Глава 17Конечно, ей было несколько тошно и не по себе. Даже чтение не помогало отвлечься от беспорядочных мыслей и чувств, завладевших в этот день. Роза никак не могла сосредоточиться на параграфе по Трансфигурации, даже довольно уютно устроившись в кровати и уже переодевшись для сна. Ни одной прочитанной страницы за десять минут. Раздражение. Максимальное сосредоточение. Отбросить все мысли.
Все.
Этот короткий стук отвлек ее, и она подняла глаза на открывающуюся без ее ответа и разрешения дверь. Увидев Малфоя, она тут же перевела взгляд на книгу.
Он прошел к ее кровати, пока что ничего не говоря.
— Подвинься, — попросил он, дойдя до нее. Его голос был вполне будничным.
Скорпиус присел в ногах Розы, повернув голову в ее сторону.
— Ты вошел без разрешения, — бросила она, не отрывая глаз от учебника.
Однако он решил проигнорировать это.
— Что ты ей сказала, что она ходит и бесится целый день?
— На тебя? — безразличным тоном решила уточнить Рози.
Малфой фыркнул:
— На тебя.
— Хм, — произнесла она, — ты до такой степени запудрил ей мозги?
— Угу.
Роза закрыла глаза, делая глубокий вдох и выдох.
Катись. К черту. Малфой.
— Уйди, — тихо, но упрямо вырвалось у нее, — не хочу тебя видеть.
— Мне на это плевать, — сказал он, и его взгляд сделался более жестким, — Роуз.
Она сгоряча отбросила книгу в сторону.
Малфой поднял бровь в удивлении. Уизли плохо обошлась с одним из своих самых верных друзей — книгой. Ему явно становилось интересно, насколько далеко это все зайдет.
— Уйди, пожалуйста. Прошу тебя, Скорпиус, — голос Розы предупреждал, что лучше не злить ее сейчас.
— Расскажешь — уйду, — ответил Малфой, на которого нисколько не подействовали ее слова. — Уизли, видимо, ты забыла, о чем мы с тобой договаривались.
Я не уйду, пока не будет ясно, что у тебя на душе, — он закончил сказанную когда-то ею же фразу. — Если бы ты сомневалась только во мне, ты бы послала меня к черту и пресекла бы игру раньше, чем кто-либо из нас успел бы еще раз озвучить ее название. Ты прекрасно знала, что мне была нужна именно Поттер. Допустила это, а что сейчас тебя коробит? Зачем ты влезаешь не в свое дело?
Роза нахмурилась.
— Что я сказала тебе тогда, Малфой? Ты меня слушал или только делал вид? Я посчитала, что достучалась до тебя, как только я услышала твой ответ. Ты можешь сколь угодно отнекиваться и искать лазейки в своих же собственных словах или говорить, что не понял… Зачем ты поступаешь так? Я ненавижу тебя за это.
— Меня мало волнует все то, за чем ты только что предприняла попытку скрыть самое главное, Уизли. Я похож на дурака? Ты у нас самая умная староста? Тебя никто не затмит и не переплюнет? Может, и да, но обманщица из тебя никудышная.
Роза повернула голову влево, часто задышав. Он видит ее насквозь.
— И впредь, Уизли, я советую тебе справляться в первую очередь со своими проблемами, а не переключаться на других людей и лезть в их дела.
Она все-таки решилась взглянуть в его глаза.
— Что ж, Малфой, переубеди меня, — потребовала она. — Скажи, что я зря беспокоюсь за Лили. Скажи, что для тебя это серьезно и надолго. Ты давно разговаривал с ее братом? Можешь не отвечать — ты не рассказывал ему ничего о вас.
Скорпиус еле сдержался, чтобы не закатить к потолку глаза.
— Не глупи, — сказал он. — Ты до сих пор притворяешься.
— Я расскажу ему.
— Вперед.
— Тогда ты потеряешь кое-что, — ядовито заметила она. – То, что боишься потерять. Его доверие.
Скорпиус насторожился, не веря, что Уизли может быть такой стервой. И это он считал ее своим другом? Мерлин, ты был слеп, Малфой.
— Роуз, давай начистоту…
— Я не хочу слушать того, кто не слушает меня. Увы.
— Заткнись,
я услышал тебя тогда.
— Правда? — съязвила она. — Именно поэтому Лили, как следствие, теперь обижена на меня?
Они явно доказывали друг другу разные вещи. Роза хотела убедить его в том, что он самый последний подонок во вселенной и что она только беспокоится за кузину. Скорпиус же хотел услышать от нее истину, считая, что все предъявления в его адрес не более чем прикрытие для чего-то совершенно иного. Но что поделать, если она его не слушала? Хотя, надо заметить, Малфой довольно старался, терпел, а не послал все к черту. Он был намерен добить ее. До конца.
— Льюис в чем-то прав, Уизли, — сказал он, прищурив глаза. — Только признайся, и я прощу тебе все, что ты мне наговорила сегодня.
— Что?! — ее возмущению не было предела. — Простишь? Да ты совсем обезумел, Малфой? Убирайся из моей комнаты! Прочь!
Он прохладно глянул на нее.
Раньше их споры легко разрешались третьим человеком. Однако сейчас этому человеку лучше вовсе не знать, что послужило причиной их нынешнего спора.
Ей было обидно до такой степени, что на глазах чуть не выступили слезы. Либо она действительно не понимала, о чем он, либо ей стало к тому же и стыдно.
Но внезапно он придвинулся ближе к ней и обнял. Крепко, чтобы она чувствовала его и чтобы не смогла отстраниться. Он и сам не мог ожидать от себя подобного.
— Я только не понимаю, почему все шишки достались именно ей? — тихо спросил он, чувствуя, что она сдалась и уткнулась в его плечо. — Ты никогда не дружила с ней настолько хорошо. Другое дело — Анна Элизабет. Ты теперь реже видишься и с ней, и с Поттером. Получается, она отняла у тебя часть его общения и своего. Лили… отняла лишь меня. Притом, что мы не стали видеться с тобой реже. Уизли, мы ведь по-прежнему…
— Замолчи, — попросила Роза. — Я не хочу слышать это. Ты говоришь глупости. Я вовсе не чувствую себя одинокой или брошенной.
— Тсс, — Малфой погладил ее по спине. — Может, ты все-таки подумаешь и, наконец, отдашься Одли…
— Эй! — возмутилась Роуз, и он отпустил ее.
На лице Скорпиуса была ухмылка.
— Нет ничего полезного в воздер…
— Заткнись, — сквозь зубы процедила Роза. — Оставь свои пошлые фразочки для кого-нибудь другого.
— Отлично. Приберегу их для Поттер.
И она вновь вспомнила...
— Скажи честно, — начала она, — ты…
— Я не собираюсь обсуждать это с тобой, — отрезал Скорпиус. Ухмылка исчезла с его лица.
— Ты плохо поступаешь, Малфой, — серьезно сказала Роза. — Ты даешь ей ложные надежды. Я не хочу учить тебя, но так нельзя. Она надоест тебе, и ты ее забудешь. Но она вряд ли забудет тебя.
Он с несколько секунд помолчал.
— Ты еще и никудышная кузина, Уизли, — наконец, изрек он. — Ты плохо знаешь Поттер. Ты ее совсем не знаешь. А если бы знала, то так не говорила бы.
Роза озадачилась.
— И как это понимать?
Малфой пожал плечами.
— Ты влюблен в нее? — решила напрямую спросить она, ибо этот вопрос не давал ей покоя уже много дней.
— Нет, — просто ответил Скорпиус. — Я не понимаю, о чем ты, я не знаю. Я всего лишь хочу ее. Постоянно.
Она сглотнула образовавшийся в горле ком. Ей стало не по себе.
— И только?
— Угу, — ответил он, поднявшись с ее кровати и направившись к двери.
И сколько не постигай душу этого человека, ее, видимо, никому и никогда не постичь. Как знать, насколько он правдив, где грань между ложью самому себе и истиной? Он может и сам верить в то, что только что сказал. Он может сомневаться. Но никогда не признается. Загадочно. Интересно. Выходя за рамки логики и здравого смысла. Наверное, это и зовется чувствами.
Открыв дверь, Малфой остановился и повернулся в ее сторону.
— Ты все-таки подумай насчет Одли, — ухмыльнулся он.
Роза закатила глаза, попытавшись дотянуться до брошенного учебника.
— Ой, иди уже, а?
***
Шагая по тускло освещенным коридорам замка, Лили выступала сейчас ярым до фанатизма рассказчиком. А ее верным слушателем была Эддингтон, которая шла рядом и изредка задавала короткие вопросы.
— Она, правда, так сказала?
Лили не замечала почти ничего вокруг из-за своей злости. Осуждающий лик кузины не покидал ее мысли с самого утра.
— Да, именно! — возмущенно воскликнула она. — Рози... Она же просто… просто… надавила на больную мозоль! Вот, что она сделала! Зачем она со мной так? Разве я заслужила таких слов от нее? Чем, скажи, я ей насолила, Шарлин?
Лили повернула голову, а затем резко остановилась, не совсем вразумив…
— Э, Шарлин? — Лили даже огляделась. — Эддингтон?
Ну что за дела?
«Я ей тут душу изливаю, а она куда-то сбежала», — подумала Лили, закачав головой.
Может, наткнулась на Альвареса и снова решила спрятаться?
А вдруг… сомнительно, но все-таки… но, может быть, ее кто-то украл? В свете последних событий было бы неудивительно. Лили заволновалась, решив прогуляться обратно.
И только сейчас ей пришло в голову, что опустевший вечерний замок вряд ли назовешь идеальным местом для прогулок. Эмоции, вызванные разговором с кузиной, отошли на второй план, и Лили почему-то так сильно захотелось, чтобы рядом оказался Малфой…
«Ну, конечно. Ты сотню раз бродила одна по замку не боясь, а сейчас тебе вдруг захотелось, чтобы кто-то оказался рядом», — недовольно подумала она, затем все же решив, чтобы это был не «кто-то», а именно Скорпиус. Действительно, зачем ей нужен кто-то?
Лили тряхнула головой, пытаясь сосредоточить мысли на Эддингтон. Вот куда ее фестрал занес?
Она резко остановилась, услышав чьи-то шаги. Может, достать палочку? На всякий случай, чтобы перестраховаться.
Возникла дилемма: выйти вперед или все же подкараулить того, кто направляется сюда. Последнее будет выглядеть странно, а первое, возможно, опрометчиво…
— Ой, — вырвалось у нее, как только она столкнулась с кем-то, выходя из-за угла.
— Прошу прощения.
Лили подняла голову, увидев перед собой Льюиса, и чуть не закатила глаза…
— Мерлин, это всего лишь ты, — выдохнула она.
— Да, Лили, как ты воочию заметила, это всего лишь я, — с сарказмом произнес он. — Лучше скажи мне, куда ты спрятала Шарлин. Я видел, вы шли вместе.
Лили коснулась своего затылка, не зная, как правильно и, главное, правдоподобно выразиться о том, что она не имеет ни малейшего понятия, куда подевалась Эддингтон.
— А ты уже хорошо себя чувствуешь?
Льюис хмуро взглянул на Лили, осознав кое-что.
— Приношу свои извинения за испорченное утро, — больше дежурно, нежели искренне произнес он. — Где Шарлин?
Лили пожала плечами. Льюис кинул на не нее прохладный взгляд, обойдя и зашагав дальше.
— Подожди! — крикнула она. — Может, вместе ее поищем?
— Так ты и вправду не знаешь, где она?
Она покачала головой, догнав его. Лили подумала, что это отличная возможность узнать его получше и, может быть, даже выведать у него что-нибудь касаемо его отношения к Шарлин.
Но, надо заметить, Льюис не оставил ей никаких шансов.
— Я совсем не глупый и, безусловно, понимаю, чего ты хочешь. Ты подруга моей любимой девушки, и если бы не этот факт, мое действительное отношение к тебе проявилось бы уже давно. Предупреждаю, что на каждый личный вопрос, я буду отвечать тем же. И, поверь, Лили, мои личные вопросы тебе вряд ли понравятся.
— Ты сказал «любимой девушки»? — удивилась она. — То есть она тебе все-таки небезразлична?
— Лили, твой брат знает, что ты спишь с Малфоем?
Она опешила и замолчала, опустив глаза в пол. В горле собрался ком, и ей моментально перехотелось говорить что-либо.
— То-то же, — произнес Майкл, сумевший поставить на место любопытную девчонку. — Давай ты лучше расскажешь мне, как Шарлин относится к тому испанцу?
— Давай ты лучше признаешься, что просто ревнуешь? — самодовольно улыбнувшись, не растерялась Лили, сравнивая счет.
Льюис хмыкнул.
— Чувствую, разговора у нас не получится.
— О каком разговоре речь, если никто не готов к откровениям? — подняла бровь она. — Стой. Ты слышишь?
— Кто-то разговаривает, — констатировал Майкл и поспешил быстрее достигнуть угла коридора.
Лили засеменила следом, остановив его и заглянув в сторону примыкающего коридора.
— Какого…
— Ну, тихо, — сказала она, пытаясь прислушаться.
— Ага, сейчас, — Майкл было рванул туда, но она снова остановила его. — Лили, не мешай мне.
— Льюис, ты идиот? Если да, то я, очевидно, приняла сторону именно идиота, который испытывает к тому же ко мне неприязнь.
Он удивленно уставился на нее.
— Что ты так смотришь? То, что слышал.
— Может, ты просто хочешь бросить подругу в объятья плохого парня, как и сама же поступила? Чтобы не выделяться, так сказать?
Лили снова почувствовала себя неприятно от его слов. Все-таки все слухи, что ходили об этом человеке, были правдой. Она подумала, когда закончится день, в котором люди с легкостью могли позволить себе ранить ее своими словами?
Черт, видимо, никогда. Лили перевела взгляд в сторону Шарлин и Дьего…