Глава 13Гарри был уверен, что эту неделю он запомнит надолго: так от девчонок он не бегал еще никогда. Стоило хоть кому-нибудь противоположного пола ему улыбнуться, Поттер был уже наготове. А если девушка делала шаг к нему навстречу, то его даже семеро не смогли бы удержать. Он тут же срывался с места и бежал куда глаза глядят.
Даже занятия с Гермионой проходили в напряженной обстановке. Поттер сидел в библиотеке и вместо того чтобы изучать редкие зелья, смотрел по сторонам, опасаясь, что к нему вот-вот кто-нибудь подойдет и пригласит на бал. И самое ужасное, все это могло произойти на глазах у Гермионы, а он по правилам пригласившей его девушке не смог бы отказать.
Из-за своей боязни быть приглашенным Поттер никак не мог расслабиться. Именно поэтому его попытки поухаживать за подругой проваливались с треском. Сосредоточиться на чем-то важном у него не получалось. Он стал рассеянным и нервным. Неудивительно, что Гермиона не спешила приглашать его на бал. Из-за этого Гарри очень злился на себя, но поделать с этим ничего не мог.
За ужином в Большой зале он смотрел не в свою тарелку, а по сторонам и одновременно с этим слушал болтовню Рона.
— Я бы хотел, чтобы меня пригласила вон та японочка, — Уизли указал рукой на миниатюрную студентку из Махотокоро, которая сидела недалеко от них. — Ну, или хотя бы ее соседка. Она тоже вроде ничего. Гарри, а ты с кем бы хотел пойти на бал?
Поттер не обратил внимания на вопрос друга. Он сидел в пол-оборота и постоянно оглядывался назад. Теперь ему все время нужно было быть начеку.
— Гарри! Ты что, меня не слушаешь? — Рон повысил голос.
— Что? Прости, я просто задумался, — тяжело вздохнув, стал оправдываться Поттер. — Так о чем ты там говорил?
— Да так ни о чем, — засмеялся Уизли. — Я уже нашел ответ на свой вопрос. Похоже, ты, дружище, не прочь познакомиться вон с той симпатичной когвтегранкой, — он бросил взгляд на девушку, сидящую через два стола от них, и улыбнулся.
— С чего ты это взял? — тут же возмутился Гарри.
— Да ты уже полчаса пялишься в ее сторону. Судя по тому, как она смотрит на тебя, ждать приглашения на бал тебе осталось недолго.
— Что за глупости ты несешь? Да не смотрел я на нее! — вспылил Поттер. Еще этого ему не хватало, чтобы с легкой руки Уизли все остальные стали думать так же, как он.
Опасения Гарри тут же оправдались. Через несколько минут Гермиона и Джинни подсели к их столу, и Рон не поленился поделиться своими наблюдениями со своей бывшей девушкой.
— Наш Гарри, кажется, влюбился, — прямо на ухо Гермионе, прошептал Рон. — Вон та когвтегранка запала в сердце нашему будущему чемпиону.
— Ты уверен? — удивилась Грейнджер и посмотрела в ту сторону, в которую указывал Рон. За столом сидела девушка, а рядом с ней стояла маленькая кучерявая малышка лет одиннадцати и теребила ее за рукав. Гермиона заметила, что когтевранка постоянно смотрит в их сторону и одновременно с этим что-то пытается объяснить приставучей девчушке.
— Конечно, уверен. Я такое чувствую за версту. Он хоть и отпирается, но весь вечер просмотрел в ее сторону. Ты случайно не знаешь ее? — еле слышно проговорил Уизли, поглядывая на Гарри. — Может им нужно как-нибудь помочь. Ну, сама понимаешь. Гарри сам к ней никогда не подойдет. А ты бы могла…
— Что? Я? — неожиданно вспылила Гермиона. — Не вмешивай меня в это! — сквозь зубы процедила она. — Гарри уже большой мальчик. Пусть сам разбирается!
— Ладно, ладно, не кипятись. Я просто спросил.
Перепалка друзей не осталась не замеченной. Джинни и Гарри не слышали, о чем говорили Рон и Гермиона, но по надутым лицам сразу догадались, что они поругались. После расставания эти двое то и дело задевали друг друга, поэтому уже никто не удивлялся их очередной ссоре.
— Опять они что-то не поделили, — Джинни посмотрела на брата и подругу, которые сидели напротив нее. — А ты что такой грустный? Волнуешься из-за завтрашнего тура Чемпионата? — она повернулась к Гарри. Он действительно сидел как в воду опущенный.
