Украденное прошлое переводчика sister of night    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Пятнадцатилетний Гарри Поттер просыпается в своем чулане под лестницей в доме номер 4 по Тисовой улице и не может вспомнить последние пять лет своей жизни. Что произошло с его памятью? Что означают эти странные сны? И – самое главное – как он выживет в школе для трудных подростков с неискоренимыми криминальными наклонностями?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Джинни Уизли
Приключения, Любовный роман, AU || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 18 || Прочитано: 188792 || Отзывов: 185 || Подписано: 169
Предупреждения: нет
Начало: 15.03.07 || Обновление: 08.07.07
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Украденное прошлое

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 17. Девушка из снов.


Гарри Поттер наворачивал круги по гостиной в Норе. Его друзья могли вернуться из школы в любую минуту! Мистер и миссис Уизли отправились на вокзал Кингс-Кросс около двух часов назад, взяв с него обещание, что он не будет выходить из дома. И теперь его тревога росла с каждой минутой. Он наконец-то увидит Рона и Гермиону! И хотя это должно было быть самой волнующей перспективой вечера, Гарри куда больше не терпелось узнать, были ли верны его догадки о «девушке из снов» (как часто называл ее Тайлер). Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как он все-таки решил, что лицо девушки, которая занимает все его сны, все-таки принадлежит Гермионе. На самом деле, прошло не больше нескольких недель, но из-за того, что делать ему все это время было решительно нечего, это время растянулось до невозможности. Неожиданный звук подъезжающей к дому машины вырвал его из задумчивости. Быстро выглянув в окно и убедившись, что к дому подъехали два такси, Гарри ринулся на улицу встречать семейство Уизли.

Прежде, чем осознать, что в него врезалось, он услышал вскрик: «Гарри!», и тут же оказался в окружении пушистых каштановых волос, сжатый в чрезвычайно тесных объятиях Гермионы. Чувствуя себя довольно неловко, он слегка обнял ее в ответ. Когда же его мозг наконец-то осознал, кого он сейчас обнимает, он прижал ее к себе теснее, наслаждаясь чувством близости. Секунду спустя она отстранилась и заглянула ему в глаза. Ее руки все еще лежали на его плечах. Сердце Гарри упало. Девушка перед ним выглядела знакомой, но это была определенно не та самая девушка, чье доброе лицо вселяло в него надежду, так необходимую при унылой жизни в Святом Брутусе.

– Гарри, в чем дело? – обеспокоено спросила Гермиона.

Гарри встряхнулся, отгоняя ненужные мысли.

– О, эээ… ничего. Все в порядке. Просто… хм… я действительно рад вас видеть.

– Подвинься, Гермиона. Дай остальным поприветствовать Гарри, – высокий долговязый парень с огненно-рыжими волосами – Рон – шутливо толкнул ее. – Как дела, приятель? – спросил он, обращаясь к Гарри. – На самом деле, мама и папа не так уж много нам рассказывали. Они сказали, что будет лучше, если мы обо всем узнаем прямо от тебя. Надеюсь, ты готов рассказать о своих приключениях? – он похлопал Гарри по плечу в такой манере, как обычно делают подростки, когда хотят обнять друга, но чувствуют себя при этом неловко. – Давайте сначала зайдем в дом, а потом поговорим, ладно?

– Конечно, – сказал Гарри. Он смотрел, как Рон поднимает свой чемодан, наклоняется к Гермионе, чтобы чмокнуть ее в щеку, затем поднимает и ее чемодан тоже, и направляется к дому. Гарри неожиданно очень обрадовался, что Гермиона не оказалась девушкой из его снов. Если бы это была все-таки она, то они все рисковали бы оказаться в крайне неловкой ситуации.

– Итак, – прошептала Гермиона, убедившись, что Рон не сможет услышать их с такого расстояния, – ты уже обнаружил, что это за загадочная девушка? – ее глаза светились волнением, и она с явным нетерпением ожидала ответа.

Гарри покачал головой, растерянно глядя, как мистер Уизли вытаскивает большой чемодан из багажника второго такси и подходит к водителю, чтобы оплатить поездку. Его дочь, Джинни, обошла машину с другой стороны и потащила чемодан в сторону Гарри и Гермионы. Когда она подняла взгляд, Гарри столкнулся с ней глазами и почувствовал, что у него вдруг перехватило дыхание. Он смотрел в эти карие глаза, словно завороженный, и чувствовал, что может провести так целую вечность. Каждая черточка этого прекрасного лица, которое снилось ему так долго, неожиданно оказалась прямо перед ним, а завершала картину грива огненно-рыжих волос.

– Гарри? – прошептала Гермиона. – Гарри, с тобой все в порядке?

– Это… она, – прошептал он, все еще не придя в себя от удивления.

– Это… – глаза Гермионы расширились от понимания. – Ты имеешь в виду, что это была Джинни?

Гарри молча кивнул. Джинни остановилась в нескольких шагах от них, по-видимому, не желая прерывать его тихую беседу с Гермионой.

– Ну, и что ты собираешься делать? – спросила Гермиона.

– Делать? – Гарри встряхнулся и отвел взгляд от Джинни, снова обращая внимание на подругу. – Что ты имеешь в виду? Ничего не надо делать.

Гермиона ухмыльнулась:

– Не пытайся меня провести. Я видела, как ты только что на нее смотрел. Ты влюбился, Гарри!

– Чшшш! Говори тише!

Гермиона закатила глаза.

– Послушай знающего человека, Гарри, – прошептала она. – Если ты попытаешься отмахнуться от этого, будет только хуже. Просто поговори с ней прямо сейчас, и самое страшное останется позади.

– Что? – обиженно спросил Гарри. – Это не так легко, как ты думаешь! Я даже не знаю ее.

– Это легко, и ты знаешь ее даже слишком хорошо, – возразила Гермиона. – Ты просто этого не помнишь. Все, я иду в дом.

И достаточно громко для того, чтобы все ее услышали все вокруг, Гермиона добавила:

– Почему бы тебе не помочь Джинни донести чемодан, Гарри?

Затем она украдкой ему подмигнула и последовала за мистером и миссис Уизли в дом.

Гарри так и остался стоять столбом, неспособный двинуться с места и даже думать. Казалось, он просто не в силах отвести взгляда от лица Джинни, даже несмотря на то, что изучил его до последней черточки еще много месяцев назад.

– С возвращением, Гарри, – сказала Джинни, чуть улыбаясь. Она разглядывала его с любопытством, словно не зная, чего от него ожидать. – Они сказали мне о том, что ты нашелся, только когда мы уже были на полпути сюда, – она мягко рассмеялась, от чего у Гарри в животе запорхали бабочки. – Я была готова убить Гермиону за то, что она скрывала это от меня столько месяцев.

– Мммм… кхм… – пробурчал Гарри.

Джинни снова рассмеялась.

– Гарри, ты в порядке? За последние пять минут ты не разу не моргнул.

Гарри поспешно моргнул и потряс головой, пытаясь сбросить оцепенение.

– Я в порядке, – сказал он. – Можно… эээ… помочь тебе с чемоданом?

Джинни кивнула, и он взял ее чемодан в правую руку. Когда девушка повернулась, чтобы последовать за ним ко входу к Норе, он порывисто взял ее за руку свободной рукой. Джинни замерла. Она очень медленно повернула голову ровно настолько, чтобы видеть его краем глаза.

Неожиданно почувствовав себя неловко, Гарри пробормотал: «Прости», и поспешно отдернул руку. К его удивлению, Джинни не отпустила его руку. Вместо этого она мягко сжала ее и повернулась к нему с застенчивой улыбкой на губах, от которой у Гарри перехватило дыхание.

– Мы можем поговорить позже? – спросила она. – Наедине?

– Конечно, – ответил Гарри, следуя за ней ко входной двери. Джинни отпустила его руку, чтобы толкнуть дверь, а потом направилась в гостиную, попросив Гарри отнести чемодан к лестнице.

– А теперь садись, – скомандовала Гермиона, указывая на обшарпанное кресло. Гарри послушно сел, а Джинни устроились на диване, рядом с Гермионой и Роном.

– Ну? – нетерпеливо спросил Рон. – Так ты собираешься рассказывать нам, что произошло, или нет?

Следующие два часа Гарри пересказывал свою историю друзьям, начав с самых летних каникул, потому что Джинни об этом еще не слышала. И снова он старательно избегал упоминаний о колдовстве без палочки, что значительно изменяло его рассказ. Тем не менее, основная идея была высказана, а Рон, Гермиона и Джинни оказались на редкость хорошими слушателями. Они задерживали дыхание и неверяще округляли глаза во всех нужных моментах.

Когда Гарри дошел до момента о том, что человеком, стершим Гарри память, оказалась Амбридж, Рон вскочил на ноги и вскричал:

– Вот старая карга!

Гермиона притянула его обратно на диван и спросила:

– А что случилось потом, Гарри?

– Дамблдор снова привел меня сюда, – ответил Гарри. – Он сказал, что не может снять Заклинание Забвения без помощи палочки, которой его наложили, но Фадж сопротивляется вовсю. Так что кто знает, сколько я еще проведу в таком состоянии? Я имею в виду, только взгляните на меня! Я знаю, что мы со всеми вами знакомы, что мы на самом деле хорошие друзья и все такое, но вообще ничего о вас не помню.

– Все будет хорошо, Гарри, – мягко сказала Джинни. Он перевел на нее взгляд и понял, что не может ей не верить. Ее лицо так долго было для него единственным символом надежды, что теперь каждый раз при взгляде на Джинни он чувствовал, что безнадежность отступает.

– Ну, ты все еще можешь на нас рассчитывать, приятель, – сказал Рон. – Ты можешь нас и не помнить, но мы помним тебя всегда.

– И если Дамблдор не может достать палочку Амбридж, то мы найдем кого-нибудь, кто сможет, – решительно добавила Гермиона.

В этот момент мистер Уизли позвал их к столу, и беседа повернулась к обсуждению последнего года обучения в Хогвартсе. Гарри с интересом слушал, как Гермиона описывает новые заклинания, которые они изучили в этом году, и быстро понял, что за все это время прикоснулся лишь к самой поверхности своего магического потенциала. Ему еще предстоит выучить уйму всевозможных вещей.

Ближе к концу ужина Гарри уже знал, что Рон – капитан команды по квиддичу факультета Гриффиндор – факультета, на котором учились и Гермиона, и Джинни, и он сам – и им удалось разделить с другим факультетом Кубок школы по квиддичу в этом году.

– Мы разделили первое место с Равейнкло, и это было совсем неплохо, – рассказывал Рон. – В конце концов, нам удалось разбить Слизерин в пух и прах. Тебе надо было видеть Джинни, Гарри! Она почти сбросила Малфоя с метлы, – на губах Рона блуждала диковатая ухмылка, а глаза недобро сверкали, пока он об этом рассказывал. К несчастью для него, Гарри совсем не помнил своих старых однокурсников по именам.

– Малфой? – переспросил он.

– Ах, да, – спохватился Рон. – Извини. Малфой учится с нами на одном курсе, и он самый отвратительный ублюдок во всей школе. Он играет за ловца, также как и ты, но поскольку в этом году тебя не было в школе, то вместо тебя играла Джинни. Разумеется, Малфой обожает нечистую игру, но Джинни так ловко его обошла, что он едва не свалился с метлы. Пока Малфой пытался выровнять метлу, она поймала снитч.

Гарри с изумлением смотрел на красивую, миниатюрную девушку, сидящую напротив него.

– Джинни его обошла, да? Думаю, что хотел бы на это посмотреть.

Джинни только пожала плечами:

– Ну, у меня же шесть старших братьев. Если бы я так и не научилась справляться с мальчишками, то просто не выжила бы. Но думаю, что мне больше понравилось вырвать снитч из-под носа у Майкла, чем у Малфоя. Мы проигрывали тот матч, поэтому все, что мы смогли – это сыграть вничью. Если бы у меня была приличная метла, мы могли бы выиграть.

– Подожди, а кто такой Майкл? – спросил Гарри, пытаясь справиться с потоком информации. – И как вышло, что вы проигрывали матч? Что случилось с вратарем?

– Он был в Больничном крыле, – сказал Рон с горечью в голосе. – Я вратарь, Гарри. Утром перед матчем какой-то идиот подлил неправильно сваренное Укрепляющее Зелье в мой тыквенный сок, и я провалялся в отключке два дня подряд. У нас не было запасного вратаря, поэтому этот придурок МакЛагген сумел свести счет в ничью, хотя, как я уже говорил, у нас было на одного игрока меньше.

– И Майкл – это бывший бойфренд Джинни, – вставила Гермиона, пытаясь увести разговор подальше от темы пребывания Рона в Больничном крыле. – Он – ловец команды Равейнкло, поэтому побить его было даже приятнее.

При упоминании бывшего бойфренда Джинни Гарри внезапно почувствовал острый укол вины, потому что вдруг вспомнил кое-что, о чем Гермиона писала в своем первом письме к нему.

– Эээ… Это тот парень, с которым ты рассталась из-за меня? – неловко спросил он.

Джинни на секунду замерла, глядя на него с открытым ртом, а потом обратила грозный взгляд на Гермиону.

– Что ты ему рассказала? – прошипела она.

– Ничего! – запротестовала Гермиона. – Ах, подожди… Гарри, это был Дин, а не Майкл. С Майклом Джинни порвала уже давно.

– Я не порвала с Дином из-за Гарри, Гермиона! – настаивала Джинни.

– Ну да, конечно! – фыркнул Рон. – Насколько я помню, Дин думал, что ты несколько чересчур беспокоишься о Гарри, и на глазах у всей гостиной обвинил тебя в том, что ты все еще сходишь по нему с ума. А потом у вас произошла грандиозная ссора, которая закончилась тем, что ты сказала Дину, что, возможно, тебе следует снова начать сходить с ума по Гарри, врезала ему Летучемышиным сглазом и на бешеной скорости вылетела из гостиной.

Когда он закончил, Гарри и Джинни уже оба пристально изучали свои ногти, безуспешно пытаясь бороться с выступившим на лицах румянцем.

– Простите, но мне надо выйти, – сказала Джинни. И не дожидаясь ответа, она вскочила со стула и ринулась в свою комнату.

Гермиона с силой толкнула Рона локтем под ребра.

– Что? – недоуменно спросил он, потирая бок.

– Не скажешь случайно, почему тебе так нравится ставить ее в дурацкое положение?

– Ну… я должен, разве нет? В конце концов, я ведь ее старший брат.

Гермиона лишь закатила глаза и отправилась помогать миссис Уизли убирать со стола.

Этой ночью Гарри долго лежал без сна в своей кровати, размышляя о Джинни. Несмотря на то, что днем она попросила его поговорить с ней наедине, он не видел ее с тех самых пор, как она выбежала из-за стола. Он повернулся на другой бок, пытаясь устроиться поудобнее. Негромкое сопение Рона свидетельствовало о том, что он уже заснул. Почему Джинни перестала держать его за руку, когда они оказались в поле зрения ее семьи? Почему она была так смущена рассказом Рона за столом, что практически сбежала из комнаты? Так и не сумев удобно устроиться, Гарри отогнул одеяло и тихо поднялся с кровати. Он толкнул дверь и почти бегом направился к комнате Джинни, но столкнулся с ней в коридоре.

– Джинни, – выдохнул Гарри.

– Привет, – прошептала она. – Я говорила, что хочу поболтать наедине, помнишь? А здесь это возможно только тогда, когда все остальные спят. Я как раз шла за тобой.

Гарри усмехнулся, она улыбнулась ему в ответ и повела его вниз по лестнице, в сад. Они молча шли по садовой дорожке, освещенной луной, пока Джинни не остановилась рядом с маленьким кладбищем для животных возле яблоневого сада. Она смотрела вниз, на могилу Хасссеши.

– Наверное, она действительно была необыкновенной, – наконец сказала Джинни.

– Да, – прошептал Гарри. – Самой необыкновенной.

– Какой она была?

Гарри пожал плечами.

– Она была доброй, с ней было легко разговаривать, и она давала превосходные советы. Я знаю, что в это трудно поверить, ведь она была всего лишь змеей, но она была очень хорошей змеей с отличным чувством юмора. Мне всегда нравилось, как она смеялась, хотя когда она сделала это впервые, то напугала меня чуть ли не до смерти.

– Почему? – спросила Джинни.

– Когда она смеялась, было похоже, будто ее что-то душит. Во всяком случае, мне долгое время так казалось, пока я не привык. – Он надолго замолчал, глядя на выгравированное на камне изображение змеи. – Она пожертвовала собой, чтобы спасти меня, – наконец сказал он.

– Спасибо тебе, – прошептала Джинни, обращаясь к небольшому могильному камню, и Гарри был удивлен, увидев, что по ее щеке катится одинокая слеза.

– Так ты об этом хотела со мной поговорить? – спросил Гарри через минуту.

Джинни быстро посмотрела вверх.

– О… нет. Я даже не знала о ней, когда сказала, что хочу поговорить с тобой наедине, помнишь? Вообще-то, я хотела спросить, почему ты взял меня за руку тогда, перед обедом. А еще почему ты глазел на меня весь вечер.

Гарри смущенно рассмеялся:

– То, что я на тебя глазел, было и правда настолько очевидно?

Джинни кивнула:

– Я бы удивилась, если бы на это обратил внимание Рон, но, думаю, все остальные заметили наверняка.

– Хорошо, тогда… – начал Гарри, – видишь ли, дело в том, что пока я был в… – он все еще не мог сказать «в школе Святого Брутуса», – в своей школе в этом году, мне все время снился один и тот же сон. Это было просто лицо девушки, но каким-то образом это лицо поддерживало во мне надежду, пока я находился в том ужасном месте. Каждый вечер, укладываясь спать, я мечтал увидеть ее снова, потому что знал, что могу целую вечность смотреть в ее глаза, и мне это никогда не надоест. Я написал о ней Рону, надеясь выяснить, кто она такая. Но я смог ее описать только как «очень симпатичную, с карими глазами», потому что я никогда ничего не видел, кроме ее лица – даже волос. Рон подумал, что ей может оказаться Чжоу Чанг, он даже прислал мне ее фотографию, но это была не она. Потом я решил для себя, что это, должно быть, Гермиона, но когда увидел ее сегодня днем, то понял, что и это была не она. И только когда я, наконец, увидел тебя, то понял, что это ты была той девушкой, которая снилась мне все это время. Гермиона сказала, что я должен просто узнать у тебя прямо на месте, как ты ко мне относишься, но я не был к этому готов, поэтому просто взял тебя за руку.

Джинни просто стояла на одном месте, внимательно его слушая.

– Гарри, – медленно произнесла она, когда он закончил говорить. – Я не хочу сказать, что не польщена, потому что это было бы неправдой. Но я думаю, что ты был прав, когда не хотел мне все рассказывать прямо тогда. Мы знакомы уже очень давно, но ты никогда меня по-настоящему не замечал, пока не потерял память. И когда ты все вспомнишь, я снова стану для тебя всего лишь младшей сестренкой Рона. – В ярком лунном свете Гарри видел, как в уголках ее глаз собираются слезы, но она так и не позволила им скатиться по щекам. – Думаю, что смогу это выдержать. Но если мы некоторое время будем вместе, а потом все станет по-прежнему, то я просто не справлюсь. Гарри, я хотела бы, чтобы ты обратил на меня внимание сразу же, как только увидел, потому что сейчас я просто не могу так рисковать. Я не выдержу, если потом ты снова отвернешься от меня.

Гарри положил ей руки на плечи и заглянул в печальные карие глаза.

– Когда ко мне вернутся мои воспоминания, я не забуду того, что случилось за последний год. Я не забуду, что это именно ты дарила мне так необходимую тогда надежду. Только благодаря тебе я находил в себе силы и дальше выживать в том ужасном месте, хотя тогда я даже не знал, кто ты такая. И я не забуду, что почувствовал, когда впервые увидел тебя сегодня, и что чувствую каждый раз, глядя на тебя.

Несколько долгих минут они просто стояли там, в саду, глядя друг другу в глаза и почти не моргая. А потом Гарри очень медленно наклонился вперед и запечатлел целомудренный поцелуй у Джинни на лбу. Отодвигаясь назад, он почти не дышал, опасаясь, что она может дать ему пощечину в любую секунду. К его облегчению, уголки ее губ медленно поднялись, изгибаясь в легкой улыбке.

– Мне нужно время, чтобы привыкнуть к этому, – мягко сказала она.

– Я и не требую от тебя немедленного ответа, – заверил ее Гарри. Он улыбнулся ей кривоватой улыбкой. – Думаю, ты заслужила время на раздумья, как никто другой.

– Уж почти два часа ночи, – сказала Джинни, посмотрев на часы. – Нам лучше вернуться в свои комнаты. Знаешь, завтра тебе придется убеждать меня, что все это было на самом деле. Уверена, что буду думать, что этот разговор мне только приснился.

– Это не сон, – прошептал Гарри, взяв ее за руку и направляясь к дому. Остановившись у двери в комнату Джинни и шепотом пожелав ей спокойной ночи, Гарри на подкашивающихся ногах преодолел остаток лестницы до их с Роном комнаты, упал на кровать и тут же уснул. Как и все последние несколько месяцев, ему снилось лицо кареглазой девушки, только теперь оно было окружено копной огненно-рыжих волос. Она разговаривала с ним и весело смеялась, а он словно завороженный смотрел в ее сияющие глаза.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru