Глава 14Глава 14.
Рон слегка пошевелился и открыл глаза. Серое утро робко заглядывало в маленькое грязное оконце, освещая убогую обстановку сторожки. В комнате было холодно – сквозняки, хозяйничающие в ней, давно вытеснили вчерашнее тепло.
Он приподнялся на локте и осмотрелся. Гермиона уже проснулась и, сидя к нему спиной на их импровизированной кровати, пыталась привести в порядок волосы. Каштановые локоны, превратившиеся после дождя в мелкие, тугие кудряшки, непослушной волной лежали у нее на плечах. Девушка одним движением собрала их и попыталась закрепить на затылке, однако у нее ничего не вышло. Упрямые волосы вновь рассыпались темным каскадом.
Рон прекрасно знал, какого это - ощущать в руках тяжесть ее шелковистых густых локонов. Часто, когда Гермиона, уставшая и измученная после рабочего дня, устраивалась рядом с ним на диване и, свернувшись калачиком, клала голову ему на колени, он шпилька за шпилькой освобождал ее волосы из тугой строгой прически, перебирая пальцами каждую прядку, наблюдая за тем, как темное, цвета горчичного меда, покрывало ее волос искорками переливается в отблесках каминного пламени.
- Доброе утро, Рон, - Гермиона повернулась к нему.
Чуть бледное лицо в обрамлении задорных каштановых прядок, россыпь веснушек на носу, спокойный взгляд карих глаз - такая уютная, еще немного заспанная. Она улыбнулась.
- Доброе утро, - поприветствовал ее Рон, чувствуя как что-то нежное и необъяснимо теплое зарождается в груди, волной разливаясь по всему его существу. – Как спалось? Не замерзла?
- Нет, нисколько,- ответила Гермиона, поднимаясь на ноги. – Все в порядке. А ты как?
- Я в норме, - Рон тоже встал, отряхивая брюки и оглядываясь в поисках обуви.
- Кроссовки у очага, - подсказала ему Гермиона. – Я поставила их поближе. Проверь. Надеюсь, они высохли...
– Да уж, надевать сырую обувь, - он демонстративно поморщился. - Который час?
- Половина шестого. Если хочешь успеть на утренний поезд, надо поторопиться… - заметила Гермиона, сворачивая одеяло, чтобы трансфигурировать его обратно в свою куртку.
- Тогда перекусим по дороге, а здесь задерживаться не будем, - Рон присел около очага и принялся зашнуровывать кроссовки. Он не сразу заметил присоединившуюся к нему Гермиону.
- Рон, - она коснулась пальчиками его плеча. – Рон, я хотела сказать…
- Что-то не так? - спросил он, поднимая голову и теряясь от ее взгляда. Давно она так на него не смотрела - открыто, проникая в самую душу.
- Ты мне очень помог вчера. Выручил. Поэтому… Спасибо тебе, - она опустила глаза. Рон перевел взгляд на ее сцепленные в замок руки.
- Не за что, - тихо ответил он. – Я только рад…
- Я должна была это сказать… - Гермиона запнулась. – Чтобы ты знал, что мне не безразлично то, что ты для меня делаешь… Я не всегда бываю справедлива. Прости, что наорала вчера на тебя из-за этого билета…
- Гермиона, не надо, - он смотрел на ее руки, борясь с желанием накрыть их своей ладонью. – Все нормально…
- Ладно, - неуверенно произнесла она, поднимаясь. – Пойду, займусь вторым одеялом…
Ему было неловко оттого, что приходится ей врать, но не мог же он рассказать Гермионе о том, что на самом деле вовсе билет не терял, а разыграл все это только для того, чтобы отправиться на поиски вместе с ней. Он прекрасно знал, что предложи он Гермионе свою помощь, она бы отказалась, уверяя, что справится со всем сама. Она бы не позволила ему вмешиваться в свои дела. Он также отлично понимал, что его желание помочь продиктовано прежде всего чувством беспокойства за нее, и был уверен, что она сама этого не примет. Но ведь в конечном-то итоге он все же оказался прав - ей действительно могла грозить опасность. Так что все к лучшему.
