватый взгляд на Поттера.
- Все, что нам известно – то, что Эванс там, – Ремус с беспокойством взглянул на Джеймса.
Марлин поняла его волнение. Джеймс ненавидел неизвестность, особенно когда дело касалось Лили. Она подошла к нему и сделала большее, на что была способна – сжала его ладонь.
Прошло двадцать минут, а никаких новостей еще не было. Из крыла не доносилось ни звука. Марлин вспомнила про Алису.
- Алиса, наверно, там с ума сходит, – проговорила Марлин, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Тебе ничто не мешает пойти к ней.
- Не надо, Сириус. Мы с Питером пойдем в гостиную, все равно тут нет от нас пользы, – Питер согласно кивнул на слова Ремуса и первым спрыгнул с окна.
Марлин тоже решила немного размяться. Она успела дойти только до темного угла, когда дверь крыла отворилась, и из нее вышла уставшая МакГонагалл. Все разом выпрямились. Джеймс подскочил к ней.
- Профессор, что там?
- Позвольте поинтересоваться, молодые люди. Что вы двое делаете здесь после отбоя? – произнесла МакГонагалл строгим тоном, требовательно глядя на Поттера и Блэка.
Марлин она не заметила. Воспользовавшись этим, девушка пригнулась и, спрятавшись за спину Сириуса, прошмыгнула в крыло.
***
Утром весь замок уже был в курсе ночного происшествия. Тот факт, что сразу две ученицы Гриффиндора попали в больничное крыло, причем одна из них без сознания, вызвал бурю сплетен и предположений. Все стремились поскорее спуститься на завтрак, в надежде узнать какие-нибудь новые подробности.
А в это время в душном кабинете сидели старосты и ждали прихода профессора МакГонагалл. Настроения разговаривать ни у кого не было. Лишь изредка в тишине раздавался чей-то кашель. Все замерли, когда за дверью послышались чьи-то шаги, и настороженно переглянулись.
Декан Гриффиндора зашла, посматривая на ребят. Рот её был крепко сжат в тонкую линию, но в целом лицо было непроницаемо. Она не произнесла ни слова, поочерёдно всматриваясь в лица учеников. Но никто кроме старост Слизерина не поднял взгляда.
- Ну что же, раз все в сборе, - она не закончила фразу, скользнув взглядом по пустому стулу Лили и прокашлялась. - Из года в год старосты, желая помочь преподавательскому составу в организации школьной жизни, выносили порой безумные и неожиданные предложения. Но они, по крайней мере, оповещали деканов факультетов обо всех своих действиях. Но Вы, признаюсь, в который раз удивили меня.
- Мы не думали, что все так получится, - ответила Вивиан за всех.
- Очень жаль, мисс Уиллер. Ведь именно поэтому вы здесь - чтобы думать, прежде чем делать, - на это девушке не нашлось, что ответить, поэтому она опять потупила взгляд. - Патрулировать коридоры, - профессор задохнулась от возмущения и медленно выдохнула через нос, пытаясь успокоиться. - Добровольно подвергать себя такому риску! У меня в голове не укладывается, как такая мысль могла вам прийти в голову. - профессор взмахнула руками и нервно пригладила идеально убранные волосы. - Могу я поинтересоваться, кому принадлежала данная затея?
- Это было общим решением, - уверенно ответил Ремус.
- Рада слышать, что у вас подобрался такой дружный коллектив. Но в следующий раз настоятельно советую не забывать, что у всего есть последствия, - она помолчала некоторое время, а потом тихо добавила. - Если бы не анонимная записка, присланная Мадам Помфри ночью, еще бы неизвестно, чем закончился вчерашний день для мисс Эванс и мисс Хейл.
Все, словно по щелчку, посмотрели на пустое место Лили.
- Как они? - шепотом спросила староста Когтеврана.
- Мисс Эванс всё еще без сознания. А состояние мисс Хейл стабильное. Вероятно, вы сможете лично спросить её. Поэтому я вас больше не задерживаю, можете идти на завтрак. Но надеюсь, что больше такое не повторится. Иначе, в следующий раз здесь будет сидеть другой дружный коллектив.
Какое-то время все еще сидели на местах, смотря друг на друга. Всех терзало чувство вины, и никто не знал, как его заглушить. Первыми ушел Слизерин, а за ним потянулись и все остальные.
Ремус зашел в Большой Зал и сразу же увидел небольшую группку девушек, облепившую Сьюзен Хейл. Выглядела она так, словно ничего ужасного не произошло. Она улыбалась, весело хохотала над очередной шуткой. В общем, вела себя как обычно.
Он пробрался через толпу к Питеру и, кидая рядом со скамейкой школьную сумку, плюхнулся на место.
- Где ты был? - тут же спросил Питер с полным ртом.
- МакГонагалл всё утро называла нас глупыми и ни на что не годными старостами.
- Мистер Люпин, не перевирайте мои слова. - Профессор МакГонагалл прошла мимо стола, шлепнув его по голове свернутым пергаментом.
- А где остальные?
За стол сели Марлин и Алиса. Обе бледные, без грамма косметики и одновременно потянулись к кофе.
- Есть новости? - Алиса устало посмотрела на Люпина и покачала головой.
- Я вообще не понимаю, и чего все так переполошились из парочки грязнокровок.
Мимо ребят прошла Кэролайн Гринграсс в сопровождении вечно хихикающих подружек - Абигейл Эйвери и Марианны Нотт. Слизеринские принцессы выглядели эффектно, как и полагается наследницам знатного рода. Каблуки, короткие юбки, шлейф духов и красные губы - они определенно знали, как привлечь к себе мужские взгляды. А в последнее время они почему-то стали все чаще и чаще завивать волосы. Так, что те копной рассыпались по плечам. Сейчас девушки выглядели неестественно счастливыми, словно всем троим с утра сделали предложение.
Наличие старших братьев на седьмом курсе позволяло им не бояться открыто выражать свое истинное отношение к маглорожденным.
Марлин подавила желание сказать что-нибудь грубое в ответ и отвернулась. Внезапно ей на шею легла рука, разворачивая её лицо к себе. Блэк легонько, почти целомудренно поцеловал её в губы.
- Доброе утро, детка.
- Я что-то пропустила? - она ошеломленно посмотрела на Блэка, но даже не пыталась вырваться из его хватки.
- Ты же не против побыть некоторое время моим прикрытием? - он отпустил её и заинтересованно оглянулся на стол Пуффендуя. Марлин прищурилась и гневно уставилась на Сириуса. - Да ладно тебе.
Она долго всматривалась в его непроницаемые холодные глаза, а потом устало произнесла:
- Делай, что хочешь, Блэк, - удивив всех вокруг, выдохнула Марлин. Может хоть так от неё отстанут все эти назойливые поклонники.
- Эй, ну что? Она пришла в себя? - Джеймс резко сел за стол, так, что подпрыгнула посуда, и послышались возмущённые возгласы.
- Нет, Джеймс, - в который раз повторила Алиса. - Ну а ты? Удалось что-нибудь узнать?
- Нет, - Джеймс раскачивался взад-вперед, рискуя упасть. - Но я знаю, где искать.
Он вперил взгляд на стол Слизерина. Отпрыски чистокровных семейств сидели с таким напущенным видом, будто делали миру огромное одолжение, находясь здесь. На глаза ему попался Снейп. Вид у него был хуже обычного. Ужасные мешки под глазами, желтый цвет лица и непривычно растрепанные волосы.
Он на секунду встретился взглядом с черными глазами, отдававшими безумием. Но этого хватило, чтобы Джеймс к своему удивлению понял, что Снейп тоже не в курсе, кто мог сделать это с Лили.
***
- Альбус, все как будто сошли с ума. - Минерва МакГонагалл устало опустилась в кресло перед огромным столом Альбуса Дамблдора.
- Отдохни немного, Минерва. Может быть, чашечку чая? У меня тут завалялась где-то целая упаковка первоклассного ромашкового чая. Ромашка прекрасно успокаивает нервы.
Он взмахнул палочкой, и на столе появился небольшой поднос с маленьким чайником, из которого валил пар, пара чашек и вазочка с лимонными дольками.
- Спасибо, - проговорила профессор МакГонагалл, осторожна взяв чашку в руки. - Мне страшно даже думать о том, что такие ужасные вещи происходят здесь. Мало нам того, что происходит за стенами замка.
- Мне бы хотелось узнать ваше мнение по поводу вчерашних событий. Я получил одно очень интересное письмо, буквально за минуту до вашего прихода.
- Ох, даже не знаю, что и думать. Бедные-бедные девочки. Кто мог совершить такое? - она сделал глоток и медленно продолжила. - Записка, которую получила Мадам Помфри, не привела ни к чему. - Она расстроенно поджала губы. - Вы, кажется, упоминали какое-то письмо?
- Да, и оно весьма позабавило меня. - Дамблдор снял очки и опустил их вместе с письмом. - По мнению этого человека, кем бы он ни был, на учеников нападает не кто иной, как Лили Эванс.