Глава 16. Остролист и перо фениксаХагрид зашагал к магазину выставив вперёд как копьё свой розовый зонтик. Прохожие торопились побыстрее убраться с пути полувеликана и Гарри за спиной Хагрида, оставался практически незамеченным, даже с белоснежной совой в клетке. Магазинчик палочек производил впечатление серьёзной строгой библиотеки или архива, что насторожило Гарри. Он даже засомневался — туда ли они пришли? После шума и блеска «Флориш и Блоттс» эта лавка казалась спящей, выпавшей из времени. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.
«Триста восемьдесят второй год до нашей эры, — восхитился Анис, и даже сквозь магический шум Косого переулка эта цифра отозвалась в нём благоговейным трепетом. — Гарри, это же глубже, чем античность! Эта семья делала палочки, когда Платон только основал Академию. Греция, Рим, тёмные века, Ренессанс — во все времена они занимались тем, что изготавливали палочки из поколения в поколение».
Гарри с куда большим уважением глянул на пыльную витрину и шагнул в дверь следом за Хагридом.
В глубине магазина тихо звякнул колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула, на который уселся Хагрид в ожидании хозяина.
Анис ожидал, что шум магии будет звучать в лавке Олливандера особенно сильно и заранее настроился что вот сейчас звук будет таким, будто на рок-концерте, а то и вовсе просто цехе с шумным работающим оборудованием. Но вместо шума Косого переулка здесь царила тишина… В этой тишине то здесь что-то совсем тихо и очень мелодично раздавался звук какой рождается из хрустального бокал если слега стукнуть его по краю. Звук бы то ниже, то выше и тоньше, но всё время едва слышим. Крестраж притих. Анису показалось что мелодичный перезвон «слышит» даже Гарри. Не ушами, ощущением. По коже бежали мурашки. И ожидание отчего-то казалось страшноватым. Ряды пыльных узких серых коробок с палочками громоздились от пола до потолка. Казалось, что даже разговаривать в этом магазине нельзя, иначе нарушится какой-то древний жуткий завораживающий порядок, законсервированный здесь. Даже сама магия Гарри, будто мелко дрожала, чувствуя эмоции хозяина, связанные одновременно с небольшим испугом и сильным волнением.
Чувствуя себя крайне неуютно, Гарри осторожно пристроил клетку с совой рядом с Хагридом и замер в тишине, рассматривая тысячи узеньких коробочек.
«А магазин то намного больше… Просто почти всё пространство занимают изготовленные палочки, ждущие своего часа»
«Анис, мне здесь даже стоять страшно!» — мысленно пожаловался Гарри.
Это был не яркий страх, скорее дискомфорт.
— Добрый день, — послышался тихий голос.
Гарри подскочил от неожиданности. Хагрид, по-видимому, тоже подскочил, потому что раздался громкий треск, и великан быстро отошел от покосившегося стула.
«Это мастер волшебных палочек. Один из лучших, если не самый лучший в Британии.»
Перед Гарри стоял пожилой человек, с пугающе бесцветными глазами и пристальным взглядом.
— Здравствуйте, — выдавил из себя Гарри.
Анис не боялся, напротив с интересом рассматривал пожилого сухощавого мага с серебристыми глазами, в которых радужка была настолько светлой, что почти сливалась с глазным яблоком, оставляя лишь точку зрачка. Глаза Олливандера светились и этот свет напомнил Анису то как описывались серебристые нити воспоминаний! Гаррик Олливандер не просто помнил всё о каждом клиенте и его палочке, он просматривал эти воспоминания как в чаше думосбора! Только использовал для просмотра не артефакт а самого себя!
Рассказывая про палочки Лили Эванс и Джеймса Поттера, Олливандер склонялся к Гарри всё ниже и ниже, в конце приблизившись настолько, что Гарри даже начал различать своё отражение в затуманенных глазах старика.
— Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника.
Анис почувствовал, что Гарри пугает этот светящийся взгляд. Он с трудом выдерживает, чтобы не отшатнуться.
«Гарри, он смотрит не на тебя! Он смотрит в прошлое. Как киноленту перед своими глазами просматривает из уже случившихся событий. Из-за этого его глаза светятся. Заклинания магов, связанные с памятью, имеют серебристый цвет!»
Мистер Олливандер вытянул длинный белый палец и коснулся шрама на лбу Гарри.
— А, вот куда… Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку, которая это сделала.
Крестраж словно прислушался.
«Тёмный маг тоже был ребёнком, и покупал палочку, но никто не мог предсказать, как и для чего он будет её использовать, когда повзрослеет», — спокойно добавил Анис, и история мгновенно приобрела для Гарри не столь зловещий оттенок.
— Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках… Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы…
«Всё равно её сделал, — хмыкнул Анис. — палочка лишь инструмент. Опасной её делает именно волшебник ей владеющий!»
Гаррик Олливандер потряс головой, и вдруг заметил Хагрида.
— Рубеус! Рубеус Хагрид! Рад видеть вас снова… Дуб, шестнадцать дюймов, очень подвижная, не так ли?
— Так и было, да, сэр, — смутился Хагрид.
— Хорошая была палочка. Но, как я понимаю, её переломили надвое, когда вас отчислили? — Мистер Олливандер внезапно посуровел.
«Анис, я забыл спросить! За что Хагрида исключили?» — вспомнил Гарри.
— Э-э-э… Да, так и было, сэр, — согласился с Олливандером Хагрид, опустив взгляд виновато шаркая ногой.
«Из-за питомца. Хагрид держал в школе волшебного паука. Крайне ядовитого. В школе погибла девочка и Хагрида обвинили в плохом присмотре за опасным питомцем.»
Гарри теперь чуть иначе воспринимал Хагрида. С сожалением. Хагрид ошибся, был недостаточно ответственным из-за чего случилась трагедия. Анис не стал пока разубеждать Гарри. С учётом возможного Пушка в школе, пусть лучше пока считает Хагрида косвенно виноватым. Может будет осторожнее…
— Но зато у меня остались обломки, — вдруг просиял Хагрид, поднимая взгляд.
— Надеюсь, вы их не используете? — строго спросил мистер Олливандер.
«Сломанная палочка работает не стабильно и опасна даже для владельца. Заклинания могут не получаться, получаться наполовину или выстреливать во владельца палочки»
— О, конечно нет, сэр, — быстро ответил Хагрид. Гарри заметил, что Хагрид очень крепко сжал свой розовый зонтик.
«Анис, она же там. Да? Палочка Хагрида. Обломки…»
«Вероятно,» — ответил Анис, избегая прямого утверждения. Анис видел, как колдует Хагрид. Лодка, огонь в камине… Учитывая любовь Альбуса Дамблдора к всепрощению и нелюбовь к несправедливости, а также способности Бузинной палочки к ремонту, Анис подозревал, что в розовом зонтике могла быть скрыта и целая палочка. Или очень бережно и аккуратно склеенная самим Хагридом.
— Гм-м-м, — задумчиво протянул мистер Олливандер, не сводя с Хагрида испытующего взгляда. — Ладно, а теперь вы, мистер Поттер. Дайте мне подумать. — Он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями. — Какой рукой вы держите палочку?
— Я?..
«Правша или левша?» — мгновенно «перевёл» вопрос Анис.
— А, я правша! — тут же ответил Гарри.
— Вытяните руку. Вот так.
Олливандер достал из нагрудного кармана своего жилета длинную складную линейку и показал нужное движение. Гарри движение повторил.
Мастер волшебных палочек начал измерять правую руку Гарри. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы.
«Анис, что он делает?»
«Видимо, высчитывает какая палочка тебе нужна. Возможно рассчитывает длину, чтобы не перебирать все коробки. Здесь же тысячи палочек!»
— Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мистер Поттер, — пояснял старичок, проводя свои измерения. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона.
«Самые мощные сердцевины. Выявленные на практическом опыте, многолетним трудом», — быстро дополнил Анис. В этой лавке было почти тихо. Магический звон не давил и Анис во всю пользовался тем, что может общаться с Гарри не напрягая сил.
— Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будете пользоваться чужой палочкой.
Линейка продолжила самостоятельно измерять Гарри, а мистер Олливандер отошел к полкам и снимает с них одну коробочку за другой.
— Достаточно, — сказал он, и линейка упала на пол. — Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите её и взмахните.
Анис предвкушающее замер, отслеживая что произойдёт в том спектре восприятия, что видимо только ему.
Гарри взял палочку в правую руку. Анис не спешил сообщать какая палочка подойдёт. К тому же в этой версии событий из-за его вмешательства Гарри может подойти совсем другая палочка. Пока Анис просто наблюдал и анализировал.
Магия Гарри лениво шевельнулась, как водная гладь от лёгкого ветерка, а затем вовсе отступила подальше, как от чего-то неприятного, агрессивного.
Чувствуя себя крайне глупо, Гарри немного взмахнул палочкой.
Магия Гарри даже не шевельнулась, будто вовсе потеряв интерес в этот момент Олливандер выдернул палочку из руки Гарри.
— Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте.
Крестраж любопытно дрогнул, видимо среагировав на слова про перо, но дальше затих. Гарри попробовал взять палочку, крошечная искра магии отделилась, скользнула по руке, сквозь палочку, словно проскочив в слишком большое окно и скользнув по древесине обратно разочарованно вернулась к Гарри, слившись с общим магическим потоком. Олливандер забрал палочку даже не став ждать пока Гарри взмахнёт ей.
— Нет, нет, берите эту — эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте её.
Гарри пробовал.
Магическая искра отделилась, скользнула по руке до палочки, замерла и медленно разочарованно сползла обратно, слившись с остальной магией. У Аниса было стойкое ощущение, что по поводу этой палочки у магии Гарри есть собственное мнение и оно звучит как «что за гадость мне подсунули?».
Оливандер предложил ещё три палочки, каждый раз называя сердцевину, древесину и длину.
Магия Гарри снова среагировала на перо феникса самым явным оживлением, будто стремясь присвоить себе что-то желанное. Но из рябиновой палочки искра магии выскользнула, будто сочла её слишком тесной.
Мастер достал ещё три коробки.
«Гарри, твоей магии больше понравились вторая и пятая палочки. Она реагирует на них, но не так как нужно. Слушай с какими сердцевинами будут сейчас. Если реакция снова будет на перо, то это уже закономерность и твоей магии просто не нравится дерево!»
Гарри кивнул, на этот раз пытаясь самостоятельно почувствовать ту отзывчивость магии, про которую сказал Анис. В третий раз магия не среагировала, но и пера феникса в сердцевинах не было.
«Гарри, скажи, что чувствовал слабый отклик только от двух палочек! Второй и пятой.»
— Теперь попробуйте эту. Сердце дракона и ива, четырнадцать дюймов.
Гарри жутко стесняясь и внутренне дрожа как кролик всё же поднял взгляд на мастера.
— П-простите, — чуть заикаясь начал Гарри. — я чувствовал слабый отклик… от второй и пятой палочек…
Олливандер замер. Внимательно всмотрелся в Гарри и положив уже протянутую палочку в коробку, взял следующую, не называя ни сердцевину, ни древесину, протянул Гарри.
— От этой тоже есть отклик? — строго спросил Олливандер.
«Гарри, он не сердится, он учёный столкнувшийся с феноменом! Загадкой, когда ему казалось, что он уже всё разгадал и понял! Он просто крайне сосредоточен!»
Выдохнув Гарри коснулся палочки. К удивлению Аниса, Гарри даже действительно уловил что-то вроде лёгкого тёплого отклика. Это можно было почувствовать, если понимать какое ощущение нужно! Лёгкое тепло скользнуло и исчезло.
— Да, — чуть неуверенно шепнул Гарри, возвращая палочку мастеру.
Следующая коробка, и палочка с неизвестными характеристиками.
Магия Гарри вяло коснулась палочки, будто принюхиваясь к чему-то что сочла совершенно не вкусным.
Олливандер не забирал палочку, лишь внимательно смотрел на Гарри.
«Анис, здесь я ничего не чувствую!»
«Всё верно, — успокоил Анис, чувствуя растерянность Гарри. — Твоей магии не нравится эта палочка».
— От этой — ничего нет.
Гарри самостоятельно положил палочку в коробку.
— А вы необычный клиент, мистер Поттер, — очень серьёзно произнёс Олливандер, убирая коробочки и выставляя новые пять. — Крайне необычный.
В первой палочке магии Гарри не понравилось, точно так же как в рябиновой. Из второй она словно удивлённо выскользнула, не понимая, как так произошло?
«Гарри, спроси про дерево этих палочек. Я попытаюсь понять, что ищет твоя магия.»
— Скажите, а из какого они дерева? — осторожно спросил Гарри.
— Первая из этих — дуб, вторая — ильм.
«В первой твоей магии будто неудобно, а из второй она выскальзывает», — поделился впечатлениями Анис.
Гарри взял палочку из третьей выставленной коробки, прислушиваясь к ощущениям. Тепло скользнуло и исчезло.
— Ива и перо феникса, — сообщил Олливандер.
«Сейчас проскользнула», — пояснил Анис.
Следующая палочка. Гарри почувствовал, как тепло возникло, напряглось и… отступило.
«Застряла».
Гарри больше не взмахивал палочками, просто брал в руку, прислушивался к ощущениям и возвращал в коробку.
— Все откликаются, но как-то не так… — печально сообщил Гарри Олливандеру, как клиент сообщает продавцу, что ни одна из примеренных пар обуви не подходит.
Олливандер бросил взгляд куда-то в верх, на одну из коробок. Он уже пару раз туда поглядывал, будто решаясь.
«Гарри, я догадываюсь то не так. Палочки, в которых магия немного застревала — слишком жёсткие. А проскальзывание возникает, когда палочка слишком гибкая!» — поделился догадкой Анис.
— Они, то слишком твёрдые, то слишком сильно гнутся…
— Вы самый удивительный клиент, который покупал у меня палочку мистер Поттер… — сообщил Олливандер, снимая с полки заветную коробочку, на которую уже не раз бросал взгляд. — Тис и перо феникса, двенадцать дюймов, — озвучил мастер, удивив Аниса. Не остролист! Сочетание как у Волдеморта, но палочка чуть короче.
Крестраж радостно оживился, вот же оно, нужное сочетание!
Гарри оценил ощущения. Тепло возникло, даже задержалось в палочке дольше чем раньше, но затем будто растворилось. Гарри взмахнул палочкой. Воздух чуть дрогнул и всё.
«Это не она. В смысле это не та палочка, что идеально подходит твоей магии, нужно что-то другое, но похожее».
Гарри положил палочку и отрицательно покачал головой.
— Нужно что-то похожее…
Выбор палочки оказался для Гарри крайне сложным и утомительным занятием.
— У меня не так много палочек со столь редкой сердцевиной. Тогда может… действительно, почему бы и нет? — Олливандер сдул пыль с одной из коробок и достав оттуда палочку протянул её Гарри. Конечно, сочетание очень необычное — остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, прекрасная палочка.
Гарри взял палочку, которую протягивал ему мистер Олливандер. И внезапно возникшее тепло разгорелось, охватывая пальцы.
Анис же наблюдал как яркая искорка магии Гарри рванулась вперёд, скользнула в палочку, и… больше не выскользнула обратно! Затаилась там внутри, игриво сверкая, как в самой уютной норке. Гари почувствовал почти нестерпимое желание, сейчас же сделать взмах! Широкий, резкий! Он поднял палочку над головой, со свистом опустил её вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах.
«Поздравляю. Ты нашёл!» — восхищённо выдохнул Анис. Это восхищение было внутренним чувство разделённым не только с Гарри, но будто и с самой его магией. Теперь Анису куда понятнее стала концепция «разумных» палочек. Не волшебник выбирал палочку и не палочка волшебника, а магия конкретного волшебника искала самый уютный, самый подходящий домик для крошечной части себя! Так что сломанная палочка — это не просто серьёзное наказание — это трагедия и боль! Потеря частички себя, пусть и такой крохотной, но такой живой!
— Да, это ваша палочка, — удовлетворённо кивнул Олливандер. —Так, так, так… очень любопытно… чрезвычайно любопытно…
Мастер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать её в коричневую бумагу. Гарри следил за его действиями. Сам не понимая от чего так переживает, будто сейчас у Олливандера нечто очень ценное, но принадлежащее Гарри, за что стоит беспокоится. Зато Анис прекрасно понимал, чем вызвано это чувство. Искра магии Гарри так и осталась внутри палочки.
— Любопытно… очень любопытно… — продолжал бормотать себе под нос Олливандер.
— Извините, — спросил Гарри, — что именно кажется вам любопытным?
Мастер уставился на Гарри своими выцветшими глазами.
— Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что её сестра, которой досталось второе перо того феникса… Что ж, зачем от вас скрывать — её сестра оставила на вашем лбу этот шрам.
Крестраж возмущённо дрогнул.
Гарри судорожно вздохнул.
— Да, тринадцать с половиной дюймов, тис. Странная вещь — судьба. Я ведь вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел — да, ужасных, но всё же великих.
Гарри ощутил холодок, пробежавших по позвоночнику мурашек.
«Это говорит только о том, что твоя магия Гарри, ничуть не слабее, — вмешался Анис. — А как ты будешь её использовать и как надрессируешь, зависит только от тебя самого. Собаку можно натаскать нападать на людей и других собак, превратив в опаснейшее существо, а можно выдрессировать на поиск пропавших людей или похищенных предметов. Твоя магия, ровно как эта собака. Тёмный маг выбрал дрессировать свою для того, чтобы другие его боялись. Как свою магию натренируешь ты — только твоё решение и твоя ответственность, Гарри».
«Как-то мне не хочется становиться следующим тёмным магом».
Гарри поёжился, отсчитывая семь золотых галеонов за палочку.
«Так не становись им, — хмыкнул Анис. — тем более, что твоя магия крайне жизнерадостный «щенок». А я, уж поверь, отлично её ощущаю!»
Мистер Олливандер с поклонами проводил Гарри с Хагридом до двери. Но Анис был уверен, что старый мастер волшебных палочек прямо сейчас сядет строчит письмо Альбусу Дамблдору, чтобы сообщить, что за палочка выбрала Гарри Поттера.