Темные источники автора Estella (бета: Джайа)    заброшен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Одно мгновение – и жизнь изменилась. Он научился ценить дружбу, понял, что такое преданность и верность, попытался смириться с тем, что собственная семья отвернулась от него. Он всю жизнь боролся с самим собой, хотел изменить себя, но все равно где-то в глубине души все плескались темные источники. От автора: Я не буду больше продолжать этот фик. О причинах можете узнать здесь: http://www.hogwartsnet.ru/forum/index.php?showtopic=12981&st=60&hl= Спасибо всем, кто читал этот фик. Спасибо за добрые слова и комментарии. Мне очень жаль, что так получилось
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Сириус Блэк, Ремус Люпин, Джеймс Поттер, Андромеда Блэк
Общий || категория не указана || PG-13 || Размер: || Глав: 24 || Прочитано: 62393 || Отзывов: 105 || Подписано: 45
Предупреждения: нет
Начало: 23.09.06 || Обновление: 12.02.09
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Темные источники

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 16


Два зимних месяца пролетели почти незаметно, и вот уже весна начала заявлять о своих правах. Становилось все теплее, и в замок через открытые окна проникал запах талого снега. Но Сириус нисколько не радовался. Весна была, на его взгляд, самым противным временем года. Все, что было скрыто зимой под пологом белого снега, теперь лезло наружу, за окном мерзко голосили птицы, а деревья, больше не одетые в пушистые снежные шубы, потемнели и торчали поредевшими вениками из еще глубоких сугробов.

Когда потеплело, уроки Травологии вновь стали проводиться в теплицах. За прозрачными стенами было холодно, а еще очень раздражало дребезжание стекла при малейшем дуновении ветра. Но больше всего Сириусу не нравилось то, чем они занимались на уроке. Под строгим контролем профессора Спраут они доставали некоторые не особо прихотливые растения из деревянных ящиков, в которых сами же совали осенью. Это все казалось ему бессмысленным. Ведь есть же заклинания, отапливающие зимой помещения или даже землю, вместо этой возни с ящиками. Никаких забот ни им, ни преподавательнице. Но нет, он должен закрывать растения в ящиках, а потом доставать их оттуда, и все руками, будто он какой-то сквиб.

- Нет, нет, Сириус. Ты повредишь стебель и листья, если будешь так делать. Надо аккуратнее.

Профессор Спраут отодвинула мальчика в сторону, словно он какой-то мешающий предмет, и, погрузив руку в ящик, осторожно вытащила цветок с бордовыми жилками на листьях, поддерживая его корни ладонью и цепляясь кончиками пальцев за широкий стебель. Критически осмотрев растение, она аккуратно погрузила его в горшок с рыхлой, тщательно удобренной землей и присыпала корни.

- Аспорелла совсем поникла без солнца. Думаю, мы займемся ею на следующем уроке.

Преподавательница добродушно подмигнула Сириусу и похлопала его по плечу запачканной в земле руке, после чего отправилась смотреть за тем, как выполняют порученную работу остальные. А мальчик недовольно покосился на грязную мантию и стряхнул с плеча пару земляных комьев.

- Так, Джеймс, ты все делаешь очень хорошо, только следи, чтобы корни не повредились. Вот так, молодец.

Сириус усмехнулся и повернулся к своему лохматому другу, который в данный момент вытаскивал из ящика растение с невообразимо длинными корнями и совсем маленьким стеблем. Лицо мальчика было непривычно напряжено, поскольку его очки вот-вот норовили упасть с носа. Профессор Спраут уже отошла в сторону, и никто теперь не мог ему помочь.

- Черт, Сириус, помоги, - взмолился он, запрокидывая голову назад, чтобы очки окончательно не свалились.

- Ну, что вы, мистер Поттер, думаю, вы и так справитесь, - пролепетал Сириус тоненьким голоском, подходя чуть ближе. – Вы все делаете очень хорошо, следите только, чтобы ваше средство обозревания окружающего мира не свалилось с вашего прелестного носика. Постойте, постойте, у вас тут пятно на щеке. Так и быть, я сделаю вам небольшую услугу.

Сириус подошел вплотную к мальчику, все еще державшему в руках неизвестный цветок, и принялся с силой тереть его щеку рукавом мантии, стараясь убрать грязь. От этого очки еще сильнее накренились в бок, и, в конце концов, Джеймс уронил растение на землю, чтобы поправить их.

Стекла теперь были в земле от его грязных пальцев, но все же в глазах за ними горел веселый огонек.

- Ты идиот, Сириус, - прыснув от смеха, произнес Джеймс и быстро поднял цветок, пока преподавательница не увидела. Грубо запихнув его в горшок, он вновь повернулся к своему другу. – Нам ведь надо набрать те баллы, что у нас отняли вчера.

Сириус довольно улыбнулся, вспомнив вчерашний урок Защиты от темных искусств. Старый преподаватель в очередной раз рассказывал об истории темных искусств и вскоре им наскучил. Они принялись развлекать однокурсников, заставляя предметы за спиной профессора подниматься в воздух с помощью заклинания Левитации. Он бы так ничего и не заметил, если бы Сириус "совершенно случайно" не уронил ему на голову картонную коробку с мелками. В итоге выговор, снятие баллов, наказание… и парочка восхищенных взглядов.

- Предоставь это Эванс, - небрежно бросил Сириус, лениво покосившись в сторону своей рыжеволосой однокурсницы, которая в данный момент аккуратно утрамбовывала землю возле корней очередного посаженного цветка, все косясь на преподавательницу в ожидании, когда же та подойдет и похвалит ее за старания. – И вообще, к чему эта суета с баллами?

Вчера после того случая на уроке к ним с порицаниями обратилась все та же Эванс, а потом к ней присоединился еще и Фрэнк Лонгботтом. Он долго и нудно говорил о том, каких трудов стоило получить все те баллы, что с такой легкостью сняли из-за них. И Сириуса весь его монолог не покидало чувство раздражения оттого, что он должен выслушивать все это только из-за каких-то абстрактных вещей. Это ведь всего лишь какие-то баллы, очки. На них нельзя ничего купить, их нельзя увидеть, разве что полюбоваться красными рубинами в верхней части песочных часов, что не доставляло никакого особенного удовольствия.

- Мы ведь должны выиграть межфакультетское состязание в конце года, - вытирая стекла очков краешком мантии, произнес Джеймс, сохраняя при этом такой вид, будто недоумевает, как можно этого не понимать. – Не хочешь же ты, чтобы какой-нибудь Слизерин победил.

- Ну, победим мы, и что? – продолжал допытываться Сириус. Впрочем, особого любопытства в его голосе не было.

А Джеймс посмотрел на него, как на непонятливого ребенка, и деланно вздохнул.

- Мы по-бе-дим, - делая акцент на каждом слоге, произнес он и быстрым движением взъерошил волосы. – Выиграем, одержим верх над всеми остальными факультетами… Понимаешь ты или нет?

В голосе мальчика звучал энтузиазм, глаза горели, будто им прямо сейчас вручают кубок школы. Но это заставило Сириус лишь усмехнуться.

- Подумаешь… К тому же это ведь не наша личная победа будет, а всего факультета. И кубок заберет себе МакГонагалл.

Джеймс нахмурился и покачал головой, будто разочарованный словами друга. Похоже, он ожидал другой реакции на свои слова. Может, полное согласие, может, тот же бешенный энтузиазм.

- Иди ты, Сириус. Сама победа важнее, чем награда за нее.

Он говорил это таким уверенным тоном, что Сириусу захотелось возразить ему. И идея тут же пришла ему в голову.

- А твой обожаемый квиддич, разве в него играют ради одной лишь победы?

- Конечно!

- А как же стремление школьных команд получить свои драгоценные баллы, чтобы победить в конце года в межфакультетском состязании? Это ведь тоже награда. Больше игр выиграешь, больше баллов будут добавлено в верхнюю половину песочных часов. А профессиональные игроки? Они ведь тоже играют, чтобы пробиться в чемпионат мира, чтобы прославиться или попросту, чтобы им отвалили кучку галеонов. Не так важна сама победа, чем то, что за ней последует.

Сириус не знал, на самом деле он так думает, или это его вечное стремление противоречить, но один вид задумавшегося Поттера, в растерянности почесывающего затылок, доставлял истинное наслаждение.

- А может, они играют не для этих наград, а для еще большей победы? – неожиданно подал голос Ремус, вдруг оказавшийся поблизости. - Если нужно выиграть небольшой чемпионат, чтобы попасть на мировой и одержать там победу, почему бы и нет? Тогда это будет не победа ради приза, а победа ради победы.

Сириус улыбнулся, как всякий раз при появлении новой причины возразить.

- Или ради еще более значительной награды?..

* * *

Сириус лениво тыкал в брюхо лягушки, развалившейся на нагретой солнечными лучами парте. Та раскинула в стороны свои перепончатые лапы и, похоже, мало волновалась о том, что с ней собираются сделать.

- Вряд ли это возымеет хоть какой-то результат, мистер Блэк. Одна лишь палочка в руках не превратит лягушку в чернильницу.

К его парте подошла профессор МакГонагалл и теперь глядела на него поверх тонких прямоугольных очков. Ее черная мантия в лучах солнца казалось блекло-серой и от этого несколько поношенной. И это нравилось мальчику, поскольку нарушало привычный идеально-строгий образ преподавательницы, всегда опрятно одетой. И все из-за странного стремления Сириуса к разрушению идеалов хотя бы в своей голове.

- Видите ли, профессор, я всего лишь раздумывал над тем, какую форму ей придать, - растягивая губы в улыбке, произнес мальчик. Все в классе смотрели на них. Некоторые с любопытством, другие ради того, чтобы отвлечься от бесконечных и зачастую бесполезных попыток превращений.

- Что ж, уверена, что за сорок минут вопиющего безделья вы уже продумали каждую мелочь, мистер Блэк, - с иронией в голосе произнесла МакГонагалл и жестом предложила ему действовать.

А Сириус все с той же любезной улыбкой на губах взмахнул палочкой и, произнеся необходимое заклинание, превратил лягушку перед ним в изящную темно-зеленую чернильницу.

- Десять баллов Гриффиндору, - произнесла МакГонагалл, и мальчик был уверен, что на ее губах на мгновение появилась доброжелательная улыбка. – Записываем домашнее задание…

Она вернулась к своему столу, а Сириус с довольным выражением лица принялся записывать задание.

- Несправедливо, что ты обладаешь такими способностями, и так наплевательски к этому относишься.

Лили Эванс смотрела на него своими обрамленными прозрачными ресницами глазами, и Сириусу казалось, что они такого же цвета, как его бывшая приятельница-лягушка. Подобное сравнение очень развеселило мальчика, и он уже с меньшим раздражением взглянул на свою однокурсницу.

- А тебя, рыженькая, не спрашивали.

Пару секунд девочка с обидой смотрела на него своими лягушачьими глазами, а потом вдруг гордо вскинула голову.

- Я могу говорить, что хочу и когда хочу, - она произнесла это, делая упор на каждое сказанное слово. Поменьше пафоса - и Сириус был бы готов поверить ей.

- Я рад за тебя.

Он насмешливо улыбнулся ей и жестом показал, что она может уже повернуться к нему спиной. Лили возмущенно вспыхнула и, взметнув рыжей копной, отвернулась.

- Нет, Эванс не права. Несправедливо то, что тебе дали столько же баллов, сколько и мне, хотя я справился быстрее всех в этом классе, и уж тем более, быстрее тебя, - наигранно возмутился сидевший за партой перед ним Джеймс, сидя в пол-оборота. Но веселая улыбка говорила, что его эта ситуация нисколечко не волнует. Он придвинул стул чуть ближе к парте Сириуса и внимательно осмотрел чернильницу. – Класс, вот только здесь видны глаза. Выглядит так, будто лягушка враз окаменела. А здесь можно лапы рассмотреть…

- Прекрати придираться, - Сириус выхватил чернильницу у него из-под носа и закинул в свою сумку. – Твоя вообще еще квакала, когда ты ее превратил.

- Эй, только в первый раз. Я потом все исправил, - несколько обижено протянул Джеймс и отвернулся. Всего несколько секунд Сириус лицезрел его лохматый затылок, пока друг вновь не повернулся к нему. – Между прочим, забирать с собой чернильницы нельзя.

Сириус понял, что Поттер сказал это просто так, чтобы вновь начать разговор. Уж его-то меньше всего волновала пусть даже украденная чернильница, ну, или лягушка. Он ведь сам засунул свое творение в карман мантии, пока никто не видел.

Обида Джеймса прошла. Как всегда стремительно быстро. И Сириусу эта черта характера очень нравилась в Поттере. Больше всего раздражали такие, как его братец Регулус, пребывающие в вечной обиде чуть ли не на весь мир, причем зачастую по совершенно пустячной причине или вообще просто так.

Джеймс же обижался быстро, вспыхивал и злился, мог даже ударить, но так же быстро он и отходил. Через минуту мог уже смеяться со своим бывшим обидчиком, кем чаще всего оказывался почему-то Сириус со своей привычкой задирать всех вокруг.

- Урок окончен, все свободны, - произнесла профессор МакГонагалл, и тут же весь класс наполнили разговоры и веселый смех, прерываемые шорохом собираемых вещей. Привычное явление начала перемены. – Мистер Блэк и мистер Поттер, не забудьте оставить на моем столе свои чернильницы. Иначе, боюсь, лягушек на следующий урок может не хватить.

Она сказала это, даже не глядя в их сторону, продолжая методично поправлять свертки пергамента на столе. Но на ее губах появилась тень улыбки, когда оба мальчика вытащили чернильницы – один из кармана, а другой из школьной сумки – и поставили их на столешницу темного дерева.

- Хотя нет, превращать обратно я их не буду, - промолвила МакГонагалл, взяв в руки одну из них. – Думаю, ученикам Слизерина отличным стимулом к работе послужат отлично выполненные задания гриффиндорцев. Можете идти на перемену, мальчики.

Они вышли вслед за остальными из кабинета в залитый солнечными лучами коридор и одновременно рассмеялись.

- Как думаешь, МакГонагалл догадалась или просто заметила?

* * *

На матч между Рэйвенкло и Слизерином можно было и не идти, но Поттер настоял на том, чтобы пойти поболеть за команду факультета умников. Ничто, на его взгляд, не способствовало поражению Слизерина, как громовая поддержка команды-противника. Впрочем, нельзя было сказать, что он не прав. Судя по тому, сколько человек были одеты в синие цвета, поддержка у Рэйвенкло и правда будет оглушительной.

Сириус, поддавшись всеобщему веселью, яростно болел вместе с остальными. Каждый гол игроков Рэйвенкло был встречен радостными криками, а когда ловец Эрни Уиммер еще и поймал снитч, мальчик даже подумал, что оглох от восторженных криков, наполнивших стадион.

- Знаешь, я тут подсчитал… - начал Джеймс, когда они вместе с толпой болельщиков направлялись в замок. - Матч со Слизерином наши уже выиграли. Теперь, если Хаффлпафф продует Рэйвенкло, а мы их побьем, кубок будет у нас. То есть мы одержим победу, - поспешно поправился он, вспомнив недавний спор.

Сириус усмехнулся, но ничего не сказал. Они обогнули очередную широкую лужу и пошли дальше по мокрому скользкому снегу. Прямо перед ними грохнулся какой-то паренек-старшекурсник, чья шея была обернута шарфом цветов факультета Слизерин, и Поттер вдруг злорадно засмеялся.

- Смотреть под ноги надо, слизняк.

- Кто тут слизняк, малявка? – слизеринец медленно поднимался на ноги, стараясь выглядеть внушительно за счет нахмуренного лица и сжатых в кулак пальцев. Правда, все впечатление портила грязь на лице и мантия, сбоку потемневшая от влаги.

- Я вижу только одного, - произнес Джеймс и засмеялся, подмигивая Сириусу.

- Ты оборзел совсем? – парень подошел вплотную и навис над невысоким Поттером. Некоторые ученики остановились посмотреть, что происходит. Тем временем слизеринец толкнул Джеймса и тот едва не упал, поскользнувшись на влажном снегу, но вовремя был подхвачен Сириусом. Впрочем, это не стерло улыбки с лица лохматого мальчика. Слизеринец же вдруг громко загоготал.

- О, да ты наверняка счастлив – нашел, наконец, противника, достойного себя. Сила, мощь… все под стать, - насмешливо протянул Сириус, и в ответ кто-то из толпы засмеялся. Слизеринец побагровел и сделал шаг в сторону Сириуса, но тут вперед вышел Фрэнк Лонгботтом.

- Знаешь, Малькольм, а ведь Блэк прав. Ты, может, еще и с девчонками драться начнешь? – улыбка на губах светловолосого старосты вдруг угасла, и он уже строже добавил. – Иди уже, не то сниму баллы.

- А ты держи своих мальков под контролем, Лонгботтом, - презрительно бросил парень и быстрым шагом пошел прочь.

Джеймс собирался что-то крикнуть ему вслед, но был остановлен суровым взглядом Фрэнка. Он поманил обоих мальчиков в сторону, освобождая дорогу тянущейся в замок толпе учеников.

- И чего вы двое никак успокоиться не можете? Отнимаю по пять баллов с каждого, чтобы это было вам уроком. И нечего старших задирать, вам же хуже будет.

Он пошел вслед за остальными в замок, а оба мальчика остались стоять с края дороги. Оба улыбались и, похоже, нисколько не волновались от того, что вновь из-за них у Гриффиндора уменьшилось количество баллов.

- Не хочешь погулять? – повернулся к другу Джеймс. - К Хагриду заглянем… Вот только Ремуса надо бы позвать, ему ведь наверняка уже лучше.

Сириус пожал плечами. Люпин ведь действительно не очень хорошо себя чувствовал со вчерашнего дня, когда после обеда появился в замке. Очередная его поездка к больной матери вновь обратилась в болезненную слабость мальчика. Сириус вообще не понимал, как может его мать так долго болеть и почему она позволяет приезжать своему сыну, ведь он сам выглядит просто отвратительно после этих отлучек из школы.

И все же прогулка Ремусу не повредит, каким бы ослабевшим он не был.

* * *

К их радости, Ремус сразу же согласился прогуляться, и теперь они ждали в гостиной, пока он оденется. Он сказал, что чувствует себя намного лучше, но вот от очередных вопросов насчет того, чем вечно болеет его мама, он уклонился, и Сириуса в который раз посетила мысль, что русоволосый тихоня что-то скрывает.

Шумные разговоры множества учеников о прошедшем матче превратились в бессвязный гул. В углу возле окна гриффиндорская команда по квиддичу обсуждала новую стратегию, вдруг пришедшую в голову их капитану.

- Знаешь, а мне его даже жаль… - протянул Джеймс, глядя куда-то в сторону.

- Кого? – не понял Сириус и проследил за его взглядом.

За столом неподалеку в окружении кучи учебников сидели Лили Эванс и Питер Петтигрю. Утром, когда все собирались пойти на матч, Петтигрю хотел идти вместе с остальными, но его рыжеволосая приятельница настояла на том, что ему просто необходимо заниматься уроками вместо того, чтобы, уподобившись толпе, кричать и вопить, глядя на то, как без всякого смысла игроки гоняются за идиотскими мячами. Вряд ли Питер был с ней согласен, но все же не смог ей не уступить. И вот уже пару часов они без устали занимаются, что, впрочем, нисколько Сириуса не удивляло. Эванс всегда отличалась усердием, а еще способностью вызывать раздражение своей правильностью. И от этого мальчику хотелось ей насолить…

- Так давай возьмем его с собой на прогулку, – предложил Сириус и с удовольствием принялся наблюдать, как преображается в изумлении лицо Поттера. – Представляешь, в какой ярости будет Эванс, если мы отберем у нее любимую игрушку?

Джеймс все понял и громко рассмеялся, после чего крикнул на всю гостиную.

- Эй, Питер, ты не хочешь пойти погулять с нами?

Толстый мальчик поднял свое круглое лицо от учебников и, не веря своим ушам, тут же закивал головой.

- Да, да, конечно хочу.

- Постой Питер, мы ведь не доделали домашнее задание, - строго произнесла Лили и бросила рассерженный взгляд на двух друзей. – Ты никуда не пойдешь.

- Неужели ты будешь спрашивать у нее разрешения, Питти? – ехидно произнес Сириус, наслаждаясь злостью своей однокурсницы. – Она ведь не имеет права приказывать тебе.

- Да, да, ты не имеешь права, - дрожащим голосом произнес Петтигрю и, встав из-за стола, пошел к ребятам, гордо подняв голову и счастливо улыбаясь.

- Вот молодец, Пит, - хлопнул того по плечу Джеймс и переглянулся с Сириусом, едва сдерживаясь от распирающего его смеха. Сириус же смотрел на рыжеволосую девочку, на лице которой ярость перемешалась с разочарованием. А Лили подхватила в руки те книги, что смогла поднять, и быстрым шагом направилась к лестнице в девчоночьи спальни. Проходя мимо мальчиков, она остановилась и с обидой взглянула на Питера.

- Они ведь злые и будут издеваться над тобой, как раньше. Но теперь я не буду тебя защищать. Ты сделал свой выбор.

- Это от тебя меня надо защищать! – визгливо выкрикнул Питер и тут же покосился на своих новых приятелей, ожидая их реакции. Оба мальчика засмеялись, и он принял это как одобрение, и тоже принялся смеяться, все поглядывая на них. Судя по тому, что на мгновение на лице девочки появилась толика жалости, она все же поняла, в отличие от Петтигрю, что смех Блэка и Поттера казался скорее насмешливым. Но, видимо, поняв, что Питер больше ее не послушает, пошла в свою спальню.

И только когда ее маленькая фигура скрылась из виду, Сириус вдруг замолчал и окинул Петтигрю презрительным взглядом. Теперь ведь придется терпеть его присутствие. От такого вот трудно избавиться, особенно когда он смотрит на тебя с таким обожанием.

- Классно мы ее, да? – не мог остановиться Питер. – Будет знать…

И вновь он к раздражению Сириуса пронзительно захихикал, но, поняв, что остальные не особо разделяют его восторг, быстренько заткнулся.

- В чем дело? – спросил подошедший Ремус и с сомнением перевел взгляд с Петтигрю на Джеймса и Сириуса.

- Малыш Питти идет с нами. Не правда ли, это просто замечательно? - с иронией в голосе произнес Сириус и кисло улыбнулся, за что тут же получил легкий толчок в бок от Джеймса. А Ремус лишь безразлично пожал плечами и доброжелательно улыбнулся Питеру.

- Ну что, идем?
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru