Глава 14Джеймс отправился на поиски Тедди. Он проходил мимо комнаты с генеалогическим гобеленом Блэков. Совершенно случайно бросил туда взгляд и с удивлением обнаружил там Люпина.
Джим приоткрыл дверь и вошел. Тедди сидел на полу, подогнув под себя ноги, и внимательно водил пальцем по изображениям предков Сириуса. Особенно долго задержался на выжженном портрете Андромеды - своей бабушки. Казалось, он совершенно не слышит шагов Поттера, хотя Джеймс вроде и не пытался таиться. Лицо Люпина ничего не выражало. Взгляд был пустым, тело - напряженным. Стало не очень удобно, но раз все равно зашел, Джим легонько тронул Тедда за плечо.
- Эй, ты как? - шепнул Джеймс.
Увидев слабую, но улыбку Тедди, Джима отпустило.
- Фу, брат, ну ты даешь! Ты чего тут завис? Родственничков разглядываешь?
- Предки - важная штука, знаешь? - хмыкнул Люпин. - И все их взаимоотношения между собой. Перед нами ведь не просто древо, а целые судьбы.
- А-а-а, не нагружай меня еще этой фигней, - простонал Джеймс. - Ты представь, даже Сириус взялся за книги!
- Он не такой уж и далекий от книг, как ты думаешь, - усмехнулся Тедди. - Но я тебе тут не просто про предков заливаю, Джеймс. Магия имени - не пустой звук. И не просто передача определенных черт или способностей от того умершего человека, в честь которого тебя называют. Я недавно глубже погрузился в это знание.
- Ты меня пугаешь...
- Разве тебе не интересно? - вскинул брови Тедди. Не дождавшись ответа, продолжил: - Не рекомендуется называть новорожденных в честь умерших, слышал такое? Особенно у нас, у волшебников. Потому что это невероятно сильная магия. Однако некоторые чистокровные специально так делали, чтобы уберечь свой род. Искусственно продлить его.
- Чего? - вконец запутался Джеймс, морщась.
- Ну вот как с Блэками. Сириус был... в смысле, есть последний представитель рода. В нашем времени их больше не осталось. Но благодаря тебе, частица Блэков по-прежнему живет.
- Ну, а ты? Или Малфои? Разве их недостаточно?
- Мы - да, кровные родственники, - Тедди поднялся на ноги. - Но ты - продолжение Сириуса и Джеймса Поттера, конечно. Понимаешь... иными словами, то, что у чистокровных называется магией крови в некотором смысле, в ограниченном пределе, но действует и на тебя. Как носителя того же имени. Блэки - в меньшей степени. Естественно, что в тебе больше Поттеровского. Дедушка Джеймс как-никак.
- Я все равно ничего не понимаю, - насупился Джим и напряг все свои извилины. - Типа Альбус в каком-то смысле - продолжатель рода Дамблдоров и Снейпов? Насколько мне известно, у тех вообще никого не осталось.
- Наверное, наш Ал запросто мог бы попасть в какое-нибудь скрытое от лишних глаз место покойных профессоров, почему нет? Но фактически он не их законный продолжатель. В ваших поколениях родственная связь крайне далека, особенно со Снейпом. Влияние, поэтому, меньше. Но у вас с Сириусом...
- Понятно, - коротко резюмировал Джеймс, прервав Тедди. - Но что дает эта связь? Я так и так имею доступ к особняку Сириуса. Ну, может, не ко всем его частям...
- Связь дает гораздо больше полезностей, - заметил Люпин. - Например, позволяет обеспечить определенную безопасность, дать гарантию... Ну, я не уверен, что мои доводы верны. Но если следовать логике действия механизма магии крови, то и в вашем случае это возможно. Я говорю о дополнительной защите. Кровь за кровь.
- Тедди, ты невероятно запутываешь, в курсе? Я понимаю, Равенкло и все такое...
- Ладно-ладно, - закивал Люпин. - Если по-простому, то ты своей кровью способен значительно повысить шансы Сириуса выжить. Если он знает ритуал - а Блэк не может не знать - то ты дашь ему в руки еще один вариант защиты. Надежности. Ты можешь стать ему настоящим ангелом-хранителем.
- Нужна моя кровь? - уточнил Джим, загоревшись идеей.
- Да, я так думаю.
- Отлично. Нужно сообщить Сириусу - пусть пошевелит мозгами, да скорее все провернем.
- Да, вот только... он не согласится.
- Почему? - изумился Джеймс.
- Во-первых, Блэк точно должен был понять про магию имени раньше. Это же он нам о ней сказал. Во-вторых, его что-то остановило. В-третьих, ритуал - из темной магии. Он может не пойти на это из принципа. Или из-за угрозы для тебя.
- Что мне может угрожать? - фыркнул Джеймс.
- Например, истощение магических сил, - прикинул Люпин. Поттер скептически покосился. - Или смерть.
- Пф-ф-ф...
- Я не знаток. Но у меня есть чувство, что Сириус недаром тебе ни словом о ней не обмолвился.
- Я его уговорю, - решительно заявил Джеймс. Тедди повел плечом и уселся обратно к древу. - Тедд, что нового ты там нашел? Оно же и у нас всю жизнь было?
- В нем есть изменения, - пространно выразился Люпин. - Сейчас оно иное. Ощущения другие.
- М-да, - протянул Поттер. - Я пошел.
Тедди уже увлекся разглядыванием поколений, пораженный Джеймс ушел.
Он знал, кто понимает в темной магии чуть больше них.
И без труда отыскал Альбуса в его спальне. Малой редко шатался по дому, обычно находя для себя занятия в комнате. Вот и сейчас он, кажется, что-то увлеченно строчил в пергаменте. И это не было домашними уроками. Ал торопливо спрятал бумаги, вытаращив глаза на вошедшего брата. Джеймс громко фыркнул, плюхаясь на кровать Альбуса. Сам Ал восседал за столом, недовольно покосившись на нахального Джима.
- Скажи мне, мой добрый друг Малфоя, - начал Джеймс. Альбус скривился. - Что тебе известно о магии имени?
- Игра слов?
- Ладно, давай с другого бока. При ритуалах, совершаемых с помощью магии крови, лица, задействованные в них, могут серьезно пострадать? Получить увечья?
- Нет, - помотал головой Альбус.
- А если один из участников несовершеннолетний и не совсем близкий родственник?
- Что ты задумал? - сделал страшные глаза Ал.
- Да ничего еще, - заверил его Джеймс, закатив глаза. - Просто ответь.
- Такая магия работает только среди кровных, но про степень родства я ничего не знаю. Вероятно, будут негативные последствия. Может, кома, - пожал плечами Альбус. - Обещай, что ничего не затеял!
- Я ничего не делаю, - небрежно пояснил Джеймс, - один.
- То есть все-таки задумал! - всплеснул руками Ал. - Сам же говорил, что никакой темной магии!
- Я и сейчас против нее, - убежденно сказал Поттер. - Но если близкому мне человеку, знающему надежный способ, придется применить именно ее, то я готов помочь.
- Чего вы там с Сириусом придумали, а? - прищурился Альбус.
- Все после, брат. Мне пора, - быстро упорхнул Джеймс, оставив Ала в недоумении.
Полагаясь исключительно на свою интуицию, Поттер направился наверх. Снова к спальне Блэка. Под вечер он наверняка уже был у себя.
Но Джеймсу даже стучать не пришлось. Дверь сама странным образом открылась. На полу сидел Блэк и раскладывал какие-то клочки бумаги.
- А, это ты там опять крадешься? - хихикнул Сириус. - Ну, заходи, - он приглашающе махнул рукой.
Вся уверенность Джеймса вдруг улетучилась. На ватных ногах Поттер прошел, присел рядом. Мельком глянул на пергамент: похоже, "Ежедневный пророк". Но изрядно помятый и рваный. Сириус собирал газетенку по частям. Было бы любопытно прочесть газету того времени - странно, что Джиму раньше не пришла в голову эта идея. Его родственники почти наверняка уже проделали это.
Ну, как всегда.
- Я уже зачаровал одну комнату под мини-поле, - возбужденно проговорил Сириус, не отвлекаясь от методичного поиска недостающих частей. - Завтра вечером можем опробовать. Ты не говорил с парнями?
