Осквернительницы автора Ulya_and_Kate    в работе
Кто сказал, что только Блэки могут быть осквернителями? Предупреждение: нжп, немного неканон и happy end в конце...
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Кейтлин Розье и Джулиана Малфой, Лили Эванс, Алиса Кингсли (Лонгботтом), Мародёры, И другие
Общий || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 14 || Прочитано: 11048 || Отзывов: 0 || Подписано: 4
Предупреждения: нет
Начало: 10.02.15 || Обновление: 03.04.15
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<   

Осквернительницы

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 14 "Приём у Малфоев и месть чистокровных семей"


/POV Джулиана Малфой/
На протяжении всей ночи я размышляла над словами мамы. Меня грызла совесть, что я не смогла переубедить Распределяющую шляпу сделать выбор в пользу Слизерина. Да что там шляпа, если я сама не хотела поступать на наш семейный факультет!
Когда я была в Хогвартсе, временами мне казалось, что я совсем не похожа на гриффиндорку. В отличие от Кейт, Алисы, Марлин и даже Лили, я не была беспечной, и не проявляла силу своего характера. Возможно, всё-таки шляпа ошиблась, и меня нужно было распределить на Слизерин?
А ведь ещё вначале года, я была так счастлива, что попала в Гриффиндор, факультет отважных и смелых.
Тут, дверь отварилась, и в комнату вошёл Добби. Я притворилась, что сплю, прикрыв глаза, расслабив мышцы, зарывшись лицом в подушку.
- Что ты делаешь?! – завизжала я, когда эльф жёстко стянул с меня одеяло.
- Поднимайся! – грозно пискнул он и сильно ударил меня по щеке.
Такого я не ожидала. Ошарашено наблюдая за тем, как домовик подходит обратно к двери и удаляется из моей комнаты, я потёрла ударенную щеку и пошла в ванну.
- Наверняка, будет синяк… - говорила я сама себе, обрабатывая ушибленное место раствором из бадьяна. Эльфиха, которая прибиралась у меня в комнате и ванне всегда оставляла маленькую баночку с этим чудесным снадобьем на всякий случай.
Ровно через час я стояла около входа в нашу Семейную столовую. Она называлась так, потому что в ней всегда трапезничали только члены семьи Малфоев. Позволят ли мне туда хотя бы войти или вытолкаю с пинками под зад?
Щека ещё болела, и я в нерешительности потирала её тыльной стороной ладони.
- Чего ты ждёшь? Входи! – раздался насмешливый голос отца позади.
И передо мной распахнулись двери, открывая вид на роскошную комнату с огромным столом посередине. Я облегчённо вздохнула, так как этот стол был пуст.
- Так ты идёшь, или хочешь остаться позавтракать здесь? – донеслось до меня.
Я поспешно прошла к столу и села в первое попавшееся кресло. Папа тоже не спеша прошествовал к своему месту.
В следующую минуту в столовую вошла моя мама с Люциусом.
- Доброе утро, Абракас, - спокойно сказала мама и села по правую руку от отца.
- Здравствуй, папа! – лучезарно улыбнулся Люциус, садясь по левую сторону от него.
Стол тут же наполнился всевозможными вкусностями. Отовсюду шёл вкусный запах горячей яичницы, свежих булочек и сладких блинчиков. Рядом с чайниками кружил лёгкий пар, а яблочный штрудель издавал настолько восхитительный аромат, что у каждого бы потекли слюнки.
Но только не у меня. Я сидела, уставившись в тарелку, не смея притронуться к еде.
- Ну-с, Джулиана, расскажи нам, как прошло твоё первое полугодие в Хогвартсе? – с наигранным интересом спросил отец.
- Хорошо, - выдавила из себя я.
- Хорошо? Что ж, это чудесно. Ты наверняка нашла много друзей среди своих однокурсников? – продолжал он.
- Да, - мне вдруг нестерпимо захотелось провалиться сквозь землю.
- И кто это именно? – не переставал издеваться надо мной папа.
- Кейтлин Нотт… - я начала осторожно перечислять имена всех знакомых мне чистокровных волшебников, - Сириус Блэк, Джеймс Поттер…
- Нотт? Странно, я слышал, что эта девочка совсем отреклась от семьи, впрочем, так же как и Сириус Блэк.
- Джули, почему же ты нам рассказываешь только о детях из чистокровных семей? Неужели на твоём курсе совсем нет маглорождённых? – оживлённо накладывая себе пару блинчиков, спросил Люциус.
- Сынок, тебя кто-то спрашивал по этому поводу? – вмешалась мама, гневно сверкая глазами в его сторону.
- Ну что ты, дорогая, Люциус прав. Просвети нас по этому поводу, - попросил отец, обращаясь ко мне взглядом.
А я всё не отрывала взгляда от тарелки и молчала. На мгновение я дотронулась до красной щеки и этот жест не скрылся от отца.В голове пролетали разные мысли о том, что со мной будет, если я скажу правду.
- Отвечай! - вдруг гневно выкрикнул отец.
И тогда, я решилась.
- Есть, - холодно отозвалась я на крик и гордо подняла голову, - среди моих однокурсников есть маглорождённые!
- Ты этим гордишься? Гордишься тем, что общаешься с грязнокровками!? – закричал отец. Всё его лицо налилось краснотой, совсем не свойственной Малфоям.
- Мне кажется, что это не самая наилучшая тема для разговора за завтраком, - вновь вмешалась мама.
- Возможно, что ты права, - неожиданно быстро успокоился папа, - О, я совсем забыл, что хотел вам объявить, мои дорогие дети, что сегодня вечером к нам приедут погостить на время Рождества несколько семей. Я бы хотел, чтобы именно вы их встретили.
Я кивнула, отводя глаза, а Люциус спросил, сияя белоснежной улыбкой:
- Какие именно семьи приедут к нам?
- Булстроуды, Гринграссы, Пьюси и Нотты, - перечислил отец кидая на меня едкие взгляды.
- Нотты? Как интересно… Джули, твоя подруга, забыл, как её зовут, вроде Нотт. Значит, теперь она приедет к нам в гости?
- Она не приедет, - еле слышно промямлила я, - Кейтлин на рождественские каникулы осталась в Хогвартсе.
В этот момент я проклинала Кейт как никто другой. Как можно было быть такой недальновидной! Уже сегодня вечером мы с ней могли бы осматривать библиотеку Малфой-мэнора, есть вкуснейшие кексы наших эльфов-домовиков и играть в волшебные шахматы!
- О-о-о, мне очень жаль! – произнёс Люциус, даже не пытавшийся скрыть своё торжество.
Возникло недолгое молчание, во время которого все продолжали трапезничать, а я просто сидела, уставившись в тарелку. На мгновение я дотронулась до красной щеки, но этот жест не скрылся от всех.
- Болит? – неожиданно поинтересовалась мама. Её лицо прямо-таки светилось от сожаления ко мне.
Отец гадко усмехнулся. Люциус хохотнул и произнёс:
- Я смотрю, кого-то сегодня ранил эльф в бою?
- Откуда ты знаешь, что это сделал эльф? – ответила я вопросом на вопрос.
- Было не сложно догадаться… - загадочно улыбаясь, произнёс брат.
- Что ты имеешь в виду? – заговорила я оглядывая Люца.
- Сынок, а ты нам так и не рассказал, как провёл это первое полугодие! – вдруг попросила мама.
-Прекрасно, - ответил брат, - совсем недавно проходил матч по квиддичу, Слизерин против Гриффиндора, и, конечно же, наша команда выиграла. Джули, ты была на этом матче?
- Нет, я не являюсь ярой фанаткой квиддича, - резко ответила я и с вызовом посмотрела на Люциуса. Мне вдруг захотелось ответить что-нибудь гадкое ему, но пришлось воздержаться.
- Как печально, а я-то думал, что каждый член семьи Малфоев должен любить квиддич.
- Каждый МУЖСКОЙ представитель семьи Малфоев, - добавила мама.
- Я думаю, мы можем закончить завтрак, - неожиданно произнёс отец, вставая из-за стола.
- Да, мне тоже так кажется, - сказала мама, поднимаясь вслед за ним.
Родители вышли из столовой, и мы с Люцом остались вдвоём.
- Я никогда не устану повторять, как же сильно ты изменилась, - спокойно изрёк мой брат.
- Да? И в чём именно?
- Да во всём. В твоей манере поведения, в твоих принципах и во вкусах. Ты стала другой, потому что поступила на этот гадкий факультет и тебе изрядно там промыли мозги. А ещё, общение с осквернителями крови сильно на тебя повлияло.
- Я знаю это, - сама не понимая, почему произнесла я, - но ты тоже изменился. Твоё отношение ко мне, будто ты мне не брат, а очередной паршивый змей.
- Змеями, насколько я понимаю, ты теперь называешь всех слизеринцев, - вставая, проговорил Люциус. Он подошёл ко мне и облокотился руками о стул, нависая надо мной.
- Ты не должна этому удивляться. Я всегда так относился к любому предателю крови. В не зависимости от того, кто он мне.
- В таком случае, ты тоже не должен удивляться, - я поднялась со стула и повернулась лицом к Люциусу, - ведь, когда в коридоре в меня полетело то заклинание, ТЫ стал предателем.
Я развернулась и с гордо поднятой головой вышла из столовой. Как только мне пришлось отойти от двери на приличное расстояние, я тут же разразилась горьким рыданием. Естественно, я не позволяла себе плакать во весь голос. Это было бы слишком сильным проявлением слабости. Но я не могла долго сдерживаться, и мне пришлось со всех ног нестись в свою комнату.

Всё оставшиеся время, до вечера, я провела в библиотеке за домашним заданием, игрой с Пончиком, которого я захватила с собой, и всевозможными книгами о чистокровных семьях. Конечно же, я знала всю свою родословную от начала до конца, но мне было очень интересно узнать, например, о Розье, Блэках, Ноттах. Я даже пробовала найти какую-нибудь информацию о МакКинонах, Люпинах и Кингсли. К сожалению, именно о них я ничего не нашла . Если о моих чистокровных друзьях, я нашла приличное количество информации, то о полукровках ровным счётом ничего.
Ближе к пяти часам вечера я отправилась в свою комнату. Там, на моей кровати, лежало зелёно-чёрное атласное платье. На нём посверкивали серёжки и браслет в форме скрученных змей. На полу стояли чёрные лакированные туфли с невысоким каблуком и квадратным носком.
Как только я оделась, передо мной возникла Арли – моя личная домовиха, помогавшая мне одеваться по случаю важных приёмов и убиравшая в комнате. Арли расчесала мои волосы и уложила их в небольшой пучок, оставив свисать несколько прядей. Когда все приготовления были закончены, я поблагодарила эльфиху и покинула комнату.
Внизу меня ждал недовольный Люциус. Он был одет в чёрный костюм, украшенный серебристыми узорами, а его длинные платиновые волосы, аккуратно завязанные в хвост, выгодно подчёркивали острый подбородок и серые глаза. Несмотря на мою неприязнь, я с завистью отметила, что Люц как всегда прекрасен.
Тут же дверь распахнулась, и в прихожую вошли первые гости – Гринграссы. Миссис Гринграсс была вдовой и воспитывала трёх неугомонных мальчиков. Старший из них обучался в Хогвартсе на одном курсе с Люциусом, средний должен был отправиться в школу в следующем году, а младший совсем не давно начал ходить. Но, не смотря на большую разницу в возрасте, эти мальчишки представляли из себя ураган.
Миссис Гринграсс приветливо улыбнулась мне и пожала руку Люциусу. Средний мальчик, кажется Джеральд, кинул на меня странный взгляд, в котором я не увидела ничего хорошего. Старший Захарий просто проигнорировал меня, а младший, имя которого я не знала, заулыбался беззубой улыбкой.
Люциус взялся их проводить к комнатам, в которых они должны будут жить все эти дни. Я осталась одна ненадолго. В следующие пять минут к нам пожаловали Пьюси.
Мистер Пьюси был удивительно красивым и подтянутым мужчиной, его жена, пусть и была немного склонна к полноте, тоже не отставала от мужа. А вот их сын, Криспиан, отличался толстым брюхом и сальными кудрявыми волосами. От одного взгляда на него могло стошнить, но я держалась.
Пьюси были частыми гостями в нашем доме, поэтому их можно было не провожать к предназначенному для них крылу.
Но лишь Криспиан поравнялся со мной, он едко прошипел:
- Никогда не видел гриффиндорку, одетую в зелёное платье и украшенную змеями!
На это я ничего не сказала. Только захотелось треснуть этого придурка по голове. Д-а-а, Гриффиндор меня сильно изменил…
Далее последовали Нотты. До этого, я часто могла видеть нового «папочку» Кейт, но вот её мать мне ещё не приходилось узреть.
Через распахнутые двери сначала вошла довольно красивая женщина с тёмно-каштановыми волосами и чёрными, как смоль, глазами. Гордо вскинув подбородок, она словно проплыла мимо меня, не обратив внимания. Следом вошёл высокий мужчина с небольшой бородкой и надменным лицом. Сзади него легко шагал Лео.
Я мило улыбнулась сводному брату Кейт. Он лишь кивнул мне и с деланно-важным видом направился за своим отцом. От этого жеста мне захотелось как следует рассмеяться. Дурное настроение улетучилось в один момент, и я поняла, что мы с ним сможем очень хорошо подружиться.
Люциус вернулся через несколько минут. На его лице было написано большими буквами «Я ТОЛЬКО ЧТО ВЫПИЛ НЕМНОГО ОГНЕВИСКИ» - и это было правдой. От моего братика так и несло спёртым ароматом алкоголя и жаром.
- С каких пор ты стал распивать огневиски? – невинно спросила я.
- А это уже не твоё дело, предательница, - краснея и немного запинаясь, проговорил Люц.
Я не успела что-либо ответить, потому что в прихожую вошли Булстроуды.
Все они отличались лишним весом, маленькими свинячьими глазками и вздёрнутыми носами. Даже миссис Булстроуд обладала такими же внешними признаками, как и её муж. В этой семье было двое детей – старшая Летития и младший Олдфорд. Летития была младше Люциуса на два года, но это не мешала ему влюбиться в неё.
Как только Летития появилась в поле зрения моего брата, то он сразу же приобрёл багровый оттенок. Эту особенность Люц приобрёл от отца, которую к счастью я не унаследовала.
Я бы не могла сказать, что сильно дружила с детьми Булстроудов, но иногда мы с ними могли поиграть или хорошо провести время за разговорами. Особенно мне нравился Олдфорд. С ним было очень весело, так как он знал много весёлых историй и сам по себе был достаточно умным.
Но в этот раз, они даже не удостоили меня взглядом. Видно, родители рассказали им о том, что я стала предательницей крови и что теперь со мной лучше не дружить. Обидно.
Что ж, все гости на месте, и мы могли приступить к ужину. Я вновь почти ничего не ела, но всем было не до этого. Родители разговаривали со своими друзьями о работе, о маглах, о своих детях, и, конечно же, о том, как важна чистота крови.
Все ребята сели рядом друг с другом и тоже что-то обсуждали. Я была им совсем не интересна, а подойти первой мне не хватало духу.
Так, тихо проклиная свою скромность, я досидела до конца ужина. Когда я вышла из-за стола все дети странно на меня воззрились. Особенно долго смотрел Пьюси. На его губах блистала гадкая ухмылка.
По дороге в комнату я всё обдумывала, как плохо, что Кейт осталась в Хогвартсе. Из-за этого, мои рождественские каникулы должны были превратиться в сущий ад.
- Эй, ты! – донёсся до меня звонкий голосок Пьюси.
Я медленно обернулась и увидела целую банду, собранную этим слизеринским змеёнышем.
Джеральд, Криспиан, Летития, Олдфорд и тот малыш, имя которого я не знала. Все они стояли, приняв боевые позы, словно стараясь напугать меня.
- Приготовься к бою, предательница! – закричали они хором и кинулись на меня.
В следующую секунду я оказалась на полу, под тяжестью рук. Они начали рвать моё платье, царапать руки и бить ногами. Я чувствовала ужасную боль в области затылка. Наверняка, кто-нибудь из них догадался зарядить туда носком своей туфли. И это было не самое ужасное. Самым ужасным было то, что я была такой беспомощной в их руках. Я не могла побороть их, в ответную наподдать, потому что они держали мои руки и ноги. Я могла только истошно кричать, просить о помощи, брыкаться, умолять их перестать. Но им было всё равно. Они только продолжали упорствовать и практически сдирать с меня кожу. Внезапно, в моих глазах появился лучик спасения.
- Люциус! Помоги мне! Помоги!!! – кричала я своему брату.
Люц лишь развернулся и скрылся за дверью.
- Ты даже своему брату не нужна! – едко посмеиваясь, распевал Пьюси.
И я промолчала. Только сильный всплеск эмоций поедал всю меня изнутри. Я начала брыкаться с удвоенной силой, понимая, что на помощь уже никто не придёт. Мне нужно выбираться самой.
Их руки ослабли, и я наконец-то смогла вырваться. Но моё торжество недолго продолжалось.
- Круцио! – крикнул Пьюси, но это не возымело эффекта. Я глухо засмеялась, пытаясь подняться. Тут же меня снова накрыли ноги этих слизеринских змей. Они колотили меня, пока из носа не хлынула алая кровь, а моё тело не начали бить сильные судороги. Я истошно заорала. Слёзы сыпались градом из глаз. От вида собственной крови к горлу подкатил комок рвоты.
- Вы что делаете, идиоты! А если она сейчас умрёт!? – раздался знакомый голос.
- Да ладно тебе, Лео, её давно нужно было проучить, - заговорила Летития.
В следующие мгновение меня подхватили чьи-то руки и похлопали по щеке. Я откашлялась от крови и попыталась вытереть её с лица. Наверняка, у меня был ужасно жалкий вид. Сломанный нос… распухшее лицо… волосы все в крови…
- Так дело не пойдёт, - заключил Лео, когда шаги змеёнышей стали не слышными.
Он отнёс меня в комнату и уложил на кровать. Потом, наложил какое-то заклинание, после которого мой нос перестал болеть, а лицо гореть. Умыл, в холодной воде и опять уложил на кровать, укрыв одеялом.
- Спасибо… ты первый в этом доме, кто после возвращения оказал мне помощь, - прошептала я.
- Я думаю, что так поступил бы каждый, - ответил Лео с лёгкой улыбкой.
- Каждый, но не мой брат, - произнесла я тихо.
- Ты его видела?
- Да, когда они только начали меня избивать.
- У тебя вообще очень странный брат. Весь ужин он только оправдывался перед нами, что ему очень неловко за тебя, ну, что ты поступила на Гриффиндор. А ещё он вечно смотрел на меня удивлённо и как-то даже спросил, как я отношусь к тому, что Кейт поступила на тот же факультет, - сказал Лео, потирая руки.
- И что ты ответил? – спросила я.
- Я ответил, что мне всё равно, на каком факультете моя сестра.
Мы немного помолчали. Неожиданно меня что-то дёрнуло, и я сказала:
- Кейт очень повезло с таким братом, как ты.
- На самом деле, мне очень неловко перед ней. Ведь это из-за меня её сейчас нет здесь. Поверь мне, если бы я знал, что мы поедим к Малфоям, я бы не стал её упрашивать не ехать! – заторопился Лео. В его глазах читалось смятение, горечь и сочувствие.
- Но ты же хотел помочь ей. Кто знает, может быть, если бы Кейт отправилась домой на эти рождественские каникулы, она бы лежала сейчас избитая, как я. Мы должны радоваться этому.
Лео промолчал.
- А вы с Кейт, наверняка, хорошие подруги, - после длительного молчания вставил он.
- Да, а что?
- Просто, мне очень интересно знать, злиться ли она на меня?
- Не думаю, что очень сильно, но злиться, - улыбаясь, заключила я.
И вновь он промолчал.
- Я думаю, что тебе пора идти, - напомнила я, - а не то тебя родители обыщутся.
- Да, ты права… пока! – крикнул он уже на выходе и скрылся за дверью.
Тут же я подорвалась на месте. Мне нужен был лист пергамента и перо с чернильницей.
Найдя нужное, я присела за небольшой столик и начала быстро выводить:

«Кейтлин!
Я пишу тебе, чтобы рассказать обо всех несчастьях, свалившихся на меня.
Не буду скрывать, что их очень много!
Родители относятся ко мне с презрением, брат не перестаёт повторять, что я предательница.
И, кстати, на все рождественские каникулы к нам приехало несколько семей.
Булстроуды, Гринграссы, Пьюси и НОТТЫ!
Я никого не виню, что мы с тобой потеряли эти прекрасные деньки, которые могли бы провести вдвоём. Просто, твоя поддержка мне необходима сейчас больше всего!
Твой брат, оказался очень милым волшебником. Когда шайка Пьюси избила меня на полу Малфой-мэнора, твой братик спас меня. За это я ему очень благодарна. А ещё он очень беспокоится за тебя, говорит, что ему очень жаль, что он уговорил тебя не ехать домой.
Мерлин, Кейт, как же я хотела бы оказаться на данный момент в тёплой и уютной гостиной Гриффиндора, а не в этой холодной комнате, находящейся в нашем поместье.
Рождество ещё не началось, а я уже готова повеситься на полотенце в своей комнате (шутка).
Знаю, что я очень плохо смогла изложить весь ужас ситуации. Не вини меня за это. Мои нервы настолько напряжены, что я пишу это письмо, озираясь на дверь.
Надеюсь, что ты проведёшь это Рождество гораздо лучше, чем я.
Со всем прискорбием и желанием очутиться рядом с тобой, твоя преданная подруга - Джулиана Малфой.
P.S. никому не рассказывай об этом! »
Сложив кусочек пергамента, я положила его под подушку, а на следующие утро, встав в пять часов утра, я отправилась в совятню и отправила это письмо в Хогвартс.

  <<   


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru