Новое поколение: Наследник Темного Лорда автора Тьен    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
Пришло новое время и новое поколение волшебников. И теперь уже Альбус Поттер поступает в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Мальчик очень похож на своего отца и точно унаследовал от него одну особенность - влипать во все происходящие вокруг неприятности. Уже на праздничном ужине Распределяющая Шляпа поет загадочную песню, предрекая приход нового темного волшебника - это один из первокурсников. Кто же он? И не он ли напал на девочку всего через неделю после начала учебы?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Альбус Северус Поттер, Новые персонажи, Роза Уизли, Скорпиус Малфой, Джеймс Поттер-младший
Приключения || джен || PG || Размер: макси || Глав: 21 || Прочитано: 74400 || Отзывов: 82 || Подписано: 134
Предупреждения: нет
Начало: 14.12.08 || Обновление: 08.09.11
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Новое поколение: Наследник Темного Лорда

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Происшествие в подземельях Слизерина


Профессор МакГоннагал указала на знакомые Альбусу коробки, стоящие на маленьком столике в дальнем конце кабинета. Недовольно нахмурившись, она заявила, что отработку мальчики будут проходить в ее присутствии. Альбус разочарованно выдохнул, он надеялся, что, как и в прошлый раз, МакГоннагал оставит их со Скорпиусом одних. Теперь придется гораздо внимательнее следить за Малфоем и за тем, что он извлекает из коробок. С него станется, укрыть от Альбуса самую интересную находку. Подтянув к себе самую большую коробку, Ал начал изучать ее содержимое. Стопка сломанных перьев, чертеж какого-то перстня, непонятная серебряная штука, тоже поломанная, книга детских сказок Барда Биддля, пергамент, исписанный выцветшими чернилами, что нельзя было прочесть ни строчки, только имя отправителя: Геллерт. Ничего интересного, подумал Альбус и украдкой взглянул на Малфоя. Скорпиус брезгливо морщился – ему достались какие-то склянки с плавающими в них отвратительного вида субстанциями, комочками, растениями.
- Кто-то в этом кабинете был явно чокнутым, - пробормотал про себя Скорпиус и определил всю коробку в сторону «На выброс».
Альбус неодобрительно покачал головой и притянул к себе коробку Малфоя.
- Ты что делаешь? – возмутил тот.
- Хочу убедиться, что ты не пропустил ничего важного.
- Ну и придурок. Можешь взять себе вон ту заспиртованную личинку. На черный день. Вдруг твоего отца выгонят из аврората, и вам будет нечего есть.
- Не смей говорить о моем отце в таком тоне! – вскипел Альбус.
- А ты мне не указывай!
Альбус хотел ответить на наглость Малфоя, но тут профессор МакГоннагал приструнила их к порядку, пригрозив штрафными очками и мытьем туалетов в качестве отработки. Альбус уткнулся в отнятую у Скорпиуса коробку. Там и правда не оказалось ничего интересного, разве что… На самом дне лежал смятый клочок бумаги. Ал осторожно, чтобы не заметил Малфой, развернул его и прочитал пять коротеньких слов. «Настоящее зло не умрет никогда» - было написано на пергаменте. Альбуса передернуло. В свете последних событий было жутко найти подобную надпись. Ал отодвинул подальше от себя коробку с баночками и вернулся к той, что осматривал до этого. Он вынул на свет старую фотографию двух совсем еще молодых мужчин. Мальчишек. На вид фотография была совсем старая. Альбус так и не понял, кто мог быть изображен на ней. Несмелая догадка посетила Ала лишь тогда, когда он извлек на свет треснувшие очки-половинки. Он удивленно смотрел на них, а потом перевел взгляд на портрет Альбуса Дамблдора. Никаких сомнений, все, что лежало в этой коробке принадлежало легендарному директору Хогвартса. Нервно оглядевшись, Альбус спрятал очки в свой карман.
- Абсолютно бесполезное занятие, - пробормотал между тем Скорпиус. – Перед Рождеством мы и то нашли куда больше занимательных вещей.
- Говори за себя, Малфой, - привычно возразил Альбус, но в душе согласился с ним.
- Хотя… смотри, Поттер, тут пара фотографий в старой книге, - задумчиво протянул Скорпиус. Ал пододвинулся поближе и заглянул ему через плечо. На первой фотографии были изображены четверо подростков: растрепанный черноволосый мальчишка в круглых очках, рыжий долговязый паренек, обсыпанный веснушками, и девочка с копной каштановых волос направили волшебные палочки на третьего мальчика – бледного с надменным выражением лица и светлыми волосами. Подростки кидали друг в друга заклятиями, но никак не могли поразить противника.
- И кому достанется эта фотография? – шепотом, чтобы не слышала профессор МакГоннагал, спросил Альбус.
- Ну, раз ты не уверен, значит, мне.
- Это не честно! Моих родственников на ней больше.
- Зато они втроем не могут победить одного единственного моего.
- Да им просто жалко его стало. Всем же ясно, что они – сильнее всех.
- Это тебе ясно и больше никому. Выкинь из головы свои детские фантазии и смирись, что фото теперь мое.
Альбус возмущенно засопел и выдернул из рук Скорпиуса вторую фотографию. И разочарованно вздохнул. Человека, изображенного на фотографии, он не знал. Семикурсник с соломенными волосами счастливо улыбался и показывал свой табель со всеми сданными на «Превосходно» экзаменами ЖАБА. Альбус в замешательстве перевернул фотографию, на обратной стороне стояли только инициалы Б.К. Фото было на десяток-два лет старше, чем предыдущее.
- Ты не знаешь, кто такой Б.К.? – на всякий случай спросил Скорпиуса Альбус.
- Понятия не имею.
Альбус, повинуясь какому-то неясному порыву, или просто в отместку Скорпиусу, спрятал фотографию в карман. Выражение глаз неведомого Б.К. показалось смутно знакомым…
В следующих коробках не оказалось больше ничего занимательного. Разве что Ал нашел ириску «Гиперязычок», которую сразу же узнал и попытался скормить Малфою, но тот, почуяв подвох, есть ее категорически отказался. В той же коробке лежало сидение для унитаза, пара фейерверков, ненастоящая волшебная палочка и еще много-много чего, изъятого, как догадался Альбус, у его дяди Джорджа и погибшего во время войны дяди Фреда в бытность их еще школьниками. Молли и Лакки очень бы понравилось содержимое этой коробки, отметил Ал про себя. В другой коробке Скорпиус нашел карандашный рисунок Джеймса Поттера старшего, окруженного кучей сердечек.
- Джеймс плюс Бэтси равно любовь, - Малфой хихикнул. – Твой дед пользовался популярностью.
Там же лежала большая фотография со школьного бала. Тетя Гермиона танцевала с хмурым молодым человеком с густыми черными бровями. Дядя Рон сидел в отдалении и не сводил глаз с Гермионы. На дяде Роне была надета странная бархатная мантия с торчащими на рукавах нитками. Альбус прыснул и обратился к профессору МакГоннагал.
- Профессор, а можно я заберу эту фотографию домой.
Директор нехотя взглянула на изображение и тоже улыбнулась.
- Хорошо, Поттер. Хотя Хогвартс лишится довольно занимательного момента своей истории.
Альбус счастливо улыбнулся и подумал, что Рози будет счастлива преподнести это фото своему отцу. Она очень любила его удивлять.
По окончанию отработки, мальчики вместе вышли из директорского кабинета. И, конечно же, снаружи их снова поджидали Тени. Скорпиус, помня завершение предыдущей своей отработки, не выказывал особого недовольства этим обстоятельствам. А Альбус повнимательнее пригляделся к своей Тени. На миг ему показалось, что из-под капюшона мелькнула прядь рыжих волос. До своих гостиных на этот раз добрались без происшествий.
***

К февралю погода за окном совсем ухудшилась, ветер завывал так, будто собирался получить оценку «Превосходно» на своих ветреных экзаменах. Травологию частенько отменяли, и Альбус редко виделся с Невиллом. Иногда его навещал Хагрид, но и то не часто – у лесничего своих забот хватало в связи с непогодой. Почта в эти дни пребывала с опозданием. Ал жалел свою сову Хельгу и старался писать домой пореже. Приближался очередной матч сезона по квиддичу. В будущую субботу команда Гриффиндора встретится на поле с командой Пуффендуя. Джеймс после тренировок возвращался вымотанный и в остальное время старался избегать капитана своей сборной – Эрика Вуда.
- На месте директора, я бы перенес матч, пока не распогодится, - жаловался он своим товарищам по команде Мери Геллер и Саманте Уитби. – Я-то ничего, переживу, а вот вам, девочки, будет очень сложно.
Девчонки весело смеялись и уверяли его, что справятся. Джеймс наслаждался женским обществом и сам уверялся в своих силах.
Даже близнецы Молли и Лаки погрустнели этой зимой. Они страдальчески смотрели в окно и вздыхали, что совершенно не имеют возможности опробовать свои новые изобретения.
Альбус, Айк, Бэвис и Лилиан использовали непогоду, чтобы вдоволь наиграться в волшебные шахматы, построить карточные домики, разыграть друг друга шутихами и липовыми сладостями из «Всевозможных Волшебных Вредилок». Особенно усердствовал Бэвис, превращая Альбус то в большого кенаря, то в зеленую жабу, а то и вовсе заставляя его парить под потолком гостиной. Иногда к нему присоединялись Айк или Лилиан. Редко жертвой розыгрышей становился и сам Бэвис. Однажды, вернув на месте обзаведшийся самостоятельностью собственный нос, Ал в сердцах поинтересовался у Бэвиса, почему именно он наиболее частая жертва розыгрышей.
- Пойми друг, ничего личного! – ответил Бэвис. – Но к Айку сейчас и подходить страшно, он, видимо, решил заучиться до смерти, а Лилиан девчонка. Ну не могу я часто подшучивать над девочкой!
- Тогда иди, выплесни свою энергию на Нотта с Мальсибером! – посоветовал Альбус.
- Пробовал, - вздохнул Бэвис. – Но всегда натыкался на профессора Принц в самый неподходящий момент! Я теперь знаю все ее котлы наперечет и могу с закрытыми глазами сказать, как в кабинете Филча расставлена мебель. А теперь Нотт и Мальсибер вообще редко показываются из своей гостиной.
Айк в эти дни и, правда, углубился в учебу. Он часами пропадал в библиотеке, и Альбусу стало не хватать его общества. С Бэвисом на серьезные темы не поговоришь, а Лилиан хоть и с интересом выслушивала Альбуса, но все равно не была Айком. Ал знал, что, помимо домашних заданий, Айк не оставляет своих поисков. Иногда, Альбус даже помогал ему, но, как сказал Айк, только мешал и задавал глупые вопросы. Частенько Альбус и Айк помогали с домашними заданиями Бэвису. Каждый раз, обещая себе ни в коем случае не давать ему списывать, они таяли под его обаянием и захватывающими повествованиями, почему он сам не сделал домашнего задания. Айк частенько помогал Лилиан разобраться в трудном для нее Зельеварении и подсказывал нужное заклинание по Трансфигурации. Альбус же больше других предметов любил Защиту от Темных Искусств, не смотря на то, что профессор Груббер все еще вызывал у него большие подозрения. Уроки со временем становились все интереснее и интереснее. Иногда Ал представлял, что он не просто так машет палочкой и заучивает сложное заклинание, а сражается с мощным противником. Например, с Темным волшебником, набравшим полную мощь. Совсем, как его папа…
Альбус пытался чаще проводить время с Рози. Но пару раз, резко высказавшись в адрес Скорпиуса Малфоя, он добился ее крепкой обиды на себя.
- Неужели так трудно принять, что мне нравится дружба со Скорпиусом! – восклицала Рози и оставляла Альбуса наедине с его собственной совестью.
Иногда Ал ловил себя на мысли, что почти готов принять Скорпиуса, как друга Рози. Главное, чтобы ко мне в друзья не набивался, думал Альбус и ужасался собственным рассуждениям.

Наконец, наступила долгожданная суббота. Альбус еще до завтрака поспешил пожелать Джемсу удачи в сегодняшнем матче. Пуффендуй не казался бы гриффиндорцам серьезным противником, если бы не ловец сборной – Конрад Свирк. Он учился на одном курсе с Джеймсом и уже успел завоевать себе репутацию классного игрока. Он пока не упустил ни одного снитча. Команда за завтраком в Большом Зале, как могла, подбадривала ловца Гриффиндора – шестикурсника Биллиуса Акерли. Все знали, что ловец он хороший, но не более того. Конрад Свирк уже однажды поймал снитч прямо под носом Биллиуса.
Скамейки для зрителей были старательно расчищены от снега, что немало порадовало школьников. Мэтью Корнфут занял свое место комментатора, профессор Принц привычно устроилась рядом с ним. Профессор Лонгботтом сел рядом с преподавателем Зельеварения. Игроки по свистку взмыли в воздух, матч начался.
- Добрый день, уважаемые зрители. Матч Пуффендуй против Гриффиндора начинается! – вещал Мэтью Корнфут. - Не смотря на жесткие погодные условия, игра состоится. Итааак… Мяч у команды Гриффиндора! Мэри Геллер уверенно мчится к воротам, ох… бладжер останавливает ее. Но квофл тут же подхватывает Уитби, пас Поттеру… Да! Гриффиндор забивает гол!
Альбус вскочил на ноги и что есть мочи захлопал в ладоши. Это становится приятной традицией - что первый гол матча забивает Джеймс Поттер. Между тем игра продолжалась. Гриффиндор вырвался вперед на тридцать очков, Эрик Вуд снова и снова спасал ворота, пока Грегори Джонс не забил в эффектном броске первый гол команды Пуффендуя. Внезапно по трибунам прокатился вздох – ловцы устремились вниз, где около одного из шестов сверкал золотом на фоне белого снега снитч. Но бладжер, пущенный в Конрада Свирка, задел и Биллиуса Акерли, дезориентировав обоих соперников лишь на мгновение, которого хватило, чтобы снитч вновь скрылся из виду. Альбус разочарованно вздохнул. Но тут он почувствовал, что кто-то дергает его за рукав. Альбус посмотрел на Айка, который сидел справа, затем на Бэвиса, сидящего слева, потом перевел взгляд вниз. Около его ноги стоял Потти и настойчиво тянул край его мантии.
- Сэр сын Гарри Поттера должен пойти со мной, - пропищал Потти. – Скорее.
- Прямо сейчас? – расстроился Ал. – Но ведь матч еще не закончился!
- Да, сэр. Это очень-очень важно!
Альбус нехотя поднялся с места и просигналил друзьям идти за ним. Удивленные Айк, Бэвис и Лилиан пошли за ним, не задавая лишних вопросов. Потти быстро провел друзей в замок, поднялся по лестницам и оказался около картины с фруктами.
- Сэр сын Гарри Поттер, вы не могли бы открыть дверь, мне сложно дотянуться до груши, - робко пропищал Потти, дивясь собственной храбрости.
- Ну конечно! – ободряюще ответил Альбус. – Кстати, ты можешь называть меня Альбус. В конце концов, это мое имя.
- Как скажете, сэр Альбус, сын Гарри По…
- Да нет же, Потти! Просто Альбус. Без сына Гарри Поттера, а можно и без сэра.
- Да? – выпучил глаза эльф. – Вы мне разрешаете?
- Конечно! – рассмеялся Альбус.
Они зашли на кухню. Потти тут же усадил друзей на стулья около камина, а сам встал напротив них. Другие эльфы тут же принесли поднос со всякой снедью. Альбус, чуть смущаясь, взял себе кусок яблочного пирога и бокал тыквенного сока.
- Ну, что случилось, Потти?
- О-о-о, - заголосил эльф. – Домовые эльфы и сами не могут понять, как такое могло произойти. Мы уже ходили к профессору МакГоннагал, но она сказала, чтобы мы не волновались, что Винки свободный эльф и может делать, что пожелает…
- Винки? – удивленно спросил Альбус и переглянулся с друзьями. – Расскажи все по порядку, Потти.
Эльф важно кивнул и стал расхаживать взад-вперед, заложив руки за спину.
- Это случилось два дня назад, сэр Альбус. Винки, как обычно, убиралась в подземельях Слизерина. Она вообще почему-то предпочитала убираться именно там в последнее время. Винки очень добросовестный эльф, но с тех пор, как она стала свободной, она немного распустилась. Другие эльфы что только не делали, чтобы пробудить в ней вновь желание жить и служить своим хозяевам. Сейчас она уже снова хороший домашний эльф, поэтому ей и доверяют такое важное дело, как уборка. А два дня назад Винки не вернулась из подземелий. Она уходила туда очень счастливая, повторяя, что снова может быть полезной. Мы не знаем, что случилось. Мы звали ее, искали, но не смогли обнаружить! Мы опасаемся, что и на нее совершено нападение. Людей эти нападения не убивают, но домовых эльфов, возможно, лишают жизни.
Альбус переглянулся с Айком. Вот так новость! Винки, возможно, как раз и есть тот самый эльф, с которым беседовал профессор Груббер. И который сказал Альбусу, что хозяин ждет его. А теперь эльф пропадает. Вряд ли это трагическая случайность или совпадение.
- А кто был в это время в подземелье, где убиралась Винки? – спросил Айк.
- Ученики спали, сэр друг сэра Альбуса, - задумчиво сказал Потти. – Но когда мы отправились ее искать, в подземельях были профессор Груббер и профессор Принц. Они о чем-то громко спорили, ругались. «Не лезьте не в свое дело!» - кричала профессор Принц. А профессор Груббер ей отвечал, что это его обязанность здесь – лезть не в свои дела. Профессор Принц развернулась и убежала прочь, а мистер Груббер как ни в чем не бывало отправился куда-то вглубь подземелий.
- Вы не заметили, куда? – взволнованно воскликнул Бэвис.
- Нет сэр друг сэра Альбуса, нам не полагается следить за профессорами. Но Потти готов делать это для вас!
- Давай договоримся, Потти. Меня зовут Бэвис, это Айк, а это Лилиан. Никаких «сэров, друзей сэра Альбуса» больше не надо. Называй нас по именам, так проще. Идет?
- Спасибо за ваше доверие, сэр Бэвис, - прошептал Потти срывающимся голосом.
Друзья переглянулись, обдумывая новую информацию.
- Мне надо было давно встретиться с Винки, - с досадой прошептал Альбус. – Я же знал, как она выглядит…
- Знал? – удивились Бэвис и Лилиан.
- Позже расскажу, - отмахнулся от них Альбус. – Что сейчас будем делать?
- Наверное, стоит послать Потти следить за Груббером, - с сомнением в голосе предложила Лилиан.
- Я тоже так думаю, - согласился Айк. – Что-то он ведет себя совсем странно в последнее время.
- Ты думаешь, он убил Винки? – ужаснулся Альбус.
- Нет, - замотал головой Айк. – Но он мог отослать ее с каким-нибудь заданием. И МакГоннагал об этом сообщить, чтоб она не волновалась.
- Вполне вероятно. Только если МакГонагалл знает о его намерениях… то, может, не стоит нам лезть в эту историю?
- Ты забыл про разговор в подземелье, который ты и подслушал? – зашипел на Альбуса Бэвис. – Если бы знала МакГонагалл, то зала бы и Принц.
Совсем не обязательно, подумал Бэвис. Но тут же вспомнил характер профессора Принц. Она явно не могла оставаться в стороне, когда в замке такое творится! Директор доверяла ей, это очевидно. Да и зачем Грубберу отсылать эльфа с согласия МакГоннагал, если есть аврорат, по каналам которого можно выяснить все, что угодно?
- Ну, хорошо, - согласился Ал. – Потти, мы тебя очень просим, чтобы ты проследил за профессором Груббером. И… мы можем тебя как-то отблагодарить за помощь?
Потти взвыл от восторга и запрыгал по кухне.
- Ваша просьба и есть лучшая награда!
Альбус неодобрительно покачал головой и решил при случае серьезно поговорить с тетей Гермионой о ее Г.А.В.Н.Э.. Кажется, он начал проникаться идеями независимости эльфов.
Когда друзья вернулись на поле для квиддича, матч уже был окончен. На табло светили яркие цифры: Гриффиндор 240: Пуффендуй 40. Альбус счастливо улыбнулся. Гриффиндор победил! Биллиус Акерли поймал снитч, а лучшим игроком признан Эрик Вуд. Хотя пора бы уже присуждать звание лучшего, не учитывая Эрика. И так понятно, что он – игрок, каких поискать, а другим из-за него не достается заслуженная слава. Ал знал, что Джеймс – лучший охотник Гриффиндора. Так пора и ему получить долгожданный приз. Друзья присоединились к яркой красной толпе гриффиндорцев. Всю команду несли в замок на руках. Альбус поймал взгляд счастливого Джеймса и помахал ему рукой. В этот момент он невероятно гордился своим братом.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru