Глава 18Повествование ведется от лица Альбуса Поттера.
Утром тридцать первого октября полшколы собирается на платформе Хогсмида, чтобы поехать домой на одну ночь. Уже завтра вечером мы должны будем вернуться и засесть за подготовку домашних заданий к понедельнику, но сейчас об этом никто не думает. Отъезжающие радостно носятся по платформе и следят за погрузкой багажа, чтобы убедиться, что ничего из их праздничных нарядов не помнется и не потеряется, провожающие с завистью следят за ними. Их сегодня тоже ждет празднование в замке, со сладостями и самодельными костюмами, но я знаю, что большинство из них все бы отдали, чтобы попасть на Хэллуин на этот дурацкий бал. А я с удовольствием бы поменялся с кем-нибудь.
В толпе я замечаю Розу и иду к ней. Я знаю, что она не хочет никуда ехать также как и я, поэтому на данный момент это практически единственный человек, кто сможет меня понять. Роза разговаривает с какой-то девушкой, стоящей ко мне спиной. Сегодня довольно прохладно, но все-таки не настолько, чтобы заматываться в шерстяной шарф, из-за которого я не вижу ее лица. На ее шапке светится серебристая змея, и я удивляюсь. Роза и слизеринка? Роза машет мне и девушка рядом с ней слегка оборачивается. Это Блейк, и я удивляюсь, как сразу ее не узнал. Она единственная в Хогвартсе, кто может носить зимнюю одежду в октябре, слишком привыкла к мягкому климату Шармбатона. Так что я должен был догадаться, но, наверное, это просто слишком странно, Роза и Блейк вместе. Наши взгляды на секунду пересекаются и она, кивнув Розе, уходит в сторону слизеринцев.
- Что это было? - спрашиваю я Розу.
-Да так, одна девчонка со Слизерина, - она пожимает плечами так, как будто бы каждый день мило болтает со "слизеринскими девчонками".
- Понятно, - говорю я так, как будто не нахожу это странным.
- Я знаю о чем ты думаешь! - Розу мой спокойный тон не вводит в заблуждение. - Она довольно нормальная для слизеринки, так что не удивляйся. Я не предаю традиции Уизли! К тому же свои ее не очень-то любят.
- Не имею ничего против, - честно отвечаю я. Мне ли не знать историю противостояния Блейк со "своими" - Она будет на балу?
- Да, идет с кем-то из их команды по квиддичу.
- С кем? - я чувствую как внутри что-то сжимается.
- Кажется, с Уоррингтоном. Какая разница?
Я смотрю в сторону слизеринцев. Гейбриэль Уоррингтон стоит в самом центре компании старшекурсников, рядом со своей сестрой, Малфоем и еще кем-то из их "элиты". Блейк тоже там, и я замечаю, что слизеринские девчонки помалкивают и больше не делают никаких выпадов в ее сторону. Значит, это правда. Самый популярный парень на курсе пригласил Блейк на бал. Этого следовало ожидать. При ее внешности и способностях невозможно долго оставаться изгоем. Рано или поздно это должно было случиться, так что я не удивлен, но странное чувство все равно меня не покидает.
Кто-то вовлекает Блейк в разговор и она смеется. Я знаю, что она редко смеется, так что, наверное, она действительно счастлива там находиться. Хотя почему бы ей не быть счастливой? Общественное признание - это именно то, чего она хотела. И теперь это у нее есть. Она уже не одинока и ей, наверное, больше никогда не понадобиться приходить на Астрономическую башню, а значит мы никогда не будем больше разговаривать. В последнее время мы это и так не часто делали. После того похода в Хогсмид все как-то изменилось, в нашем общении словно исчезла та легкость, которая была сначала. Так что неудивительно, что она мне ничего не сказала ни про про то, что теперь общается с Розой, ни про бал, ни про Уоррингтона. Хорошо, что я сам не успел ее пригласить. Не то чтобы я действительно собрался это сделать, но все же такая мысль у меня мелькала. Лили, правда, в зародыше уничтожила ее своими планами найти мне девушку. Наверное, теперь надо сказать ей спасибо. Я выглядел бы очень глупо, если бы все-таки пригласил Блейк после того, как это уже сделал Уоррингтон. Кстати, о Лили. Она продвигается в нашу сторону под руку с темноволосой девушкой в мантии Когтергвана.
