Глава 15Толстая книга поразительно пахла, загадочно шелестя страницами. Елена зачарованно дотронулась рукой до чуть шершавого пергамента, легонько погладив его подушечками пальцев.
Теперь оставалось только найти нужную главу или хотя бы раздел.
Сидящий напротив Малфой как нельзя лучше подходил на роль справочника.
Как же его лучше назвать — по имени или по фамилии? Если по имени — то получится как-то панибратски... А по фамилии — слишком официально...
— Прости?.. — решив вообще никак не определять его, негромко позвала Грейс.
Малфой поднял голову.
Вот как он может смотреть с таким лениво-заинтересованным выражением?..
— Ты это мне? — спросил он, изящно выгнув бровь.
— Да. — Грейс быстро облизала губы. — Ты не подскажешь, чем раздел «Помещения-легенды» отличается от просто «Помещения и комнаты»?
Малфой посмотрел на книгу.
— Как тебе сказать. Помещения-легенды — это те комнаты, которые вроде как есть, но и вроде как нет. Я хочу сказать, что упоминания о них имеются, а вот в глаза их никто не видел, — немного подумав, произнес он. — Ну, что-то вроде Тайной комнаты...
— Тайной комнаты? — переспросила Елена.
Малфой отложил перо.
— Это комната, которую, по легенде, построил один из основателей — Салазар Слизерин, — начал он. — Она находится глубоко под Хогвартсом, и открыть её может только истинный наследник Слизерина.
— А что это значит — истинный наследник? — с интересом произнесла Грейс.
— Да Мерлин его знает, — как-то по-мальчишески хмыкнул Малфой. — Прямой потомок, наверное.
— А что там находится?
— Понятия не имею, — пожал плечами слизеринец. — Никто там не был, кроме самого Слизерина. Наверное, его сокровища.
Уж не эту ли комнату я нашла?
— Но, в общем-то, скорее всего, это лишь легенды, — закончил Малфой. — Каждому замку нужна парочка таких историй.
— Понятно, — кивнула Елена. — Спасибо.
— Обращайся. — Он опустил голову и продолжил водить пером по пергаменту, заполняя его аккуратными строчками.
Грейс открыла «Помещения-легенды».
Сначала надо посмотреть, какие вообще места тут считаются легендами.
Глава о Тайной комнате, о Выручай-комнате, об Оружейной комнате, о библиотеке Кандиды Когтевран, о Зале Трофеев...
Стоп.
Она остановила взгляд на строчке. Библиотека.
Страница 391.
Елена, внутренне напрягшись в ожидании ответа, открыла нужную главу.
Что за ерунда?
Между страницами 390 и 397 не было нужных Елене листов. Просто не было.
Кто-то вырвал? Не похоже — нет рваных краёв.
Она уткнулась носом в книгу, пригляделась и увидела ровный срез — страницы с 391-ой по 396-ую вырезали под корень.
— Что ты делаешь? — услышала Грейс голос Малфоя.
— Ничего, — быстро ответила она, подняв голову. — Просто тут нет трёх страниц...
— О, это абсолютно нормально, — смерив её странным взглядом, произнес слизеринец. — Скорее всего, кто-то готовился к зачёту и решил взять материал с собой, а не сидеть в библиотеке. И забыл принести обратно. Такое бывает. Пинс это ой как не жалует.
Что за варварство?
— А про что там было? — поинтересовался он.
— Про библиотеку Кандиды Когтевран, — нарочито равнодушно отозвалась Грейс. — Знаешь что-нибудь об этом?
— Нет, — отрицательно покачал головой Малфой. — Я и не знал, что тут такая есть.
— О ней написано в разделе «Помещения-легенды», так что не думаю, что она на самом деле существует. Мне просто стало интересно... почитать про библиотеку. — Елена постаралась безразлично пожать плечами.
— Любишь книги, да? — Слизеринец тонкими пальцами дотронулся до переносицы.
— Очень, — с лёгкой улыбкой отозвалась Грейс.
— В твоей школе была большая библиотека?
— Не особо. — Перед глазами появилось уютное помещение с деревянными панелями и мягкими креслами. — Но у нас всегда была возможность заказать нужную книгу у Сообщества школ, и её присылали в течение двенадцати часов.
— Удобно, — заметил Малфой. — Тут такое не принято.
Не сомневалась.
— Но ваша библиотека определенно больше нашей, — усмехнулась Грейс, обводя взглядом зал.
— Знаешь, говорят, — слизеринец чуть наклонил голову вперед, — что в подземельях под Чёрным озером есть Исчезающая библиотека.
Это уже интересно...
— Исчезающая?
— Она работает как Выручай-комната, только там одни книги, — пояснил он. — Огромное собрание книг, которое пополняется самостоятельно.
Грейс неосознанно подалась вперед.
— И как её найти? — жадно спросила она.
— Не знаю, — пожал плечами Малфой. — Это же легенда.
Елена разочарованно вздохнула.
Малфой вдруг улыбнулся.
— Ты бы видела своё лицо, — сказал он. — Как будто я собирался сказать, где находится клад Основателей.
Чей?..
— Почему тебя это так заинтересовало? — осведомился слизеринец, внимательно глядя на Грейс.
— Я же сказала, просто люблю книги, — быстро ответила она. — К тому же, мне любопытно узнать больше про то место, где я учусь.
Он прищурился, отчего его лицо приобрело какое-то дьявольское выражение.
— Ну-ну, — хмыкнул он. — Только учти, что до тебя Исчезающую библиотеку, да и вообще, все эти комнаты пытались найти множество студентов.
— Я не собираюсь ничего искать! — правдоподобно возмутилась Грейс. — Мне что, уже нельзя спрашивать об интересных вещах, не боясь при этом быть обвиненной в...
— Никто тебя ни в чём не обвиняет, Е-ле-на, — по слогам произнес её имя Малфой. — И, в любом случае, у нас поиск несуществующих комнат не карается законом, — со смешком добавил он. — Не знаю, как у вас в Америке, но у нас, в Англии, этим можно заниматься сколько душе угодно. Пока не состаришься или пока... не найдёшь, — закончил слизеринец.
— А ты пробовал когда-нибудь? — невзначай спросила Грейс.
Он ухмыльнулся.
— Пробовал. Выручай-комнату. Курсе на третьем, наверное, — он задумчиво посмотрел на свои руки. — Говорят, рыжие близнецы её нашли, но, как по мне, это выдумки. У этого замка очень много легенд, и далеко не все из них — правда.
— А у нас ничего такого не было, — сказала она. — Все комнаты были на своих местах, а библиотека — одна на школу.
— Что, и призраков не было? — поднял бровь Малфой.
Какие призраки? У нас это считалось дурным тоном.
— Нет, — покачала головой Елена.
— Скучно, — провокационно резюмировал слизеринец.
— Вот как? — тоже изогнула бровь она. — Не могу сказать, что скучала там, в отличие, скажем, от этого места, которое нагоняет тоску — за исключением библиотеки.
— И что же тебе мешает уехать?
Грейс замялась.
Действительно, что?
— Не хочу беспокоить Фаджа, он и так много для меня сделал, — нахмурившись, ответила она.
— А как же милый вечно растрепанный Потти? — иронично спросил Малфой. — Разве тебе не сложно будет жить вдали от этого худощавого гриффиндорца?
Какие тщательно подобранные эпитеты, Малфой.
— Переживу, — натянуто улыбнулась Елена.
— Но я-то знаю, что ты никуда не уедешь, — протянул слизеринец.
— Почему это? — удивилась она.
— Пока не найдешь
ту библиотеку, — шёпотом произнес он и рассмеялся. — Только представь, сколько там книг, которые можно трогать и даже читать.
Представь? Ха, Малфой, я это видела.
— Так что, думаю, тебе придется тут задержаться, — он сделал паузу. — И не сказать, что это особо огорчает. — Слизеринец опустил голову, снова начав читать, показывая этим, что разговор окончен.
Не сказать, что это особо огорчает... Кто вообще учит аристократов так говорить?
● ● ●
Елена просидела в библиотеке до половины седьмого, изучая «Помещения-легенды» и изредка ловя на себе взгляд Малфоя. Потом, в который раз вспомнив о письме Хендрика, она поднялась со скамьи и, взяв в руки книгу, пошла отдавать её обратно.
— Ты куда? — спросил Малфой. — Ужин только через полчаса.
С какой стати он интересуется?
— Да, я знаю. Мне надо сделать ещё кое-что, — невнятно объяснила Елена и быстро удалилась, спиной чувствуя взгляд слизеринца.
Мерлин... Не могла получше ответа придумать?
Выйдя из библиотеки, Грейс пошла в направлении того коридора, где совсем недавно она разговаривала с Блейзом и открыла его страшную тайну.
Он и Грейнджер... Невероятно. А как хорошо притворяется! И не скажешь, что влюблён в гриффиндорку с, к тому же, не очень-то чистой кровью...
Коридор быстро нашёлся, и Елена уселась на облюбованный подоконник.
Уже почти окончательно стемнело, и редкие фигурки учеников терялись в сумраке. На фоне чёрного леса ярко выделялось светящееся окошко хижины Хагрида. Матовая поверхность озера казалась гладкой эбонитовой площадкой.
Красиво, хоть и мрачновато.
Елена покопалась в сумке и вытащила немного помявшийся конверт. На чём она остановилась?.. Ах, да, история, как Хендрик познакомился с Сириусом...
Она невольно улыбнулась, вспомнив о Сириусе и его появлении в камине.
Судя по словам Хендрика, он тут учился... И, скорее всего, не на Слизерине — раз спросил меня о принадлежности к этому факультету таким тоном... Какой он адрес назвал? Площадь Гриммо, 12, кажется.
Грейс нашла момент, на котором она в тот раз остановилась, и продолжила читать.
«Естественно, я согласился. Не хмурься, я не знал, что он от меня хочет.
Деньги мне в ту пору, даже небольшие, были нужны; они вообще обладают таким свойством — быть нужными всё время. Моя мантия (да-да, в Скандинавской Академии надо их носить, это тебе не Америка) уже была прожжена в нескольких местах (ох уж эти зелья!), ботинки стали чуточку маловаты, а то, чем я тогда завтракал, и едой-то назвать было нельзя. Короче говоря, я познал все радости студенческой жизни. Не сказать, чтобы мне очень уж не нравился мой образ жизни, но подзаработать я всегда был не прочь.
Сириус рассказал мне о своём плане — в общем-то, это и планом нельзя было назвать, так, пара пунктов. Оборотное зелье (понятия не имею, где он его достал; подозреваю, что стащил из своего поместья), его палочка и... и всё. Больше, как он считал, ничего и не потребуется.
В целом, он был прав. В том случае, если Сириус пошёл бы сдавать самостоятельно. Потому что на входе — и как я только мог забыть? — стояли сканеры. Сканеры — это такие штуки, которые видят тебя насквозь в прямом смысле слова. Выпей ты хоть дюжину стаканов Оборотного зелья, они всё равно распознают в тебе тебя.
В день экзамена, я, превратившись в Сириуса и немного поражаясь количеству подмигивающих и улыбающихся мне девушек, направился к месту проведения теста.
И, значит, подхожу я ко входу и вижу сканеры. Произнеся про себя несколько непечатных слов, я делаю вид, что ни на какой экзамен не собираюсь, так, мимо проходил, и разворачиваюсь обратно.
А навстречу мне — я. В прямом смысле слова. Этот разгильдяй оказался ещё и хитрецом, припрятав пару моих волосинок «на всякий случай» — как он потом объяснил с этой своей а-что-такого улыбкой.
Сириус узнал о сканерах уже после того, как я пошёл сдавать экзамен, поэтому он быстро придумал новый «план» и, закинувшись зельем, помчался за мной.
Знаешь, что он мне сказал, когда подошёл? «Как ты ходишь с такими длинными ногами?»
Немного посовещавшись (это заключалось в потирании подбородков, поджимании губ и матерных выражениях), мы решили пройти через сканеры вместе — нас двое, и на экранах тоже отобразятся двое. И кто будет смотреть, кто из нас с какой стороны? Мы надеялись, что никто.
Зайдя в холл, я, нервно оглядываясь по сторонам, направился к роковым столбикам. За экраном стояла скучающая волшебница средних лет и разглядывала свой маникюр.
«Улыбнись ей», — прошипел Сириус, толкнув меня локтем под ребра. «Что?» — переспросил я шёпотом, косясь на женщину. «Улыбнись, дубина, она на экран и не посмотрит!» — объяснил он мне.
Мы подошли к сканеру. Волшебница подняла глаза и окинула нас взглядом. Я нервно улыбнулся. И — о чудо! — она улыбнулась в ответ и жеманно произнесла такое желанное: «Проходите».
Как я понял в дальнейшем, улыбка Сириуса и не на такое способна.
После этого никаких трудностей на нашем пути больше не возникло, я написал тест, и Сириус вступил в почётные ряды студентов Скандинавской Академии и заодно стал моим другом.
Но, хватит о нём. Мне ужасно интересно, что происходит сейчас в твоей жизни — как тебе Англия? Нравится ли жить в замке? Хочешь вернуться обратно к нам? Расскажи, расскажи обо всех аспектах твоего нынешнего существования!
Хотел добавить пару слов о своём прошедшем лете: оно было просто ужасным. Во-первых, меня направили не на те раскопки. Помнишь, я собирался на Аляску (которая просто прекрасна в летнее время)? Так вот, вместо этого я провел два месяца, копаясь в мексиканской земле и питаясь не пойми чем — какая-то смесь теста, овощей и мяса. Возможно, пару раз так пообедать ещё можно, но когда ешь это, с твоего позволения, «блюдо» неделями, начинает слегка тошнить — особенно на жаре.
И если бы это было окончанием моих неудач. Так нет, уважаемому Сообществу Американских Магов потребовалась моя помощь в переводе одного труда почтенного Шензи, который абсолютно не интересен мне. Но это не помешало ему написать очень, очень, очень большую работу, перевод которой занял у меня оставшийся месяц свободы. Почему я, спросишь ты. А потому, что наш любимый директор решил «поучаствовать» в повышении квалификации своих подчиненных — то есть меня — и упросил Сообщество поставить именно меня на перевод. И поди пойми теперь: то ли он на самом деле хотел помочь, то ли просто за что-то мстит (не знаю, за что мне можно мстить; я абсолютно неконфликтный человек, ведь так?); в любом случае, правду я вряд ли выясню. Просто жалко никчёмно проведённое лето.
Солнце уже окончательно встало, так что мне пора на работу — учить малолетних волшебников истории магии. Кстати, да, какая у вас история магии? Я ведь лучше преподаю?
Буду ждать ответа — и пиши больше, не ленись. Хотя, у тебя никогда не было проблем с размерами текстов.
Искренне твой,
Хендрик.»
Елена ещё раз перечитала последние строки и улыбнулась. Хендрик. Пожалуй, один из тех немногих, по которым она скучала. Ей очень нравилось, что он общался с ней наравне; не как взрослый с неразумным ребенком, а как два равных человека.
Потом перед глазами встал другой человек, которого очень не хватало Грейс — Мэгги Фаулер.
Мэгги, или Маргарет — но она не любила своего полного имени — жила напротив дома семьи Форсайт. Среднего роста, стройная и загорелая блондинка всегда лучилась добротой и радостью. С её лица не сходила улыбка, а движения были энергичными. Разговаривая с ней, нельзя было не улыбнуться в ответ. На неё всегда можно было положиться, зная — Мэгги ни за что не подведёт.
С Еленой они были знакомы с детства. Вместе играли, вместе гуляли, вместе шептались о новеньком симпатичном мальчике из параллельного класса. Вместе сбегали ночью из дома, вместе учились водить машину, вместе обсуждали своё будущее.
Мэгги. Грейс думала, что разлучить их не сможет ничто. Так же думала и Мэгги.
Они обе ошибались.
Отцу Мэгги предложили выгодную работу в Канаде — и семья Фаулер переехала.
Они обещали друг другу, что никогда не перестанут дружить. Будут писать письма, приезжать на каникулы, звонить каждый вечер. Первое время так и было. А потом ежедневные разговоры превратились в еженедельные, на каникулах появились альтернативные места, куда можно было поехать, а письма... Надо было слишком долго думать о том, что же написать.
Еженедельные звонки превратились в быстрые разговоры раз в месяц, потом стали ещё реже, пока не прекратились совсем.
А потом погибли родители, и Грейс переехала в Англию, оборвав почти все ниточки со своей прошлой жизнью. Нитка Мэгги тоже перестала существовать.
Пожалуй, это был один из тех немногих поступков, о которых Елена по-настоящему сожалела. Мало кто умел слушать так, как умела это Мэгги. А понимать так, как понимала она — вообще никто. Они были как сёстры, до того, как в их жизнь вмешалась судьба.
У меня ведь даже её колдографии не осталось...
— Почему Министерство решило устроить проверку именно сейчас? — услышала она приближающийся голос МакГонагалл.
Да что ж такое-то? Может, это они меня преследуют?
Елена убрала письмо в сумку и спрыгнула с подоконника, не собираясь прятаться. Возможно, она, конечно, так и сделала бы, будь тут место, где можно было бы укрыться — но на подоконнике такой возможности не существовало.
— Мисс Форсайт? — удивленно произнесла МакГонагалл, резко останавливаясь в паре метров от Грейс. — Почему вы не на ужине?
Но Елену куда больше, чем вопрос декана, заинтересовал её спутник.
Высокий, очень хорошо сложенный мужчина с темно-русыми волосами, завязанными в небольшой аккуратный хвостик. Приглядевшись, Грейс увидела тонкие змейки красных прядей, проскальзывающие в его причёске. Правый край тонких губ был чуть приподнят, придавая лицу оттенок лукавства. Одет он был в строгую, но очень дорогую укороченную мантию, а на ногах — неожиданно — красовались чёрные кожаные ботинки.
Он очень хорош. Любопытно, кто это?
— Я как раз собиралась, профессор, — ответила декану Грейс. — Немного зачиталась.
МакГонагалл посмотрела на неё с неодобрением.
— Я смотрю, вы любите опаздывать, мисс Форсайт.
Да какая разница, ужин ведь всё равно идёт целый час.
— Извините, — пожала плечами Елена. — Постараюсь больше так не делать.
Незнакомец хмыкнул, продолжая смотреть на неё. МакГонагалл без особого восторга на лице повернулась в его сторону.
— Пойдёмте, у нас много дел, — сказала она ему и снова строго посмотрела на Елену: — А вы, мисс Форсайт, идите в Большой Зал.
— Да, профессор, — кивнула она.
Мужчина смерил взглядом Грейс и направился вслед за деканом.
Он двигается практически бесшумно.
Елена подхватила сумку и медленно пошла в другом направлении, занятая мыслями об эффектном незнакомце.