Наследник автора Feawen    приостановлен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Фанфик с второстепенным участием Основателей. С первого дня в Хогвартсе у Гарри начинаются проблемы, которые не оставляют его ни во сне, ни на яву. Сам Хогвартс выбирает его своим хозяином. ООС и AU. Блэйз Забини - высокий смуглый ПАРЕНЬ. Другой персонаж - это Квиррелл (не знаю, почему, но в списке персонажей его не оказалось).
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Блейз Забини, Теодор Нотт, Другой персонаж
Приключения || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 19 || Прочитано: 123401 || Отзывов: 177 || Подписано: 509
Предупреждения: нет
Начало: 08.05.09 || Обновление: 05.10.12
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Наследник

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 15


Стоило возвращающимся с каникул ученикам пересечь ворота и ступить на территорию Хогвартса, как на них тут же стали падать крупные хлопья снега. Гарри поглубже натянул шляпу, закрываясь ею от снегопада, но порывы ветра все же подбрасывали комочки снежинок к его щекам. Один такой особенно крупный комочек распластался по стеклу его очков, так что через левое стекло стало невозможно что-либо разглядеть. Пришлось снимать очки и избавлять их от бедствия.
– Привет, Гарри! Тео, Блэйз, вам тоже привет!
Это Кевин Хиггс догнал их.
– Привет, Кевин, – вразнобой отозвались первокурсники.
– Ну как, успели соскучиться по Хогвартсу? Это еще что! А вот когда начнутся летние каникулы…
– Не нагнетай! – Гарри чувствительно толкнул старосту в бок. – Дай сейчас порадоваться. До летних каникул еще полгода!
– Ладно, мне пора, – Кевин не стал продолжать перепалку, а побежал вперед них. – Вдруг у декана есть какие-нибудь ласковые слова приветствия для меня? Я ж все-таки староста!
– Это ненадолго, – Хиггс уже не услышал ядовитое замечание Малфоя.
Гарри только сейчас заметил, что Драко со своей бандой идут рядом с ними. В общей толпе одинаково одетых школьников и не разберешь, кто есть кто, особенно в темноте и под снегопадом. Света, идущего от замка, хватало только чтобы видеть дорожку перед собой.
– О чем ты там бормочешь, Малфой? – с вызовом осведомился Блэйз.
– Я не к тебе обращался, Забини!
Обменявшись враждебными взглядами, слизеринцы отвернулись друг от друга. Гарри и его товарищи замедлили шаг, чтобы увеличить расстояние между собой и недругами.
– Надо будет предупредить Хиггса, что Малфой что-то замышляет против него, – сказал Блэйз, вытирая мокрый снег с подбородка.
– Не обязательно сам Малфой, – возразил Тео. – Этот белобрысый выродок вполне мог подслушать чей-то разговор.
– А ты знаешь еще кого-то, кто может желать Хиггсу неприятностей?
– Посмотрим, – пожал плечами Тео.
Гарри задумался. Действительно, они не так хорошо знали старосту, чтобы судить, с кем он враждует. Хотя Слизерин вообще трудно назвать дружным факультетом. Или же недоброжелатели могут оказаться и не слизеринцами вовсе…
Гарри поймал себя на мысли, что снова пытается вычислить своих врагов. Он считал Кевина другом, пускай и не самым близким. А раз так, то его враги почти наверняка окажутся врагами и для Гарри, и наоборот. Вот Малфою, к примеру, Кевин не нравится только из-за дружбы с Гарри.
Гарри помотал головой. Это никуда не годится. Он в волшебном мире совсем недавно, а ведь тут уже имеются сложившиеся союзы и коалиции, существующие между семьями волшебников целыми поколениями. В любом случае, думать об этом именно сегодня совершенно не хотелось. Только не в день возвращения в Хогвартс.
Замок приветствовал своего Хозяина волной теплого чувства, которое Гарри определил как «я по тебе соскучился». Радужные искорки то и дело вспыхивали на краю зрения и тут же пропадали, не давая разглядеть себя. Интересно, кроме Гарри их кто-нибудь видит?
Добравшись до вестибюля замка, ученики останавливались, чтобы стряхнуть с одежды и обуви снег. Когда здесь оказался Гарри Поттер, на полу уже образовалась огроменная лужа.
– Привет Филчу! – негромко посмеялся Блэйз, стряхивая снег со своей шляпы в эту самую лужу. – Старик наверное совсем заскучал, пока нас здесь не было.
Гарри посмеялся вместе с ним. Но стоило ему поднять взгляд на лестницу, наверху он заметил упомянутого завхоза. Чувств Хогвартса при виде толпы вернувшихся учеников тот явно не разделял. Гарри даже стало немного совестно, но такова уж работа у Филча – убирать лужи от растаявшего снега.
– Я рад, что все мы снова собрались под крышей нашей школы! – приветствовал учеников Дамблдор, когда все расселись по своим местам в Большом Зале. – Так давайте разделим друг с другом впечатления о минувшем Рождестве, и приготовимся с новыми силами приступить к учебе!
По сравнению с выступлением в начале года, речь директора оказалась короткой. Но Гарри и этого хватило. Точнее, Хогвартсу. Если бы у каменного замка было лицо, оно бы сейчас выражало крайнее негодование. Гарри вздохнул с облегчением, когда Дамблдор замолчал и сел на свое место.
– Гарри, я понимаю, Дамблдор нравится только гриффиндорцам, – произнес Блэйз, – но что он успел сделать тебе, что ты от него так нос воротишь?
– Не мне, – вздохнул Гарри.
Во взгляде Блэйза возникло понимание, и он не стал продолжать разговор, занявшись лежащим у него на тарелке ростбифом. А вот у Гарри аппетит заметно поуменьшился, он мог только ковыряться вилкой в куске жареного мяса, не в силах проглотить ни кусочка. Радостные события были ему совсем не в радость. Впрочем, когда оно было иначе?
День был долгим и утомительным, а ужин весьма плотным, поэтому всех учеников быстро разморило и потянуло в сон. Большинство после ужина сразу разошлись по своим комнатам и повалились спать; некоторые остались посидеть в факультетских гостиных, чтобы поболтать с друзьями. Только Гарри Поттер, большую часть дня переживавший за свою дружбу с Тео и Блэйзом, и которому во время ужина кусок не лез в горло, спать совершенно не хотел.
– Ты куда? – спросил Блэйз, заметив, что Гарри не раздевается ко сну, как все остальные в их комнате, а наоборот, собирает сумку.
– В библиотеку, – не поворачивая головы в его сторону, ответил Гарри.
Когда он встал и перекинул сумку через плечо, то наткнулся на ошарашенный взгляд Гойла. Не приходилось сомневаться, что он слышал, о чем говорили Гарри и Блэйз, и что происходящее не укладывалось у него в голове. Гарри нагло ухмыльнулся Гойлу и вышел из комнаты. Маловероятно, чтобы тот последовал за ним. В худшем случае он расскажет об этом Малфою. Утром.
Старшекурсники, обосновавшиеся в общей гостиной, не обратили на прошмыгнувшего мимо них Гарри внимания. Они оживленно обсуждали свои каникулы, и больше им ни до чего не было дела.
Гарри шел, ни капли не сомневаясь в верности избранного пути. Для любого другого человека Хогвартс был лабиринтом коридоров и лестниц, постоянно меняющих свое направление. Тем, кто прожил здесь достаточно долго, с большой долей вероятности удавалось выбрать правильное направление к своей цели. Некоторые лестницы меняли свое положение в зависимости от дня недели, некоторые произвольно. Если знать, в какой части замка находится нужная комната, то до нее не сложно добраться. Однако когда Гарри Поттер, хозяин замка Хогвартс, шел к своей цели – все коридоры и лестницы выстраивались перед ним в прямую и кратчайшую дорогу. А каменные плиты пола, отражавшие звуки шагов всех прочих обитателей замка, заглушали шаги Гарри, будто он шел по толстому ковру. Поначалу его это пугало, но сегодня пришлось как нельзя кстати – Гарри мог заранее услышать приближение патрулирующих коридоры старост и Филча, ничем себя не выдав, и вовремя уйти с их дороги. Правда, такие встречи практически никогда не случались. Замок был огромным, а дежурных старост всего двое.
Добравшись до библиотеки Ровены Рэйвенкло, Гарри никого в ней не обнаружил. Ну, в общем-то, он и не сильно надеялся встретить тут саму Основательницу. Просто она тоже была ему нужна, и было бы весьма кстати, окажись она здесь.
Гарри не мог решиться хранить свои ценные вещи в спальне, рядом с Малфоем и его прихвостнями. Тем более что в Хогвартсе есть места и побезопасней спальни.
Опустив сумку на стул, Гарри извлек из нее сверток – завернутая в оберточную бумагу мантия-невидимка, в складках которой, в свою очередь, был сокрыт изумрудный слизеринский перстень. Осмотревшись по сторонам, он не придумал ничего лучше, чем положить сверток на верхнюю полку одного из стеллажей с книгами. Сам он не дотянулся бы до той полки, даже если бы встал на стул, поэтому пришлось воспользоваться чарами левитации. Чтобы разместить там свои сокровища, Гарри пришлось сначала снять несколько пухленьких фолиантов и переставить их на нижние полки.
Устроившись поудобнее в единственном имеющемся в этой комнате кресле, Гарри выудил из сумки подаренную Квирреллом книгу. «Порчи и проклятия для начинающих».
Давать Снейпу повод назначить ему отработки еще на полгода Гарри не хотел, поэтому решил основательно разучить приемлемые способы наложения проклятий на Малфоя. Ему нужны не те безобидные разоружающие или оглушающие чары, которым профессор ЗОТИ учил его осенью, а что-то, что заставит Малфоя крепко призадуматься, прежде чем он снова попытается перейти дорогу Гарри Поттеру или его друзьям.
Неожиданно кулон «забил крылышками». Гарри вздрогнул от неожиданности и оглянулся по сторонам. Он был один, но поведение волшебного кулона говорило о том, что кто-то пытается воздействовать на него ментально. Это было щекотно и сильно отвлекало, но снимать кулон было нельзя. Гарри вытащил цепочку из-под мантии и оттянул ее от себя. Неприятное ощущение пропало, как только кулон перестал касаться его кожи. Гарри опустил его поверх мантии, и ничего не почувствовал. Расслабившись, он вернулся к чтению, мысленно сделав себе пометку поговорить о поведении кулона с Тео или с Ровеной.

Гарри проснулся, казалось, ни свет ни заря. Проснулся он не по своей воле, а из-за того что кто-то дул ему в ухо.
– Пивз! – простонал Гарри, едва открыв глаза и осознав, кто его разбудил. – Уйди с глаз моих, пока я не позвал Кровавого Барона!
Гарри много раз был свидетелем, как старшекурсники угрожали Пивзу жалобой главному слизеринскому привидению, и тот прекращал свои проказы. Причем так делали не только слизеринцы, а вообще все в Хогвартсе.
– Надо же, какого оболтуса наш драгоценный Хогвартс избрал себе Хозяином! – наигранно-капризным голосом воскликнул Пивз, кажется, даже не думая оставить Гарри в покое. – Может быть, ты еще попросишь меня принести тебе подушку и одеяло? А ведь я могу! Принести тебе подушку и одеяло?
Издевательства так быстро переключились на жажду оказать услугу, что Гарри не воспринял ее всерьез. Тем более что исходила она от проказника Пивза.
Между тем Гарри окончательно проснулся и понял, что всю ночь провел в библиотеке Ровены, заснув прямо в кресле.
– Пивз! – взревел Гарри, моментально охваченный яростью. – Что ты здесь делаешь?!
Он-то думал, что сюда даже привидения без его приглашения прийти не в состоянии. И меньше всего ему хотелось бы здесь видеть именно Пивза.
Пивз принял оскорбленное выражение лица, которому Гарри ни на секунду не поверил. Все-таки репутация полтергейста не располагает к доверию.
– Твой друг Забини попросил позвать тебя на завтрак. Или, в крайнем случае, на урок.
Все верно. Блэйз наверняка догадался, что Гарри может проспать и завтрак, и первый урок. Гарри даже допускал, что им с Тео будет лень подниматься сюда самим. Но почему из всех школьных привидений они выбрали в качестве посыльного именно Пивза?!
Однако Пивз, похоже, и в самом деле собирался добросовестно выполнить поручение. Может, все дело в том, что он уважает Гарри, как Кровавого Барона? Гарри не стал льстить себе мыслью, что полтергейст его боится. Нечего ему бояться одиннадцатилетнего ребенка, в самом-то деле. Пока нечего.
– Ладно, я сейчас спущусь, – решил Гарри. – Ты случайно не в курсе, который час?
– До начала урока осталось двадцать минут. Если поторопишься, то успеешь позавтракать. Правда, тогда ты не успеешь сделать ничего другого.
Пивз все-таки улыбнулся своей гаденькой улыбкой.
Но на раздражение у Гарри не осталось времени. Нужно поторопиться вниз, в спальню первокурсников, чтобы привести себя в порядок и собрать сумку к урокам. А потом считать часы и минуты до обеда, тоскуя о пропущенном завтраке. Ну почему Пивз не разбудил его раньше?
Перепрыгивая на лестницах через две-три ступеньки, Гарри бегом мчался в подземелья слизеринцев. Благо, что все ученики сейчас завтракали в Большом Зале и не видели бегущего по верхним этажам Гарри Поттера.
На пороге класса Флитвика Гарри очутился под звон колокола. Этакое явление Поттера народу.
– Проходите, мистер Поттер, – проскрипел профессор Флитвик. – Секундой позже, и мне пришлось бы записать вам опоздание.
В его голосе не было упрека, профессор просто сообщил факт. Гарри, переводя дыхание, плюхнулся за свободную парту позади Блэйза и Тео.
– Мы принесли тебе завтрак, – обернувшись, прошептал ему Блэйз. Он похлопал по своей сумке.
Только присутствие профессора остановило Гарри, чтобы не стукнуть Забини по голове учебником. И так есть хочется, зачем же еще ставить его в известность, что еда будет ждать его целый час на расстоянии вытянутой руки?
– Спасибо, – едко поблагодарил Гарри. – И за Пивза, кстати, тоже.
Блэйз не поверил его улыбке, предпочитая доверять ощущениям, и лишь пожал плечами. Отвернувшись, он написал что-то на клочке пергамента и передал записку Гарри.
«Спрячь свой медальон».
Гарри только сейчас заметил, что медный орел – символ Ровены Рэйвенкло и ее факультета – до сих пор болтается у него на шее поверх мантии, выставленный на всеобщее обозрение. Он быстро спрятал его под одежду, надеясь, что никто кроме Блэйза его не заметил.
Флитвик разбил их на пары и раздал по апельсину. В животе Гарри заурчало при виде фрукта, и Мораг МакДугал, доставшаяся ему в напарники, хихикнула. Гарри показал девчонке язык и решил не обращать на нее внимания.
Задание урока заключалось в том, чтобы заставить апельсин кататься по столу, вырисовывая квадраты или треугольники. Для Гарри сложность заключалась в том, что он мог думать об апельсине только как о еде, а не о цели урока.
– Я думала, ты хорошо разбираешься в Чарах, – обиженно сказала Мораг в конце урока. – А ты не смог даже заставить его сдвинуться с места.
– Ты же сама прекрасно справилась! Какое тебе дело, получилось это у меня или нет?
Слизеринка тряхнула головой с темными косичками.
– А такое, что Флитвик велел тем, у кого получилось, позаниматься после уроков с теми, у кого не получилось. И раз уж сегодня тебя поставили ко мне в пару…
– Ты не обязана давать мне уроки Чар, – отрезал Гарри. – Занимайся своими делами, я мешать не буду.
Он перекинул ремень сумки через плечо и ускорил шаг. Следующий урок – Зелья, и Снейп не станет задерживать начало урока и ждать, пока Гарри перекусит. А Блэйз и Тео, заметив, что Мораг набилась в компанию к Гарри, убежали вперед.
– У девчонок чувство долга почему-то превышает все разумные границы, – проворчал Гарри, догнав друзей на лестнице.
– Что на этот раз? – поинтересовался Тео.
– В начале года Грэйнджер почему-то посчитала необходимым извиняться за косые взгляды своего факультета, теперь МакДугал набивается мне в учителя, – пожаловался Гарри. – Да еще староста в мамки набилась, раз уж всех перечислять. Боюсь даже предположить, кто будет следующей!
– Староста? – переспросил Тео. – Боул что ли? Да нет, я бы так не сказал. Это скорее Хиггс тебе в отцы набивается, а она к нам вообще интереса не проявляет.
Гарри повел плечом. Для него разница была не существенная, если учесть что Моника Боул планирует взять себе фамилию Кевина Хиггса. Гарри уже воспринимал их как одно целое, их старосты редко расставались друг с другом.
– А опека профессора Квиррелла тебя не удручает? – вкрадчивым тоном осведомился Блэйз.
– Можно подумать, что тебе не нравится у него на занятиях! – фыркнул Гарри.
– На официальных уроках – нет, – честно признался Блэйз. – Да и тебе, я думаю, тоже.
Спорить было бессмысленно. Профессор Квиррелл действительно будто специально старался сделать свои уроки донельзя скучными и трудными для понимания. Одно только его заикание чего стоило! А ведь кроме этого профессор еще и саму тему урока объяснял заковыристыми понятиями, за расшифровкой которых приходилось лезть в фразеологический и толковый словари. Просто удивительно, куда все это уходило, когда в классе Квиррелла оставались только Гарри с Блэйзом и Тео.
– И вам до сих пор это не кажется странным? – спросил Тео. – Такая разница в преподавании.
– Я сначала думал, что профессор заикается из-за стеснения, – признался Гарри.
– Но ведь он преподает уже второй год, – произнес Тео. – И до сих пор стесняется учеников? Нет, это уж вряд ли. Здесь должно быть что-то другое.
Он замолчал, когда мимо них пробежала стайка девочек-второкурсниц, кажется, с Хаффлпаффа. Никто из девчонок не взглянул на слизеринцев более одного раза.
– У каждого волшебника есть свои секреты, – заметил Блэйз. – Мы же принимаем друг друга такими, какие мы есть. Так почему бы не закрыть глаза на странности Квиррелла?
Друзья согласились с ним. Они как раз вышли на крыльцо, и свежий зимний воздух дохнул на их лица.
– Кажется, нужно было одеться потеплее, – кутаясь в мантию поплотнее, сказал Гарри.
– Идемте скорее к теплицам, там и согреемся, – позвал Блэйз, первым ускоривший шаг.
В теплице было настолько тепло, что ученикам пришлось снять теплые мантии и оставить их на вешалке возле входа. Хорошо хоть в земле копаться в зимние месяцы не нужно – ни одно растение не потерпит такого обращения с собой во время зимней «спячки». Профессор Спраут раздала всем садовые ножницы и велела удалить засохшие ветки и листья с каких-то небольших кустиков, экзотическое название которых никто из слизеринцев не смог запомнить ни с первого, ни с третьего раза.

Жизнь снова вошла в привычную колею. Одни уроки сменялись другими, каждый день был похож на предыдущий. Уже через неделю Гарри стало казаться, что минувшее Рождество было не меньше полугода назад. Тео ничем не выдавал, что пережитая травма напоминает ему о себе.
Кулон Гарри напоминал о себе каждый вечер, и стойко боролся с чьими-то ментальными чарами до самого рассвета. Гарри обращался за советом и к Тео, и к Ровене, но в ответ получил лишь предостережения снимать кулон. Вычислить источник беспокойства казалось невозможным. Гарри часто ловил себя на том, что всматривается в окружающих, стараясь найти своего недоброжелателя. Чаще всего объектами его наблюдений оказывались Снейп и Дамблдор, но иногда это были и ученики. Мало ли кто из них одарен так же как и Тео?
Постепенно Гарри привык к ночным выходкам своего кулона и, уже не задумываясь, вытаскивал его поверх пижамы. Бесплодные поиски неизвестного ментального мага вскоре и вовсе прекратились.
Гарри поблагодарил Квирениуса за подарок после первого же урока ЗОТИ. Профессор улыбнулся в ответ.
– Если ты свободен сегодня вечером, Гарри, я был бы рад твоей компании, – сказал профессор, провожая своего любимого ученика до двери.
– Я обязательно зайду к вам, – пообещал Гарри. – Блэйзу и Тео тоже можно прийти?
Квиррелл, казалось, забыл о его друзьях, настолько удивленным стал его взгляд.
– Вообще-то, я хотел поговорить с тобой кое о чем, – осторожно произнес профессор. – Желательно наедине.
– Хорошо. А о чем, сэр? – Гарри стало любопытно, что такого Квиррелл хочет с ним обсудить, чего нельзя знать другим.
– Тебе пора на Зелья, – уклончиво ответил Квиррелл. – Поговорим вечером, если у тебя не будет других дел.
Упоминание о предстоящем уроке у Снейпа выбило из головы Гарри все другие мысли. Декан не терпит опозданий на свои уроки, и не делает исключений даже для собственного факультета.
В этот день урок Зелий показался Гарри особенно длинным и скучным. Когда вокруг забурлили котлы, он уже не мог думать ни о чем, кроме предстоящего вечера. Ингредиенты в свое зелье он бросал на автомате, мало осознавая, что именно оказывается у него в руках.
– Вы намереваетесь взорвать мой кабинет? – желчно осведомился профессор Снейп, резко схватив Гарри за руку, когда он собирался бросить в котел пучок полыни. Зелье итак вместо молочно-белого, как нужно, имело зеленоватый оттенок. Котел по краям, где соприкасался с жидкостью, испускал подозрительный дымок, угрожая расплавиться и выпустить свое содержимое на парту и замечтавшегося зельевара.
– Нет, сэр, – Гарри энергично замотал головой. Он лихорадочно вспоминал, что успел покидать в котел и как теперь это исправить.
– Что вы туда намешали? – вторил его мыслям Снейп.
– Я не помню, профессор, – признался Гарри. Декан, казалось, едва-едва не застрелил его взглядом. – Я резал корень красной колючки… Измельчил сухие личинки короедов…
– Вы использовали все ингредиенты, записанные на доске?
– Да, наверное… Да, сэр.
– И что еще добавили, по своему собственному усмотрению?
Гарри осмотрел свои ингредиенты, заметил отсутствие еще двух и назвал их профессору. Остальные ученики перестали помешивать свои зелья и все внимание направили на Поттера, впервые на их памяти испортившего зелье.
А пузырьки в середине котла Гарри стали крупнее, и зелье в том месте приобрело синеватый оттенок.
– И еще, кажется, я взял у Блэйза иглы дикобраза, – Гарри с трудом сглотнул. По его прикидкам, зелье в любой момент расплавит котел. Если бы Снейп позволил ему добавить туда еще и полынь, то при первом помешивании котел бы взорвался – спасибо уже растворившимся в нем иглам дикобраза.
Пока Гарри думал, каким ингредиентом можно предотвратить реакцию зелья, декан применил более радикальный способ:
– Evanesko! – и зелье исчезло, обнажив истончившиеся неровные стенки пострадавшего котла. – Поттер, сегодняшнее зелье вам не засчитано.
Гарри лишь вздохнул. Ему теперь придется покупать новый котел, какое ему дело до оценки?

Всякий раз, когда Гарри оказывался в кабинете профессора Квиррелла, здесь царила дружеская атмосфера. Но не сегодня. Едва взглянув на сосредоточенное лицо Квиррелла, Гарри сразу понял, что разговор предстоит не из разряда дружеских бесед.
– Проходи, Гарри, присаживайся, – Квиррелл приглашающим жестом указал на кресло у камина.
Гарри послушно сел, но профессор остался стоять, держась одной рукой за каминную полку. Он колебался, и сомнения отражались на его лице.
– Вы хотели поговорить со мной о чем-то важном, – произнес Гарри, чтобы нарушить затянувшееся молчание.
– Да. То есть не совсем, – Квиррелл сделал глубокий вздох. – Сегодня тебе предстоит познакомиться кое с кем.
Квиррелл оторвался от каминной полки и направился к двери. Гарри беспокойно заерзал в кресле, тон профессора навел на него еще больше тревоги. Кого еще Квиррелл пригласил сюда? И зачем Гарри нужно с ним знакомиться?
Гарри ожидал, что Квиррелл откроет дверь, и в комнату войдет еще один гость. Но вместо этого профессор запер дверь на ключ, и вдобавок прошептал какое-то заклинание. Гарри доверял Квирреллу больше чем кому-либо из учителей, но его поведение казалось более чем странным. Гарри быстро осмотрел комнату, вдруг второй гость уже здесь, а он его не заметил? Но кроме него и Квиррелла здесь никого не было видно.
– Что ты знаешь о Темном Лорде? – Квиррелл придвинул к камину стул и сел на него, сложив руки на коленях.
Гарри не ожидал такого вопроса, и потому не сразу понял его суть. С минуту он молча смотрел на молодого профессора.
– Ну… Я знаю, что он убил моих родителей, когда мне был год. Он и меня хотел убить, но по какой-то причине ему это не удалось, и вместо этого он умер сам. Или не умер, я точно не знаю.
– А ты помнишь, кто и когда рассказывал тебе об этом?
Гарри не стал бы судить, кто из них двоих сейчас больше напряжен. Ему было неприятно говорить об этом, а профессору, само собой, было неприятно спрашивать. Но к чему-то это же должно привести, так что лучше бы покончить с неприятной частью как можно скорее.
– Конечно, помню. Это был Хагрид, когда забирал меня от Дурслей прошлым летом. А до того дня я и понятия не имел, что я волшебник, и что мои родители тоже были магами.
– И ты веришь Хагриду?
– У него плохо получается врать, если вы об этом.
– Да, скорей всего, – согласился Квиррелл. – А кто-нибудь еще тебе рассказывал о том, как именно погибли твои родители?
Гарри поморщился.
– Дурсли говорили, что они погибли в автокатастрофе. Но когда пришел Хагрид, тетя призналась, что обманывала меня. Видите ли, Дурсли не любят волшебство и все, что с ним связано. Они думали, что я буду обычным ребенком, если не буду ничего знать о магии. Но они ошибались на этот счет… Почему вы спрашиваете об этом?
– Боюсь, тебе все еще не рассказали настоящую правду о смерти твоих родителей, – Квиррелл перевел взгляд на огонь. – Признаться честно, я не был тому свидетелем, но у меня есть серьезное основание верить другой версии о тех событиях.
У Гарри пересохло в горле. Да что же это такое?! Почему его всегда обманывают? Сначала врали Дурсли, теперь Хагрид. Но Дурсли потом признались в своем вранье, а Хагрид, как казалось, говорил правду. Так почему теперь Квиррелл говорит о другой правде? Гарри всей душой желал услышать настоящую правду, но Квиррелл медлил, подбирая слова.
– Квирениус, пожалуйста, расскажи мне, что на самом деле произошло с моими родителями, – умоляюще попросил Гарри. Он устал жить во лжи.
– Дай мне поговорить с ним.
Чужой шелестящий голос раздался откуда-то из-за спины Квиррелла, но тот не обернулся. Гарри стало жутко от того, как этот голос прозвучал. К тому же он сейчас не был расположен вести беседу о смерти родителей с незнакомцем, кем бы он ни был.
– Милорд… – начал было Квиррелл.
– Не спорь со мной. Я должен был сделать это сразу, как только Гарри приехал в Хогвартс.
– Но Гарри еще не готов к встрече с вами! – возразил Квиррелл.
Несколько секунд таинственный голос молчал.
– Ладно, – произнес он. – Тогда я буду говорить так.
Квиррелл кивнул, и закрыл глаза.
Гарри хотелось бы увидеть третьего собеседника, но, похоже, с этим придется подождать.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru