Глава 16 С утра Джеймс атаковал Сириуса вопросами, когда, мол, свяжемся с Чарли. В ответ прозвучало грубое "отвянь". Джим разобиделся. Но Блэк внезапно заперся, и два дня вообще из спальни не показывался.
Хорошо, если занимался сбором информации, а не тупо тянул время.
Джеймс не знал, что Тедди и Ал взялись за варку зелья - за его основу, что совпадала в обоих вариантах рецептуры. Роуз им ассистировала. С ее подачи и было решено ничего не сообщать Джиму.
А то не слонялся бы он двое суток по особняку без дела. В очередной раз сочувствуя Сириусу и поражаясь, насколько угрюмым, буквально пропитанным злом, отталкивающим домом являлось поместье, доставшееся Джиму в наследство. Невероятно крутые метаморфозы, произошедшие с домом спустя двадцать лет, просто не укладывались в голове. Чудеса, иными словами.
И какая-то особенная укладка, раз дряхлое поместье в будущем пребывало в порядке, совершенно не казалось разваливающимся на куски, как сейчас.
Представить, каково жить в таком доме Сириусу - было нереально.
Полностью пропитавшись энергетикой поместья, Джеймс устал и решил сражаться по-новой. Наступать рьяно, не терпя отказа.
На его счастье, Сириус показался на третьи сутки. Джим сразу прицепился за ним и принялся увещевать про ритуал и Чарли. Блэк уныло плел что-то непонятное, семеня к кухне, откуда доносились приятные запахи свежей выпечки - или кузина нарочно так его вытаскивала из комнаты, то ли почувствовала, что мистер "привлекательность" сегодня спустится к завтраку. Джима еда не занимала, как и планы Роуз. Его переполняли эмоции и хотелось бурной, немедленной деятельности.
Сириус даже вскипел, услышав в десятый раз один и тот же вопрос от Поттера. Он брякнул вилкой по столу, когда они уже расселись.
- Ой, - неожиданно вздрогнул Джеймс. Но энтузиазм его ничуть не убавился. - Ну так, когда?
- Мерлиновы подштанники, да сегодня, ну! - выпалил Сириус.
- Еху! - провозгласил довольный Джим.
- Но если серьезно, Джеймс, я твоего Чарли ни разу не видел. Как и он меня. С какого перепугу же мне с ним связываться? Письмо посылать, что ли?
- Камином, - вставила Роуз. - Но вам и вправду опасно самому выходить на связь. Вы числитесь преступником...
- Спасибо, что напомнила, - ядовито отозвался Блэк, криво улыбнувшись ей. Роза виновато опустила глаза. - Видишь, Джеймс, в твоем плане зияют дырки.
- От лица Ордена Феникса... - вяло предложил Поттер. Сириус помотал головой. Джим отчаянно подбирал другой вариант, как вдруг его взгляд пал на Альбуса. Тот, чуть ссутулившись, ковырял в тарелке с омлетом. Ему вспомнилось, как временами так же равнодушно рассматривал еду папа... Потом Джеймсу представились на лице у Ала очки, какие он носил на первых курсах. Все встало на свои места.
- У нас есть почти вылитый Гарри Поттер, - безапелляционно вставил Джим, кивая на Альбуса. - Они виделись с Чарли, как минимум, раз. Каминная сеть искажает образ человека, и уж он вряд ли прочухает, что Гарри ненастоящий. А насчет рога - ну мало ли, зачем, надо и все. Чарли - практичный, он не задаст много вопросов. И тогда посылка дойдет куда быстрее и без проволочек.
- Хороший, блин, план, - не мог не признать Сириус. Он внимательно вгляделся в покрасневшего Ала. - Только не трусь, Альбус, ты должен быть уверен в своей просьбе. Скажешь так: Чарли, мне нужен рог такой-то для приготовления весьма специфического зелья. Для борьбы с Сам-Знаешь-Кем.
- А он точно не спросит, для чего конкретно? - усомнился Ал.
- И скажи уже название зелья. Вдруг ему пригодится, - хитро влез Джеймс. Сириус его раскусил, лукаво улыбнувшись.
- "Живой щит". Но лучше обойтись без названий, Альбус. Мы будем рядом, подскажем, что тебе сказать, если что. Нарисуем плакаты, - хохотнул Блэк.
- Ладно, - кивнул Ал.
- Пошли? - просиял Джеймс.
- Мерлин, Джеймс, дай покушать! - возмутился Сириус. Но гнева не было и ни капли. Ему тоже, безусловно, хотелось действий, но утолить голод, видимо, стояло повыше в приоритете.
После завтрака все направились в гостиную. Блэк объяснил, что, вообще-то, каминная сеть отключена с недавних пор, ее могут подключить лишь министерские. Но этот конкретный камин все же был в его распоряжении. Сириус пошел на хитрость и обман, чтобы иметь возможность связываться с Гарри в Хогвартсе.
- Времени, однако, все равно немного. Нельзя рисковать, - предупредил Блэк, подталкивая трясущегося Альбуса к камину. Умница Роза уже наколдовала ему очки, продемонстрировав хорошие умения в трансфигурации. Только "Превосходно" не хватало ей для полного счастья. Джеймс подумывал нацарапать ей "П" на лбу, но сжалился...
Сириус прошептал нужное заклинание. Мальчики заранее сообщили ему, само собой, адрес, который по их сведениям у Чарли и не поменялся.
Томительные минуты изрядно пощекотали нервы. Джеймс, Роза, Тедди и Сириус наблюдали с безопасного угла, им было плохо видно, но при желании Джим все же мог разглядеть хоть чуточку.
Ал, меж тем, дико волновался, бесконечно глотал слюну, переминался с ноги на ногу. Но когда на том конце ответили, и он четко увидел крохотную комнатушку с простым интерьером, большой сундук, а затем и веснушчатое лицо дяди, то как-то с облегчением выдохнул. Чарли - Чарли и есть. Его боятся не стоило. Улыбчивый, молодой, с гораздо более приятным лицом (в плане шрамов), нежели в будущем, в любом случае обаятельный волшебник. Он слегка прищурился, но, узнав собеседника и не почуяв беды, расплылся в улыбке.
- Гарри? Рад видеть! Ты умеешь быть внезапным, - задорно проговорил Чарли. Потом забеспокоился: - Ничего не произошло?
- Нет-нет! - спешно заверил дядю Альбус-Гарри. - Чарли, мне очень нужен рог романского длиннорога. Для сверхважного зелья.
- Для уроков? Вам на СОВ, что ли, такую сложную рецептуру задают? - изумился Уизли.
Ал растерянно оглянулся на "группу поддержки", но Сириус только оживленно замахал рукой, мол, отвернись и не бзди.
- Нет, Чарли, это не для профессора Но...- Альбус чуть все не провалил, вовремя спохватившись: - Снейпа.
- Не поделишься тогда, для чего? - вскинул бровь Чарльз. - Я могу подсказать что-то.
- Нет, извини. Не моя тайна, - загадочно произнес Ал.
Чарли понимающе кивнул.
- Хорошо, что ты обратился ко мне. Сейчас мы все должны быть сплоченнее. Будь осторожнее, Гарри, не пользуйся каминной сетью понапрасну. Впрочем, как и почтой. Но понимаю, у нас с тобой особый случай. Так что все правильно, - бормотал Чарли словно сам с собой. - Послушай, да, у нас на днях привезли малютку длиннорога - до чего он увлекательный! Удивительно мирно соседствует с другими, знаешь. Рвется, конечно, на волю. Глаза у него какие-то... особые. Грустные...
- Кхм, Чарли, - вежливо прервал его Альбус, кашлянув.
- А, да-да, прости. Конечно, Гарри, я пришлю тебе рог. Сегодня-завтра жди - все будет зависеть от совы. В любом случае, дай знать, если не дойдет. Я вышлю еще раз. Но если снова мимо - не подставляйся. Сообщи Биллу, пусть выйдет на меня иначе. Разумеется, если рог тебе действительно жизненно необходим. Сам понимаешь.
- Да, само собой. Спасибо!
- Удачи, парень, - сердечно произнес Чарли.
Альбуса чуть отбросило назад. Прокашлявшись, он повернулся к ребятам.
- Молодец, - похвалил его Сириус. - Можешь ведь, верно?
- Повезло, - буркнул Альбус.
- Твоему папе тоже больше везло, чем реально что-то получалось, - хихикнул Блэк. - Я уж молчу про деда.
Джеймс не удержал улыбки. Ал тоже заметно расслабился.
Сириус повел всех в лабораторию, где собирался показать, где у него какие компоненты. К его удивлению, Альбус и Тедди уже начали варить зелье... Блэк повернулся к Джеймсу.
- Я не знал! - поклялся Джим, оправдываясь.
Сириус сокрушенно вздохнул.
- У вас у всех шило в одном месте, - сказал он, глядя на Тедди. - Но мне нравится, - неожиданно добавил, хитро ухмыльнувшись. - Ну и каких компонентов не хватает?
- Асфодель, - четко сказал Альбус.
- За ней надо сгонять на рынок? - возбужденно поинтересовался Джеймс.
- Ее принесет Кричер, - хмыкнул Сириус. - Стоит только приказать.
Джим досадливо мотнул головой.
- Еще нагуляешься, Поттер. А пока ты нужен мне здесь, - зловеще протянул Блэк.
- Можно еще полетать? - заулыбался Джим.
- Читаешь мои мысли, - усмехнулся Блэк.
И они вдвоем сорвались с места, рассчитывая опять полетать на метлах в доме.
Тедди, Ал и Роуз одновременно вздохнули. Впрочем, Люпин не собирался долго причитать, он умчался следом. Смотреть за полетом других ему нравилось - никакого риска для себя, но зато сколько изящества, мастерства от других! М-м, Тедди был большим эстетом.
Уже в обед домовик, ругаясь и ворча, приволок в мешочке тот самый цветок "теней и мертвых душ" - асфодель. Сириус чуть не отпинал Кричера за его маразматические речи, но вовремя остановился под осуждающим взглядом Роуз.
А у к ужину неожиданно для всех посылочка от Чарли таки пришла. Ребята нетерпеливо столпились у Сириуса, разворачивающего коробку. Почему-то поблескивающий рог выглядел эффектно: почти десять сантиметров в длину! А ведь Чарли назвал дракона малышом! Впрочем, конечно, он мог и переборщить. Джим слишком хорошо знал дядину страсть к зверушкам, которая переходила всяческие границы разумного.
Через полчаса все сгрудились уже за спинами Альбуса и Тедди в лаборатории. В котле все кипело, бурлило. Цвет жидкости не был однородным, нельзя было точно определить, особенно при таком неясном освещении, как в лаборатории-кладовой. Комнатушка была безумно неухоженной. Помимо запаха пыли, застарелых ингредиентов теперь несло свежесваренным зельицем весьма сомнительной консистенции.
Когда нужным образом рог был порезан и сброшен, тщательно перемешан, Ал и Тедди важно отошли от котла. Все повернули головы на Сириуса. Тот загадочно улыбнулся, явно довольный, что внимание снова у него. Джим про себя усмехнулся: нет, ну копия он сам!
- Пошлите начинать. Осталось недолго до полуночи, значит, самое время. Зелье свежее, все идеально.
- Мы, правда, все проведем? - с придыханием спросил Джеймс.
- Да, друг. Пора, - подтвердил Сириус, похлопывая его по плечу.
Приятное волнение вперемешку с нервозностью овладели Джимом. Но он мотнул головой, отгоняя ненужные сомнения.
- А нам... можно с вами? - спросила Роуз.
- Идем, - фыркнул Блэк, махнув рукой.
Из лаборатории зелье было поручено взять Тедди. Алу не доверили: разобьет ведь!
- Сириус, тебе больше ничего не понадобится? - на всякий случай уточнил Люпин.
- Все уже при мне, - отозвался Блэк.
Он повел их на второй этаж. Джеймс решил, что, конечно, неслучайно: их спальни недалеко, если что. О последствиях думать не хотелось, Поттер отчаянно отодвигал этот момент подальше от себя.
- Сейчас я сделаю все заготовки, и мы начнем. Джеймс, вот после этого мы и добавим нашу кровь, - сообщил Сириус, подымаясь по лесенке.
- Я думал, она понадобится в зелье, - ответил Джеймс. Он, к слову, успел подумать, что не придется прибегать к крови и вовсе.
Наивный.
- Конечно, мы смешаем все с зельем. Но важно время суток, Джеймс, и определенный обряд, сопутствующий этому, - пояснял Блэк.
- В книге о зельях - об этом ни слова, - встрял Альбус.
- В книге о ритуале - тоже, - ухмыльнулся Блэк. - Использующим его необходимо все знать заранее, - он постучал себе пальцем по макушке.
- И ты столько держишь в памяти? - изумленно спросил Джеймс, правильно истолковав его жест.
- Почему бы не записать полную процедуру? - поразилась Роуз. - Зачем столько таинства?
- Потому что я собираюсь унести всю эту чернокнижную ересь в могилу, - с ненавистью сплюнул Сириус.
- Но ведь есть весьма полезные вещи... - робко возразил Ал. Сириус аж остановился и смерил Альбуса прямым взглядом. Подросток замялся.
- На свете есть еще куча недоумков, кому взбредет в голову разбалтывать о темной магии своим детям, - фыркнул Блэк. - Твой друг, например, наверняка знает.
- Да не, не может быть, - произнесла Роза.
- Малфои - едва ли менее фанатичны моей семьи, - закатил глаза Сириус. Джеймс согласно кивнул. - Пройдет сколь угодно лет, а они все равно не изменят своим традициям. Пока не родится какой-нибудь ушлепок вроде меня. Ваш друг таков?
Ал умолк, Роуз тоже отвела глаза в сторону, задумавшись. Поттер готов был дать руку на отсечение, а Скорпиус не был уж настолько идеален, каким его наперебой описывали Роза и Альбус. Распрекрасный принц, тьфу! Он явно был не из тех, кто бросает вызов обществу или семье. И не женится на нечистокровной девушке, как пить дать. Дружить или встречаться - это другое дело.
Именно поэтому Джеймс опасался за Роуз, но все же рассчитывал, что кузина неглупа и не наделает ошибок. Не могла же она и в самом деле влюбиться в этого хлыща...
Между тем, Сириус взялся за ритуал. Пробила полночь, они все перебрались в пустую комнату, чтобы ничто не мешало. Блэк занавесил окна, комната погрузилась во мрак. Однако несколько свечей по маленькому периметру все же были им зажжены. Джеймс и ребята с придыханием наблюдали за приготовлениями Сириуса. Тот чертил непонятной темной жидкостью круг. Запах и собственное чутье подсказывали Джиму, что кровью, но от одной только мысли становилось дурно. И он предпочел оставаться в неведении.
Вслед за кругом Блэком был нарисован внутри треугольник и различные символы, в том числе руны. Никто из присутствующих, кроме Тедди, прочесть их не мог. Но Люпин был сосредоточен и невозмутим: не расспрашивать же его. Джеймс видел, как одинаково закусили губу Роза и Ал: еще бы, им хотелось знать значение рун! Но, увы, это знание было чуть ли не единственным, что осталось кузине и брату недоступным. В душе Поттер ликовал: хоть где-то он им не уступает.
Тем не менее, главным было, конечно, другое. Сириус продолжал выводить полностью одному ему известные знаки. Лицо его было бесстрастным. Волосы, то и дело, падали на глаза, но Блэк не обращал внимания, усердно продолжая рутинную работу, не сбиваясь. Наконец, он вышел из круга, чтобы осмотреть свои заготовки. Удовлетворенно кивнув, Сириус повернулся к Тедди. Люпин подал ему мисочку и колбочку с зельем. Блэк поставил сие по центру треугольника в круге. Он достал из мантии кинжал и жестом подозвал Джеймса.
Вот и все.
Поттер сглотнул и ступил вперед на внезапно ставших ватными ногах. Они с Сириусом вошли в круг. Остальные пораженно замерли и не издавали ни единого звука: каждый понимал, стоит чихнуть - и ритуал в пролете. А повторить процедуру будет непросто. Разъяренный Сириус просто не даст им второго шанса. Или выставит прочь, не дав и взглянуть.
Джеймсу, впрочем, было все равно, останется он тут наедине с Блэком, или его приятели будут рядом. Значения не имело. Потому как его била мелкой дрожью, и Джим ничего не мог с собой поделать. Вся ситуация вдруг мигом овладела его сознанием, Поттер чуть позорно не сбежал, поддавшись сиюминутному порыву. Удушливый страх отчаянно маячил в голове у Джеймса. С ним было такое однажды, когда он на секунду потерял управление над летающим мотоциклом и стремительно падал с приличной высоты.
Но транспорт удалось угомонить, и уже через пару минут парализовавший Поттера страх сменился кайфом. Бурлящим адреналином и идиотской улыбкой - своеобразным вызовом Смерти.
Однако сейчас никакого выхода у Джима не имелось. Он сам подписался на это. А вероятность серьезных негативных последствий для него по-прежнему оставалась больше, чем пятьдесят процентов. Хоть Ал и пропищал, что меньше, но глаза Тедди не врали: взгляд Люпина явственно говорил об обратном.
До сей поры он относился к идее с ритуалом безалаберно - как и всегда. И лишь в последний момент Джеймс испугался. Не впервой было испытывать столь полярные чувства, но только сейчас он реально мог поплатиться за собственную самоуверенность, глупость и амбиции. Никаким альтруизмом уже и не веяло.
Тем не менее, Джим, было, вконец растерявшийся, бросил тревожный взгляд на Сириуса. От Блэка излучалась небывалая уверенность. Одним лишь взглядом он поддержал Джеймса. Мужчина прошел и не через такое. Он слишком много видел и пережил, чтобы ему не верить. И Поттер с готовностью вздохнул, мотнув головой: нет, благородство и жертвенность ради других никуда не денешь! Пора бы научиться следовать им до конца.
Блэк зашептал по-латыни. Повеяло ветром, полыхнули свечи, разом угаснув. В кромешной тьме были слышны сердцебиения, слившиеся в одно. Но затем Сириус замолчал, и свечи странным образом загорелись вновь.
Бродяга опустился на колени, и Джеймс проделал то же. Блэк полоснул себе кинжалом по запястью, кровь стекла аккурат в мисочку. Он собирался помочь Поттеру, но юноша помотал головой. Сириус протянул кинжал ему. Джеймс, мысленно сосчитав до десяти, глубоко вздохнул и выдохнул. Он повторил жест Блэка, морщась, и его капельки крови теперь так же были на месте. Зелье в миске забурлило, приобрело темно-красный оттенок.
Теперь его предстояло отпить им обоим по очереди. Глаза Джеймса расширились. Его передернуло.
- Связь с миром мертвых установлена, - тихо сказал Сириус - так, чтобы его слышал только Джим. - Пора нам добавить к нему мир живых. Не волнуйся, Джеймс, соберись. Выпей его ровно наполовину. Залпом.
Голос Блэка звучал каким-то потусторонним. Но Поттер повиновался. Зажал нос, опрокинул себе в глотку тягучую жидкость. Оставив половину, опустил миску.
Его воротило, голова кружилась. Взгляд расфокусировался. Глаза затянуло поволокой. Так и клонило в сон.
В следующие секунды Джеймс понимал, что звуки и образы уходят. Свет от горящих свечей постепенно пропадает. Но его не пугало это. Джим был спокоен.