Глава 13. Дырявый котёлНа следующее утро Гарри проснулся рано, но открывать глаза не спешил. Боясь, что события прошлого вечера окажутся сном.
«Анис, — мысленно позвал Гарри. — Это же не сон? За мной пришёл Хагрид?!»
«Не сон»
Спокойный уверенный тон успокоил. Гарри быстро сел, открыв глаза. Тяжелая куртка Хагрида, под которой он спал, соскользнула со спины, упав на пол. Хижина была залита солнечным светом. Бушевавший ночью ураган закончился. Хагрид спал. Его огромные стопы торчали с края софы, а сама софа была безнадёжно сломанной, не выдержав веса полувеликана. О том, чтобы уступить софу Гарри, Хагрид как-то не подумал. А может решил, что Гарри сам выбрал спать на полу, потому что ему так удобнее. Подсказывать Гарри как общаться с Хагридом, Анис не спешил. Книги-книгами, а здесь была реальность. Реальность требовала куда более вдумчивого и осторожного подхода, к дружбе с полувеликаном.
ТУК-ТУК
Стук в окно заставил Гарри вздрогнуть. На подоконнике сидела сова с зажатой в клюве газетой и стучала когтем в окно.
«О, магическая почта! Впусти почтальона»
Гарри подскочил с одеяла совершенно счастливый. Внутри него бушевала чистая наивная детская радость, от ожидания чудесного дня. А с Хагридом день точно будет чудесным! В этом Гарри был абсолютно уверен.
Подойдя к окну Гарри распахнул его, впуская почтовую сову. Сова влетела в комнату и уронила газету прямо на Хагрида, но тот не проснулся. Затем спикировала к куртке, начав терзать её клювом.
«Анис, что делать? Отогнать её?»
«Нет, Гарри. Она ищет свою зарплату. У Хагрида должны быть деньги, для оплаты доставки газет.»
— Сове нужны деньги?! На что она их будет тратить?
«На совиное печенье, — хмыкнул Анис, — Но скорее всего отдаст работникам почты, где её кормят и содержат. Буди Хагрида, пусть расскажет, как и чем платить.»
— Хагрид! — громко позвал Гарри. — Тут сова принесла газету. Как ей заплатить?
— Дай ей пять кантов, — проворчал Хагрид, уткнувшись лицом в софу.
— Что?
Гарри растерянно посмотрел на ещё не проснувшегося толком Хагрида, мысленно задаваясь вопросом «как выглядят канты? И как их отличить от других монет».
— Деньги в кармане, — сонно пробормотал Хагрид.
Гарри старательно начал поиск. Только казалось, что куртка Хагрида состоит из одних карманов. Причём с самыми разнообразными и весьма неожиданными предметами внутри. Связки ключей, расплющенные дробинки, мотки веревки.
— Как хоть они выглядят? Канты…
— Маленькие такие, бронзовые монетки, — зевнул во всю ширину рта Хагрид.
«Попробуй думать о том, что тебе нужны пять кантов. Мелких бронзовых монет».
Анис не знал, поможет ли его совет. Просто предположил, что волшебные карманы должны быть как-то настроены, чтобы выдавать нужный предмет владельцу, иначе поиск нужной вещи окажется бесконечно долгим. Возможно так совпало, но Гарри в тот же момент нашел искомые канты в количестве ровно пяти штук.
Сова вытянула лапу, к которой был привязан кожаный мешочек. Гарри ссыпал туда монеты. Сова благодарно ухнула и вылетела в открытое окно.
Хагрид ещё раз громко зевнул, сел и потянулся.
— Пора идти, Гарри. У нас с тобой делов куча, нам в Лондон надо смотаться да накупить тебе всяких штук, которые для школы нужны.
Гарри глянул в окно, куда вылетела сова с монетами, осознав, что у него нет денег, для покупки учебников к школе…
“Анис, я ведь не смогу ничего купить. Дядя Вернон не оплатит учебники в Хогвартс” — счастливое настроение Гарри начало быстро меркнуть.
“Отставить пессимистичный настрой! В Хогвартс попадали дети и из маггловских приютов, кто-то же оплачивал им книги! Спроси у Хагрида.”
— М-м-м… Хагрид, — позвал Гарри приободрённый уверенностью Аниса.
— А? — поднял голову Хагрид. Он уже натягивал свои огромные башмаки.
— У меня нет денег, чтобы заплатить за нужные к школе вещи… А Дядя Вернон точно не станет платить за моё обучение колдовству. Что мне делать?
— А ты не беспокойся. — Хагрид встал и почесал голову. — Ты, что ли, думаешь, что твои родители о тебе не позаботились?
“Похоже, тебе оставили наследство. Твои родители не просто до последнего защищали тебя, но и зная, что очень рискуют, выступая против тёмного мага, позаботились о твоём будущем. Как смогли,” - не удержался от комментариев Анис.
“Лучше бы они просто были живы” — совсем уж тоскливо заметил Гарри.
Анис уловил обрывки мыслей о том, что надо было уехать далеко-далеко. За океан. Спрятаться, не противостоять темному магу, а сбежать от него… Гарри тогда рос бы как юный маг, волшебной семье, а не с вредной тёткой, боящейся всего магического…
“Гарри, не вини своих родителей. Они сделали для тебя всё, что было в их силах и даже больше того. Тёмный не прощал своих противников и находил их везде! Он был очень силён. Силён и самоуверен. Что и позволило тебе выжить, ценой жертвы твоих родителей. Они спасли магическую Британию от террора, Гарри. И тебя.”
— Короче, мы первым делом в «Гринготтс» заглянем, в наш банк, — тем временем пояснил Хагрид. — Ты съешь сосиску, они и холодные очень ничего. Давай, это… доедим твой именинный торт, там ещё осталось со вчера.
— Хагрид, а где находится “Гринготтс”? — Гарри наколол сосиску на вилку. Единственную вилку, которая вчера нашлась в бесконечных карманах Хагрида. К ней было ещё три ложки. Чайная десертная и столовая. Столовой Хагрид быстро доедал торт.
— О, “Гринготтс” находится глубоко под Лондоном! Глубже чем это, как его там… магловское метро! Во! Заправляют всем в “Гринготтсе” гоблины. Поэтому я тебе так скажу: только сумасшедший может решиться ограбить этот банк — с гоблинами, Гарри, связываться опасно, очень, да, запомни это. Поэтому если захочешь… э-э… что-то спрятать, то надежнее «Гринготтса» места нет… Разве что Хогвартс. Да сам увидишь сегодня, когда за деньгами твоими придем — заодно и я там дела свои сделаю. Дамблдор мне поручил кой-чего, да! — Хагрид горделиво выпрямился. — Он мне всегда всякие серьезные вещи поручает. Тебя вот забрать, из «Гринготтса» кое-что взять — он знает, что мне доверять можно, понял? Ну ладно, пошли.
Анис лишь хмыкнул. Хагрид внутренне оставался ребенком. Большим хмурым и грозным внешне, но наивным, ранимым и пожалуй, очень одиноким. Он гордился своим поручением и ему остро хотелось разделить эту гордость хоть с кем-нибудь. Во всяком случае, так показалось Анису. Сообщать о своих наблюдениях и выводах Гарри, Анис сегодня не спешил. Пусть у мальчика будет интересный насыщенный впечатлениями день, а поговорив они позже… Анис только напомнил, чтобы Гарри не забыл взять свою сумку.
— А почему с Гоблинами опасно связываться? — поинтересовался Гарри выходя из хижины следом за Хагридом.
— Так мстительные они! В Гринготтсе ловушек куча, заклинания там всякие. Говорят, что самые секретные сейфы драконы охраняют!
Ветер был чуть прохладным, но куда теплее, чем вчера. Небо было чистым, море поблескивало в лучах солнца. Лодка, которую арендовал дядя Вернон, всё ещё была пришвартован возле берега. Разве что наполнилась водой во время ночного шторма.
— Хагрид, а как ты сюда попал? — Гарри огляделся, но другой лодки так и не увидел.
— Прилетел, — ответил Хагрид.
— На мотоцикле! — тут-же обрадовался Гарри.
— Нет. То есть да, но не совсем, в смысле… — Хагрид почесал свою лохматую голову. — Ну, сейчас день и теперь, когда ты со мной мне… э-э… нельзя мне чудеса творить…
Гарри понятливо кивнул. Статут о секретности. Нельзя привлекать внимание. Колдовать можно только чуть-чуть и чтобы никто не заметил. Хагрид и так уже нарушил закон, наколдовав хвост Дадли.
Они уселись в лодку, Хагрид оглянулся по сторонам:
— Хотя… да… если по правде, глупо было б грести самому. Если я… э-э… Если я сделаю так, чтоб мы побыстрее поплыли, ты ведь никому в Хогвартсе не расскажешь?
— Конечно нет! — улыбнулся Гарри, которому не терпелось увидеть что-нибудь магическое.
Анис тоже приготовился наблюдать. Было интересно, увидит ли он что-то именно как дух, не глазами Гарри, а через собственные ощущения?
Хагрид вытащил из кармана свой розовый зонт, дважды стукнул им о борт лодки, и та помчалась.
Увы, ничего существенного Анис не почувствовал. Лодка неслась вперёд, легко скользя по волнам.
“Как моторная. Интересно как действует заклинание, оно толкает лодку как невидимый гребной винт, или как-то иначе?”
Вопрос Аниса Гарри счёл любопытным, но не настолько захватывающим, чтобы спрашивать о действии заклинания Хагрида. Гарри куда больше интересовало другое:
— Ты сказал, что сейфы ограняют драконы…
Гарри попробовал представить огромного огнедышащего ящера глубоко под метро, спящего на кучах золота.
—— Ну, так говорят, — ответил Хагрид. — Э-э-э, хотел бы я иметь дракона.
— Ты хотел бы иметь дракона?
Гарри представил, как Хагрид ведёт на поводке нечто вроде хищного динозавра размером с собаку.
— Всегда хотел… еще когда маленьким совсем был.
«Нет, Гарри, ключевая проблема как раз в том, что маленький дракон очень быстро вымахивает до размеров дракона большого! Опасного агрессивного и плохо контролируемого! Это у Хагрида кожа прочная, и ожоги от драконьего огня ему могут показаться мелочью, а неосторожного мага такой питомец легко может убить! Это всё равно, что желать завести дома тигра, вместо кошки!»
Гарри некоторое время молча обдумывал слова Аниса, и теребя в руках ремешок своей потрёпанной школьной сумки. В итоге счёл желание Хагрида не самым разумным. С другой стороны, Гарри лет в пять тоже хотел, чтобы у него кто-то большой и страшный, вроде льва. Тогда тётя петунья меньше бы на него ругалась. Сейчас это желание казалось Гарри смешным.
— Хагрид, а когда мы попадём в Гринготтс, как гоблины поймут, что я - это я? Они же не дадут мне деньги просто так…
«Молодец, это действительно важно!» — похвалил за разумный вопрос Анис.
— А, так мне Дамблдор ключ отдал от твоего сейфа. Сейчас.
Хагрид зарылся в свои бесконечные карманы, вытряхивая оттуда крошки от печенья, и совершенно чёрствые на вид кексы… Наконец он вытащил небольшой ключ на веревочке, длина которой вполне подходила, чтобы носить ключ на шее, правда с тем условием, что шея будет принадлежать человеку, а не полувеликану.
“Это твой ключ Гарри. Подарок тебе от твоих родителей, который они смогли передать, спустя десять лет”- прокомментировал Анис.
Гарри сразу протянул руку за ключом, ценность которого мгновенно поднялась для него в несколько тысяч раз. Хагрид немного поколебался в сомнениях, но затем, всмотревшись в серьёзное лицо Гарри, осторожно вложил маленький ключ мальчику в ладонь.
— Только ты это… Повнимательнее будь. Не потеряй, — буркнул Хагрид, и хотел было развернуть газету, но они уже причалили к берегу мягко стукнувшись о стену причала. Хагрид сунул газету в карман, вылез из лодки и принялся подниматься по ступеням.
“А как Дурсли уплывут с острова, лодка то здесь? Еды у твоих дяди и тёти нет, - напомнил Анис. - Уточни, возвращаться тебе куда, на остров или на Тисовую?”
Гарри повесил ключ на шею, оглянулся назад, и уже хотел задать Хагриду вопрос про Дурслей, как заметил, что лодка самостоятельно плывёт обратно к острову, гребя вёслами будто ей управляет невидимка. Вокруг никого не было, так что самоуправляемая лодка так и осталась никем не замеченной странностью. Про то, куда ему возвращается, Гарри решил сейчас не спрашивать. Чтобы не портить себе настроение, и Анис решил, что напомнит об этом после покупки учебников.
Жители маленького городка во все глаза смотрели на Хагрида. Вернее, только те жители, с которыми Гарри и Хагрид оказывались рядом, когда проходили мимо. Люди провожали Хагрида, который был вдвое выше обычного человека, удивлёнными взглядами, но как только Хагрид проходил дальше, спокойно отворачивались и продолжали заниматься своими делами, будто мгновенно забывая, что видели что-то необычное.
Анис заподозрил, что большинство маглов даже не заметили бы Хагрида, несмотря на его габариты, если бы полувеликан не привлекал ненужное внимание всю дорогу тыча пальцем в парковочные счетчики, и громко восклицая:
— Ну дела, Гарри! И чего эти маглы только не придумают!
— Хагрид! — произнес Гарри, немного запыхавшись, потому что ему приходилось делать четыре шага, на один шаг Хагрида, чтобы не отставать. — А как попасть в магическую часть Лондона?
— Дак это. Просто всё. Места есть, которые маглы не видят. Только надо знать где искать. Всё, пришли мы.
Они были на станции. Поезд на Лондон отходил через пять минут. Хагрид сунул Гарри деньги, поскольку не разбирался в магловское валюте. Кассир внимательно посмотрела на подошедшего ребенка, но поскольку Гарри самостоятельно покупал два билета, видимо сочла, что мальчик едет в сопровождении, и вопросов задавать не стала. Впрочем, Анис напомнил себе, что это 1991 год в Англии. Дети куда более самостоятельны, а взрослые в отношении них более беспечны. Хорошее время, в чём-то. Никто не думает о том, что худенького мальчика в очках куда-то обманом заманивает маньяк и педофил… Хотя по телевидению и в прессе не так давно обсуждалась несколько дел об убийствах, но всё же… О преступлениях не говорили из каждого телевизора, бесконечно обсуждая всё новые случаи… Как в далёком прошлом Марины Егоровны. Видимо СМИ активно старались для того, чтобы у нездоровых личностей побыстрее сформировались идеи преступления, для нескончаемого потока новых «сенсаций». А у здоровых людей повысилась тревожность, делая их менее здоровыми - хмыкнул внутренне Анис, задумавшись о том, что его прошлый опыт и объем знаний иногда не позволяет “жить” спокойно, в его новой форме существования.
В поезде Гарри стало казаться, что на них с Хагридом глазеют еще больше, чем на улице.
“Просто проходящие через вагон люди находятся достаточно близко к Хагриду, вот и обращают на него внимание. На улице на него внимательно смотрели только те, кто находился рядом” - сообщил о своих наблюдениях Анис.
Хагрид занял в вагоне сразу два сиденья, достал спицы с нитками и начал вязать нечто похожее на шатер канареечного цвета… Кажется это будущий свитер. Логично. Вряд-ли в магазине найдется что-то размера полувеликана!
— Хагрид, на какие-то чары, отвлекающие внимание маглов? — осторожно спросил Гарри.
— Э… нет, вроде ничего такого, —- удивлённо пробормотал Хагрид, повертев головой, оглядываясь.
“ Гарри, кажется я понял в чём причина! - Анис сам удивился внезапной догадке. Хагрида ничего не скрывало, его просто не хотели видеть! - Есть генетические заболевания, при которых люди бесконечно растут. Во всяком случае, в цирках такие люди раньше выступали. Были ли они на самом деле полувеликанами, или нет, я не знаю. Хагрида воспринимают как нездорового человека, отличающегося, из-за сложной неизлечимой болезни. Смотреть на него долго, многие считают неприличным, человек же не виноват, что слишком сильно вырос. Поэтому не волнуйся. Большинство маглов отметит для себя необычную встречу и забудет о ней. А если кому-то и расскажет, то всё так и останется в рамках любопытного случая встречи с уникальным человеком, чья уникальность вполне объяснима. Так что не беспокойся, что на Хагрида смотрят.”
— А письмо-то у тебя с собой, Гарри? — вдруг вспомнил Хагрид, крайне важную деталь.
Гарри ещё вчера спрятал сложенный пергамент в карман, чтобы не потерять, и теперь вытащил, разворачивая.
— Ага, это то, что тебе купить нужно, — заглянул в пергамент Хагрид, кивнув самому себе.
Гарри внимательно перечитал список, стараясь запомнить.
«Не волнуйся, я список помню. Если что-подскажу» — успокоил Анис. Даже забудь Гарри письмо, Анис в любой момент продиктовал бы ему список нужных покупок. Плюсы отсутствия физического тела и мозга – идеальная память.
Свернув пергамент и спрятав его в карман, Гарри посмотрел на Хагрида, старательно считавшего петли. В мыслях Гарри крутилась куча вопросов о мире волшебников, но он не хотел задавать их в поезде, когда вокруг много обычных людей. Затем не мог выбрать самые важные, затем правильно сформулировать, чтобы задать. В итоге до самого Лондона он так ничего больше у Хагрида не спросил.
***
При выходе из метро Хагрид застрял турникете… Понадобилась помощь работника метро, чтобы слишком большой полувеликан смог пройти. Пока Хагрида спасали от хватки турникета, он громко жаловался, что сидения в поездах слишком маленькие и узкие, а поезда медленные.
Эскалатор на подъем оказался сломан. Подниматься пришлось пешком.
— Не представляю, как маглы без магии обходятся, — тяжело выдохнул Хагрид на последних ступенях длинной лестницы.
Неужели выдохся? Вроде лесник. Должен много ходить, да и физическая выносливость полувеликана явно выше человеческой. Тем не менее, по наблюдениям Аниса, сломанный эскалатор Хагрида утомил.
Лондон встретил оживлённым улицами. Гарри любопытно крутил головой по сторонам, рассматривая прохожих и магазины. Анис был рад ничуть ни меньше, как и Гарри, впервые оказавшись на прогулке в Лондоне!
Хагрид беспокойно озирался по сторонам, затем признался:
— Надо осмотреться, я же обычным способом, это… Не заходил раньше.
«Анис, а он точно найдёт куда нам идти?» — забеспокоился Гарри, когда Хагрид на некоторое время остановился, рассматривая магазины, прежде чем пойти дальше.
«Точно, просто не отставай»
Огромный рост Хагрида, позволял ему прокладывать дорогу сквозь толпу, даже если он шел против общего потока. Так что от Гарри, действительно требовалось всего лишь не отставать, чтобы не потеряться в большом потоке прохожих. Хагрид вёл Гарри мимо книжных и музыкальных магазинов, закусочных, кинотеатров. Вдруг магия Гарри чуть оживилась, почти незначительно, как рябь на воде от лёгкого ветерка в почти безветренный день.
— Пришли, — произнес Хагрид, остановившись. — «Дырявый котел». Известное местечко.
Гарри увидел табличку с надписью и совсем неприметную дверь бара, расположившегося между двумя крупными магазинами. Взгляд так и стремился скользнуть дальше. Дверь хотелось не заметить, но магия сразу цеплялась за это навязанное чувство! Она намекала здесь есть что-то скрытое. И взгляд сосредотачивался на двери и вывеске.
«Бар, - недовольно и брезгливо фыркнул Анис. - Ну, хоть не общественный туалет»
«Фу!» - возмутился Гарри, ярко представив, как Хагрид пытается вместится в кабинку туалета. Абсурдно и комично.
«Между прочим, такой путь есть… В Министерство магии, для сотрудников. Им приходится смывать себя в унитаз, чтобы попасть на работу. Самый оригинальный портал»
Гарри замер на пороге «Дырявого котла», переваривая услышанное. Его лицо медленно вытягивалось от удивления.
— В унитаз? — шёпотом переспросил он.
«Ты серьёзно? Взрослые волшебники… смывают себя?» - продолжил Гарри уже мысленно. Он испытывал просто непередаваемую смесь отвращения, недоверия и любопытства.
«Исключительно в служебное время, — невозмутимо подтвердил Анис. — Представляешь, идёт такой важный клерк из Отдела магического транспорта, в общественный туалет, заходит в нужную кабинку, спускает воду — и вуаля, он уже на рабочем месте. Экономия на проездных».
Гарри хихикнул, пытаясь представить дядю Вернона в подобной ситуации. Образ быстро скатился к багровому лицу и встопорщенным усам, громко ругающегося Вернона, застрявшего в унитазе. Пришлось закусить губу, чтобы не расхохотаться вслух.
Хагрид, мягко подтолкнул Гарри в спину, заводя в бар и подозрительно прищурился:
— Ты чего там хихикаешь?
— Ничего, — быстро ответил Гарри, натягивая самое невинное выражение лица. — Просто подумал, что волшебники… очень изобретательные люди.
— О, это точно, — согласился Хагрид, не заметив подвоха.
Гарри поправил сумку на плече и шагнул в сумрак «Дырявого котла», всё ещё улыбаясь. Для «известного местечка» бар был слишком темным и обшарпанным. Публика, впрочем, была весьма радушна и разнообразна. Мужчины, женщины, высокие, низки, лысые и лохматые, крючконосые, курносые, с носами похожими на картофелину. Публика «Дырявого котла», выглядела как мечта художника – шаржиста. Образы у волшебников были яркие, запоминающиеся, абсолютно индивидуальные. Хагриду все улыбались, явно узнав, и приветственно взмахивали руками.
Старый лысый бармен, потянулся за стаканом со словами:
— Тебе как обычно, Хагрид?
— Не могу, Том, я здесь по делам Хогвартса, — ответил Хагрид и хлопнул Гарри по плечу своей здоровенной ручищей. Гарри едва устоял на ногах.
— Боже милостивый, — бармен, вытаращился на Гарри. — Это… Неужели это…
В «Дырявом котле» воцарилась тишина.
«Ну всё. Держись, Гарри. Сейчас тебя сметёт ликование толпы,» - фыркнул Анис, крайне пренебрежительно.
— Благослови мою душу, — восторженно прошептал старый бармен. — Гарри Поттер… какая честь!
Глаза бармена заблестели от слёз. Он поспешно вышел из-за стойки, подбежал к Гарри и схватил его за руку.
— Добро пожаловать домой, мистер Поттер. Добро пожаловать домой.
Гарри растерялся. Все взгляды были устремлены на него. И от такого внимания хотелось попятится.
«Анис, почему они так реагируют?»
«Ты легенда магического мира. Годовалый ребёнок, уничтоживший тёмного мага.»
Хагрид сиял от гордости. Разом заскрипели отодвигаемые стулья. Все спешили обменятся с Гарри рукопожатием.
«Но я же ничего не сделал! Ты же говорил, что это моя мама!»
«Они этого не знают. Просто улыбайся и кивай.»
— Дорис Крокфорд, мистер Поттер. Не могу поверить, что наконец встретилась с вами.
— Большая честь, мистер Поттер, большая честь.
«Они видят в тебе кумира, живую легенду, героя истории. Они не знают тебя самого, как человека, только твой образ победителя.» - пояснял Анис, но его тихий голос тонул в шумном ликовании толпы.
— Всегда хотела пожать вашу руку… Я вся дрожу.
— Я счастлив, мистер Поттер, даже не могу передать, насколько я счастлив. Меня зовут Дингл, Дедалус Дингл.
— А я вас уже видел! — воскликнул Гарри, узнав в подошедшем мужчину, однажды напугавшего в магазине тётю петунью, просто тем, что обратил на Гарри внимание. — Вы однажды поклонились мне в магазине.
Дедалус Дингл так разволновался, что его цилиндр слетел с головы и упал на пол.
— Он помнит! — вскричал Дедалус Дингл, оглядываясь на остальных. — Вы слышали? Он меня помнит!
Гарри продолжал пожимать руки. Дорис Крокфорд подошла к нему во второй раз, а потом и в третий.
«Это ликование, Гарри, ещё одна причина, по которой тебя спрятали у маглов. Толпа желающих к тебе прикоснуться, просто не дала бы тебе спокойно жить. А ещё в такой толпе к тебе легко могли подобраться те, кто остался верен тёмному магу. Не забывай, у него куча сторонников и многие из них на свободе.»
Вперед выступил бледный молодой человек, он очень нервничал, у него даже дергалось одно веко.
— Профессор Квиррелл! — представил его Хагрид. — Гарри, профессор Квиррелл — один из твоих будущих преподавателей.
Анис внимательно присмотрелся к достаточно молодому мужчине явно напуганному. На нём не было тюрбана. Редкие тёмные волосы тщательно прилизаны в причёску. Одежда выглядела простой, хоть и немного потрёпанной. Крестраж не реагировал. Значит, пока профессор Квиррелл – обычный человек?
— П-п-поттер! — произнес, заикаясь, профессор Квиррелл и схватил Гарри за руку. — Н-не могу п-пе-редать, насколько я п-польщен встречей с вами.
— Какой раздел магии вы преподаете, профессор Квиррелл? — поинтересовался Гарри, вспоминая список учебников. Может это историк?
— Защита от Т-т-темных искусств, — пробормотал Квиррелл с крайне кислым видом. — Н-не то чтобы вам это было н-нужно, верно, П-п-поттер? — Профессор нервно рассмеялся. — Как я п-понимаю, вы решили п-при-обрести всё н-необходимое для школы? А мне н-нуж-на новая к-книга о вампирах.
Анис видел, что Квиррелла шатает от страха. Профессор был бледен, но в глазах помимо паники, была ещё и решительность.
«Будь осторожен, Гарри, — предупредил Анис. — Кажется, этот профессор сам находится под пристальным вниманием вампира или кого-то подобного. Профессору страшно, а значит тёмная сущность где-то близко и легко сможет взять над ним контроль.»
Остальные посетители бара не желали мириться с тем, что Квиррелл безраздельно завладел вниманием Гарри, и быстро его оттеснили. А Гарри уже хотел спросить не нужна ли профессору помощь.
Прошло еще минут десять, прежде чем зычный голос Хагрида перекрыл другие голоса.
— Пора идти… нам надо еще кучу всего купить. Пошли, Гарри.
Дорис Крокфорд напоследок ещё раз пожала Гарри руку. Одни смотрели на Крокфорд с улыбкой, другие с зависть. Анис её помнил. Она была в другом баре, утром после гибели Поттеров… Тоже лезла потрогать Гарри. Крайне пронырливая дама!
Хагрид вывел Гарри в маленький двор, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков.
— Ну, что я тебе говорил? — Хагрид ухмыльнулся. — Я ж тебе сказал, что ты знаменитость. Даже профессор Квиррелл затрясся, когда тебя увидел… хотя, если по правде, он всегда трясется.
— Он всегда такой нервный? Может ему нужна помощь?
— Да. Бедный парень. А ведь талантливый такой, да! Он пока науки по книгам изучал, в полном порядке был, а потом взял… э-э… отпуск, чтоб кой-какой опыт получить… Говорят, он в Черном лесу вампиров встретил, и еще там одна… э-э… история у него произошла с ведьмой… с тех пор он всё, другим совсем стал. Учеников боится, предмета своего боится… Так, куда это мой зонт подевался?
«И скорее всего, привёз вампира с собой. Гарри, с Квиреллом будь осторожнее. Сейчас он едет в Хогвартс прятаться от своих проблем, но очень вероятно, что эти проблемы он привезёт вместе с собой! А сейчас смотри внимательно на какие кирпичи нажимает Хагрид!»
Хагрид тем временем считал кирпичи в стене над мусорной урной.
— Три вверх… два в сторону. Так, а теперь отойди, Гарри.
Он трижды коснулся стены зонтом. Анис запоминал нужные точки, анализировал и делился своими наблюдениями:
«Гарри, кирпичи не просто не случайны, они работают как засовы. Каждый отвечает за изменение части кирпичной кладки. Словно небольшая головоломка. Начнёшь нажимать не в той последовательности, и вход не откроется.»
Через несколько секунд, кирпичи стены перестроились, открывая большую арку прохода, за аркой начиналась мощенная булыжником извилистая улица.
— Добро пожаловать в Косой переулок, — приглашающе махнул рукой Хагрид.