— Ага, есть немного, — соврал Поттер. Он думал сейчас совершенно о другом. Его больше волновало то, что та когтевранка, которую заметил Рон, действительно обратила на него внимание, и теперь очень боялся, что она вот-вот к нему подойдет. Гарри старался контролировать ситуацию и изредка посматривал на нее.
Гермиона сидела очень злая, ей кусок в горло не лез. Слова Рона глубоко запали ей в душу.
«А вдруг Гарри и правда влюбился в эту девушку? Не так давно он уже говорил о настоящей любви. А что, если эта когтевранка и есть его настоящая любовь? — от этих мыслей Гермионе стало не по себе, и сердце настолько больно сжалось в груди, что ей стало тяжело дышать. — В таком случае я уже ничего не смогу сделать», — тяжело вздохнула она и подняла взгляд на Поттера.
Гарри в этот момент оглянулся назад, чуть не свернув себе голову. Не трудно было догадаться, что он смотрел на ту самую когтевранку. Гермиона еще раз убедилась в том, что, скорее всего, слова Рона оказались правдой, и Гарри действительно неравнодушен к этой девушке. Но то, что произошло в следующий момент, просто сбило Грейнджер с толку. Как только Поттер увидел, что девушка встала со своего места и направляется к ним, он тут же подскочил на ноги и, пробормотав «мне нужно идти», побежал к выходу.
«Ну когда закончится весь этот ужас? — подумал Гарри, выходя из Большого зала. — Ну зачем МакГонагалл понадобилось менять правила? Приглашали бы парни девушек, как раньше, и все было бы хорошо. Так нет, директор взяла и все испортила. А я теперь мучиться должен».
Гарри быстро преодолел несколько лестничных пролетов и, остановившись у входа в гостиную, назвал пароль. Когда проем открылся, он прошмыгнул внутрь и прямиком направился в свою комнату. Ему хотелось сейчас укрыться от всего мира и хоть немного побыть одному.
Захлопнув дверь спальни, Поттер на ходу стянул с себя мантию и лег на кровать.
«Ну почему все происходит не так, как хочется? Мне уже давно надо было объясниться с Гермионой, рассказать ей о своих чувствах, и дело было бы с концом, — стал рассуждать он, закинув руки за голову. — Ну почему я такой трус? Почему я не могу просто взять и рассказать ей о своей любви? Хотя при одной мысли об этом меня сразу охватывает паника».
Это действительно было так. Гарри до дрожи в коленях боялся потерять Гермиону. Он был уверен, что если подруга не испытывает к нему никаких чувств, то об их дружбе придется забыть. Именно поэтому Поттер хотел сначала попробовать завоевать ее, а уже потом поговорить. Но план завоевания как всегда провалился — на это катастрофически не хватало времени. Бесконечные уроки, домашние задания, подготовка к Чемпионату — все это мешало влюбленному Поттеру осуществить задуманное. А из-за этого бала вообще все шло кувырком. Эта беготня от девчонок грозила довести Гарри до нервного срыва.
«Как мне все это надоело. Неужели я буду жить в таком напряжении до Рождества? Хотя нет, у меня есть один выход — можно просто поговорить с Гермионой. Всего-навсего нужно наплевать правила и предложить ей вместе пойти на бал. Мы ведь участники Чемпионата как ни как! Почему бы нам не пойти вдвоем? — обрадовался Поттер, но его радость продолжалась недолго. — А вдруг Гермиона уже пригласила кого-нибудь? А я жду как дурак и ничего не предпринимаю».
Гарри привстал с кровати и опустил ноги на пол.
«Как же я раньше об этом не подумал! Скорее всего, так и есть. Вот поэтому она до сих пор не предложила мне пойти на бал. Эх, вместо того чтобы бегать от девчонок мне надо было сразу с ней поговорить. Ну почему я такой нерасторопный? Почему я всегда все делаю не так? Вернее, ничего не делаю. Я изначально поставил себе неверные цели. Мне нужно было добиться приглашения от Гермионы, а я, как последний идиот, носился по Хогвартсу, избегая девчонок».
Поттер был зол на себя и на свою нерешительность. В голове крутились разные мысли, он закрыл глаза. Гарри очень хотел, чтобы все это поскорей прекратилось. Но его подсознание отдыхать не собиралось и стало выдавать совет за советом.
«Чем думать о девушках лучше бы подумал о завтрашнем Чемпионате. Ну же, соберись! Это намного важнее», — фразы звучали прямо у него в голове. Гарри немного напрягся и открыл глаза, пытаясь понять, что же это было. Он стал прислушиваться к себе, но ничего необычного не происходило.
«Похоже, я действительно переутомился», — подумал Гарри. У него в глазах резко потемнело и тут же прошло. В голове был какой-то туман. О таинственном голосе он больше не думал, как будто его и не было вовсе. В этот момент в дверь постучали.
— Входите, — произнес Гарри усталым голосом. Он все так же сидел на кровати в беспамятстве. Но нашел в себе силы обернуться, чтобы посмотреть, кто же там пришел.
В комнату вошла Гермиона.
— Я не помешала?
— Ну что ты, нет, конечно. Проходи, — Гарри привстал с кровати и пошел к ней навстречу.
— Я зашла узнать все ли с тобой в порядке. Ты так быстро ушел, — Гермиона резко замолчала. В последнее время поведение Гарри ее очень беспокоило. Он то и дело убегал куда-то. К тому же стал очень рассеянным и нервным.
— А что со мной может быть? В порядке, конечно, — натянуто улыбнулся Поттер.
«Ну вот, похоже, Гермиона начала что-то подозревать. Еще этого мне не хватало! — подумал Гарри и еще больше расстроился. — Нужно срочно что-то придумать».
— Я просто замотался уже с этим Чемпионатом. Столько всего нужно успеть, — спокойно проговорил он, стараясь ничем не выдать свое волнение.
— Это точно. Последние недели были очень напряженными, — она сделала несколько шагов вперед, чтобы быть к Гарри как можно ближе. — Даже не верится, что уже завтра начнется Чемпионат. Мы так долго этого ждали, — она опустила глаза и тяжело вздохнула. — Знаю, что будет непросто. Но у нас все получиться? Правда? — ей нужно было убедиться в правоте своих слов. Хотя она сама не до конца верила в это. Гермиона наконец осознала, что они с Гарри ввязались в очень опасную игру, но пути назад уже не было.
— Конечно получится! Даже не сомневайся в этом, — Поттер улыбнулся и слегка коснулся ее плеча. В отличие от подруги он сейчас думал совершенно о другом. Больше всего на свете его волновал один единственный вопрос: пригласила Гермиона кого-нибудь на бал или нет?
«А что, вот возьму и прямо спрошу ее об этом», — неожиданно решил для себя Гарри и только он открыл рот, как Грейнджер его опередила.
— Кстати, Гарри, совсем недавно с тобой хотела познакомиться одна очень милая особа. Но ты так быстро убежал из Большого зала. Я думаю, она очень расстроилась, — Гермиона тщательно следила за реакцией друга. Она хотела узнать, насколько эта информация его заинтересует.
Поттер как назло стал заметно нервничать, глаза забегали из стороны в сторону. И чтобы совсем не выдать себя, он опустил глаза в пол.
— Кому это я мог понадобиться? — проговорил Гарри, рассматривая во всех подробностях свои грязные ботинки.
— С тобой хотела познакомиться девочка по имени Оливия. Она учится на первом курсе и еле уговорила свою старшую сестру Элис подвести ее к нашему столу. Малышка хотела взять у тебя автограф и сфотографироваться. Похоже, ты стал ее кумиром.
— Еще этого мне не хватало, — недовольно пробурчал Поттер, подняв на подругу усталый взгляд. Он немного успокоился, ведь с ним всего-навсего хотела познакомиться маленькая девочка.
— Привыкай, это обратная сторона славы, — произнесла Грейнджер. Реакцию Гарри сложно было понять, он неожиданно включил полное безразличие, но было видно, что изначально эта тема его очень взволновала. Гермиона решила не останавливаться и рассказать ему о той девушке, которая возможно завладела его сердцем. — Если тебе интересно, то Элис, старшая сестра Оливии, учится на предпоследнем курсе Когтеврана.
— Если честно, мне это совсем не интересно, — резко оборвал ее Поттер и сразу об этом пожалел, так как Гермиона тут же изменилась в лице. Он, конечно же, не хотел обидеть подругу, но слышать о других девушках он уже просто не мог. Особенно сейчас, когда он панически боялся, что его кто-нибудь пригласит на бал. — Прости. Моя голова сейчас забита совершенно другим. Кроме Чемпионата я больше ни о чем не могу думать, — попытался разрядить обстановку Гарри, так как чувствовал за собой вину.
Реакция друга немного смутила Гермиону. Тут было одно из двух: или Гарри действительно не интересует эта Элис, или она ему очень интересна. Грейнджер почему-то склонялась ко второму варианту. Она тут же вспомнила, как Гарри оглядывался на эту когтевранку, как заметно стал нервничать, стоило Гермионе о ней заговорить. Да и слова Рона добавляли масла в огонь. Из всего этого можно было сделать неутешительный вывод — Гарри действительно в эту девушку влюблен, просто пока скрывает это.
— Я все понимаю. Не буду тебе больше мешать, — Грейнджер развернулась, чтобы уйти, но Гарри остановил ее.
— Постой, не уходи. Ты совсем мне не мешаешь. Я хочу тебя кое о чем спросить, — Гарри решил больше не тянуть и задать ей свой главный вопрос.
— Я тебя слушаю, — Грейнджер повернулась к нему лицом и застыла на месте.
— Ну, в общем это. Я собирался спросить тебя о том…
Сумбурную речь Поттера резко оборвал вбежавший в комнату запыхавшийся Рон.
— Гарри, как хорошо, что ты здесь. Выручай, нам нужна твоя помощь, — быстро протараторил Уизли. — Нам не хватает одного игрока на поле. Что скажешь, пойдешь? — Рон наконец заметил, что кроме них с Гарри в комнате была и Гермиона и тут же обратился к ней. — О, ты тоже здесь? Кстати, тебя Джинни искала. Не знаю, зачем, но ты ей очень срочно понадобилась.
— Ах да, я совсем забыла! Я тогда пойду, — перед тем как уйти, Гермиона решила все-таки выяснить, что на уме у Гарри. — Так что ты хотел у меня спросить?
— Да это не так уж и важно. Потом спрошу, — Поттер не хотел говорить об этом при Роне. Он и наедине с Гермионой не мог подобрать нужные слова, а при нем тем более не сможет.
— Хорошо, — проговорила Гермиона и быстрым шагом вышла за дверь.
— Ну что, ты составишь нам компанию? Только не говори, что опять будешь читать про свои зелья, — Уизли был весь в нетерпении. Он уже забыл, когда в последний раз играл с Гарри в квиддич.
Поттер задумался, он ведь и правда в последнее время предпочитал проводить время с книжкой вместо того, чтобы заниматься своим любимым делом — играть в квиддич. Рон много раз его звал с собой, а он все время отказывался. В этот раз он решил пойти, чтобы хоть немного отвлечься.
— Еще спрашиваешь? Пойду, конечно! Думаю, проветриться перед Чемпионатом мне не помешает.
— Отлично! — обрадовался Уизли. — Тогда переодевайся и пойдем.
Гарри достал чемодан и стал вытаскивать из него вещи. Натягивая на себя одежду, он решил немного попытать друга. Раз с Гермионой ему не удалось поговорить, может, Рон сможет хоть что-нибудь прояснить.
— Ты случайно не в курсе, Джинни и Гермиона уже пригласили кого-нибудь на бал? — проговорил небрежно Поттер, задвигая чемодан под кровать.
— Насчет Джинни ничего не могу сказать. Она же скрытная, от нее ничего не добьешься. А вот про Гермиону точно знаю, что пара у нее уже есть.
От этих слов у Гарри все внутри похолодело, он даже забыл, как дышать. Его наихудшие опасения, похоже, оправдались. Но Поттер нашел в себе силы и продолжил разговор.
— Не знаешь, кто же этот счастливчик?
— Понятия не имею. Я слышал, как Джинни говорила своим подругам, что Гермионе везет — с приглашением ей заморачиваться больше не надо. Судя по всему, пару себе она уже нашла. Хм. Не удивлюсь, если это будет кто-нибудь из враждебной нам школы. Гермиона же любит иностранцев, — после этих слов Уизли громко рассмеялся.
Радость своего друга Гарри не разделял, он из последних сил собрал волю в кулак, чтобы не показать разочарования, быстро накинул мантию на плечи и, взяв метлу, направился к двери.
Рон, вдоволь насмеявшись, вышел из спальни вслед за ним.
* * *
Профессор МакГонагалл и профессор Стебель стояли в коридоре школы у главного выхода и разговаривали.
— Подготовка к Чемпионату уже закончена. Надеюсь, проблем не возникнет, — Минерва поправила очки и проводила взглядом проходивших мимо нее студентов.
— Все будет хорошо. Необходимые меры безопасности мы приняли. Случиться ничего не должно. Хотя, должна признать, первое задание Чемпионата будет не из легких. А о других я вообще молчу.
— Чемпионаты такого уровня всегда отличались повышенным уровнем сложности. Даже не знаю, хотела бы я в свое время поучаствовать в подобном, — задумалась МакГонагалл и через минуту произнесла. — Скорее всего, я бы рискнула. В молодости у меня была уйма энтузиазма, — в ее глазах тут же заблестели лукавые искорки и она улыбнулась.
— А вот я всегда была далека от всего этого. Меня в школе кроме растений вообще ничего не интересовало. Нет, я бы добровольно на такое не пошла, — профессор Стебель убрала за ухо, выбившуюся из прически прядь волос. Затем она опустила взгляд на свое платье и отряхнула передник от толстого слоя грязи. Этому преподавателю был свойственен слегка неряшливый вид, так как оставаться чистой, работая с магическими растениями, было просто невозможно.
— Я прекрасно это помню. Когда мы учились в школе, ты была поклонницей Герберта Бири, — губ Минервы коснулась улыбка. — Ведь это он у нас тогда преподавал травологию? На его уроках ты даже боялась пошевелиться и чуть ли не заглядывала ему в рот.
— Да, было дело, — Помона улыбнулась ей в ответ. — Именно он привил мне любовь к этому предмету, которую я пронесла через всю свою жизнь.
— Это точно. Кстати, ты не слышала, Хагриду удалось найти елку к празднику? Он мне недавно жаловался, что почти все деревья стали чахнуть буквально на глазах.
— Не переживай. С этой бедой мы быстро справились, — поспешила ей ответить профессор Стебель. — Одно из моих удобрений, которое я ему дала, просто творит чудеса. На празднике у нас будет самая красивая елка.
— Ты меня успокоила, — Минерва с облегчением вздохнула. — Кроме Чемпионата приходится думать еще и о Рождественском бале. Хочется, чтобы и он прошел на высоте.
— Я уверена, что студенты будут в восторге от праздника. А вот мне особенно пришлось по душе наше новшество: то, что девушки теперь приглашают юношей на бал.
— Ой, не знаю. Я долго не хотела идти на это. Но наша новая преподаватель по защите от темных сил настаивала на том, что нам пора что-то менять и идти в ногу со временем. Ты же знаешь, она выступает за равноправие, — улыбнулась Минерва.
— Амалия, как ни странно, оказалась очень идейной. Минерва, ты правильно сделала, что взяла ее работать в Хогвартс. Несмотря на ее молодой возраст, в ней заложен большой потенциал. Мне кажется она абсолютно права, нужно было давно дать девушкам свободу действий. Так наши юные особы смогут пойти на бал с тем, с кем они хотят, а не с тем, с кем придется. Только вот участницам Чемпионата повезло меньше, — откашлявшись, добавила Помона. — Эти правила, к сожалению, их не коснулись. Они вынуждены идти на бал с тем, с кем участвуют в Чемпионате. Тебе не кажется, что это не справедливо?
— Возможно. Но так будет намного лучше, — стала высказывать свое мнение МакГонагалл. — Во-первых, участникам на балу отводится большая роль. Они будут его открывать. И будет правильным, если пары это сделают вместе. А во-вторых, мы избежим огромной проблемы. Могу себе представить, сколько девушек кинулось бы приглашать наших участников на бал. Боюсь представить, что из этого бы вышло.
Помона рассмеялась.
— Ты как всегда права. Кстати я своих студентов уже оповестила обо всех новшествах, которые касаются бала. А ты?
— О, я об этом рассказала еще неделю назад. Как раз седьмой курс узнал об этом одним из последних. Их реакция меня порадовала больше всего. Мальчики были в недоумении, зато девчонки в полном восторге.
В этот момент к выходу направились Рон и Гарри. В руках у них было по метле. Ребята так спешили, что ничего не видели вокруг и едва не столкнулись с преподавателями.
— Мистер, Поттер, куда вы так спешите? — строго произнесла Минерва.
— Простите, профессор, мы с Роном решили сходить на поле и немного поиграть, — стал оправдываться Гарри, хотя ему сейчас было совсем не до игры.
— И правильно сделали. Свежий воздух должен пойти вам на пользу. В последнее время вы стали очень бледным. Я уже стала переживать о вашем здоровье, — подметила Минерва, гордо выпрямив спину.
— Хорошо. Мы тогда пойдем, — Гарри не терпелось уже оседлать свою метлу, чтобы выветрить из своей головы все свои мрачные мысли.
— Конечно, идите. Только не забудьте, что завтра в десять часов вам с Гермионой нужно быть в моем кабинете. Перед Чемпионатом будет проводиться проверка палочек.
— Хорошо, мы придем, — проговорил Поттер и вместе с Роном протиснулись к двери. Они вышли из Хогвартса и быстрым шагом направились к полю.