- Привет, Ал! Привет, Роза! - сегодня моя сестра просто светится и, кажется, готова обнять весь мир, даже Розу, которую обычно не жалует. - Знакомьтесь, это Кара!
Я смотрю на Кару. Она довольно симпатичная, невысокого роста, примерно мне по плечо, с короткой стрижкой и большими карими глазами.
- Привет, - слегка застенчиво улыбается Кара.
- Кара будет рада пойти с тобой на бал, Ал! - радостно восклицает Лили, подталкивая девушку ко мне.
- Спасибо, мне будет очень приятно, - выдавливаю из себя я, после того как Роза украдкой пинает меня. Я совсем не знаю, что говорить в таких ситуациях.
- Ты учишься на Когтергване правильно, Кара? - вступает в разговор Роза. Похоже, она впервые солидарна с Лили. Странно, что сошлись они на почве того, чтобы найти мне девушку.
- Она на год младше тебя, но довольна популярна, так что тебе повезло, - шепчет Лили мне на ухо, пока Кара отвечает Розе. - Ее отец редактор "Ежедневного Пророка", а мама училась вместе с нашими родителями. Кажется, дядя Рон даже ходил с ней на Святочный бал на четвертом курсе. Он, правда, ее пригласил, чтобы заставить ревновать тетю Гермиону, но тем не менее. Кара только что рассталась с капитаном команды Пуффендуя и ты ей, кажется, нравишься. По крайней мере она сразу согласилась, когда я сказала, что тебе нужна девушка. Правда, она очень милая? И, кстати, у нее "превосходно" по Зельеварению и не меньше "выше ожидаемого" по всем остальным предметам, что тебя наверняка интересует. По-моему, это просто идеальный вариант!
Кара действительно очень милая. Она вежливо отвечает Розе, слегка застенчиво смотрит на меня из-под полуопущенных ресниц и дружелюбно улыбается Лили. Похоже, у нее хороший характер, хорошая репутация и она сможет стать хорошей девушкой практически любому парню. Короче, ничего общего с Блейк. Но может оно и к лучшему.
- Всем привет! - появившиеся из толпы Лоркан с Лисандром синхронно здороваются со всеми.
- Привет, дорогой! - ненадолго забыв обо мне и Каре, Лили целует своего парня. - Как там наш багаж?
- Все хорошо, - отвечает Лор. - Кому еще надо помочь? - он смотрит на Розу, которая внезапно делает вид, что очень заинтересованна содержимым своей сумочки.
- Можешь помочь Каре, пока Ал проводит ее в купе, - Лили ухитряется одновременно толкнуть Лора к чемодану Кары, а Кару ко мне. И как ей это удается?
- Но я... - пытается что-то сказать Лор, но Лили что-то ласково шепчет ему на ухо. По-видемому, объясняет , что хочет оставить меня наедине с моей потенциальной девушкой. И я почти уверен, что прав, я хорошо знаю Лили.
- Пожалуй, я пойду! - отчего-то слишком громко говорит Роза и исчезает в толпе вместе со своей сумкой, прежде чем кто-то успевает помочь ей.
- Я тоже, - Лили, приподнявшись на цыпочки, целует меня в щеку. - Увидимся в Лондоне.
Мне больше ничего не остается, кроме как протянуть руку Каре и проводить ее к поезду. Мне кажется, я уже ненавижу этот бал.
Повествование ведется от лица Розы Уизли.
Как только я схожу с поезда, меня тут же поглощает шумная толпа встречающих, в которой я довольно долго пытаюсь найти родителей. Но, как выясняется, эти попытки изначально бесперспективны.
- Пойдем! - Хьюго тянет меня за рукав.
- Куда? - удивляюсь я.
- Мы едем с Поттерами, ты что забыла?- он показывает в сторону улыбающейся тети Джинни, возле которой уже стоят Скамандеры и Ал с Лили.
- А-а... точно, - я вспоминаю, что мама, кажется, действительно писала, что не сможет нас встретить, потому что будет работать. Кто бы сомневался. Обычно в таких случаях нас забирает папа, но он в очередной командировке по делам "УУУ".
- Привет! - Джинни по очереди обнимает нас - Роза, мне кажется или ты еще выросла?
- Надеюсь, что нет, - вздыхаю я, наблюдая за тем, как Лили старается подавить смешок.
Она сегодня вся прямо таки светится, держа Лора под руку. Не знаю, рассказала ли она уже своим родителям про то, что они встречаются или нет. Не похоже, что тетя Джинни о чем-то догадывается. А вдруг она будет против? Хотя что я несу! Почему вдруг она должна быть против? Они же с Луной хорошие подруги и вообще...
- Миссис Поттер, вы точно уверены, что мы вам не помешаем, если остановимся на площади Гриммо? - мои размышления прерывает голос Лора.
- Конечно нет, Лоркан! Ну что за глупости! Раз уж ваших родителей нет в Англии, то где еще вам останавливаться? И сколько раз просила называть меня Джинни! Кстати, Роза вам тоже придеться поехать сейчас к нам. Бабушка с дедушкой сейчас у Чарли в Румынии, а ваши родители не успеет заехать в Нору до начала бала.
Я недовольно морщусь. К сожалению, обратная сторона всех этих антижурналистских охранных чар - это то, что никто не может попасть в Нору, если там нет ее владельцев. А поскольку формально это наши родители и бабушка с дедушкой, то даже мы с Хьюго не можем попасть домой, если никого из них там нет. Сейчас это особенно неудобно, поскольку перспектива ехать к Поттерам меня совсем не радует. Собираться вместе с Лили, которая будет вести себя еще невыносимее, чем обычно, потому что это, видите ли, ее первый бал и все должно быть идеально, - само по себе нелегкое испытание. А если добавить к этому Джеймса Поттера с его вечными дурацкими шуточками, орущую на него тетю Джинни, всегда нервничающего перед официальными мероприятиями Ала и неугомонных Скамандеров, один из которых будет полвечера обжиматься со своей девушкой прямо у меня на глазах, то ничего хуже действительно и придумать нельзя.
Спустя пару часов, я понимаю, что была полностью права.
Пока все одевались на бал, Джеймс, воспользовавшись всеобщей суматохой, задолдовал Лили так, что кончики ее волос позеленели. После этого ему полчаса пришлось носиться вверх-вниз по всему дому, убегая от разъяренной сестры. Картина была очень забавная: смеющийся Джеймс в незастегнутой парадной мантии и багровая от гнева Лили, пытающаяся на ходу поймать шпильки, выпадающие из незаконченной прически. Признаюсь, даже я не смогла сдержать легкой улыбки, при виде Лили, представшей об образе зеленовлосой кикиморы.
В итоге у тети Джинни окончательно сдали нервы и она окатила обоих своих отпрысков фонтаном воды из волшебной палочки. После этого Лили завизжала еще громче и всему семейству пришлось дружно ее сушить и успокаивать.
Когда с этим было покончено, выяснилось, что Ал додумался использовать свою выходную мантию для транспортировки пособий по Зельеварению (как это типично для него) и теперь она вся была в пятнах от завернутых в нее ингридиентов. Тетя Джинни принялась вызывать по каминной сети тетю Флер, которая держала магазин волшебной одежды, но оказалось, что перед балом уже все раскупили, и им пришлось в срочном порядке трасфигурировать старую мантию Джеймса, подгоняя ее под нужный размер.
Пока она была в Ракушке, на площадь Гриммо заявились друзья Джеймса из квиддичной команды, которые решили "посидеть" перед балом. В итоге вернувшийся из Министерства дядя Гарри обнаружил на кухне Падлмер Юнайтед в полном составе не в самом трезвом состоянии. Отнесся он к этому философски и, напоив всех по очереди отрезвляющим зельем из личных запасов, отправился разыскивать своего сына, который заперся у себя в комнате с какой-то девицей. К приходу тети Джинни все снова стало вполне культурно, хотя Джеймс, на которого отрезвляющего зелья не хватило, с трудом стоял на ногах, поддерживаемый с двух сторон ухмыляющимися близнецами. Скамандеры вообще взирали на творящийся вокруг хаос с удовлетворением и молчаливым одобрением. В такой атмосфере они, похоже, чувствуют себя как дома.
Сейчас все более менее успокоились и разошлись по своим комнатам заканчивать приготовления. Я стою перед зеркалом в гостевой спальне и критически рассматриваю свое отражение. На мне платье из темно-зеленого шелка, которое я наспех купила в Хогсмиде прямо перед отъездом. У него уродливые рукава-фонарики, делающие мои руки похожими на два бледных свисающих червя и украшенный старушечьими оборками вырез-лодочка. В груди и талии оно слегка болтается, потому что я очевидно слишком худая и плоскогдрудая для того, чтобы хорошо смотреться в вечерних платьях. Зато оно длинное и полностью закрывает щиколотки, в соответствии со всеми правилами бального дресс-кода. Забини про это платье сказала, что фасон ужасен, но цвет мне идет. Утешение слабое, но в итоге мне все равно пришлось его купить, потому что ничего другого подходящего под мой рост в магазине мадам Малкин просто не было. Хорошо еще, что я больше не дебютантка и мне не надо одевать пастельные цвета, которые с моими волосами смотрятся просто ужасно. Кстати, о волосах. Наверное, не стоило и ожидать, что из них получиться хоть какая-то приемлемая прическа, поэтому после получаса нанесения всяких разглаживающих заклинаний, мне пришлось стянуть их в привычный пучок. Все это привело к тому, что теперь из зеркала на меня смотрит девушка на десять лет старше. Впечатление настолько сильное, что я с трудом удерживаюсь от того, чтобы не начать высматривать на лбу морщины. Вместо этого я показываю своему отражению язык и спускаюсь в гостиную.
Никого еще больше нет и я, облегченно вздохнув, сажусь на диване с книжкой. Не хочу видеть никого из своих родственников, особенно Лили. Я слышала, как она радостно щебетала из соседней комнаты, пока тетя Джинни помогала ей одеваться. Уж она то сегодня будет выглядеть великолепно. В этом нет никаких сомнений. Она будет очень красивой дебютанткой, ведь ей всегда шли пастельные тона.
- Роза? - мое молчаливое уединение прерывает вошедший в комнату Лор Скамандер. Он уже полностью готов и одет в темно-синюю мантию со вставками из драконьей кожи. В этом прикиде он безумно напоминает участника из какого-нибудь популярного рок-ансамбля. Его длинные волосы и серебристые украшения только усиливают впечатление. В общем, он как всегда шикарен и прекрасно это осознает.
- Привет, - я вздыхаю. Мы с ним не отставались наедине уже больше месяца, с тех пор как он начал встречаться с Лили, и оба чувствуем себя неловко.
- Хорошо выглядишь, - неуверенно произносит он после минутного молчания.
- Спасибо, - пожимаю плечами я. - Хоть это и не правда.
- Нет, тебе очень идет это цвет! - возражает он.
- Спасибо.
Мы снова молчим, и он делает вид, что очень заинтересован коллекций книг по Драконоведению в ближайшем шкафу. Я тоже пытаюсь вернуться к своему чтению, но понимаю, что не могу разобрать ни строчки.
- Что происходит, Роза? - вдруг выпаливает Лор, обернувшись ко мне.
- Что? - от неожиданности я даже подпрыгиваю на месте.
- Почему ты злишься на меня? - спрашивает он, смотря прямо на меня так пристально, что мне хочется спрятаться за книжку.
- Тебе кажется, - возражаю я.
- Почему тогда ты меня избегаешь?
- Я тебя не избегаю!
- Неправда! Ты уже месяц со мной не разговариваешь и каждый раз когда я оказываюсь рядом за столом или в гостиной, сразу же вскакиваешь и куда-то убегаешь. Ты даже в купе с нами в поезде не села, хотя там и Ал был.
- Ты тут ни при чем! Просто я села с однокурсницами, - я спешно пытаюсь придумать правдоподобную причину для такого нехарактерного для меня поступка. - Мы обсуждали бал!
- Да ладно? - Лор, кажется, с трудом сдерживает смех. - И с каких пор Розе Уизли стало интересно обсуждать балы с однокурсницами?
- Не твое дело! - отрезаю я.
- Вот видишь, ты все-таки злишься!
- Да не злюсь я! - я делаю вид, что читаю. - Я занята! Отстань!
- Злишься-злишься! Ворчунья Роузи! - смеется Лор.
Я никак не реагирую.
- Послушай, Роза, - он вдруг снова становится серьезным. - Я не знаю в чем дело и прости, если я тебя чем-то обидел, но я хочу, чтобы все было как раньше. Чтобы мы сидели вместе в библиотеке, гуляли по магазинам в Хогсмиде, упражнялись в трансфигурации, читали друг другу письма из дома и смеялись над опечатками в учебнике Слизнорта. Я скучаю по тебе. Правда.
- Все уже не будет как раньше, - я качаю головой. - Теперь ты занят. У тебя есть друзья и квиддич. И Лили.
- Слушай, я понимаю, что ты не очень-то ладишь с Лили, но...
- Дело не в Лили!
- Тогда в чем?
- Не знаю, - я пожимаю плечами. - Просто все меняется.
- Это не ответ. Если я тебя чем-то обидел, скажи мне.
- Серьезно, Лоркан, - я вздыхаю. - Как ты не понимаешь! Все дело в том, что...
- А! Так вы уже готовы! - в дверях появляется тетя Джинни вместе с Алом, которому она пытается пригладить волосы, одновременно трансфигурируя обтрепавшийся воротник его мантии в элегантный шейный платок.- Идите к камину! Мы отправляется с минуты на минуту!
В считанные секунды гостиная заполнятся людьми и я, путаясь в подоле своего платья, тороплюсь к камину, стараясь при этом не смотреть на Лора. Впрочем, эти предосторожности излишни. Он уже и думать про меня забыл и видит перед собой только Лили, торжественно впорхнувшую в гостиную. Как я и предсказывала, она вяглядит потрясающее. На ней золотисто-кремовое платье с открытыми плечами и россыпью хрусталиков по подолу. При каждом ее шаге оно словно светится, также как и заколки из такого же хрусталя в ее тщательно завитых, распущенных волосах. Войдя в гостиную, она в начале пытается сохранять чинный вид, но больше не может сдерживаться и, подобрав свои юбки, начинает радостно кружиться по комнате. Она улыбается, ее платье переливается всеми цветами радуги, голубые глаза сверкают еще ярче чем обычно и никто не может удержаться от того, чтобы не смотреть на нее. Лор - не исключение.
Хорошо, что я не успела ничего сказать.
Повествование ведется от лица Блейк Забини.
- Блейки, подними голову повыше. Так, еще немного пудры. И волосы лучше все-таки на правую сторону! Инни, подкороти еще чуть-чуть шлейф, чтобы он не мешался во время танцев. И принеси перчатки! На своем первом балу девушка обязательно должна быть в перчатках. Блейк, дорогая, повернись, пожалуйста. Корсет надо еще затянуть. Помню, в твоем возрасте у меня была сама тонкая талия во всем Британском волшебном сообществе! Почти в два раза тоньше, чем у Астории. Но это неудивительно, он всегда была такой коровой. Инни, ну где ты ходишь? Мы из-за тебя опоздаем!
Уже битый час я стою на табуретке, пока Инни подшивает мое платье, а мама бегает вокруг и кудахтает как наседка, одновременно затягивая мне корсет, накладывая макияж и подправляя прическу. Зеркало находится за моей спиной и каждый раз, когда я пытаюсь обернуться, чтобы посмотреть как же я все-таки выгляжу, она несется ко мне с волшебной палочкой и заставляет держать голову ровно, чтобы в очередной раз сделать что-то с моим лицом или волосами. При этом она не замолкает ни на секунду, то ударяясь в воспоминания о балах своей молодости, то предвкушая как я очарую сегодня сына Гарри Поттера и выйду за него замуж.
Она была не слишком довольна, узнав, что я ни с ним иду на бал, но быстро успокоилась, когда я сказала, что меня пригласил Гейб Уоррингтон. "Приличная семья, - хмыкнула мама. - Твой отец был в дружеских отношениях с Уоррингтоном старшим. Мы даже были у них в гостях несколько раз в послевоенные годы. До того, как твой отец ударился в пьянство, разумеется. У них, кажется, двое детей. Да, точно! Двойняшки! У Гейбриэла еще сестра есть! Постарайся с ней подружиться! Это хорошая компания!"
Я хмыкнула. Даже если бы я приложила все силы для того, чтобы подружиться с Сарой Уоррингтон у меня врядли это получилось бы. Она, конечно, не такая тупая как Глория и не такая противная как Серафина, но тем не менее с ними заодно, а значит против меня. Если честно, я до сих пор не понимаю, почему ее брат вдруг решил меня пригласить. Он никогда вроде не проявлял ко мне какого-то особого внимания. Это случилось в коридоре после уроков, я как раз пыталась запихнуть в сумку учебник по Заклинаниям и от неожиданности сразу сказала "да", не успев даже подумать. Он сдержанно меня поблагодарил и больше мы не разговаривали до самого последнего дня, когда он подошел и спросил не передумала ли я. После этого он пригласил меня к ним в купе, где опять же почти со мной не разговаривал. Впрочем, это было не особо важно. Для меня главным стало, что после его приглашения, все нападки в мою сторону сразу же прекратились. Даже Нотт, с которой я сидела в поезде рядом, не сказала в мою сторону ни одного обидного замечания. Если Гейбриэль Уоррингтон - действительно причина всех этих перемен, то я рада, что согласилась. А что касается Альбуса Поттера.... Ну он все равно не собирался меня приглашать, так что...
- Ой! Мама, ты уколола меня булавкой!
- Прости, дорогая, но это кружево никак не хочет ложиться ровно. Инни! Иииииннннии!
- Да, мисс Гринграсс.
- Принеси мне мою шкатулку из рога единорога, мне кажется сюда надо добавить еще чуть-чуть бисера. И мой серебряный пояс! Он идеально подойдет!
- Но, мама, тебе не кажется что уже достаточно? - пытаюсь возразить я.
- Мне лучше знать, дорогая. Ты же еще ни разу не была на настоящем балу. Румяна, еще румян...
Я пожимаю плечами. Спорить с ней, когда она в таком состоянии бесполезно. Надеюсь, хоть она знает, что делает.
- Пожалуйста, - Инни возвращается со шкатулкой. Она ведет себя странно и почему-то старается не смотреть в мою сторону. Кажется, она чем-то расстроена.
- Готово! - наконец-то восклицает мама. - Ах какая же ты красавица Блейки! Можешь посмотреть на себя!
Я медленно поворачиваюсь и выпадаю в осадок. Из зеркала на меня смотрит странное существо, больше похожее на комнатную собачку, чем на девушку на ее первом балу. Простое сиреневое платье, которое я купила в Хогсмиде, теперь напоминает гигантский торт, разукрашенный всевозможными рюшами и бантами; волосы завиты мелкими колечками, как у барашка, и собраны в какое-то немыслимое вавилонское сооружение; а лицо так напудрено и нарямянено, что я не узнаю собственные черты.
Выходить через пять минут и это катастрофа!