Размышляя так, Рон справился со шнуровкой, и уже было хотел обратиться к Гермионе с вопросом, что она думает делать после того как они доберутся до Лангхолма, но увидев, что у Гермионы в руках, он не смог произнести ни слова.
Гермиона держала в руках билет - его билет на поезд Лондон – Эдинбург, якобы потерянный им вчера, и недоуменно его разглядывала.
«Черт! Черт! Черт!», - промелькнуло в голове у Рона.
- Что это? – спросил он, лихорадочно соображая, как быть.
- Это билет на поезд, - Гермиона вертела бумажку в руках. – Тот, что ты не нашел вчера…
- Ты уверена? Может, это твой?
- Нет. Свой я выкинула на станции, сразу как нас высадили из поезда.
- И где ты обнаружила этот?
- Вот здесь, он лежал на одеяле…- Гермиона жестом указала на то место, где нашла билет.
- Странно, - пожал плечами Рон, понимая, что билет, видимо, выпал из заднего кармана его джинсов, пока он спал.
- Действительно, странно, - задумчиво произнесла Гермиона, поднимая на него глаза. – Ведь ты все обыскал вчера, а теперь билет каким-то чудесным образом находится здесь, в этой хижине.
- Что уж сейчас об этом говорить… - пожал плечами Рон. – В следующий раз буду внимательнее…Ты уже трансфигурировала мою куртку? – вопрос был до очевидности глупым.
Гермиона взглянула на второе одеяло, которое все еще лежало на полу.
- Нет. Сейчас, - произведя необходимые манипуляции палочкой, Гермиона протянула ему куртку.
- Отлично, - Рон надел ее. – Теперь я полностью готов к новым приключениям, - бодро заметил он, старательно избегая взгляда Гермионы и делая вид, что он осматривает хижину. – Вроде ничего не забыли, очаг потушен. Можем идти…
- Рон…- обратилась к нему Гермиона.
- Да? – обернулся он к ней.
- Рон, ты ничего не хочешь мне сказать или объяснить? - она скрестила руки на груди. Недобрый знак.
- Да нет, вроде, а что?..
- Рон… - в ее голосе не было злости или раздражения, но он понял, что дальше валять дурака бесполезно.
Он тяжело выдохнул
- Ну, что, Рон! Что ты хочешь от меня услышать? Ведь и сама уже наверняка обо всем догадалась… Да, это билет на вчерашний поезд. И я не терял его, а просто разыграл все так, чтобы отправиться с тобой на поиски.… Довольна? – он слегка повысил голос.
- Ты хочешь сказать, что вся эта твоя поездка сплошная выдумка? – по тону Гермионы чувствовалось, что она начинает распаляться.
- Нет, - устало ответил он и снова сел перед очагом. – У меня действительно было задание съездить в Эдинбург, но я вернулся оттуда позавчера вечером и из разговора с Джинни узнал о твоей поездке. Только имей в виду, она тут не причем, - быстро добавил он, правильно проинтерпретировав взгляд Гермионы. - Это была целиком и полностью моя идея. Ночью я все обдумал и решил, что ехать одной тебе нельзя. О том, чтобы предложить тебе помощь в открытую, не могло быть и речи. Ты бы ведь отказалась?
- Конечно!
- Ну, вот. Именно поэтому я придумал этот план, - Рон опустил голову, уставившись себе в колени.
- То есть сейчас ты должен быть на работе?
- Вообще-то да, - кивнул он. - Но тут все в порядке, перед тем как отправиться на вокзал, я написал Гарри и попросил прикрыть меня перед Брауном.
- Ты и Гарри втянул в эту авантюру?!
- Уверен, что Гарри поддержал бы меня, знай он, что ты поехала на поиски неизвестно чего одна!
- Ну, еще бы, - Гермиона села рядом с ним, сердито заправив прядку волос за ухо. – Вы всегда были очень единодушны в совершении очередной глупости.
Рон ничего на это не сказал. Он мог бы, конечно, ей возразить, но в подобных спорах перевес всегда был на стороне Гермионы.
- Пойдем, - она слегка подтолкнула его локтем. Рон посмотрел на нее. – И нечего на меня так смотреть. Отсюда все равно надо выбираться, а там решим, что делать дальше….
- Ты не сердишься? – он был удивлен уже тем фактом, что она разговаривает с ним спокойным тоном. Он ожидал гневной тирады, а она…
- Почему же, сержусь, - упрямо тряхнув головой, ответила Гермиона. – Только все равно не могу не признать, что без тебя я бы вчера не справилась. Поэтому я бы была последней свиньей, если бы начала орать на тебя сейчас.
- И это все?
- Все, - она хлопнула ладошками по коленям. – А теперь идем?
- Идем, - Рон поднялся. – Только…
- Что?
- Извини меня…
- Будем считать, что мы оказались оба в чем-то неправы, - предложила Гермиона. – Но твою затею я все равно считаю глупой.
- Вовсе она не глупая, - возразил Рон, открывая дверь и пропуская ее вперед. Им в лицо тут же ударил холодный воздух, пропитанный запахом прелой листвы и грибов. – Между прочим, все сработало просто отлично… Ты даже не заподозрила подвоха.
- Если я попалась на удочку, это еще не делает твой план умным.
- Делает!
- Нет.
- Все прошло без сучка, без задоринки!
- Дуракам везет… - спокойно заметила Гермиона, шагая впереди него. – Слышал о такой пословице? Ой!
Она поскользнулась, и если бы не подоспевший вовремя Рон, растянулась бы в расползающейся под ногами жиже.
- Спасибо, - сказала она, вновь обретая равновесие и убирая волосы от лица.
- Это тебе в наказание, - Рон отпустил ее руку, успевая заметить, как от испуга у нее расширились зрачки. – Вредничаешь вместо того чтобы признать, что именно твой план, отправиться на поиски в одиночку, был лишен всякого смысла…
- Ничего подобного, идея была хорошая!
- Ну, да… Эта твоя «хорошая идея», - он скопировал ее интонацию, – могла плохо закончиться. Мэддоу бы от тебя мокрого места не оставил, сунься ты к нему одна…
- Я могу за себя постоять!
- О, да…- протянул Рон. – Именно это я имел счастье вчера лицезреть…
- Рональд Уизли!
- Гермиона Грейнджер!
Они стояли на прогалине в окружении деревьев, чьи мокрые силуэты мрачно чернели на фоне поблекшей палитры осенних красок, и орали друг на друга. Кажется, они вместе осознали всю нелепость ситуации.
- Все, - глубоко вздохнув, сказала Гермиона. – Давай на этом закончим. Иначе мы опять разругаемся.
- Давай, - согласился Рон. – Мы же уже решили, что оба были не правы. С чего вдруг опять завелись…
- А у нас с тобой всегда так, сначала наорем друг на друга, а потом и понять толком не можем, из-за чего…
- Верно, - кивнул Рон, и они улыбнулись друг другу. – Мир?
- Мир. Но начал все это ты……- развернувшись, Гермиона направилась к виднеющемуся среди редких деревьев полю.
- Гермиона?! – он не поверил своим ушам.
- Шучу, шучу…- нараспев произнесла она.
- Все-таки я на тебя дурно влияю, - покачал головой Рон, выходя вслед за Гермионой к полю.
- Ну, это уже давно известно.
Шагая рядом с Гермионой, Рон украдкой поглядывал на девушку, размышляя о том, насколько же она изменилась. Изменилась, но при этом осталась прежней. Той девчонкой, в которую он когда-то совершенно незаметно для себя влюбился и полюбил навсегда. Той, которая не смеялась над его шутками, которая презабавно морщила нос, наблюдая, как он ест, и каждый раз закатывала глаза, когда он в очередной раз по ее мнению морозил глупость. Той девчонкой, которая вставала на рассвете, наивно полагая, что так делают все, в том числе и он. Той, которая обожала крепкий чай и горький шоколад, почему-то считая, что они становятся гораздо вкуснее, если их пить ранним утром, забравшись с ногами на холодный подоконник.
Девушка, которая самым романтичным временем года считала дождливую осень, которая обожала вычерчивать невидимые узоры на стекле и была уверена, что кто-кто, но он-то точно должен знать, что же она такое рисует. Девушка, которая находила привлекательными его веснушки и длинный нос, а однажды на замечание его матери о том, что ему надо подстричься, заявила прямо в окружении всего семейства Уизли, что она его длинную челку считает очень сексуальной, чем повергла в шок всех присутствующих.
Девушка, которая знала его лучше, чем он сам, но при этом безраздельно доверяла ему. Это-то и пугало его больше всего. Он бы не вынес ее разочарования, поэтому и ушел… Рон сморгнул, отгоняя наваждение.
Гермиона шагала чуть впереди него, сосредоточенно смотря себе под ноги.
- О чем думаешь? - спросил ее Рон.
- О том, что мы вчера узнали. Эмбер тоже оказалась из семьи чистокровных волшебников, а это значит, что кто-то намеренно лишает семнадцатилетних волшебниц их магической силы, причем речь идет только о чистокровных. Человек в черном плаще охотится именно за ними, а если вспомнить о метке, то версия Риты Скитер уже не кажется полным бредом…
- На самом деле это еще ни о чем не говорит. Но ты права, фактов в пользу некоего «заговора магглорожленных» становится все больше.
- Я только раз слышала о ритуале, в ходе которого можно лишить волшебника магических способностей. Тогда, когда решали, как поступить с пожирателями смерти, кто-то из Визенгамота вспомнил о черномагическом древнем заклинании. Его модифицировали и применили к осужденным.
- А кто вынес такое предложение?
- Не знаю, все ведь делалось под завесой строжайшей тайны. О самой операции знал только очень узкий круг людей…
- Может быть, Кингсли или Браун в курсе?
- Может быть, - задумчиво произнесла Гермиона. – Знать бы, что за заклинание они модифицировали…
- Я о нем слышал от отца, - Рон старался вспомнить подробности. – Он рассказывал, что в средние века существовал ритуал передачи магической энергии, его использовали тогда, когда в семье рождался сын-сквиб. Это было величайшим несчастьем для рода, ведь наследование в те времена осуществлялось только по мужской линии. Ритуал был разработан таким образом, что магия забиралась у волшебницы, только-только достигшей совершеннолетнего возраста. Еще одним условием была ее близкородственная связь с тем, кому магию передавали. После ритуала такие девушки превращались в сквибов и становились затворницами, а некоторые просто умирали. Правда, были и такие, которые могли даже после ритуала передачи магии творить волшебство, но только на самом примитивном уровне. Согласно легенде, секрет этого заклинания хранился в какой-то знатной волшебной семье, но не в Британии…
- Надо будет поговорить с мистером Уизли, когда вернусь.
- Поговори, - кивнул Рон. – Меня еще кое-что в связи с этим беспокоит…
- Меня тоже. Если энергию забирают, чтобы ее передать, то кому и зачем?
- Точно. Но ведь магическую силу пожирателей никому не передавали, так?
- Так. Ее заключили в их волшебные палочки.
- Значит, чтобы вернуть ее им, палочки необходимы?
- Да.
- Так может быть, это вовсе не заговор магглорожденных, - предположил Рон. - И цель всех этих преступлений - вернуть силу бывшим сторонникам Волдеморта?
- Но для этого нужны только их палочки и больше ничего… Зачем нападать на девушек? К тому же все пожиратели смерти находятся на острове, и никто из них не совершал попыток к бегству. Гарри проверял.
- Так как о ритуале мы ничего не знаем, сложно делать какие-либо выводы. Возможно, дело не только в палочках, да и магические способности могут возвращаться постепенно.
- Надо выяснить, нет ли среди родственников девушек пожирателей смерти, и узнать как можно больше об этом ритуале. Знаешь что, - Гермиона остановилась. – У меня есть еще один день в запасе, и я, пожалуй, съезжу к родственникам Авроры. Возможно, там я смогу выяснить подробности ее исчезновения.
- А где живет ее семья?
- В Уэльсе, их замок находится недалеко от Пенарта.
- Замок?
- Да, Аврора, а точнее Мэри-Джейн, принадлежит к знатному семейству Гламорган. Насколько я знаю, этот род древнее, чем род Малфоев.
- Ничего себе… И о ее пропаже даже не заявили? Исчезлала наследница огромного состояния из известной чистокровной семьи, а о ней даже никто не спохватился?
- Со слов профессора МакГонагалл я поняла, что она сирота и воспитывалась теткой, которая ее на дух не переносила.
- Мерлин, ну и работа у нас, вечно приходится иметь дело с какими-то уродами. Ладно, ты права, давай все выясним.
- Вообще-то я имела в виду только себя! – заявила Гермиона.
- Не начинай, мы это уже проходили, - он раздраженно выдохнул. - Откуда ты знаешь, что не встретишь в этом родовом замке кого-нибудь вроде гориллы Мэддоу? Кто знает, как они тебя примут?
- Я и не начинаю, - Гермиона выглядела несколько растерянной, она не ожидала от него такого напора. - Просто ты забываешь о том, что тебя в Лондоне ждет Браун с отчетом о поездке. Ты и так уже задержался на день. Кроме того мне даже представить страшно, что он с тобой сделает, если узнает, что ты помогал мне в поисках.
- Ну, худшее, что может произойти, так это то, что он меня уволит… Надеюсь, до этого не дойдет, Гарри выручит. Уж что-что, а это он умеет!
- Мерлин, еще и Гарри подставляем!..
- Мы - одна команда, не забывай об этом. И прибавь шагу, мы же не знаем расписания поездов на Уэльс, а нам надо еще и вещи забрать из камеры хранения. Я все еще помню о том, что в рюкзаке у тебя есть яблоки и сыр.
- Рон, почему ты все разговоры сводишь к еде? – Гермиона возвела глаза к небу.
- Не все и не всегда!
- Все и всегда!..
Так за разговором и препирательствами они и не заметили, как дошли до волшебной деревушки, миновали ее и оказались в маггловской части Лангхолма. В этот утренний час улицы городка были совершенно пустынны, по пути им встретился только усатый дворник, который лениво сметал опавшую листву к обочине дороги.
На вокзале они забрали вещи из камеры хранения и выяснили, что через железнодорожную станцию Лангхолм поезда, следующие в Уэльс, не идут. Какой-то подозрительного вида старичок рассказал им, что добраться до Пенарта можно, но для этого необходимо ехать на автобусе с двумя пересадками. Поскольку другого выхода у них не было, они направились на поиски местного автовокзала. Долго им искать не пришлось - междугородние автобусы отходили от привокзальной площади.
До отправления их автобуса был еще целый час, который они по настоянию Рона провели в том же кафе, в котором были вчера. К видимому облегчению Гермионы, их обслуживала другая официантка - медлительная, ворчливая дама средних лет, которая была не очень рада столь ранним посетителям и старалась сделать все, чтобы они прочувствовали ее недовольство.
Рону совершенно не понравилось такое отношение, поэтому он предпочел не задерживаться и заказал несколько бутербродов с собой.
- Вот что значит обслуживание, - заметил он, когда они с Гермионой покинули кафе. – От ворчания этой официантки у меня несварение будет… То ли дело вчера!
- Да? – Гермиона повела головой. – Что касается меня, то сегодняшний сервис мне больше по душе… По крайней мере, ты довольствовался одной порцией.
- И не наелся, - заключил Рон, переложив сверток с бутербродами из одной руки в другую. – Ты что-то говорила о яблоках и сыре, доставай.
Гермиона выудила пакет с продуктами из рюкзака.
- Вот. Но имей в виду, есть в автобусе ты не будешь.
- Это еще почему?
- Потому, что это ужасно, когда люди едят в транспорте, всюду крошки, замажутся все… Фе! – Гермиона сморщила нос.
- Судя по твоим впечатлениям, Гермиона, думаю, вся проблема в том, что ты ездила вместе со свиньями, - откусив от яблока огромный кусок, с трудом выговорил Рон.
- Ага… К слову о свиньях…- скептически взглянув на него, сказала Гермиона. – В общем, думай, что хочешь, но я тебя предупредила.
Сказав это, Гермиона двинулась к остановке автобуса, а Рон невозмутимо поправил на плече сумку и последовал за ней, доставая из свертка очередной бутерброд.
Добрались до Пенарта они без приключений, сделав пересадку в городке Тесс на севере Уэльса. К слову сказать, там Рон пришел в полный восторг от кофейного аппарата. Он никогда не был помешан на всех этих маггловских штучках как отец, но не мог не признать, что некоторые их изобретения были стоящими.
Выйдя в Пенарте, городе, который по размеру был чуть больше Лангхолма, они без труда нашли родовой замок Гламорган, после того как осторожно поспрашивали местное население. К своему изумлению они выяснили, что месторасположение замка семьи чистокровных волшебников для магглов не секрет. Напротив, им охотно рассказали о том, что когда-то род Гламорган правил всем графством, а представители этого семейства славились своей храбростью и жестокостью. Также поговаривали, будто они занимались колдовством и творили черную магию. Во времена инквизиции об этом донесли Папе Римскому, который приказал уничтожить всю семью. Однако когда папский легат прибыл в Пенарт, оказалось, что все благородное семейство исчезло - как сквозь землю провалилось, а замок, который церковные власти хотели конфисковать в пользу папской тиары, превратился в мгновение ока в развалины. Эти развалины до сих пор возвышались над городом. Местные жители туда носа не совали, потому что за этим местом закрепилась мрачная слава, а вот приезжие богачи, а также ученые несколько раз пытались проникнуть на территорию бывшего замка, однако никому этого еще сделать не удалось. Каждый раз что-нибудь происходило, и люди уезжали ни с чем.
Когда Рон вместе с Гермионой подошел к замку, ему стало понятно, почему никто из местных не отважился их проводить. Место и в правду было жуткое. Огромный, обдуваемый всеми ветрами, средневековый замок располагался на высоком холме, в окружении вересковых зарослей. Высокие каменные стены и башни, потемневшие от времени и сырости, местами поросшие мхом, производили устрашающее впечатление.
- У меня такое ощущение, что этот замок за мной наблюдает, - поежилась Гермиона. У Рона тоже по спине пробежал холодок, и он не был уверен, что причиной всему только пронизывающий ветер.
- Идем, - Рон взял Гермиону за руку, почему-то сейчас это казалось самым естественным.
Пока они шли по единственной дороге ведущей к воротам замка, у них возникло впечатление, что это не они приближаются к нему, а сам каменный исполин надвигается на них с целью проглотить живьем. Подойдя к воротам, они в нерешительности остановились.
- Что делать будем? – спросила Гермиона Рона, она не отпускала его руку.
- Постучим, - это единственное что пришло ему в голову.
Ничего похожего на дверной молоток они не обнаружили, поэтому он просто несколько раз ударил кулаком по кованному железу. После того как его рука в третий раз коснулась ворот, они открылись.
Переглянувшись, Рон и Гермиона вступили внутрь и оказались во дворе замка, который походил на глубокий колодец. Посмотрев вверх, Рон увидел только низкое серое небо. Сам двор был вымощен потемневшими и потрескавшимися от времени плитами. Ни деревца, ни травинки…
- Надо думать, веселые люди эти Гламорганы… - сам не зная почему, вдруг заговорил шепотом Рон.
- Миледи ждет вас, господа, - вдруг за их спинами раздался голос, заставивший их вздрогнуть.
Они обернулись. Перед ними стоял совершенно седой старик, в черной мантии, на поясе которой висела огромная связка ключей.
- Предупреждаю, ничего не трогайте. Замок не любит посторонних, особенно если эти посторонние нечистых кровей, - дворецкий сверкнул глазами в сторону Гермионы.
Рону это не понравилось.
- Мы представители министерства магии и прибыли сюда…
- Замку все равно, сэр, - хмыкнул старик. – А мое дело предупредить. Следуйте за мной…
И он направился к маленькой неприметной двери. Видимо, главный вход был только для особых гостей.
Все внутри дышало ветхостью. Старые выцветшие гобелены, побитые молью ковры и мебель, потемневшее золото канделябров - все говорило о былой роскоши и нынешнем запустении, в котором находился замок.
- Ты же говорила, они богаты? – шепотом спросил Гермиону Рон, следуя за дворецким по мраморной лестнице.
- Да, они очень богаты, - оглядываясь, подтвердила Гермиона.
- Да? – Рон кивнул на огромную паутину под потолком, который был богато украшен некогда позолоченной лепниной.
- Да, - прошептала Гермиона. – Может, им так нравится…
Рон издал смешок, чем вызвал недовольный взгляд старика-дворецкого.
Спустя какое-то время они оказались в небольшой комнате, вся мебель которой состояла из пары кресел и небольшого дивана. Высокое стрельчатое окно пропускало мало света.
- Подождите, хозяйка сейчас будет, - с этими словами старик удалился.
Рон тут же присел на диван. Гермиона же осталась стоять, оглядывая комнату.
- Здесь к тому же и не топят, - пряча руки в карманы куртки, сказала она.
- Да тут вообще все странно, ты не находишь?
Гермиона ответить не успела, так как в комнату вошла, а скорее вплыла, высокая темноволосая женщина в красной бархатной мантии, у нее была смуглая кожа и черные, глубоко посаженные глаза.
- Чем обязана? – начала она разговор, усаживаясь напротив Рона, даже не взглянув при этом в сторону Гермионы.
- Разрешите представиться, аврор министерства магии Рональд Уизли и представитель отдела внутренних расследований Гермиона Грейнджер…- Рон встал и слегка склонил голову, чувствуя себя невероятно неловким.
- У меня мало времени, - слегка поморщившись при имени Гермионы, сказала хозяйка. - Переходите к делу.
- Мы бы хотели расспросить вас о вашей племяннице…- официальным тоном начала Гермиона, она села на диван и потянула за рукав Рона. Он тоже сел.
- Ко мне уже приезжали из министерства по этому поводу, и я все рассказала, - леди Гламорган продолжала игнорировать девушку и обращалась только к Рону.
- Да? – вежливо поинтересовалась Гермиона. – И кто к вам приезжал?
- Какой-то клерк.
- Его имя, конечно, вы не помните, – с определенной долей иронии заметил Рон, его раздражала эта высокомерная гусыня.
- Нет, - отрезала женщина, смерив его неприязненным взглядом.
- Не могли бы вы просто ответить нам на несколько вопросов? – невозмутимо настаивала Гермиона.
Хозяйка замка все-таки удостоила девушку взглядом и кивнула.
- Давно вы видели свою племянницу?
- Я не видела ее с прошлого лета. Она уехала в Хогвартс, чтобы закончить там учебу и больше здесь не появлялась.
- Она не возвращалась из школы домой?
- Нет. Мы заботились о ней с двухлетнего возраста, после того как мой сумасшедший братец вместе со своей женой в очередной раз отправившись в какую-то экспедицию (он был из числа тех ненормальных, которые изучали гигантов), сгинул там, повесив нам на шею свою дочь. В этом году Мэри-Джейн исполнилось семнадцать, она стала совершеннолетней волшебницей. Мои обязательства перед ней выполнены, это не ее дом, поэтому возвращаться сюда не было никакой необходимости.
- Вы уверены, что она сюда не приезжала? Когда мы нашли ее, у нее в кармане мантии был билет из Пенарта.
- Даже если она сюда и приезжала, в замке она не появлялась, и никто из семьи ее не видел.
- Может, у нее здесь есть друзья?
- Когда она бывала здесь, то из замка никуда не отлучалась. Это было запрещено, вы ведь видели - мы живем в окружении магглов…- женщина брезгливо поморщилась. - Что касается нашей семьи, то с самого детства она плохо ладила со всеми, поэтому здесь ей никто не будет рад.
- Скажите… - но очередной вопрос Гермиона задать не смогла.
- На этом все, мое время слишком ценно, чтобы тратить его на подобные разговоры. Судьба моей племянницы меня не интересует, так что прошу меня больше по этому поводу не беспокоить. Генри вас проводит до ворот, - хозяйка замка небрежным жестом указала на дворецкого, в мгновение ока нарисовавшегося в проеме двери.
С этими словами леди Гламорган поднялась и, шурша полами мантии, удалилась.
То ли их вели другой дорогой, то ли он меньше оглядывался по сторонам, но обратный путь Рону показался гораздо короче. Не успели они оглянуться, как тяжелые ворота замка сомкнулись у них за спиной.
- Что скажешь? - обратилась к нему Гермиона.
- Скажу, что благодаря тебе за последние два дня я встретил двух людей, которые своей мерзостью и подлостью уступают только Волдеморту… ну, еще Малфоям, пожалуй.
- А вот меня интересует, кто этот человек из министерства, который интересовался Авророй…
- Если хочешь знать, у меня есть кое-какие соображения по этому поводу…
- Поделись?
- Я думаю, что это Саммерс.
- Уилл? С чего ты взял? Он уехал по семейным делам... Если бы он поехал сюда, он бы взял меня с собой… Зачем ему это делать в тайне от меня?
- Я не знаю, Гермиона, - Рон покачал головой.- Просто он единственный кроме тебя интересуется этим делом. Кто еще мог приехать сюда и расспрашивать об Авроре?
- Кто угодно, но только не Уилл, - упрямо заявила Гермиона.
- Ты же даже не знаешь, из какой он семьи, может, эти Гламорганы его родственники.
- Тогда бы эта мадам, - Гермиона кивнула в сторону замка, от которого они уже отошли на приличное расстояние. – Не стала бы говорить о нем, как о каком-то министерском клерке. Нет, Рон, это не Уилл…
- Как знаешь, я просто высказал свое мнение. На мой взгляд, ты зря доверяешь человеку, который так много от тебя скрывает, - Рон не пытался ее переубедить, понимая, что это бесполезно, но предупредить считал необходимым. Про себя же он решил пристальнее наблюдать за напарником Гермионы и попытаться выяснить о нем как можно больше. Гермиона грустно взглянула на него и покачала головой.
- Рон, ты его не знаешь. Он замечательный…- Рон вспомнил, что когда-то Саммерс в разговоре с ним так же отозвался о Гермионе. - Человек, которому однажды очень не повезло в жизни. И я ни за что не отвернусь от него…
Больше они об этом не говорили. Пока они шли, на окрестности замка опустились сумерки, а вдалеке стали зажигаться городские огни.
Гермиона молчала, шагая по дороге и думая о чем-то своем. Рон шел рядом, не желая прерывать ее размышления.
- Надо аппарировать, - сказала Гермиона, когда они достигли окраин Пенарта. – В город идти не зачем.
- Верно. Сначала аппарируем к твоему дому, а потом я отправлюсь к себе, - предложил Рон.
Гермиона без лишних слов взяла его за руку. Через мгновение они вместе оказались около ее подъезда. Рон сразу огляделся – никого.
- Ну, вот, - тихо сказала Гермиона, поднимая на него свои глаза. – Кажется все. Твоя миссия по спасению Гермионы Грейнджер выполнена.
- То есть ты признаешь, что без меня бы ты не справилась? – хитро прищурившись, спросил Рон.
Она рассмеялась.
- Признаю…
- Ну что, тогда спокойной ночи? – спросил он. Ему вдруг стало тоскливо от осознания того, что они вернулись… Вернулись обратно в мир, в котором он и она существуют рядом, но не вместе.
- Спокойной ночи…-
Ему показалось, что в ее глазах тоже промелькнуло сожаление. Или это была всего лишь игра света…
- Ты иди, а я подожду, пока ты войдешь в квартиру.
- Это становится своего рода ритуалом… - улыбнулась Гермиона и пошла к подъезду.
Спустя несколько минут он увидел ее в освещенном проеме окна. Она помахала ему рукой, и теперь он мог спокойно уйти, однако что-то удерживало его на месте. Она тоже продолжала стоять у окна, и ему казалось, что на ее губах играет улыбка. Потом она начала что-то писать на стекле, и он был уверен, что это слово «спасибо». Он отвесил ей шуточный поклон, она рассмеялась и снова махнула ему – мол, иди! Он в ответ покачал головой, и сделал знак: «Нет. Ты первая». Она опять улыбнулась и тоже помотала головой: «Нет, ты!» Так они стояли, обмениваясь знаками и улыбками, понятными только им двоим. Рон был уверен, что соседка с первого этажа, выглядывавшая пару раз из своего окна, решила, что он ненормальный.
Первой сдалась Гермиона - она показала ему кулак, еще раз махнула на прощание и, исчезнув где-то в глубине гостиной, через какое-то время погасила свет. А Рон еще долго стоял, вглядываясь в окно на третьем этаже, и даже не подозревал о том, что за ним из темноты комнаты наблюдает девушка, во взгляде которой смешались грусть, боль и нежность.