- Э... нет. Сириус...
Джим настроился на признание, но Блэк его оборвал.
- Я придумал тебе прозвище: Черный Шторм. Сперва хотел "Хохолок", но оно лишено изыска. А "Черный Шторм" по-моему ничего? - сиял Блэк. - Особенно, для совы.
- Да, неплохо, - растерянно произнес Поттер, слабо улыбаясь.
- Слушай, а у тебя есть почтовая сова? Или ты свои письма сам разносишь? - рассмеялся Сириус.
Он угадал самую популярную шутку в адрес Джеймса, как только близкие узнали о его облике. Но Поттеру смеяться не хотелось. Как и притворяться, что его увлекают ловкие попытки Блэка уйти от главной темы.
- У меня есть почтовый филин, - устало прокомментировал Джим. Сириус открыл рот для новой шуточки, но Джеймс жестом остановил его. - Сириус, пожалуйста, угомонись. Я предлагаю тебе воспользоваться моей кровью и провести ритуал. Сварить зелье или что там потребуется.
- Что за наклонности и тайные страсти? - хохотнул Сириус. Но смех его был притворным - Поттер четко считал это. Да и газету он-таки отложил.
- Ты понимаешь, о чем я говорю. О магии имени.
- Неужто вычитал? - прищурился Блэк.
- Тедди.
- Зря вы его с собой взяли. Это было неразумно, - заметил Сириус.
- Он случайно услышал и сам навязался, - бросил Джим. - Не уходи от ответа. Давай, проведем ритуал.
Сириус вздохнул.
- Обсудим его позже, идет? - выдал он после паузы. - У меня голова забита.
- Это важно, Сириус! - изнывал от негодования и нетерпения Джеймс.
- Знаю, - спокойно отозвался Блэк. - Но у меня куча сил ушла на подготовку к нашему квиддичу, ясно? - с раздражением добавил Сириус. - Мы все успеем, Джеймс. Ты снова бежишь впереди мотоцикла. Такой ритуал - да, он требует времени. Да, для него надо добыть ингредиентов. Но, во-первых, мне жизненно необходим отдых. Во-вторых, книгу с правильным зельем я отдал Розе.
- Зачем?
- Ну не специально ведь, - буркнул Блэк. - Ту самую, со слизью.
- Так надо ее забрать. Или пусть помогает.
- От помощи не откажусь. Но позже, умоляю тебя.
- Хорошо, - нехотя, но отступил Джеймс и тут же, с хитрой улыбочкой, перескочил на другую тему: - А правда, что Роза втюрилась в тебя?
- Ничего ты не смыслишь в кузине, да и в девочках ее возраста, - рассмеялся Сириус, откинувшись на локтях назад. - Не знаю, конечно, как у Роз все серьезно, но симпатия, конечно, есть. Девочкам нравится ощущать на себе внимание взрослых мужчин. В этом возрасте они стремятся быть привлекательными, но не для сверстников. А для более опытных, - Блэк поиграл бровями. Джеймс скривился. - Отсюда озабоченность рок-звездой, например. Или якобы влюбленность в преподавателя, как вариант. Или какое-то особое требовательное отношение к отцу. Мол, папа, почему ты не оценил мой новый наряд? - Сириус смешно спародировал тонкий девичий голосок.
- Они типа воображают себе кумиров?
- Ну да. Идет поиск идеала, что ли. Редко, когда их чувства к таким кумирам носят серьезный, продолжительный характер. Оно быстро проходит. Это нормальный процесс взросления. Розе полезно иногда не думать о книгах, - ухмыльнулся Сириус.
Джеймсу показалось, или он облизнул губу? Мерлин, Блэк способен свести его с ума.
- Откуда ты все знаешь? - удивился Джим.
- Три кузины, приятель. Три, - усмехнулся Блэк.
Поттер понимающе кивнул. У него тоже было полно кузин, но он не сталкивался с подобным. Или попросту не замечал. А может, потому, что Джеймсу было не до девчачьих потребностей и гормонов. Однако кое-что могло пригодиться.
- Какие основные типажи ты можешь назвать?
- Вопросы по существу, - заулыбался Блэк. - Ну-ну. Есть истерички. Есть капризные истерички. Для первых любая мелочь - равняется скандалу. Для вторых - обычно есть повод, и найти то, что загладит твою вину - нетрудно. Есть сдержанные, холодные особы, требующие тонкого подхода. Ну и отдельная категория девочки-"пацанки". С ними весело, круто. Такие часто играют в квиддиче, например. Еще кое-какие встречаются, но это все ерунда. Тебе ни к чему, Джимми, на тебя и сами будут вешаться.
- Уже, - фыркнул Джеймс. - Но это я на будущее.
- Там и сам уже разберешься, - потрепал Сириус его по плечу.
Джим на минуту задумался, а в кого могли быть влюблены кузины Блэк. Поттер не знал наверняка, но предположил, что Беллатрикс уже со школы знала о Волдеморте и наверняка грезила им одним. Нарцисса - возможно, влюбилась в будущего мужа, в Люциуса. Или какую-нибудь знаменитость. А Андромеда, должно быть, как самая сдержанная, начитанная (он хорошо знал бабушку Тедди), выбрала в качестве объекта какого-нибудь преподавателя.
Это было забавно представлять.
Но не настолько интересно, чтобы Поттер завис. Он оставил Сириуса и помчался к той, кто опять своим "а я говорила!" выбесит его, но без нее Джеймс не добьется от Блэка никаких действий к ритуалу.
Розу он отыскал на кухне. Она не готовила ужин, нет, всего лишь пила молоко. Кузина не успела убрать усики - следы от молока, когда вбежал Джим. Он не удержался от хохота. Роуз быстро сообразила, в чем дело, торопливо вытираясь рукавом, но тоже выдавила из себя улыбку. Она определенно стала куда более восприимчивой к неуместным шуткам Джима, чем прежде, что его удивляло.
- Роз, книжка по зельям у тебя?
- Да.
- Отлично. Почитай о зелье, необходимом при использовании магии крови. Или магии имени.
Роза вопросительно вскинула брови, но Джеймс помотал головой.
- Я не знаю, что именно, Роз, но скоро Сириус определится, - Роуз кивнула без особых вопросов. Джеймса так и подмывало задать свой самый наглый вопрос. И он не удержался: - А правда, что ты влюблена в него?
Роза покраснела. Она закашлялась, чуть не разбив стакан в своей руке. Поттер просиял.
- Ничего подобного, - сказала Роза, помотав головой. - Вот еще.
- Да ладно, я же знаю! - настаивал Джеймс, приближаясь к ней.
- Неправда!
- Роуз... ты так краснеешь, что у меня не остается сомнений, - наступал и наступал на нее Джим, коварно улыбаясь. Практически зажав кузину в угол, Поттер продолжал: - Ты уже представляешь Сириуса по ночам, а?
Его и самого тошнило при мысли об этом, но Джеймс сумел абстрагироваться ради того, чтобы выбить правду у Розы. И та сдалась.
- Он меня привлекает! Но я уже встречаюсь с мальчиком!
На одном дыхании выпалила Роуз и в ужасе зажала рот рукой. Брови Джеймса поползли вверх.
- И кто он? - заинтересовано спросил Поттер.
- Не скажу, - упорствовала Роза, отвернув от него голову.
- Я сейчас начну тебя щекотать, и ты признаешься, - злорадно пообещал Джеймс.
Он видел упрямое выражение лица Роуз. Для надежности Джим протянул свои руки, поднес пальцы к талии Розы, и девушка окончательно капитулировала. Зажмурившись, она тихо произнесла:
- Скорп...
Имя Роза не договорила. Но Джеймсу все стало ясно и так. Он резко отпрянул, уставившись на нее с недоверием.
- Ты же сказала, что не дружишь с Малфоем?
- А мы и не дружим, - вздохнула Роуз.
- Куда катится мир... - обалдело выдал Джеймс, во все глаза глядя на побагровевшую до кончиков ушей Розу. Тем не менее, она не выглядела в чем-то уязвленной или пристыженной. Напротив, выпрямилась и с долей насмешки ожидала реакции Джима на свое признание.