Узоры на стекле автора golden-daffodil (бета: Флёр)    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Нет боли сильнее, чем та, что причиняют друг другу влюбленные. (Предупреждение: AU, возможен ООС героев)
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Гарри Поттер, Новый персонаж
Любовный роман || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 19 || Прочитано: 127502 || Отзывов: 274 || Подписано: 177
Предупреждения: нет
Начало: 04.07.08 || Обновление: 07.04.09
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Узоры на стекле

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 15


Глава 15.

Гермиона неторопливо шла по дорожке парка, примыкавшего к больнице Св. Мунго, внутренне содрогаясь от перспективы предстоящего разговора. Сначала она вообще сомневалась в возможности такой беседы, но, поговорив с доктором Хиллингом, который заверил, что Авроре это пойдет только на пользу, все же решилась поведать девушке о ее прошлом. Разговор с Эмбер было решено отложить, так как старый целитель считал, что девушка к нему пока еще не готова. Откуда у старого врача уверенность в том, что разговор Авроре поможет, Гермиона понять никак не могла. Поэтому сейчас, увидев ее, сидящую в одиночестве на скамейке, отрешенно что-то выводящую носком ботинка на земле, еще больше усомнилась в правоте врача.

Аврора и Эмбер гуляли под присмотром сестры Фанни, которая за все это время еще больше привязалась к обеим девушкам. Эмбер сегодня была беззаботна и весела, как, впрочем, и всегда. Завидев Гермиону, идущую по дорожке, она кинулась к ней навстречу. Сразу посыпались вопросы о молодом рыженьком авроре; а потом, поведав, что у нее появилась тут масса друзей, Эмбер унеслась куда-то, заметив с самым таинственным видом, что у нее встреча. Нянечка-старушка, поприветствовав Гермиону кивком головы, поспешила вслед за ней, чтобы, по ее словам, «угомонить стрекозу». Гермиона понимающе улыбнулась и направилась к Авроре, которая, казалось, не замечает ничего вокруг себя. Гермиона присела рядом с ней на скамью, спрятав руки в карманы плаща. На улице было довольно холодно, дул пронизывающий ветер. Солнце, то и дело выглядывая из-за туч, освещало тропинки и дорожки парка. Его лучи, проникая сквозь полупрозрачную осеннюю листву, создавали на земле причудливую паутину света и тени.

- Холодно сегодня, - сказала Гермиона, не зная с чего начать разговор, в который раз пожалев, что рядом нет Уилла. Он точно смог бы подобрать правильные слова.

Аврора молча кивнула, не оборачиваясь, все так же устремив взгляд на землю.

- Но я люблю, когда так, - продолжила Гермиона. – Ощущение легкости, которое дарит холодный осенний ветер, ни с чем не сравнить…
- Перемены…

- Что? – не поняла Гермиона.
- Ощущение легкости и перемен…

- Точно, - согласилась Гермиона, улыбнувшись. – Вам тоже нравится осень?

- Возможно, - ответила Аврора, поправив слегка съехавший назад капюшон плаща. – По крайней мере, мне так кажется… Я полагаю, несмотря на то, что у меня нет воспоминаний, что на мне чужая одежда, а вокруг меня чужие люди, ощущения, которые я испытываю, только мои…. Как вы думаете?

Гермиона посмотрела в устремленные на нее грустные глаза, в которых отражалась совсем несвойственная для семнадцатилетней девушки горечь.

- Я думаю, что вы - это вы, - ответила Гермиона, не отводя взгляд. – И то, что вы чувствуете сейчас, принадлежит только вам и никому другому.

- Я в этом совсем не уверена. Мне очень нравятся яблоки, но любила ли я их раньше, я не знаю. Я люблю теплые яркие цвета, но всегда ли так было, или любовь к ним у меня возникла только после того, как я очнулась в палате в окружении белого цвета? Есть люди, которые мне нравятся, например, доктор Хиллинг, Фанни или вы. Есть люди, которые меня раздражают. Возможно, есть человек, который мне небезразличен… Но разве могу я быть уверена, что все это истинно, если я не знаю, кто я?

- Вы знаете, кто вы, - возразила ей Гермиона. – Воспоминания очень многое значат для человека, но вовсе не они определяют то, кто он есть. Это определяют наши поступки здесь и сейчас. Так что вы можете быть совершенно уверены в том, что все ваши проявления чувств искренни.

Они на какое-то время замолчали, и было слышно только как ветер шумит в верхушках деревьев.

- Скажите, а Уилл… Мистер Саммерс, он придет? - внезапно прервала молчание Аврора. На ее щеках заиграл легкий румянец, она опустила глаза. - То есть, я хотела узнать, у него все в порядке? Я справлялась у доктора Хиллинга, но он мне так ничего и не ответил. А вы ведь с ним напарники, друзья… - Аврора запнулась и совсем смешалась. – Я спрашиваю, потому что он был очень добр ко мне и…

- Мистер Саммерс уехал, Аврора, - спокойно сказала Гермиона. – Но должен скоро вернуться, и, поверьте мне, как только Уилл приедет, он непременно навестит вас.

- Его поездка связанна с работой? Это опасно? – в голосе девушки слышалась неподдельная тревога.

- Нет, нет, Уилл уехал для того, чтобы разобраться с семейными делами. Это никак не связано с расследованием. У него все хорошо… - успокоила девушку Гермиона, сама с трудом веря в то, что говорит. Со времени отъезда Уилла она так ни разу и не получила от него весточки. – Вам не о чем беспокоиться.

Аврора неопределенно мотнула головой.
- Простите, что спрашиваю… я понимаю, что все это не мое дело… - Гермиона хотела возразить, но Аврора не дала ей этого сделать, продолжив. - К тому же вы пришли сюда, как я понимаю, не просто так. Вы что-то выяснили?

Гермиона, чуть помедлив, взяла Аврору за руку и сказала:
- Аврора, мне действительно необходимо кое-что рассказать вам. Это касается вашего прошлого…

- Вы узнали кто я, откуда и где живут мои родные? – Аврора смотрела на Гермиону широко распахнутыми глазами, в которых светилась надежда. – Не томите, рассказывайте, - воскликнула она нетерпеливо.


Гермиона, глядя на нее, почти возненавидела себя за то, что ей приходится разбивать надежду этого такого взрослого, но все же еще ребенка. Глубоко вздохнув, она начала свое повествование. Гермиона старалась отражать только факты, не сопровождая их никакими эмоциональными подробностями, как велел ей доктор Хиллинг. По мере того как она говорила, лицо девушки менялось, становясь все серьезнее и отчужденнее. Когда Гермиона закончила, Аврора встала со скамейки и несколько раз прошлась перед девушкой, нервно теребя кисточки шарфа, повязанного поверх плаща заботливой сестрой-сиделкой.
- Я долго сомневалась, говорить вам об этом сейчас или нет, - тихо заметила Гермиона. - Но доктор Хиллинг заверил меня, что для вас так будет лучше. Если честно, я и сама думаю, что скрывать от вас правду было бы неверно. Вы - сильный человек, и справитесь с этим, отсрочка бы вам ничего не дала…
Ее прервал вопрос Авроры.
- Значит, меня зовут Мэри-Джейн?
- Да.
- Мэри-Джейн, - снова повторила девушка, старательно выговаривая каждую букву. - Это имя, по-моему, мне совсем не подходит.

Девушка погрузилась в молчание, во время которого Гермиона с тревогой наблюдала за ней.
- Вы правильно сделали, что рассказали мне, - выдохнула Аврора, остановившись напротив Гермионы. – Странно, но я была уверена, что в этом мире совершенно одна, а ваш рассказ только подтвердил то, к чему подсознательно я уже была готова, - ее голос дрогнул. - Но незнание того, кто я и откуда, очень удручало меня. Теперь я знаю, кто мои родители, откуда я родом… Мне стало гораздо легче и, кажется, теперь я смогу идти дальше, ведь меня больше ничего не связывает… - девушка пыталась выглядеть спокойной, но в ее глазах застыло отчаяние, что совсем не сочеталось с тем, что она говорила.

- Я думаю, вы не правы, когда говорите о том, что одиноки, - возразила ей Гермиона, подходя и обнимая ее за плечи. – Здесь и сейчас есть люди, которые любят вас именно такую, какая вы есть, что когда ни происходило бы. И прошлое это изменить не может. Так что главное для вас сейчас поправиться, а потом мы вместе подумаем, что делать дальше. Уилл, когда вернется, скажет вам тоже самое.

При имени Уилла Аврора вновь слегка порозовела.
- Вы так думаете? – тихо спросила девушка.
- Я в этом больше чем уверена…
- Спасибо, что рассказали мне все.
- Это вы доктора благодарите, без него я бы не решилась...
- А Эмбер? Вы узнали что-нибудь о ней? Все думают, что ее мало беспокоит прошлое, но это видимость, на самом деле ей еще тяжелее, чем мне, ведь она находится здесь дольше меня.

- Вы подружились?
- Не то что бы подружились, - уклончиво ответила Аврора – Но стали лучше понимать друг друга.
- Это хорошо. Я бы попросила вас присмотреть за ней, у доктора Хиллинга ее психологическое состояние вызывает тревогу…
- Но вы узнали что-нибудь о ней? – вновь повторила свой вопрос Аврора.

- Нет, - соврала Гермиона. – Пока нет, но мы над этим работаем.
- Ясно, тогда я не буду ей рассказывать о теме нашей с вами беседы.
- Я думаю, что это будет самым верным решением, я сама хотела попросить вас об этом.
Их разговор был прерван появлением сиделки, которая приближалась к ним практически бегом.
- Мисс Грейнджер, - с трудом выдохнула она, совершенно запыхавшись. – Вас зовет доктор Хиллинг, что-то по поводу вашей работы. А ты, Аврора, давно должна быть у себя в палате, тебе же принимать лекарства!

- Простите ее, это я виновата, - улыбнувшись старушке-целительнице, сказала Гермиона. – До свидания, Аврора, - попрощалась она с девушкой. - Передавайте привет Эмбер!
Повернувшись на каблуках, Гермиона направилась к больничному корпусу, слыша у себя за спиной, как Аврора оправдывается, почему не взяла с собой перчатки. На душе стало легче после того, как она поговорила с девушкой. Конечно, для нее все услышанное было ударом, но Аврора восприняла все гораздо спокойнее, чем можно это было себе предположить. Врач оказался прав – она действительно сильнее, чем кажется на первый взгляд.

Войдя в холл больницы, Гермиона увидела около регистратуры машущего ей доктора Хиллинга.
- Мисс Грейнджер, у меня сложная операция, поэтому о том, как у вас прошла беседа с пациенткой, мы сейчас поговорить не сможем.
- Все прошло, как вы и предсказывали, она восприняла все довольно спокойно.
- Отлично, тогда давайте отложим нашу беседу до понедельника, у меня масса вызовов и бумажной волокиты…
- Хорошо, тогда до встречи.
- До свидания, мисс! И хочу поздравить вас - вы справились с весьма сложным заданием.
- Будем надеяться.

Гермиона уже было повернулась, чтобы направиться к камину, как доктор Хиллинг вновь ее окликнул.
- Мисс Грейнджер, я совсем забыл, - перекрывая гул, стоящий в холле, прокричал доктор. – Вас вызывает к себе мистер Шеклболт. Он просил, чтобы вы срочно явились к нему, как только освободитесь.
Гермиона даже не успела поблагодарить врача - он скрылся за поворотом больничного коридора.

* * *

Первый, кого она встретила, оказавшись в министерстве, был крайне недовольный Роджер Даунинг.

- О, Грейнджер, - начал он резко, едва завидев ее, выходящую из камина. – Почему не на рабочем месте? Где тебя носит?
- Умерь тон, Даунинг, - сердито отмахнулась от него Гермиона. - Где и что я делаю, тебя касается меньше всего. И отчитываться перед тобой я точно не намерена…

- Между прочим, Браун уже все министерство поставил на уши, ищет тебя с самого утра!
- Браун? Мне передали, что меня ищет Кингсли!

- И он тоже, - согласно кивнул Роджер, следуя за ней по пятам. – Ты сегодня вообще очень популярна. Поттер и Уизли тоже с ног сбились, разыскивая тебя.

- С утра я навещала близняшек, которых уже отпустили домой. А потом заглянула в Мунго, мне нужно было поговорить с одной из девушек. С чего вдруг такой переполох?

- Не знаю, - пожал плечами Роджер. – Но судя по тому, что Браун просто рвет и мечет, дело очень серьезное. Он набрасывается сегодня на всех безо всякой причины. На меня наорал за то, что я не в аврорской форме, и приказал переодеться.

Гермиона на ходу бросила взгляд на Роджера: тот действительно был в форменной мантии, которую обычно надевал только по случаю смотров или каких-либо торжеств.

- Сочувствую, - усмехнулась она, заходя в лифт. – Не представляю, как ты это переживешь.
- Смейся, смейся, - надулся Даунинг. – Посмотрим, выживешь ли ты после встречи с разгневанным мистером Брауном.

- И не таких видали, - отозвалась Гермиона, пытаясь пригладить выбившиеся из прически локоны. – Подержи, - протянула она свой портфель Роджеру.

- Ну-ну, - пропел Даунинг, наблюдая за тем, как Гермиона, сняв плащ, запихивает его в сумку, которую он держал. – Обещаю, что если ты все-таки в этой схватке проиграешь, я не буду злопамятным и принесу пару цветочков на твою могилку.

- Как мило, - в тон ему ответила Гермиона. – Не дождешься… Гарри! - воскликнула она, столкнувшись с другом на выходе из лифта.
- Гермиона, привет! Браун тебя… - начал он.

- Ищет, - закончила за него Гермиона. - Я уже в курсе, Роджер просветил. Я как раз направлялась к шефу, чтобы выяснить, в чем дело.

- Ладно, не задерживаю тебя, иди, – сказал Гарри, пропуская ее вперед. – Но потом загляни ко мне, есть разговор… - парень не успел договорить.

- Мисс Грейнджер, - голос мистера Брауна гулко разнесся по коридору. Гермиона, Гарри и Роджер одновременно повернулись в его сторону. – Я рад, что вы, наконец, соизволили явиться в министерство. Теперь, если вас не затруднит, - продолжил он издевательски вежливо. - Не могли бы вы пройти вместе со мной в кабинет вашего начальника?

- Иду, сэр, - откликнулась Гермиона и посмотрела на ребят. Роджер Даунинг, подмигнув ей, тут же спешно ретировался. Гарри же, приблизившись к ней, шепнул:
- Не уверен, но, по-моему, дело в Саммерсе, в Аврорат анонимное письмо пришло, что …
- Мистер Поттер, вам нечем заняться? - вновь раздался голос шефа авроров.
- Удачи! - донеслось до Гермионы, когда она уже шла к кабинету начальника, около которого ее дожидался Браун.

- Дамы вперед, - он галантно распахнул перед ней дверь.
- Гермиона, почему ты так задержалась? Тебя ищет все министерство! - воскликнул Кингсли, увидев ее. Под ним неприятно скрипнуло многострадальное кресло. – Браун мне уже всю…
Шеклбот осекся, когда заметил, что вслед за Гермионой входит начальник Аврората.

- Вы совершенно правы, мистер Шеклбот, мне тоже интересно узнать, чем таким важным была занята мисс Грейнджер все это время, - он демонстративно посмотрел на часы. – До окончания рабочего дня осталось… всего два часа! - старый аврор покачал головой. - А вы только появились на работе!

- Я могу пошагово отчитаться за все то, что делала сегодня днем, сэр, - Гермиона смотрела только на Кингсли и обращалась только к нему. – Если потребуется, я составлю письменный рапорт.
Кингсли хотел что-то сказать, но его перебил Браун.

- Это, безусловно, потребуется, - елейным голосом произнес он. Пройдя через весь кабинет, Браун остановился у окна и, не оборачиваясь, продолжил. – Но меня больше интересует другое – скажите, когда вы в последний раз видели мистера Уилла Саммерса?

- На прошлой неделе, в четверг, - ответила Гермиона, не очень понимая, к чему клонит шеф авроров.
- О чем вы с ним говорили во время этой встречи?
- Он сообщил, что уезжает, мы попрощались… Но к чему эти вопросы? С Уиллом что-то случилось? – она посмотрела на Кингсли.

- После этого вы с ним ни разу не виделись? - словно не слыша ее, продолжил старый аврор. - Может быть, вы получали от него письма?

- Нет, - покачала головой Гермиона. – Он так ни разу и не написал за все это время…

- И вас это совсем не волнует? Ваш… кхм… товарищ исчезает, вы не знаете, куда и зачем он отправился, и при этом ведете себя как ни в чем не бывало. Вам не кажется такое поведение для человека, который хочет быть хорошим напарником, по меньшей мере странным?
- Нет, - Гермионе стали надоедать эти бесконечные вопросы. – Дело в том, мистер Браун, что Уилл Саммерс - взрослый человек, умеющий за себя постоять. К тому же цель его поездки мне известна, и не вижу причин беспокоиться из-за того, что он задержался дольше положенного времени.
- О, так вам ясна цель его поездки? Не могли бы вы и нас посвятить в нее? - Браун повернулся к ней лицом.
- Отчего же. Уилл уехал разрешить одно семейное дело, об этом осведомлены все в отделе.
- Все в отделе, и не только в нем, также знают и о том, что он должен был вернуться еще вчера утром. Но уже вечер пятницы, а его нет. Это нарушение устава, мисс. Не забывайте, что вы работаете в департаменте магической безопасности. При таком раскладе он может не только получить взыскание, но и быть уволен.

- Полагаю, когда мистер Саммерс вернется, он сумеет внятно объяснить своему начальнику, по какой причине задержался, - отрезала Гермиона.
- А может быть, именно вы нам и поведаете о тех обстоятельствах, которые удерживают мистера Саммерса от…
- Я не понимаю, о чем идет речь. Вы говорите загадками, сэр, - в раздражении прервала его Гермиона.
- А, по-моему, вы все отлично понимаете, - ехидно заметил начальник Аврората. – И сейчас разыгрываете комедию!

- Хватит, - громко произнес Кингсли и хлопнул ладонью по столу. – Хватит, - повторил он уже спокойнее. – Гермиона, в Аврорат сегодня поступило анонимное письмо, в котором сказано, что Уиллу Саммерсу угрожает опасность, и что о происхождении этой опасности знаешь ты.

Чтобы переварить эту новость, Гермиона была вынуждена сесть.
- Письмо сейчас проверяют эксперты, возможно, удастся выяснить, кто его отправил, - пояснил Кингсли. – Не волнуйся, мы делаем все возможное.

Гермиона кивнула, пытаясь собраться с мыслями.
- Когда пришло письмо? - спросила она, поднимаясь.
- Сегодня утром, - ответил Браун. – Именно поэтому мы и разыскивали вашу драгоценную персону. - Гермиона решила не реагировать на его выпад и обратилась к своему шефу:
- Что именно сказано в письме?

- Вот копия, взгляни, - Гермиона краем глаза заметила, что старый аврор дернулся было, чтобы остановить Кингсли, но потом передумал.
- Мистеру Саммерсу грозит опасность. Почему? Спросите Грейнджер, - прочла она вслух. – Бред какой-то…
- Я полностью с вами согласен, действительно - бред, - повысил голос Браун. – И, на мой взгляд, это дело ваших рук.
- Что?
- Я полагаю, что вы сами составили эту записку и через третьих лиц послали ее в Аврорат для того, чтобы прикрыть своего напарника. Очень славно придумано: представить все так, что вернуться он не может по каким-то независящим от него и, более того, угрожающим ему обстоятельствам. Умно, нечего сказать, особенно в той части, когда вы решили подставить саму себя.
- При всем уважении, сэр, то, что вы сейчас говорите, просто нелепо, - пожала плечами Гермиона.
- Нелепо? А, по-моему, вовсе нет. Вы, по пока непонятным мне причинам, намеренно затягиваете расследование. Может быть, все дело в том, что здесь замешаны магглорожденные?
- На что это вы намекаете? – вспылила Гермиона, поднимаясь.
- Не забывайте, с кем разговариваете, - в тон ей прогромыхал начальник Аврората. – Я не опускаюсь до намеков!
- Все это полнейшая чушь!
- С кем вы ездили в командировку в Шотландию? – внезапно изменив тему, вдруг задал вопрос Браун
- Одна. - Не колеблясь ответила Гермиона.
- Врете, у меня есть пока еще неподтвержденные сведения, что вы были там вдвоем с мужчиной, по описанию высоким, стройным молодым человеком. Никого не напоминает? Совсем заврались, мисс!

- Мистер Браун, скажите, моя подчиненная находится под следствием? – вновь вмешался Кингсли.
- Нет, пока, нет, - неохотно ответил Браун.
- Следовательно, это не допрос?
- Нет.

- Тогда, я думаю, что на этом мы с вами закончим. Вы меня извините, но я бы хотел продолжить беседу с мисс Грейнджер один на один, если позволите.
- Конечно, - было видно, насколько раздражен Браун тем, что последнее слово на этот раз осталось не за ним. - Но я бы попросил мисс Грейнджер никуда из города не отлучаться, даже в командировки.
- Об этом можете не беспокоиться, я лично за этим прослежу.
Как только за Брауном закрылась дверь, Кингсли рухнул в свое кресло, которое вновь заскрипело.

- Откуда взялось это письмо! – в сердцах хлопнул он ладонью по столу.
- Вы знаете, где Уилл? – задала ему вопрос Гермиона, практически уверенная в том, что уже знает ответ.
- Догадываюсь, - уклончиво сказал Кингсли. – Гермиона, послушай…
- Может, уже пора прекратить играть со мной в прятки и рассказать мне все? – резко произнесла Гермиона. – Мне надоело неведение!
- Я не могу… Я дал слово, - покачал головой ее шеф. – Извини…
- Что ж, - Гермиона направилась к двери. – Тогда я разберусь во всем сама.

* * *

Вместо того, чтобы пойти к себе, она, как и обещала, направилась к Гарри.
В кабинете находился только Рон, который просматривал разложенные по всему столу колдографии. После совместной поездки они практически не виделись, если не считать нескольких встреч в коридорах министерства и коротких «привет – пока». Не то чтобы она избегала его, нет. Просто она не знала, как реагировать на перемены, которые, как она чувствовала, произошли в их взаимоотношениях.

- Рон? Здравствуй, - произнесла она неловко. – Гарри просил меня зайти к нему, сказал, что у него есть новости.
- Я думаю, что это для тебя уже не новость. Об анонимке ты уже наверняка слышала
- Кингсли ознакомил меня с копией, - Гермиона прошла по кабинету и села напротив стола Рона. – Смысла в этом, по-моему, нет. Письмо писал сумасшедший, ни один человек в здравом уме в него не поверит.
- Согласен, к тому же таких писем приходит по несколько штук в день. Но в данном случае это письмо может быть на руку тем, кто хочет вывести тебя из расследования.
- Ваш начальник решил, что я сама навела на себя напраслину, - заметив недоуменный взгляд Рона, она пояснила. – Теория заговора: я и Уилл специально затягиваем расследование, потому что сами замешаны в этом деле… Чушь, в общем…
- Я видел его только что, злой как черт!
- Это все из-за Кингсли, шеф не отдал меня ему на растерзание.
- Что Кингсли думает обо всем этом?
- Он считает, что все это затеяно, чтобы отстранить меня от дела.

Дверь в кабинет отворилась, и вошел Гарри.
- Гермиона, ты как? – тут же спросил он. – Браун поручил нам заняться поиском Уилла Саммерса. Если он не появится в понедельник, его объявят в розыск…
- Черт, и где его носит?! - в голосе девушки слышалась досада.
- Что-то ты не очень за него переживаешь, - заметил Гарри, слегка прищурившись.- Ну-ка, выкладывай - ты знаешь, где он?
- Нет, но я уверена, что Кингсли знает.
- Так почему он не вызовет его? – спросил Рон. - Не понимаю, что это за игры?
- Я тоже, поэтому сейчас же после работы я отправлюсь к сестре Уилла и выясню все-таки, что она знает о его поездке.

- Тебе не стоит туда идти, Гермиона, - остудил ее порыв Гарри. – Во-первых, ты сама рассказывала, что у тебя с ней сложные взаимоотношения. Она не будет с тобой разговаривать. Во-вторых, если ты сейчас вмешаешься, то это навлечет на тебя новые подозрения и обвинения.
- Но я не могу просто сидеть и ждать! - возразила Гермиона. - Если Кингсли не желает мне помочь, я должна выяснить все сама.
- А мы на что? – вмешался в разговор Рон. – Расследование по делу Саммерса еще не начато, но ведь его сестра об этом не знает. Я явлюсь к ней, официально представлюсь и постараюсь выведать у нее все, что она знает о его нынешнем местонахождении. И если то, что он уехал по семейным делам - правда, то уж сестрица-то должна знать, куда именно он направился…
- Дейзи очень больна, она может заподозрить, что с братом приключилось что-то неладное, - озабочено произнесла Гермиона. – Нельзя вот так просто прийти к ней и вывалить на нее такой груз.

- Меня как-то мало волнует душевное состояние сестры Саммерса, - Рон сложил руки на груди. - Меня больше заботит то, что на тебя хотят повесить его исчезновение, в то время когда он сам где-то прохлаждается!
- Не говори так! Если бы Уилл мог, он обязательно бы вернулся. Он никогда не стал бы подвергать меня опасности.
- Не стал бы подвергать опасности? – возмутился Гарри. – Но он именно это и делает! Он скрывает от тебя - своей напарницы! - массу вещей, берет с тебя обещание не копаться в его грязном белье, исчезает и оставляет одну разбираться во всем том, что происходит. Что это за постановка вопроса!
- Вот-вот, - подхватил Рон, распаляясь. – И Кингсли тоже хорош, он, видите ли, не может раскрыть чужую тайну. Что это за тайна, из-за которой должен страдать совершенно невинный человек? Я с ним еще поговорю… Втравил тебя в эту историю, а тебе теперь расхлебывать…

Гермиона не смогла удержаться и улыбнулась.
- Что?! – с вызовом воскликнули оба парня.
- Извините, но вы так милы в своем выражении праведного гнева, - заметила она, а потом серьезно продолжила. – Только вы забываете об одном обстоятельстве. Уилл и Кингсли все это делают, чтобы защитить меня.
- Что-то у них не очень получается, - буркнул Гарри.
- Что верно, то верно, - согласно кивнула Гермиона. – Поэтому я все же попытаюсь выяснить, где Уилл. Но вам вмешиваться в это не надо. Рон итак уже мне помог, рискуя потерять работу, а ты, Гарри, не в том положении, чтобы нарушать правила Аврората. Я же знаю, насколько для тебя важна эта работа и должность, которую ты занимаешь. Не надо ставить все на карту ради меня, к тому же сейчас в этом нет никакой необходимости.
- Она права, друг, - заявил Рон, поднимаясь. – Тебе действительно надо держаться от всего этого в стороне. Хотя бы на тот случай, если нас всех придется вытаскивать из передряги. Что до меня, то я здесь практически ничем не рискую. Так что к мисс Саммерс пойду я.
- Я с тобой, - сказала Гермиона упрямо.
- Нет, - отрезал Рон. – Ты будешь ждать меня дома. Думаю, я буду недалек от истины, если предположу, что теперь Браун не спустит с тебя глаз. Так что самое разумное для тебя сейчас затаиться. У тебя ведь завтра день рождения? Вот, можешь отдохнуть, выспаться… А остальное предоставь мне.
- Но…
- Никаких «но», Гермиона. Рон никогда не был так прав, как сейчас, и я с ним полностью согласен. Если будет надо, я сам прослежу за тем, чтобы ты после работы сразу направилась прямиком домой и никуда оттуда не выходила. А я, в свою очередь, обращусь к своим людям, они точно смогут что-нибудь выяснить…
- Ну, все, разошлись! И слова вставить не дадут! – воскликнула Гермиона. - Хорошо! Я принимаю ваши условия. Но я хочу быть в курсе всех ваших действий.
- Я, как только доберусь до дома, сообщу, что разузнал по своим источникам, - заверил ее Гарри.
- А я после встречи с этой мисс Дейзи загляну к тебе, - присоединился к нему Рон.
- Все, тогда договорились, - Гермиона пошла к двери. – Будьте оба предельно осторожны!
- Ладно…
- Гарри, не забывай о том, что все твои информаторы - люди опасные и ненадежные.
- Хорошо.
- Рон, умоляю, будь тактичен с Дейзи, она очень ранима…
- Буду!
- Мальчики, по-моему…
- Гермиона, тебе уже давно пора! - воскликнули они оба.
- Ну, хорошо, я уже ухожу, только не забудьте…
- Гермиона!!! – при этом в ее сторону полетели два бумажных шарика.
Девушка едва успела увернуться и выскочить в коридор.
- И посоветовать уж нельзя, - крикнула она им, закрывая дверь.
Повернувшись, она нос к носу столкнулась с мистером Брауном.
- Хм, все играем, мисс Грейнджер, - презрительно заметил он. – Посмотрим, что вы будете делать, когда я вас и вашего дружка выведу на чистую воду, - на этих словах начальник Аврората величественно удалился.

* * *

Девушка в длинной ночной рубашке сидела на подоконнике, поджав под себя ноги и кутаясь в темную шаль. Фонари не горели. На улице в сплошной темноте хлестал холодный осенний дождь. Черные потоки воды сбегали по прозрачной поверхности, размывая царящую за окном пустоту. Девушка зябко поежилась, обнимая себя за плечи и, устало прислонив голову к оконной раме, заскользила пальцами по стеклу. На запотевшей от дыхания поверхности ее дрожащая рука выводила ассиметричные узоры – острые углы, обилие пересекающихся прямых, обрывающиеся линии… Формы, рождающиеся под подушечками пальцев, не исчезали, а все ярче и ярче проступали на стеклянной глади.

Она вздохнула и опустила руку, пристально всматриваясь в проступающий на фоне чернеющей пустоты рисунок. Отчего-то он не казался неприемлемым или пугающим, немного необычным – да, но не более…

Девушка отвернулась от окна и окинула взглядом гостиную. Пустая, холодная комната, чье пространство освещал падающий из коридора свет. Тихо, было очень-очень тихо, извне не доносилось ни звука. Сама не желая того, она вслушивалась в эту неестественную, давящую тишину, борясь со жгучим желанием зажать руками уши.

Когда безмолвие стало невыносимым, девушка резко встала с подоконника и подалась вперед, чтобы открыть окно, но, сколько бы она не пыталась это сделать, щеколда не поддавалась. Уродливые узоры все четче проступали на поверхности стекла, и ей начинало казаться, что она уже никогда не выберется из этой ловушки. Но ей необходимо было услышать звуки неистовствующей стихии, почувствовать капли дождя на коже, поэтому она продолжала непослушными пальцами дергать защелку. Шаль, упав с плеч, темным пятном лежала у босых замерзших ног девушки, но она не обращала на холод никакого внимания, ей важно было разбить эту звенящую тишину и внести в гнетущую атмосферу бессмысленного ожидания и отчаяния свежую чистую струю… Но окно так и не распахнулось, а в ее сердце холодной ядовитой змейкой стало прокрадываться чувство беспомощности и одиночества. Захотелось плакать, слезы жгли глаза, но девушка не могла позволить себе еще и эту слабость, поэтому она только крепко зажмурилась и осела на пол.

Бледно-желтая полоса света пересекала темную гостиную, и сейчас, глядя на нее, она поняла, что ненавидит этот ярко освещенный дверной проем. Поднявшись на ноги, она подошла к двери и захлопнула ее. Она хотела сделать так, чтобы звук получился громким и резким, но дверь закрылась с болезненно глухим стуком. Девушка оперлась спиной о дверной косяк, всматриваясь в белеющий на темном фоне узор на стекле, который был словно отражением ее вывернутой наизнанку души…

В этой давящей тишине вдруг раздался резкий звук дверного звонка.

Гермиона вздрогнула и распахнула глаза, едва не свалившись с подоконника. Она посмотрела в окно, на улице действительно шел сильный дождь, его струи, подчиняясь ветру, ударялись о стекло, рассыпаясь мириадами поблескивающих в свете уличного фонаря капелек. Она окинула взглядом гостиную – пламя весело потрескивало в камине, придавая комнате уютный и законченный вид. «Это был всего лишь очередной сон», - облегченно вздохнула Гермиона.

В этот момент вновь раздался звонок, что заставило ее полностью прийти в себя. На этот раз он сопровождался стуком в дверь.
Гермиона соскользнула с подоконника и, даже не надев тапочки, поспешила в коридор. На пороге ее квартиры стоял рассерженный Рон Уизли.
- Ты что, заснула? – накинулся он на нее. – Звоню тебе, звоню, а ты не открываешь… Я уж подумал, случилось что…

- Ничего не случилось, - сказала Гермиона, пропуская его в квартиру. Она тряхнула головой - слишком уж резкий переход от сна к яви. – Но я действительно заснула, пока ждала тебя, - она приняла из его рук совершенно сырой плащ. - Проходи, чай будешь?
Гермиона направилась в кухню, Рон последовал за ней.
- Чайник совсем остыл, - Гермиона включила плиту и принялась расставлять на столе приборы. – Ты почему так долго? Я с Гарри разговаривала, наверное, часа три назад, и он сказал, что ты ушел с работы раньше, чем он.
- Так оно и было, аппарировав по адресу, который ты мне назвала, я довольно быстро сориентировался и нашел нужную квартиру. Но оказалось, что хозяйки нет дома…
- Что? Уилл говорил мне, что Дейзи не выходит одна, только с ним.
- Ну, значит, мне повезло, и это был тот единственный случай, когда мисс Саммерс все же собралась прогуляться в одиночестве, как она мне потом объяснила.
- То есть, ты все-таки разговаривал с ней? – Гермиона села перед Роном и, подперев щеку рукой, приготовилась слушать.
- Да, и хочу отметить, что более неприятной особы в жизни своей еще не встречал. Сначала она вообще отказывалась пускать меня на порог, но потом, когда услышала о том, что дело касается безопасности ее брата, все же согласилась поговорить.
- Она – сквиб, и очень страдала из-за пренебрежительного отношения к себе в своей семье…
- Пренебрежения ей и самой не занимать. Пока я не продемонстрировал ей свой значок, она обращалась со мной так, как будто я – никто, а она – по меньшей мере супруга министра магии!
- Что она рассказала тебе об Уилле?
- Ничего нового о Саммерсе она не рассказала, но вот о тебе она поведала массу интересных вещей.
- Что она могла обо мне рассказать? – удивленно подняла брови Гермиона.
- Если бы я не знал тебя, то решил бы, что ты - злобная, завистливая дрянь и карьеристка, использующая ее брата, вполне способная в своих корыстных целях похитить его, убить, или еще чего похуже…
- Мерлин мой! С чего она все это взяла? Мы с ней виделись-то от силы пару раз…
- Может быть, так ей все подает Саммерс?
- Рон, ты опять за свое?
- Я просто предполагаю, - примирительно заметил парень. - Если она тебя совсем не знает, зачем ей представлять тебя перед совершенно незнакомым человеком в таком свете?
- Не знаю… Хочешь варенья?
- Нет, но…- Рон заколебался.
- Что «но»?
- У тебя нет ничего перекусить? Очень уж есть хочется.
- Конечно, - засуетилась Гермиона. – Сейчас что-нибудь придумаю!

- Да мне ничего особенного и не надо, может, бутерброд какой…
- Сейчас, сейчас, - проговорила Гермиона, заглядывая в холодильник. – У меня всегда в запасе есть пара отбивных, их я и приготовлю… Ты пока пей чай.
Воспользовавшись магией, она вмиг пожарила ему мясо.
- Вот держи, как ты любишь, - сказала она, выкладывая отбивные на тарелку. – Приятного аппетита!
- Спасибо, - Рон принялся поглощать еду, а Гермиона, заняв свое прежнее место, снова задала ему вопрос:
- Кроме того, чтобы поливать меня грязью, Дейзи что-нибудь вразумительное сообщила?
- Нет, она только просила внимательнее к тебе присмотреться, сказала, что ты пыталась угрожать ей самой, и все в таком духе. О местонахождении брата, по ее словам, она не знает, и что странно, я ей верю…
- Уилл мог не посвящать ее в то, куда направляется. Возможно, это злополучное семейное дело связанно именно ней, и он не хотел расстраивать ее?
- Предположить можно что угодно. Мне не нравится только, что ты попала между молотом и наковальней. И в этом его вина!

Рон на какое-то время замолчал, занятый едой. Гермиона же обдумывала услышанное, теребя рукава домашнего свитера.
- Где ты была, - продолжил он разговор, складывая тарелку в мойку, - когда мы в твоих поисках перевернули весь аврорат?
- Сначала была у сестер-близнецов. Девочек выписали, а мне надо было поговорить с их матерью. Я составляю портрет человека в черном плаще, и мне важна каждая деталь. А потом разговаривала с Авророй. Я рассказала ей о семье.
- И как она восприняла новости? – Рон включил воду и принялся мыть посуду.
- Лучше, чем я себе представляла. Сначала я хотела отложить разговор еще на какое-то время, но доктор Хиллинг сказал, что это пойдет Авроре на пользу. Что так она выйдет из апатии и начнет приспосабливаться к новым условиям жизни.
- А Эмбер?
- Доктор говорит, что с ней сложнее. На первый взгляд кажется, что она со своим жизнерадостным характером преодолеет все, но это не так. Она слабее и не готова столкнуться с суровой действительностью, - Гермиона встала, чтобы помочь Рону вытереть посуду и убрать ее в шкаф.
- Но ведь у нее есть мать, которая по-своему, но любит ее…
- Доктор Хиллинг сказал, что надо повременить, а поскольку он оказался прав на счет Авроры, у меня нет оснований не доверять ему…
- Мне вот интересно, как так вышло, что Эмбер не училась в Хогвартсе? Ведь будучи чистокровной, она должна была получить письмо, - Рон снова устроился за столом, а Гермиона осталась стоять, прислонившись к кухонному шкафчику.
- Я попросила профессора МакГонагалл проверить это. Оказалось, что Катерина Мэддоу получала приглашение в школу, но оно было возвращено ее отцом. Я даже видела копию отказа, которое Мэддоу прислал в Хогвартс… В нем он отказывается отправлять свою дочь в школу, куда принимают всякое отродье. Это был первый год после войны, проблем было более чем достаточно, и никто не обратил на это должного внимания. К тому же родители всегда были вольны отказаться от обучения в Хогвартсе и выбрать для своего ребенка какое-нибудь другое учебное заведение или же обучение на дому.
Гермиона замолчала, не зная, что еще добавить или спросить. Рон погрузился в какие-то свои размышления, и в кухне повисла тишина, в которой было слышно, как капает вода. Гермиона подошла и покрепче завернула кран.

- Гермиона, мне кажется, или ты избегаешь меня? – вдруг спросил ее Рон.
- Я? Нет… - она, немного помедлив, развернулась к нему - столь прямой вопрос привел ее в смущение. - Просто сейчас всего столько навалилось одновременно, поэтому, возможно, я немного дистанцировалась, но это никак не связанно лично с тобой.
- Ладно… - было видно, что Рона не удовлетворил такой ответ, но он не стал настаивать, и Гермиона была ему за это благодарна.

- Вот и хорошо, - Гермиона старалась, чтобы голос ее звучал непринужденно. - Ты меня извини, завтра я поеду к родителям, поэтому…
- Да, конечно, я уже ухожу. Кстати, ты весь свой день рождения проведешь у них, или есть еще какие планы?
- Нет, к вечеру уже буду дома. А почему ты спрашиваешь? – спросила она с подозрением.
- Да, так…
- Рон, - требовательно произнесла девушка. – Это случайно не связано с тем, что Джинни вдруг прекратила меня мучить разговорами о том, что я не имею права игнорировать друзей в свой день рождения?
- Гермиона, мне действительно пора, - Рон встал и направился в коридор.
- Рон, твоя сестра что-то задумала? - Гермиона последовала за ним. – Не смей вот так убегать!
- Спасибо, было очень вкусно… В понедельник обсудим все вместе с Гарри. Пока, - он накинул плащ, развернулся и вышел. У Гермионы при этом осталось стойкое ощущение того, что от нее все-таки что-то утаивают.


Гермиона вернулась в гостиную и, потянувшись за старой маминой шалью, которая всегда лежала на спинке дивана, вспомнила сон. Этот сон… Он снился ей долгое время после ухода Рона. Смесь болезненного ожидания, четкого понимания того, что ничего вернуть нельзя, и тягучее отчаяние, которое накрывало ее горячей волной каждую ночь. То, что она не позволяла себе днем, настигало и преследовало ее ночами. Просыпаясь, она долго-долго всматривалась сухими воспаленными глазами в чернеющий дверной проем, ведущий из спальни в коридор.

Потом, совершенно отчаявшись, она запретила себе ждать и надеяться, смирившись с тем, что он никогда не вернется. Она даже попыталась понять его и, как ей тогда казалось, принять его решение. После этого стало легче, ненамного, но все же… И постепенно ей удалось убедить окружающих и себя в том, что все прошло.

Но вот стоило ему вернуться, как вся ее уверенность и спокойствие испарились, словно и не было этих долгих как вечность трех с половиной лет. И надо отметить он вовсе не облегчал ей задачу. Если бы он был холоден и равнодушен, она бы смогла это перенести, потому что была к этому готова. Но он не был ни тем, ни другим. Он был заботливым, добрым, предупредительным, всякий раз оказываясь там, где ей жизненно необходима была его помощь и поддержка. Все это он делал ненавязчиво и легко, как бы случайно. Иногда, ловя на себе его взгляд, Гермионе казалось, что она видит в нем отблеск того прежнего чувства, но сразу одергивала себя, твердя, что это просто игра воображения, которое выдает желаемое за действительное.

Гермиона вновь залезла на подоконник и посмотрела в окно. Дождь лил не переставая, в темноте можно было разглядеть, как сильный ветер мотает из стороны в сторону мокрые верхушки деревьев в саду. Она крепче обхватила руками колени. Любит ли она его до сих пор?.. Да, но ее любовь смешивалась с чувством горькой не проходящей обиды. Она смогла, не сразу, но все же смогла понять и принять его уход, но простить она его не сможет никогда. Даже теперь, спустя столько лет, она отчетливо помнила как он, не поднимая на нее взгляда, ронял в пустоту этой комнаты равнодушные слова, из которых она поняла только одно - все кончено.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru