Назгул страны Рун автора та самая    в работе
Очередная история о том, куда может завести выбор. Повинуясь порыву, король Ар-Фаразон сохраняет жизнь вастакской девочке, дочери вождя истребленного воинственного племени, и растит ее, как свою воспитанницу. Спустя годы в Нуменор прибывает еще один высокопоставленный пленник...
Книги: Миры Дж. Р. Р. Толкиена
Саурон, Эрэндис (Хинд), Ар-Фаразон, Тхурингветиль, синие маги, назгулы
Драма, AU || гет || G || Размер: миди || Глав: 26 || Прочитано: 28626 || Отзывов: 4 || Подписано: 5
Предупреждения: Смерть главного героя
Начало: 08.04.14 || Обновление: 30.06.16
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Назгул страны Рун

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
16


Над пе­нис­то-се­рыми греб­ня­ми бес­по­кой­ных волн но­сит­ся влас­тный и по­рывис­тый ве­тер, с ту­чей брыз­гов раз­би­вая их о ка­менис­тый бе­рег. Не­бо с ут­ра за­тяну­то об­ла­ками, с неп­ри­ят­ным скри­пом на кры­ше при­чала рас­ка­чива­ет­ся флю­гер, и Эрэн­дис су­евер­но от­ме­ча­ет: не ина­че, как сам Ман­вэ, буд­то вняв яз­ви­тель­ным за­меча­ни­ям Тху­рин­гве­тиль, спус­тился с вы­сот сок­ры­того в не­бесах зам­ка, да­бы сво­ими гла­зами уз­реть на­рече­ние име­ни ко­раб­лю - пер­во­му пос­тро­ен­но­му пос­ле вой­ны, ро­дона­чаль­ни­ку об­новлен­но­го фло­та, рав­но­го ко­торо­му еще не зна­ли во всем Сре­диземье. В яс­ную по­году с этой сто­роны за­лива мож­но раз­гля­деть Кал­ми­дон - ма­як, воз­ве­ден­ный Тар-Ал­да­ри­оном на ос­тро­ве Тол-Уй­нен, - но се­год­ня го­ризонт та­ет в жел­то­ватом тре­вож­ном ту­мане, под­ни­ма­ющем­ся из са­мых глу­бин бес­ну­юще­гося мо­ря, и прин­цесса пос­пешно от­во­дит взгляд, ког­да в ма­реве ей чу­дят­ся не то язы­ки пла­мени с под­ни­ма­ющи­ми ввысь клубь­ями ды­ма, не то ос­ка­лив­ши­еся зве­риные мор­ды.

Мас­тер Нар­ронд от­но­сит­ся к ка­тего­рии лю­дей, чей воз­раст не­воз­можно оп­ре­делить по поч­ти что не ме­ня­ющей­ся внеш­ности - и хо­тя для те­ла его вре­мя буд­то ос­та­нови­лось, соз­на­ние дви­жет­ся впе­ред се­мимиль­ны­ми ша­гами. Вре­мена­ми Эрэн­дис ка­жет­ся, что да­же ко­роль не всег­да ус­пе­ва­ет за хо­дом мыс­ли ко­раб­лес­тро­ите­ля, страс­тно ув­ле­чен­но­го сво­им де­лом, о каж­дом суд­не го­воря­щего, как о собс­твен­ном ре­бен­ке.

- Аль­ка­рон­дас ста­нет жем­чу­жиной ва­шего фло­та, го­сударь, - воз­бужден­но свер­кая гла­зами, рас­ска­зыва­ет он о сво­ем де­тище. - Ко­рабль пос­тро­ен из спе­ци­аль­но по­доб­ранной дре­веси­ны, обит же­лезом, что­бы сок­ру­шать да­же ле­дяные барь­еры, каж­дая мач­та про­вере­на и об­ла­да­ет иде­аль­ной проч­ностью! Вы мо­жете не бо­ять­ся ни те­чений, ни шти­ля, ни ри­фов и под­водных скал! А об­ра­тите вни­мание на ве­лико­леп­ную резь­бу на штев­нях, на зо­лотые фи­гуры на мач­тах, ука­зыва­ющие нап­равле­ние вет­ра, на рос­пись и ба­рель­ефы на бор­тах суд­на! Оно пол­ностью оп­равды­ва­ет дан­ное ему имя - Мор­ская Твер­ды­ня! Как прек­расна бу­дет фло­тилия, сос­то­ящая из та­ких ко­раб­лей! Ну­мено­рэ смо­жет влас­тво­вать над мо­рями так же, как влас­тву­ет над су­шей!

- Вос­хи­титель­ная ра­бота, Нар­ронд, - Ар-Фа­разон ис­крен­не впе­чат­лен и от­кро­вен­но лю­бу­ет­ся воз­вы­ша­ющим­ся пе­ред ни­ми монс­тром из зо­лота и же­леза. - Вы не за­были и о ко­ролев­ском тро­не. По кра­соте он пре­вос­хо­дит да­же тот, что ук­ра­ша­ет зал при­емов во двор­це Ар­ме­нело­са.

- Вы нас­то­ящее сок­ро­вище, Нар­ронд, - до­бав­ля­ет Ар-Зим­ра­фель, обыч­но до­воль­но рав­но­душ­ная к пред­ме­там рос­ко­ши, но не скры­ва­ющая сво­его прек­ло­нения пе­ред прог­рессом. - Ис­тинная уда­ча, что ди­нас­тии уда­лось за­полу­чить вас к се­бе на служ­бу. Ведь ваш отец, ес­ли мне не из­ме­ня­ет па­мять, не при­над­ле­жит к уро­жен­цам на­шей зем­ли?

- Мой по­кой­ный ба­тюш­ка, да най­дет его ду­ша свой путь сре­ди дру­гих ми­ров, ро­дом из ок­рес­тнос­тей Винь­ялон­дэ, - слег­ка сму­тив­шись, под­твержда­ет Нар­ронд. - Од­на­ко это не по­меша­ло ему всей ду­шой быть пре­дан­ным го­суда­рю и слу­жить ему и им­пе­рии ве­рой и прав­дой. Да, он всег­да на­зывал Ну­мено­рэ им­пе­ри­ей, ибо счи­тал, что не­обя­затель­но ме­чом и ог­нем под­чи­нять се­бе но­вые зем­ли, что­бы влас­тво­вать над ни­ми. Ну­мено­рэ не­сет на­родам свет и прос­ве­щение, а на крыль­ях мо­их ко­раб­лей мы смо­жем под­нять­ся над са­мыми не­беса­ми! Да, это не шут­ки, - до­бав­ля­ет он, за­метив снис­хо­дитель­ную улыб­ку на ли­це Ар-Фа­разо­на. - Но­вая вер­ши­на, что я со­бира­юсь по­корить, - это ле­та­ющие ко­раб­ли. И я бла­года­рен лор­ду Элен­ду­ру, ко­торый по­мог мне по­верить в то, что мои меч­ты - не бред ста­рого бе­зум­ца!

Эрэн­дис бро­са­ет мол­ни­енос­ный взгляд на ко­роля - сер­дится ли тот, сколь­зит ли тень не­доволь­ства по его ли­цу при упо­мина­нии Элен­ду­ра? - но не мо­жет ска­зать ни­чего оп­ре­делен­но­го. Ар-Фа­разон лишь воп­ро­ситель­но из­ги­ба­ет бровь, ожи­дая объ­яс­не­ний, за­то лорд Ала­нор хму­рит­ся - вот кто с уве­рен­ностью за­явит, что неб­ла­гона­деж­ным и им­пуль­сив­ным юн­цам не сто­ит и приб­ли­жать­ся к ко­ролев­ской вер­фи.

- Взгля­ните на этот чер­теж, - Нар­ронд с эн­ту­зи­аз­мом шур­шит бу­мага­ми. - Вдох­но­вив­шись рас­ска­зами лор­да Элен­ду­ра о бо­гатых за­хоро­нени­ях, что ему до­велось об­на­ружить в зем­ле Рун, я наб­ро­сал этот ри­сунок, взяв за ос­но­ву ис­терлинг­ские пог­ре­баль­ные ко­раб­ли. Вам ведь из­вес­тно, что эта тра­диция вос­хо­дит к вре­менам Ве­лико­го Вра­га? Ны­не преж­ние обы­чаи за­быва­ют­ся, но в гроб­ни­цах знат­ных вас­та­ков, бе­жав­ших с се­вера, мож­но най­ти ред­кой кра­соты су­да, на ко­торых их ду­ши дол­жны бы­ли со­вер­шить свое пос­леднее и ве­личай­шее пла­вание.

- Элен­дур рас­ска­зывал мне о сво­их на­ход­ках, - ки­ва­ет ко­роль. - Но, ска­зать по прав­де, я не пред­по­лагал, что эти ко­раб­ли име­ли хо­тя бы са­мую сла­бую спо­соб­ность к нас­то­ящим по­летам. В про­тив­ном слу­чае, вой­ны с вас­та­ками ста­ли бы для на­ших пред­ков нас­то­ящим прок­ля­ти­ем.

- Ци­вили­зация ис­терлин­гов Пер­вой эпо­хи по­гиб­ла преж­де, чем они ус­пе­ли до­вес­ти до ума свои изоб­ре­тения, - не­ожи­дан­но вме­шива­ет­ся вни­матель­но прис­лу­шава­ющий­ся к раз­го­вору Лан­гон. - Од­на­ко мас­тер Нар­ронд не ошиб­ся в сво­их до­гад­ках. Ле­та­ющие ко­раб­ли - за­дача слож­ная, но впол­не дос­ти­жимая. Влас­те­лин Ан­гбан­да ис­поль­зо­вал эту идею в ин­те­ресах сво­его во­инс­тва, и, ра­зуме­ет­ся, нель­зя за­бывать о ле­та­ющем ко­раб­ле Э­арен­ди­ла Мо­рехо­да, ва­шего бла­город­но­го пред­ка.

- Это вер­но, - тут же ожив­ля­ет­ся Ар-Зим­ра­фель. - При по­мощи это­го ко­раб­ля был сра­жен Ан­ка­лагон Чер­ный, что сво­ими крыль­ями, ес­ли ве­рить ле­ген­дам, зас­ти­лал не­бос­вод. Од­на­ко мо­жем ли мы на­де­ять­ся, что на­шим ко­раб­лес­тро­ите­лям удас­тся дос­тичь хо­тя бы ма­лой то­лики та­кого мас­терс­тва?

- Я стро­ил ко­раб­ли всю свою жизнь, ва­ше ве­личес­тво, - сми­рен­но скло­ня­ет го­лову Нар­ронд. - Я обу­чал­ся это­му ис­кусс­тву у сво­его от­ца, а тот - у мо­его де­да. В сво­ей ра­боте я ис­поль­зо­вал сек­ре­ты лю­дей, эль­фов и гно­мов, но уже дол­гие го­ды не мог от­де­лать­ся от мыс­ли о том, что мне скуч­но. Мо­ре ста­ло глав­ной лю­бовью мо­ей жиз­ни, но со вре­менем и это­го ста­новит­ся не­дос­та­точ­но. Ес­ли еще ос­тался вы­зов, спо­соб­ный за­жечь огонь в мо­ей ду­ше, так это - не­бо.

Ар-Фа­разон пос­ме­ива­ет­ся, ка­чая го­ловой, но не­ожи­дан­но да­ет свое сог­ла­сие.

- Про­дол­жай­те свои ис­сле­дова­ния, мас­тер Нар­ронд. Я не ис­пы­тал ра­дос­ти, уз­нав о вар­вар­ском пос­тупке лор­да Элен­ду­ра, но нель­зя от­ри­цать, вой­на зас­тавля­ет нас со­вер­шат де­яния, ко­торы­ми в мир­ное вре­мя мы бы от­нюдь не гор­ди­лись. По­лагаю, лорд Лан­гон бу­дет рад пред­ло­жить вам свою по­мощь, коль ско­ро он так хо­рошо ос­ве­дом­лен о куль­ту­ре ис­терлин­гов бы­лых вре­мен.

- Но пог­ре­баль­ные ко­раб­ли не бы­ли пред­назна­чены для вой­ны, - не вы­дер­жи­ва­ет Эрэн­дис. Мас­тер, с во­пи­ющей бес­це­ремон­ностью по­сяга­ющий на па­мять ее пред­ков, с каж­дой ми­нутой нра­вит­ся ей все мень­ше и мень­ше. - Ис­терлин­ги по­чита­ли их за сак­раль­ный объ­ект, а не средс­тво для дос­ти­жения це­лей в этом ми­ре! Ис­поль­зо­вать их идею для ук­репле­ния сво­ей влас­ти - это все рав­но что… до­пус­тим, по­селить­ся в древ­нем хра­ме или ук­ра­шать се­бя зо­лотом, пред­назна­чен­ным в жер­тву. Воз­можно, ста­рые тра­диции и за­быты, но ес­ли вам удас­тся пос­тро­ить та­кие ма­шины, пле­мена и кла­ны Вос­то­ка вос­ста­нут про­тив влас­ти го­суда­ря, и их не ос­та­новит са­мое раз­ру­шитель­ное на­ше ору­жие.

Эрэн­дис го­това к лю­бой ре­ак­ции: воз­му­щению, нас­мешке, гне­ву ко­роля, ко­торо­му она ос­ме­лилась воз­ра­зить пуб­лично, - но под­дер­жка при­ходит с со­вер­шенно не­ожи­дан­ной сто­роны.

- Бо­юсь, ва­ше ве­личес­тво, я вы­нуж­ден сог­ла­сить­ся с точ­кой зре­ния прин­цессы, - вкрад­чи­во про­из­но­сит Лан­гон. - Ес­ли да­же пред­по­ложить, что изыс­ка­ния мас­те­ра Нар­ронда при­ведут его к ус­пе­ху, го­сударс­тву ко­раб­ли при­несут боль­ше бед, чем поль­зы. Не слу­чай­но Са­урон ни­ког­да не ис­поль­зо­вал эту тех­но­логию, нев­зи­рая на пре­иму­щес­тво, ко­торое она да­вала. Он, ко­неч­но, ве­личай­ший лжец, но на од­ном об­ма­не не­воз­можно пос­тро­ить иде­оло­гию, ко­торая поз­во­лит ув­лечь за со­бой лю­дей.

Нар­ронд оби­жен­но и не­покор­но под­жи­ма­ет гу­бы, но не ре­ша­ет­ся спо­рить с пос­ланни­ком ха­рад­ско­го вла­дыки. Ар-Фа­разон не­кото­рое вре­мя раз­ду­мыва­ет, од­на­ко не от­ме­ня­ет сво­его при­каза.

- Пос­тро­ить ко­раб­ли не оз­на­ча­ет ис­поль­зо­вать их, - от­зы­ва­ет­ся он, не сво­дя тя­жело­го взгля­да с Эрэн­дис. - Мне не по ду­ше мысль о том, что ну­менор­цам не­из­вес­тны сек­ре­ты стро­итель­но­го мас­терс­тва, ко­торы­ми в со­вер­шенс­тве вла­дели ди­кие пле­мена се­вера. Ес­ли Нар­ронд об­ла­да­ет не­об­хо­димы­ми зна­ни­ями для то­го, что­бы раз­га­дать этот сек­рет, я хо­чу, что­бы он сде­лал это в крат­чай­шие сро­ки. И вся­кий, кто мо­жет ока­зать ему по­мощь, но ук­ло­ня­ет­ся от это­го, буд­то за­мыш­ля­ет про­тив ди­нас­тии и го­сударс­тва.

Эрэн­дис чувс­тву­ет се­бя по­дав­ленной, ког­да ей, сле­дом за ко­ролев­ской че­той и под­данны­ми, при­ходит­ся под­нять­ся на па­лубу. Аль­ка­рон­дас - конс­трук­ция столь тя­желая и мо­нумен­таль­ная, что уда­ры волн о борт со­вер­шенно не ощу­тимы; уди­витель­но, как ко­рабль во­об­ще дер­жится на во­де. Что и го­ворить, ко­роль - единс­твен­ный, кто дос­то­ин вла­деть та­кой рос­кошью. Эрэн­дис не­воль­но лю­бу­ет­ся от­ли­тыми из дра­гоцен­ных ме­тал­лов дель­фи­нами, слов­но из­нутри све­тящи­мися не­ведо­мыми чу­дови­щами и хищ­ны­ми чер­ны­ми цвет­ка­ми, рас­пи­сан­ны­ми зо­лотой крас­кой. Не­воз­можно во­об­ра­зить, что Нар­ронд за­мыс­лил это ве­лико­лепие в оди­ноч­ку, - толь­ко выс­шая си­ла мог­ла вло­жить в его го­лову по­доб­ный план.

- Он ска­зал, что уви­дел его во сне, - лорд Лан­гон ока­зыва­ет­ся ря­дом нес­лышно, слов­но кош­ка, под­крав­ша­яся к за­зевав­шей­ся пти­це. - Флаг­ман под зо­лоты­ми па­руса­ми во гла­ве от­плы­ва­ющей ар­ма­ды. С тех пор он ден­но и нощ­но тру­дил­ся, же­лая пре­под­нести его в дар го­суда­рю пос­ле его три­ум­фаль­но­го воз­вра­щения. Ког­да я ока­жусь в Ха­раде, я ска­жу мо­ему по­вели­телю, что вой­на со сво­бод­ны­ми людь­ми За­пада Мор­до­ром без­на­деж­но про­иг­ра­на.

- Сом­не­ва­юсь, что ва­шего по­вели­теля, - пос­леднее сло­во Эрэн­дис вы­деля­ет ядо­витой ин­то­наци­ей, - по­раду­ют та­кие но­вос­ти. Ме­ня уди­вила ва­ша речь пе­ред го­суда­рем. Че­лове­ку не­пос­вя­щен­но­му мо­жет по­казать­ся, буд­то, воп­ре­ки ва­шим за­вере­ни­ям, вы от­части раз­де­ля­ете взгля­ды Са­уро­на.

Ар-Фа­разон офи­ци­аль­но пред­став­ля­ет их друг дру­гу, преж­де чем ка­реты от­прав­ля­ют­ся в сто­рону Ро­мен­ны, и у Эрэн­дис так и не вы­ходит сос­та­вить о пос­ланни­ке Ха­рада оп­ре­делен­ное впе­чат­ле­ние. Внеш­ность май­ар, что она встре­чала до сих пор, вре­за­ет­ся в па­мять по­доб­но вспыш­ке мол­нии: не­воз­можно пе­репу­тать с дру­гими прон­зи­тель­но-тем­ные гла­за Са­уро­на, яр­ко-ры­жие, от­ли­ва­ющие на сол­нце крас­ным куд­ри ле­ди Иш­тар, да­же поч­тенная ста­рость Ала­тара и Пал­ландо де­ла­ет си­них ма­гов фи­гура­ми весь­ма при­меча­тель­ны­ми. Лан­гон же, ка­жет­ся, и вов­се ли­шен вся­ких пред­рассуд­ков ка­сатель­но об­ли­ка: он не стре­мит­ся пон­ра­вить­ся или рас­по­ложить к се­бе, его нис­коль­ко не сму­ща­ют тус­клые, неб­режно схва­чен­ные чер­ной лен­той во­лосы; от­да­лен­но он на­поми­на­ет од­но­го из мин­хи­ри­ат­рим, ус­певше­го по­ряд­ком ас­си­мили­ровать­ся, впро­чем, в си­лу от­сутс­твия ка­ких-ли­бо за­поми­на­ющих­ся осо­бен­ностей ли­ца, его мож­но бы­ло при­нять за пред­ста­вите­ля лю­бого из на­родов, про­жива­ющих к за­паду от Ан­ду­ина.

Го­лос Лан­го­на - под стать его бес­цвет­но­му об­ли­чию: сей­час, ког­да он бе­седу­ет не с Тху­рин­гве­тиль, майя ни к че­му про­яв­лять лиш­ние эмо­ции, ес­ли, ко­неч­но, он во­об­ще спо­собен их ис­пы­тывать.

- Вы еще слиш­ком ма­ло жи­вете на све­те, Эрэн­дис, ина­че зна­ли бы, как час­то пре­вос­ходно ужи­ва­ют­ся вмес­те под­лость и та­лант. Взять семью то­го же мас­те­ра Нар­ронда. Не слу­чай­но он за­гово­рил о вер­ности. Ес­ли вы встре­ча­ете сто­рон­ни­ка им­пе­рии ро­дом из Винь­ялон­дэ, поч­ти на­вер­ня­ка мож­но ска­зать, что его пред­ки бы­ли близ­ки к Ан­гма­ру. Об этом не при­нято вспо­минать, ина­че, как вы вы­рази­лись, че­ловек не­пос­вя­щен­ный мо­жет по­думать, что его ви­зави раз­де­ля­ет и дру­гие взгля­ды Ан­гма­ра. В час­тнос­ти, о том, кто дол­жен сто­ять во гла­ве этой им­пе­рии.

- Вы ве­рите, что он смо­жет пос­тро­ить ле­та­ющие ко­раб­ли? - ти­хо спра­шива­ет Эрэн­дис. - Но за­чем они ко­ролю? Ведь не для то­го же, что­бы гни­ли в во­дах Ро­мен­ны, где их ве­лико­лепие смо­гут оце­нить еди­ницы.

- Взгляд ко­роля ус­трем­лен в бу­дущее, - по­жима­ет пле­чами Лан­гон. - Во­ен­ная мощь Ну­мено­рэ по­давит мысль на­родов о вос­ста­нии в за­роды­ше. Что они смо­гут про­тиво­пос­та­вить ко­раб­лям, пра­роди­тель ко­торых не­ког­да смог доб­рать­ся до са­мого Ама­на?

Сло­ва Лан­го­на от­зы­ва­ют­ся в ду­ше у прин­цессы об­жи­га­ющим уко­лом - вспыш­ка не­ожи­дан­но­го оза­рения тран­сфор­ми­ру­ет­ся в бе­зудер­жную ра­дость, и она с тру­дом сдер­жи­ва­ет улыб­ку. Майя бы, не­сом­ненно, был весь­ма раз­до­садо­ван, уз­най он, ка­кое не­ожи­дан­ное при­мене­ние най­дет­ся не­наро­ком под­бро­шен­ной им идее.

- Ты по­нима­ешь, что это оз­на­ча­ет, Ал­лас? - взвол­но­ван­но го­ворит Эрэн­дис, ког­да при­нима­ет у се­бя страж­ни­ка днем поз­же и, не в си­лах уси­деть на мес­те, рас­ха­жива­ет по ком­на­те из уг­ла в угол. - Ко­раб­ли, ко­торые мо­гут доп­лыть до Ва­лино­ра! Лег­кая до­рога к бес­смер­тию, о ко­тором меч­та­ли Тар-Ата­намир, Ар-Аду­накор, мно­гие дру­гие слав­ные ко­роли прош­ло­го и, как я слы­шала, да­же лорд Ги­миль­хад.

- Но как это по­может от­ме­нить при­каз ко­роля и ос­во­бодить Фа­да? - не по­нима­ет Ал­лас. - Не к ва­лар же за по­мощью вы поп­лы­вете!

- Поз­на­ния ва­лар о бу­дущем мне бы не пов­ре­дили, но мой план нам­но­го про­ще, - ка­ча­ет го­ловой прин­цесса. - Его ве­личес­тво вдох­новлен иде­ей это­го глуп­ца Нар­ронда, но толь­ко до тех пор, по­ка лишь он один по­жина­ет пло­ды его ус­пе­ха. Ес­ли бы го­сударь и в са­мом де­ле по­верил, что кто-то рас­счи­тыва­ет ис­поль­зо­вать ко­раб­ли для то­го, что­бы вос­ста­новить ут­ра­чен­ную связь с За­падом, а воз­можно и пов­то­рить под­виг Э­арен­ди­ла, он бы раз­гне­вал­ся не толь­ко на мас­те­ра, что за­мыш­ля­ет их соз­да­ние, но и на то­го, кто за его спи­ной сго­вари­ва­ет­ся с эль­дар.

Ал­лас выг­ля­дит оза­дачен­ным и, в то же вре­мя, за­ин­те­ресо­ван­ным: в от­ли­чие от их пре­дыду­щих идей, в этой прог­ля­дыва­ют­ся оп­ре­делен­ные очер­та­ния, что де­ла­ет воз­можной ее ре­али­зацию.

- Лорд Аман­дил ведь пи­та­ет боль­шую лю­бовь к мор­ским прик­лю­чени­ям, - про­из­но­сит он и, дож­давшись одоб­ри­тель­но­го кив­ка прин­цессы, про­дол­жа­ет: - Там, где ко­роль за­подоз­рит од­но пре­датель­ство, по­доз­ре­ния нач­нут мно­жить­ся, как гри­бы пос­ле дож­дя. Но как вы рас­счи­тыва­ете свя­зать лор­да Аман­ди­ла с этим ко­раб­лес­тро­ите­лем из Ро­мен­ны?

- О, я не на­мере­на пред­при­нимать ни­чего, - Эрэн­дис хо­лод­но улы­ба­ет­ся. - Поч­ти ни­чего. Ко­роль сам рас­по­рядил­ся под­держи­вать мас­те­ра Нар­ронда и не пре­пятс­тво­вать его ис­сле­дова­ни­ям. А нам по­может Иси­ли­эль, са­ма то­го не по­доз­ре­вая.

- Но по­чему вы счи­та­ете, что ко­роль так лег­ко в это по­верит? с сом­не­ни­ем ос­ве­дом­ля­ет­ся Ал­лас. - Лорд Аман­дил не по­хож на аван­тю­рис­та или ис­ка­теля бес­смер­тия. Я бы ско­рее ре­шил, что его нес­пра­вед­ли­во ого­вори­ли.

Эрэн­дис от­ве­ча­ет не сра­зу. Ал­лас по­пада­ет в точ­ку: пос­ле раз­го­вора с Са­уро­ном она и са­ма дол­го об этом ду­ма­ет.

- По­верит, - на­конец, от­ве­ча­ет она. - Ко­роль за­хочет в это по­верить, по­тому что от­ра­жение этих ус­трем­ле­ний об­на­ружит, ес­ли заг­ля­нет в свое сер­дце. Мы толь­ко по­можем оз­ву­чить то, что его ве­личес­тво и без нас же­ла­ет ус­лы­шать.

На ли­це Ал­ла­са все еще чи­та­ет­ся за­та­ен­ное сом­не­ние, по­это­му Эрэн­дис про­дол­жа­ет:

- Зна­ешь, в этом двор­це дол­го жи­ла па­мять о лор­де Ги­миль­ха­де, от­це го­суда­ря. Это был неп­ростой че­ловек… и осо­бен­но не­выно­симым его ха­рак­тер сде­лал­ся в пос­ледние го­ды жиз­ни. Он уми­рал от не­из­ле­чимой бо­лез­ни, очень му­читель­ной. Стра­дал сам и, на­до от­дать ему дол­жное, сде­лал все, что­бы ок­ру­жа­ющие стра­дали не мень­ше. Его ве­личес­тво тог­да не был да­же нас­ледным прин­цем, он сос­то­ял при дво­ре ко­роля Тар-Па­лан­ти­ра, поч­ти не­от­лучно на­ходил­ся в го­роде, и все ожи­дали, что он по­забо­тит­ся об уми­ра­ющем от­це. Каж­дый час, каж­дая се­кун­да это­го бе­зумия нав­сегда от­пе­чата­лась в его па­мяти. А лорд Ги­миль­хад… он очень бо­ял­ся уми­рать, точ­нее, бо­ял­ся то­го пос­мертия, что мо­жет его ожи­дать. И хо­тя всю жизнь он был не­веру­ющим че­лове­ком, бо­лезнь зас­та­вила его ис­пы­тывать страх, - ее губ ка­са­ет­ся кри­вая ус­мешка. - Го­сударь го­ворил мне, что страх мо­жет стать ве­ликой си­лой, и это, на­вер­но, единс­твен­ное из его нас­тавле­ний, ко­торо­му я не ве­рю.

Эрэн­дис и са­ма не мо­жет объ­яс­нить, что сей­час зас­тавля­ет ее от­кро­вен­ни­чать с Ал­ла­сом - но в ду­ше от­че­го-то жи­вет не­поко­леби­мая уве­рен­ность: эта дет­ская друж­ба не по­гиб­нет от ядо­витых ис­па­рений, что, по­доб­но бо­лоту, ис­то­ча­ет ат­мосфе­ра дво­ра, ес­ли и есть кто, не спо­соб­ный на пре­датель­ство, так это юно­ша, что сей­час сто­ит пе­ред ней. И прин­цесса бла­годар­на ему за тот гло­ток теп­ла и спо­кой­ствия, что он не­осоз­нанно да­рит ей каж­дым сво­им по­яв­ле­ни­ем.

За­мин на­ходит Эрэн­дис в от­ре­шен­ной за­дум­чи­вос­ти на бал­ко­не - ле­том обык­но­вение чи­тать здесь, му­зици­ровать или прос­то раз­мышлять вхо­дит в при­выч­ку, и с каж­дым го­дом все слож­нее ока­зыва­ет­ся прис­по­собить­ся к осе­ни, ког­да про­лив­ные дож­ди зас­тавля­ют их пря­тать­ся в душ­ных двор­цо­вых по­ко­ях. За­метив слу­жан­ку, Эрэн­дис неб­режно ки­ва­ет в сто­рону ог­ромной кор­зи­ны с фрук­та­ми, что дос­та­вили нес­коль­ко ча­сов на­зад.

- От­дай это на кух­ню, пусть по­вара раз­бе­рут для сво­их де­тей. И се­бе что-ни­будь возь­ми, ес­ли лю­бишь. Не хо­чу при­нимать ни­чего от это­го че­лове­ка. Он мне не нра­вит­ся.

- Как же так, ва­ше вы­сочес­тво? - За­мин с со­жале­ни­ем рас­смат­ри­ва­ет кор­зи­ну - ей уж точ­но не да­рят та­ких по­дар­ков. - Буд­то вы не зна­ете на­шу прис­лу­гу! Слу­хи тут же по двор­цу раз­ле­тят­ся, не прой­дет и ча­са, как лор­ду Лан­го­ну до­несут, что вы пре­неб­регли его вни­мани­ем. Вам оно на­до?

- На­пом­ни на ми­нут­ку, ко­му при­над­ле­жит дво­рец, в ко­тором мы на­ходим­ся, го­суда­рю Ар-Фа­разо­ну, мо­ему опе­куну и нас­тавни­ку, или лор­ду Лан­го­ну без ро­да и пле­мени? - при­щури­ва­ет­ся Эрэн­дис. - Ме­ня не об­ма­нут на­рочи­тые по­пыт­ки под­держать ме­ня пе­ред ко­ролем. Я не за­бываю о том, ка­кую неб­ла­говид­ную роль он в лю­бой мо­мент мо­жет сыг­рать в мо­ей жиз­ни.

- Фрук­ты я возь­му, но ни­кому не ска­жу, - уп­ря­мо воз­ра­жа­ет За­мин. - Спря­чу у се­бя, а вы­несу, как толь­ко стем­не­ет. Ну что за ре­бячес­тво! - она уже со­бира­ет­ся ос­та­вить прин­цессу, как вдруг за­меча­ет что-то на кро­вати. - А что здесь де­ла­ет этот плащ? Ни­ког­да не ви­дела, что­бы вы его но­сили, при­каже­те от­ло­жить его вмес­те с дру­гими ве­щами до осе­ни?

- Ос­тавь! - гром­че, чем тре­бу­ет­ся, об­ры­ва­ет ее Эрэн­дис, по­рывис­то под­нявшись с крес­ла. - Мне боль­ше ни­чего не нуж­но, до ут­ра ты мо­жешь быть сво­бод­на. Я хо­чу по­рань­ше лечь спать. По­ез­дка на вер­фи ме­ня из­мо­тала.

Эрэн­дис не кри­вит ду­шой: в по­дарен­ном го­суда­рю ко­раб­ле ей ви­дит­ся неч­то зло­вещее, с пер­во­го взгля­да в ду­ше вспы­хива­ет неп­ри­язнь к мас­те­ру Нар­ронду, а бе­седа с лор­дом Лан­го­ном ос­тавля­ет га­дос­тное чувс­тво, слов­но ее ка­са­ет­ся ле­дяное ды­хание по­тус­то­рон­ней и враж­дебно нас­тро­ен­ной си­лы. От­части она по­нима­ет вы­бор Тху­рин­гве­тиль: вер­но, Са­урон по­дав­ля­ет сво­им при­сутс­тви­ем и вы­зыва­ет ир­ра­ци­ональ­ный, по­рой па­рали­зу­ющий страх, но с та­ким же ус­пе­хом мож­но бо­ять­ся пла­мени или мол­нии, про­яв­ле­ния сти­хий, ис­крен­них в сво­ем не­уп­равля­емом бе­зумии. Лан­гон же, в пред­став­ле­нии прин­цессы, нас­толь­ко по­добен че­лове­ку, хит­ро­ум­но­му, рас­четли­вому и опас­но­му, что это ско­рее род­нит его с си­ними ма­гами или, ско­рее да­же, со стар­шим по­коле­ни­ем ну­менор­ской арис­токра­тии, сом­ни­тель­ным ок­ру­жени­ем, унас­ле­дован­ным Ар-Фа­разо­ном от от­ца.

- Его ве­личес­тво гор­дится ва­шими раз­носто­рон­ни­ми ин­те­реса­ми, - за­меча­ет Лан­гон и, щу­рясь, ус­трем­ля­ет взгляд к об­ла­кам, сквозь ко­торые про­бива­ют­ся пу­шис­тые от не­бес­ной пы­ли лу­чи све­та. - Де­вуш­ку с ва­шей кра­сотой, об­ра­зова­ни­ем, про­ис­хожде­ни­ем ждет ве­ликое бу­дущее. Ра­зуме­ет­ся, при ус­ло­вии то­го, что ко всем пе­речис­ленным дос­то­инс­твам при­лага­ет­ся муд­рость.

От­ме­тив про се­бя, что про­житые сто­летия так и не на­учи­ли майя мас­терс­тву ком­пли­мен­тов, Эрэн­дис все же за­ин­те­ресо­ван­но обо­рачи­ва­ет­ся:

- Его ве­личес­тво, не­сом­ненно, про­сил вас по­гово­рить со мной о важ­ности удач­но­го за­мужес­тва, я уга­дала? - сме­ет­ся она. - В пос­леднее вре­мя эта те­ма за­нима­ет мыс­ли все­го дво­ра!

- Вы не смо­жете всю жизнь про­вес­ти под опе­кой го­суда­ря, - от­ве­ча­ет Лан­гон. - Хо­тите дру­жес­кий со­вет, моя гос­по­жа? Уде­лите дол­жное вни­мание ус­трой­ству сво­ей судь­бы - по воз­можнос­ти, как мож­но даль­ше от Ну­мено­ра.

- С че­го бы это? - хму­рит­ся Эрэн­дис. - За­чем мне бе­жать из стра­ны, ку­да весь ос­таль­ной мир меч­та­ет по­пасть? В мо­их жи­лах те­чет ис­терлинг­ская кровь, я ни­ког­да не скры­вала, но вы всерь­ез счи­та­ете, что жизнь, о ко­торой я поч­ти ни­чего не пом­ню, сде­ла­ет ме­ня счас­тли­вой?

Лан­гон не­тороп­ли­во про­гули­ва­ет­ся вдоль поч­ти бес­ко­неч­ной вер­хней па­лубы Аль­ка­рон­да­са, и прин­цессе ка­жет­ся, что там, вни­зу, под их но­гами, раз­во­рачи­ва­ет­ся не мор­ская гладь, а са­ма без­дна.

- Вы, моя гос­по­жа, - мед­ленно про­из­но­сит он, - и са­ми еще не по­нима­ете, как вам по­вез­ло в иг­ре, где всем уп­равля­ет ло­терея. Что есть Ну­менор, ес­ли не бес­ко­неч­ная иг­ра слу­чай­нос­тей?

- Что вы име­ете в ви­ду? - Эрэн­дис сво­дит бро­ви на пе­рено­сице. - По­хоже на до­воль­но бес­так­тную по­пыт­ку на­пом­нить мне, что всем на све­те я обя­зана мо­ему бла­годе­телю. Дол­жна воз­ра­зить на это тем, что все мы здесь на­ходим­ся лишь по его ми­лос­ти.

- Вы не­вер­но ис­толко­вали мои сло­ва, ва­ше вы­сочес­тво, - це­ремон­но скло­ня­ет­ся пе­ред ней Лан­гон. - И оши­ба­етесь, ут­вер­ждая, буд­то пра­вила иг­ры ус­та­нав­ли­ва­ет ваш ко­роль, или пра­витель стра­ны, из ко­торой при­был я, или да­же влас­те­лин Мор­до­ра. Эа под­чи­ня­ет­ся иным за­конам, бес­ко­неч­но пов­то­ряя и вос­про­из­во­дя се­бя сог­ласно за­дан­ной ме­лодии. Ва­ши про­повед­ни­ки и уче­ные рас­сужда­ют о при­роде дис­со­нан­са, при­водят при­меры пот­ря­са­ющих во­об­ра­жение ужа­сов, не от­да­вая се­бе от­че­та в том, что его единс­твен­ное про­яв­ле­ние на уров­не Ар­ды - это слу­чай. Слу­чай при­вел вас во дво­рец. По во­ле ино­го слу­чая де­воч­ку, по­хищен­ную у ро­дите­лей, про­дали в рабс­тво рань­ше, чем во­инс­тво ко­роля Ар-Фа­разо­на по­ложи­ло ко­нец су­щес­тво­ванию не­воль­ничь­его рын­ка. А воз­можно, лорд Ала­нор в тот день выб­рал не вас, а од­ну из ва­ших под­руг по нес­частью. Не ме­нее ве­ро­ят­но, что он и вов­се не от­пра­вил­ся смот­реть на ра­бов, а сра­жал­ся пле­чом к пле­чу с го­суда­рем. Или ва­ше ра­нение ока­залось нас­толь­ко серь­ез­ным, что вы не пе­ренес­ли пу­тешес­твие че­рез оке­ан. Де­ло мог­ло и вов­се не дой­ти до ос­во­бож­де­ния - вас зах­ва­тила эпи­демия, вспых­нувшая в ла­гере, или за­дел удар орочь­его ята­гана где-то в пу­ти. А еще вы мог­ли дол­го и счас­тли­во жить со сво­ей семь­ей на прос­то­рах зем­ли Вос­то­ка.

- На­ша жизнь сос­то­ит из та­ких мел­ких слу­чай­нос­тей, - прин­цессе не по се­бе, и она хо­чет как мож­но ско­рее за­кон­чить этот стран­ный раз­го­вор. - Глав­ное - в том, что все это так и ос­та­лось нес­бывши­мися сце­нари­ями раз­ной сте­пени ве­ро­ят­ности.

- И сно­ва не­вер­но, - Лан­гон улы­ба­ет­ся. - Впро­чем, нель­зя ви­нить вас в нес­по­соб­ности ви­деть, ва­ше вы­сочес­тво. Нем­но­гие на­деле­ны по­доб­ным да­ром, и еди­ницы из них смог­ли вы­дер­жать та­кую при­виле­гию. Вам ведь из­вес­тна ис­то­рия Ху­рина из до­ма Ха­дора?

- По­кажи­те мне ну­менор­ца, ко­торый бы ее не знал, - от­зы­ва­ет­ся Эрэн­дис. - Ес­ли го­сударь об­суждал с ва­ми мои ин­те­ресы, он, ко­неч­но, наз­вал ис­то­рию од­ним из пер­вых.

- В та­ком слу­чае, вы зна­ете, как имен­но По­вели­тель Ть­мы прок­лял Ху­рина, - кон­ста­тиру­ет Лан­гон и ух­мы­ля­ет­ся. - На­де­юсь, прин­цесса прос­тит, что в бе­седах в уз­ком кру­гу ее вер­ный слу­га поз­во­ля­ет се­бе на­зывать не­пос­редс­твен­ных учас­тни­ков со­бытий по ста­рой па­мяти.

Эрэн­дис под­чер­кну­то иг­но­риру­ет его за­меча­ния и, прик­рыв гла­за, по па­мяти ци­тиру­ет текст древ­ней ру­копи­си.

- Тень мо­их по­мыс­лов па­дет на них, ку­да бы ни нап­ра­вили они шаг, и не­нависть моя ста­нет прес­ле­довать их до са­мых гра­ниц ми­ра, - она за­пина­ет­ся, чувс­твуя, как гор­ло буд­то стис­ки­ва­ет не­види­мая ру­ка. Ба­буш­ка ни­ког­да не рас­ска­зыва­ет о семье Ху­рина, оче­вид­но, по­лагая, что жиз­не­опи­сание оче­ред­ных зах­ватчи­ков с За­пада ни­чему не мо­жет на­учить ее де­тей и вну­ков, а мо­жет быть, поп­росту ни­чего не зна­ет о нем. Об этой сто­роне вой­ны прин­цесса слы­шит уже от сво­их ну­менор­ских нас­тавни­ков, чи­та­ет в сос­тавлен­ных эль­дар ру­копи­сях, и не­со­от­ветс­твие прок­ля­тий Вла­дыки то­му об­ра­зу, что ус­пел сло­жить­ся у нее в под­созна­нии, вся­кий раз вос­при­нима­ет­ся до­воль­но бо­лез­ненно. Она глу­боко вды­ха­ет и все же за­качи­ва­ет свою мысль: - Гля­ди на зем­ли, где зло и от­ча­яние нас­тигнут тех, ко­го ты пре­дал мне в ру­ки, ибо пос­мел ты нас­ме­хать­ся на­до мной и усом­нился в мо­гущес­тве Мель­ко­ра, Вла­дыки су­деб Ар­ды. Мо­им взо­ром бу­дешь ты ви­деть от­ны­не, мо­им слу­хом слы­шать, и нич­то не ук­ро­ет­ся от те­бя.

Лан­гон кри­вит­ся так, буд­то толь­ко что угос­тился пре­мер­зким на вкус нас­то­ем из горь­ких трав.

- Ре­чи Вла­дыки, ко­неч­но, по­ряд­ком пе­рев­ра­ли, но суть прок­ля­тия вы уло­вили вер­но. Вот толь­ко смысл его от вас сок­рыт. Ока­жись вы в том са­мом ка­мен­ном крес­ле, и вы уви­дели бы се­бя.

- В этом и сос­то­ит на­каза­ние? - сно­ва сме­ет­ся Эрэн­дис. - В край­нем слу­чае, я бы умер­ла от ску­ки. В мо­ей жиз­ни нет ни­чего при­меча­тель­но­го.

- В ка­кой из ва­ших жиз­ней? - стран­но смот­рит на нее Лан­гон. - Ра­нее я пе­речис­лил лишь не­кото­рые из при­ходя­щих в го­лову ве­ро­ят­ностей. По­верь­те, ва­ше вы­сочес­тво, все ты­сячи, мил­ли­он су­щес­тву­ющих и пе­реп­ле­та­ющих­ся меж­ду со­бой про­яв­ле­ний этой мно­жес­твен­ной все­лен­ной све­ли бы вас с ума так же, как они при­вели к бе­зумию Ху­рина. Лич­ность, с каж­дой се­кун­дой, с каж­дым сде­лан­ным или нес­де­лан­ным вы­бором рас­сы­па­юща­яся на де­сят­ки сво­их про­из­водных, дей­ству­ющих од­новре­мен­но, под­ле­жащих осоз­на­нию од­ним-единс­твен­ным моз­гом. Че­лове­чес­кое хроа та­кое хруп­кое и сла­бое… Толь­ко ва­лар мо­гут спра­вить­ся с по­доб­ным, хо­тя и они пред­по­чита­ют роль сто­рон­них наб­лю­дате­лей, не зак­лю­чен­ных в фи­зичес­кое те­ло. Ва­ла Мель­кор ви­дел все это пос­то­ян­но, вот по­чему он на­зывал се­бя Вла­дыкой Су­деб. Он мог дей­ство­вать од­новре­мен­но в каж­дом из этих из­ме­рений, вот по­чему ны­не го­ворят о том, что он рас­се­ял свою си­лу, слиш­ком мно­го вло­жив в Ар­ду.

- Зву­чит со­вер­шенно фан­тасти­чес­ки, - ка­ча­ет го­ловой Эрэн­дис. - Что же, я не ва­лиэ, и сей­час осо­бен­но ос­тро чувс­твую, нас­коль­ко ог­ра­ничен мой ум. На­де­юсь, что сре­ди мо­их сце­нари­ев нет та­кого, при ко­тором я мог­ла бы ис­пы­тать неч­то по­доб­ное на собс­твен­ной шку­ре. Во вся­ком слу­чае, это объ­яс­ня­ет дей­ствия Ху­рина пос­ле ан­гбанд­ско­го пле­на.

- Вла­дыка не же­лал бе­зумия для это­го наг­ле­ца, - от­зы­ва­ет­ся Лан­гон. - Его целью бы­ло поз­во­лить Ху­рину ина­че взгля­нуть на при­роду дис­со­нан­са. Сре­ди эль­дар бы­ту­ет мне­ние, яко­бы Вла­дыка не мог тво­рить. Это пред­по­ложе­ние в кор­не не­вер­но. Мил­ли­ар­ды па­рал­лель­ных ре­аль­нос­тей, не толь­ко в Ар­де, но и за ее пре­дела­ми по­лучи­ли по­тен­ци­ал к воз­никно­вению и са­мовос­про­из­ве­дению бла­года­ря тем из­ме­нени­ям, что ва­ла Мель­кор внес в песнь ай­нур. Вер­но, они по сво­ей при­роды вто­рич­ны, но кто ска­зал, что Эру сот­во­рил Эа из аб­со­лют­но­го ни­чего?

- Вот что име­ла в ви­ду ле­ди Иш­тар, ког­да го­вори­ла о сво­ей меч­те сбе­жать от­сю­да по­даль­ше в ка­кую-ни­будь дру­гую Ар­ду, - вспо­мина­ет вдруг Эрэн­дис. - Мне из­вестен ее сек­рет, ду­маю, при дво­ре ос­ве­дом­ле­ны мно­гие, ес­ли не все. Вы не бо­итесь, что ко­роль из­го­нит вас, ес­ли уз­на­ет, что вы ве­дете со мной бе­седы о Вра­ге?

- Обо всем ска­зан­ном ра­нее я дер­жал речь пе­ред ли­цом го­суда­ря, - бесс­трас­тно про­из­но­сит Лан­гон. - Его ве­личес­тво счел, что на­ша бе­седа мо­жет стать для вас по­учи­тель­ной. Эль­дар пре­выше все­го ста­вят внут­реннюю це­лос­тность, бук­валь­но воз­во­дят это сос­то­яние в культ. Странс­твуя по ми­ру лю­дей, я об­на­ружил, что они бо­лее от­кры­ты для пу­ти и по­ис­ка. Я рас­ска­зал это не для то­го, что­бы вас за­путать, моя гос­по­жа. Я лишь при­зываю вас по­думать. У вас слиш­ком ма­ло опы­та, что­бы уз­на­вать о жиз­ни лишь со слов прис­лужни­цы Са­уро­на. Од­на не­лепая слу­чай­ность, один неп­ра­виль­ный вы­бор мо­жет сто­ит вам нес­час­тли­вого би­лета в ло­терее. А ког­да став­ки так вы­соки, рас­пла­та мо­жет ока­зать­ся чу­довищ­ной.

- И меж­ду кем и кем я дол­жна вы­бирать? - Эрэн­дис дер­зко скло­ня­ет го­лову на­бок. - Меж­ду ва­лар и тво­рени­ями дис­со­нан­са? Меж­ду Вер­ны­ми и Людь­ми Ко­роля? Меж­ду Вос­то­ком и За­падом? Или все-та­ки меж­ду ва­ми и Са­уро­ном?

- Вы смот­ри­те слиш­ком вы­соко, - от­ве­ча­ет Лан­гон. - Ро­ковой вы­бор обыч­но ка­жет­ся та­кой за­уряд­ной пов­седнев­ностью, что оце­нить все его зна­чение мож­но, лишь отс­тра­нив­шись и пов­зрос­лев на нес­коль­ко че­лове­чес­ких жиз­ней.

Эрэн­дис не хо­чет вду­мывать­ся в сло­ва Лан­го­на, ей не­во­об­ра­зимо страш­но пред­ста­вить иную вер­сию сво­ей жиз­ни: пов­зрос­левших се­бя и Фа­да в ок­ру­жении ро­дите­лей и соп­ле­мен­ни­ков. Мог­ла ли она, хо­тела ли про­менять блеск и рос­кошь дво­ра на бес­ко­неч­ный цикл странс­твий по од­но­му и то­му же мар­шру­ту вдоль по­бережья без­мол­вно­го мо­ря? Бы­ла ли го­това пос­то­ян­но за­давать се­бе воп­рос, ка­кая из двух Хинд нас­то­ящая?

Ес­ли бы Лан­гон знал нем­но­го боль­ше о прош­лом прин­цессы, он бы по­нял, что от­части ис­пы­тание Ху­рина кос­ну­лось и ее - две гра­ни лич­ности, две аб­со­лют­но раз­ные ис­то­рии раз­во­рачи­вались для нее в не­пос­редс­твен­ной бли­зос­ти друг от дру­га, и это по­рой по­вер­га­ло в нас­то­ящее от­ча­яние. Сны-вос­по­мина­ния о Мор­до­ре воз­вра­щались все ча­ще - и в све­те ус­лы­шан­но­го не­воз­можно бы­ло с уве­рен­ностью ска­зать, про­ис­хо­дило ли это с ней на са­мом де­ле, или смут­ные об­ра­зы про­рыва­ют­ся сквозь тон­кую грань, от­де­ля­ющую один ил­лю­зор­ный мир от дру­гого? А мо­жет быть, и Ну­мено­рэ - не бо­лее, чем сон, что снит­ся еще од­ной Хинд, с ко­торой прин­цессе толь­ко пред­сто­ит встре­тить­ся?

- Вы то­же мо­жете ви­деть? Так же, как По­вели­тель Ть­мы? - по­низив го­лос, спра­шива­ет она. Лан­гон мрач­не­ет.

- Вла­дыка Мель­кор был очень из­би­рате­лен в том, ког­да и ко­му пе­реда­вать кру­пицы сво­его да­ра. Я не вхо­дил в чис­ло его приб­ли­жен­ных май­ар. Гла­шатай, пос­ланник, ге­рольд - та­ков пре­дел мо­их пол­но­мочий. Я при­ветс­тво­вал ва­лар пе­ред вра­тами Утум­но, я слу­жил пос­редни­ком меж­ду Вла­дыкой и Гор­тха­уром, ког­да Тху­рин­гве­тиль пос­ле сво­его ра­нения на ос­тро­ве Обо­рот­ней вре­мен­но не смог­ла ис­полнять эту роль… Я ни­ког­да не имел ос­но­ваний счи­тать се­бя от­вержен­ным, но зна­читель­ная часть по­мыс­лов мо­его быв­ше­го учи­теля ос­та­лась для ме­ня сок­ры­той.

- А Са­урон? - не уда­ет­ся ей сдер­жать лю­бопытс­тва. - Его Он учил?

Ли­цо Лан­го­на на миг ис­ка­жа­ет гри­маса от­вра­щения - по­жалуй, пер­вая яр­кая эмо­ция за все то вре­мя, что Эрэн­дис за ним наб­лю­да­ет.

- Са­уро­на - учил, - ко­рот­ко от­ве­ча­ет майя. - Не слу­чай­но нем­но­гие мог­ли вы­дер­жать его взгляд. Зна­ния та­кого ро­да нель­зя не по­чувс­тво­вать, а по­нима­ние сво­ей нич­тожнос­ти по­рож­да­ет толь­ко ужас. Впос­ледс­твие Са­урон вло­жил часть этой ма­гии в за­тею с коль­ца­ми, но здесь я не смо­гу ска­зать ни­чего оп­ре­делен­но­го, по­ка не уви­жу хо­тя бы не­кото­рые из них, я уже не го­ворю о Еди­ном.

Эрэн­дис за­дум­чи­во про­водит ру­кой по склад­кам стру­ящей­ся ман­тии, с ле­нивым удив­ле­ни­ем от­ме­чая вдруг, что, воз­можно, ее дя­дя сей­час хра­нит у се­бя са­мую мо­гущес­твен­ную вещь во всем Сре­диземье. Сог­ла­сил­ся бы он рас­стать­ся с Коль­цом ра­ди встре­чи с пле­мян­ни­цей, ко­торую ког­да-то не по­желал да­же рас­тить в сво­ем до­ме? По­чему из всех сто­рон­ни­ков Са­урон на­кану­не пле­нения вы­делил имен­но его - Эрэн­дис не сом­не­ва­ет­ся, что наш­лись бы и бо­лее доб­лес­тные или спо­соб­ные, не из­вес­тные ни­кому из его вра­гов. Впро­чем, от­кро­вения Лан­го­на уже поз­во­лили ей оце­нить, нас­коль­ко ина­че мыс­ли­ли май­ар, и как бес­силь­на в та­ких слу­ча­ях ее ло­гика.

Оче­ред­ное прев­ра­щение да­ет­ся ей зна­читель­но лег­че - да и по­лет боль­ше не вы­зыва­ет ярос­тно­го соп­ро­тив­ле­ния соз­на­ния, в ко­тором чет­ко за­ложе­на су­хопут­ная при­рода вся­кого смер­тно­го. По­жалуй, он мо­жет да­же при­носить удо­воль­ствие - Эрэн­дис те­перь чуть луч­ше по­нима­ет мас­те­ра Нар­ронда, меч­та­юще­го лю­бой це­ной отор­вать­ся от зем­ли и по­чувс­тво­вать се­бя су­щес­твом выс­ше­го по­ряд­ка. Те­ло буд­то про­делы­ва­ет про­цеду­ру, к ко­торой дав­но при­выч­но - ле­тучая мышь ук­ры­ва­ет­ся на преж­нем мес­те за бал­ка­ми от­сы­рев­ше­го по­тол­ка под­зе­мелий и ждет сво­его ча­са. Вот толь­ко ког­да дверь в ка­меру ле­ди Иш­тар, на­конец, от­кры­ва­ет­ся, и от­ту­да вы­ходит страж­ник, что при­носит по ее прось­бе кни­ги и бу­магу с чер­ни­лами, прин­цесса не дви­га­ет­ся с мес­та.

Сей­час она уже не мо­жет точ­но ска­зать, чье при­сутс­твие тя­нет ее в под­зе­мелья, буд­то маг­ни­том - пос­ла Кхан­да или ее зло­веще­го со­седа.

Лорд Ала­нор по­яв­ля­ет­ся нес­коль­ки­ми ча­сами поз­же, и их раз­го­вор с плен­ни­ком длит­ся не­дол­го. Эрэн­дис сно­ва, бес­по­мощ­но за­мерев, гип­но­тизи­ру­ет взгля­дом мед­ленно зак­ры­ва­ющу­юся дверь. Те­перь уже поз­дно ме­нять ре­шение, до сле­ду­юще­го дня по­сети­телей у Са­уро­на не бу­дет - да оно и к луч­ше­му. Ска­зать по прав­де, как бы она объ­яс­ни­ла свое но­вое по­яв­ле­ние? Жа­ловать­ся на то­чащий ду­шу страх, что все­лили в нее за­ву­али­рован­ные пре­дуп­режде­ния Лан­го­на, лю­бопытс­тво­вать на те­му то­го, что из ска­зан­но­го им со­от­ветс­тву­ет ис­ти­не, за­давать воп­ро­сы - со все­ми эти­ми раз­го­вора­ми над­ле­жит пой­ти к ко­ролю, а не к его злей­ше­му вра­гу. Да и, к то­му же, с ка­кой ста­ти Са­уро­ну от­ры­вать­ся от со­зер­ца­ния от­кры­ва­ющих­ся пе­ред ним ты­сяч не­из­ве­дан­ных ми­ров ра­ди то­го, что­бы бе­седо­вать с ни­чего не зна­чащей в его иг­ре дев­чонкой?

Эрэн­дис воз­вра­ща­ет­ся в свои по­кои со­вер­шенно раз­би­той. По­ут­ру За­мин с во­оду­шев­ле­ни­ем и бла­годар­ностью рас­ска­зыва­ет, как об­ра­дова­лись ве­лико­леп­ным фрук­там ее братья и сес­тры. Прин­цесса изоб­ра­жа­ет вя­лую за­ин­те­ресо­ван­ность и отс­тра­нен­но за­меча­ет, ка­кой бес­смыс­ленно-мел­кой ей вдруг ста­ла ка­зать­ся ее пов­седнев­ная жизнь. Ес­ли неч­то по­доб­ное пе­режи­вали оби­тате­ли Бе­лери­ан­да, нас­лу­шав­ши­еся ре­чей Мель­ко­ра и его слуг, не­уди­витель­но, что на­ходи­лись сре­ди них и та­кие, что без со­жале­ния ос­тавля­ли в прош­лом дом, семью, преж­ние свя­зи и ус­трем­ля­лись навс­тре­чу тем­но­му и не­яс­но­му, но та­кому за­ман­чи­во-яр­ко­му бу­дуще­му.

Пос­ле зав­тра­ка ей при­носят за­пис­ку от ко­роле­вы. Го­товя­ща­яся к ско­рой свадь­бе Иси­ли­эль со­бира­ет­ся со­вер­шить по­ез­дку в Ан­ду­ниэ, на ро­дину же­ниха, что­бы поз­на­комить­ся с бу­дущи­ми родс­твен­ни­ками и боль­ше свык­нуть­ся со сво­ей но­вой судь­бой. Эрэн­дис воз­глав­ля­ет спи­сок соп­ро­вож­да­ющих ее прид­ворных дам, и ес­ли рань­ше эта но­вость выз­ва­ла бы у нее лишь воз­му­щение и ярость, сей­час она лег­ко улы­ба­ет­ся.

Ар-Зим­ра­фель весь­ма удач­но, хоть и не­наме­рен­но, де­ла­ет еще один шаг навс­тре­чу ее пла­нам.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru