Мечта длиною в жизнь автора Наталли Поттер1612    в работе
Сразу после окончания магической войны Гарри, Рон и Гермиона едут в Хогвартс, чтобы окончить школу. Там их ждет большой сюрприз - в школе будет проводиться Чемпионат по зельям. Гарри не горит желанием участвовать в Чемпионате, в отличие от Гермионы, но одно обстоятельство заставит его изменить свое решение.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли
Приключения, Любовный роман || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 21 || Прочитано: 16461 || Отзывов: 9 || Подписано: 16
Предупреждения: нет
Начало: 18.09.16 || Обновление: 19.06.20
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Мечта длиною в жизнь

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 18


— И так мы приветствуем наших участников из Хогвартса! — зазвучал с трибуны громогласный голос Гордона. — Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер занимают второе место в первом туре Чемпионата по зельям. Они справились со всеми испытаниями и завладели пятью ингредиентами. Поздравляю вас! — он захлопал в ладоши и зрители на трибунах тут же стали ликовать, и выкрикивать победные лозунги. Громче всех кричал Рон. Он даже не слышал своего голоса, настолько было шумно вокруг.

«Мы вторые, — подумал Поттер, как только услышал слова Гордона. — А кто же пришел первым?»

Ответ на свой вопрос Гарри искал не долго. Стоило ему оглядеться, как он заметил довольную директрису Махотокоро, а рядом с ней двух участников.

— Ну конечно. Японцы опередили нас, — расстроенным голосом произнес Поттер.

— Ты что-то сказал? — переспросила его Гермиона, повысив голос. — Здесь так шумно! Я ничего не слышу!

— Я сказал, что японцы были первыми!

— Правда? — Грейнджер нашла взглядом участников Махотокоро. Ее знакомый Харуто Ямагути стоял рядом со своей напарницей и улыбался. — Ну надо же! А я всегда говорила, что нельзя недооценивать японскую школу. Там очень сильные маги. Я уверена, что самое интересное они приберегли на потом.

Но Гарри уже не слышал слов подруги, он впал в некое забытье. Его внутренний голос стал рассуждать о перспективах победы.

«Первый конкурс и только второе место. Жаль. Но мы сами виноваты, надо было выкладываться по полной. Да, этих японцев я действительно недооценил, — Поттер тихо вел разговор сам с собой, — Ко второму туру нужно тщательней готовиться. В финальном задании мне просто необходимо преимущество!»

Гермиона наконец отвела взгляд от Харуто и посмотрела на Гарри. Он стоял рядом с ней, но мысли его были где-то далеко. Она сразу поняла, что их проигрыш японской команде его очень задел.

— Гарри, ты что расстроился из-за второго места? — Грейнджер пришлось дернуть его за рукав, чтобы он обратил на нее свое внимание.

Поттер сразу пришел в себя, странный внутренний голос резко замолчал.

— С чего ты взяла? Нет, конечно, — совершенно спокойно произнес Гарри, хотя внутри у него царила настоящая буря. Поттер и сам был удивлен, с чего это он так отреагировал? Ну да, хотелось бы занять первое место, но второе ведь тоже не плохо.

— А мне показалось…

— Тебе показалось, — Гарри оборвал Гермиону на полуслове.

В этот момент буквально друг за другом из зачарованного сада вышли остальные участники.

— Первый тур Чемпионата по зельям можно считать завершенным! Все четыре команды превосходно справились с заданиями и получили ингредиенты, — громогласным голосом, увеличенным Сонорусом, заговорил Гордон. — Первое место в этом туре занимают участники Махотокоро: Юмико Мураками и Харуто Ямагути! Прошу поприветствовать их! — трибуны разразились аплодисментами. — Второе место по праву занимают представители Хогвартса: Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер!

В этот раз Гордону Вайту не нужно было просить зрителей поприведствовать участников. Они что есть силы захлопали в ладоши, выкрикивая имена своих героев. «Гарри! Гермиона!» — слышалось со всех сторон.

К этому времени с трибун уже успела спуститься МакГонагалл и улыбаясь подошла к своим ученикам.

— Какие же вы молодцы! Второе место — это же здорово! — она по очереди обняла Гарри и Гермиону.

«Похоже второе место расстроило только меня», — подумал Поттер и стал махать зрителям, сидящим на трибунах, в знак благодарности за поддержку.

Минерва встала позади ребят и украдкой смахнула слезу. Она очень переживала за Гарри и Гермиону и только сейчас смогла успокоиться.

— Третье место занимают участники из России:Анастасия Шумская и Александр Третьяков! Они буквально на несколько секунд опередили своих соперников из Африканской школы, — стоя в Министерской ложе, продолжал вещать Гордон. — Ну и четвертое место занимают участники Уагаду: Джумаан Вайо и Тинаш Талибо!

Фарадж, который стоял возле своих студентов был явно расстроен. Он, похоже, ожидал большего от своих легендарных участников и еле мог сдерживать свой гнев. Директор Уагаду был весь в нетерпении, он с трудом мог дождаться того момента, когда закончится это мероприятие. Ему хотелось поскорей скрыться от любопытных глаз. На Джумаан и Тинаш тоже не было лица, они уже морально готовились к взбучке, которую им непременно устроит их директор.

— Поздравляю всех с заслуженными местами и хочу сообщить, что следующий тур состоится второго марта. Всем спасибо и до свидания! — на одном дыхании протараторил Гордон. — Ах да, чуть не забыл, увидимся на Рождественском балу! И еще прошу участников сдать на хранение свои ингредиенты. Вам нужно отнести их вон туда.

Гарри и Гермиона подошли к тому месту, куда указал Гордон. Они положили капсулы в большой железный ящик, на котором красовалась эмблема Хогвартса. Молодой волшебник, который контролировал весь этот процесс, тут же накрыл ящик крышкой и поставил на него магическую печать.

Теперь Поттер и Грейднжер могли со спокойной душой вернуться в замок, чтобы отдохнуть, но что-то им подсказывало, что это им скорей всего не удастся. Шестое чувство, как всегда их не подвело, едва ребята перешагнули порог гостиной, как гриффиндорцы тут же набросились на них с вопросами.

— С кем вам пришлось сражаться? А вы правда видели водяного демона? А как вы справились с каппой? — слышалось со всех сторон.

Грейнджер принялись атаковать девчонки. Они усадили ее на диван и, перебивая друг друга, требовали рассказать обо всем в подробностях.

Гермиона даже не знала, кого ей нужно слушать и на какой вопрос отвечать. Она оглянулась и быстро нашла взглядом Гарри. Он тоже был окружен такой же галдящей толпой, и она поняла, что у него дела обстоят ничуть не лучше.

Поттер заметил взгляд подруги и сочувственно посмотрел на нее. Они оба оказались заложниками успеха. Это и есть обратная сторона славы, когда ты не принадлежишь сам себе и должен все время подстраиваться под других.

— А соплохвост и правда так опасен, как о нем пишут? А самоцветы у него на спине настоящие? — затараторила гриффиндорка со светлыми волосами, подсев ближе к Гермионе.

— Конечно, опасен. В общении с ним нужно быть очень осторожным иначе он может поджарить, — ответила Грейнджер и не успела она закончить как прозвучал другой вопрос.

— А вы сразу видели где спрятана капсула с ингредиентом или вам приходилось ее искать?

— Да хватит вам уже! — растолкав девчонок локтями, к Гермионе пробралась Джинни. — Болтаете без умолку. От вас уже голова болит! Неужели вы не понимаете, что после всех испытаний ей хочется отдохнуть. А вы накинулись на нее со своими вопросами!

После слов Уизли девочкам похоже стало стыдно. Они ведь и правда набросились на нее, как стервятники на жертву. Студентки гриффиндора опустили глаза, соглашаясь с Джинни.

— Вместо того, чтобы языками здесь чесать лучше бы сгоняли на кухню и попросили у эльфов чего-нибудь вкусненького. Это событие ведь нужно отметить! — командным тоном произнесла Уизли и подмигнула Гермионе.

— Хорошо. Мы мигом!

Несколько девочек поднялись со своих мест и побежали к дверному проему.

— Вот и отлично. А мы пока с Гермионой пойдем в комнату и переоденемся, — Джинни взяла подругу за руку и потянула за собой.

— Спасибо! — поднимаясь по лестнице, проговорила Гермиона. Для нее Джинни была сейчас настоящей спасительницей. Если бы ни Уизли, то она бы еще долго отвечала на бесконечные вопросы гриффиндорок, изнывая от усталости.

Поттеру повезло намного меньше. К окружившим его мальчишкам присоединились и девчонки, а его друг Рон, даже не думал его спасать. Он вместе со всеми засыпал Гарри вопросами и громко возмущался, каждый раз, когда узнавал насколько опасное животное им подсунуло Министерство.

Все попытки Поттера уйти тут же пресекались на корню. Его удерживали всевозможными способами. Еще бы он был для них сейчас настоящим героем и каждый хотел с ним пообщаться.

Тут подоспели напитки и угощения — начался пир горой. Только когда добрая половина студентов была навеселе, Гарри удалось незаметно улизнуть в свою комнату.


* * *


«Неужели тишина? Какое блаженство», — Гарри вышел из ванной комнаты и направился к окну. Действительно из гостиной больше не раздавались крики: «За Поттера! За победу!» и это не могло не радовать. Культ имени его, Гарри уже начал надоедать. Он открыл окно и вдохнул полной грудью холодный морозный воздух. Это взбодрило его не хуже только что принятого душа. Гарри до сих пор не мог поверить, что наконец-то он один.

«Этот день был невероятно сложным и долгим. Как же я устал», — Поттер присел на кровать и только он хотел лечь отдохнуть, как в комнату вбежал Рон.

— Ах вот ты где? — проговорил Уизли. — А я думал, куда ты подевался? — он быстрым шагом подошел к кровати Гарри и отодвинул бархатный полог. — Не пойму откуда дует? — неожиданно озадачился Уизли, его взгляд тут же упал на открытое окно. — Ага, все понятно. — Рон в два счета оказался у окна и захлопнул его створки. — Тебе что, жарко что ли?

— Да нет, просто показалось, что в комнате не хватает воздуха.

— А-а-а. Понятно, — протянул Уизли и плюхнулась на кровать рядом с Гарри. — А ты почему так рано ушел? Веселье ведь было в самом разгаре.

— Ну не знаю. Может потому что у меня сегодня был очень сложный и насыщенный день? С самого утра проверка палочек, потом испытания на Чемпионате. Так еще весь вечер я был просто нарасхват и наверно раз сто пересказал во всех подробностях задания первого тура. Как ты думаешь, я мог от этого всего устать? — с сарказмом произнес Поттер. Он был возмущен тем, что до Рона это не доходит.

— Ну да. Верно, — замялся Уизли. — Ты это, прости меня. Я ведь тоже хорош. Атаковал тебя вопросами не меньше других, — он виновато посмотрел на друга, поняв свою ошибку.

— Да ладно. Уже забыли.

— Вот и здорово! — обрадовался Рон и подсел ближе к Гарри. — Теперь дружище от поклонниц у тебя не будет отбоя. Я вообще не понимаю, почему тебя до сих пор на бал никто не пригласили?

«Да не нужно, чтобы меня приглашали!» — подумал Поттер. Похоже Уизли поднял больную для него тему. Гарри тут же вспомнил, что Гермиона уже с кем-то идет на бал и ему сразу стало не по себе.

— Ох, чую девчонки будут бегать за тобой толпой, — в голосе Рона звучали еле заметные нотки зависти. Ему однажды уже удалось искупаться в лучах славы, на его взгляд это было самое прекрасное время.

— Если честно меня это совсем не интересует. Я вообще не хочу идти ни этот бал! Лучше в комнате посижу и книжку почитаю.

— Ты что серьезно что ли? — Уизли не мог понять причину пессимизма друга. Ведь на сегодняшний день он был настоящим героем — без пяти минут победитель. Все его любят, пестуют, а он… — Но на бал тебе все равно придется идти. Ты ведь как участник Чемпионата будешь его открывать.

Поттер ничего не ответил, а лишь тяжело вздохнул. Гарри и сам знал, что пропустить этот бал ему не удастся. Но как он сможет там присутствовать, когда его любимая будет с другим? Смотреть на то, как Гермиона будет кружиться в танце, как кто-то будет обнимать ее за талию и шептать ей всякие приятности на ухо, а она при этом будет весело смеяться. Нет, это выше его сил! Представив все это, Гарри даже зажмурился и замотал головой, чтобы подобные картинки навсегда покинули его больное воображение.

— Ну а тебя уже кто-нибудь пригласил? — поинтересовался Гарри, чтобы отвлечься от плохих мыслей.

— Нет. И я совершенно не переживаю по этому поводу, — спокойно произнес Рон, хотя эта тема для него тоже была не безразличной. — Ты прав бал — это бесполезное занятие. Да чего в нем вообще интересного? Танцевать я не люблю. Шумную музыку тоже. Да и спутница весь вечер будет жужжать мне на ухо, чего я тоже не переношу! — Чем больше доводов приводил Уизли против бала, тем сильнее у него была обида на то, что его на бал никто не позвал. — Слушай, Гарри, а ты с кем бы хотел пойти? Ну, если бы выбор мог делать ты, а не девчонки, то кого бы ты пригласил?

— Сейчас это не имеет значение, — усталым голосом проговорил Поттер, — Рон, давай лучше ложиться спать, — он демонстративно стал стягивать одело с кровати, дав понять другу, что разговор на сегодня закончен.

Рону ничего не оставалось делать, как пойти на свою кровать. Он догадался, что Гарри что-то тревожит. Уизли был почти уверен, что в этом виновата девушка.

«Похоже эта когвтевранка не дает Гарри покоя. Вот не пойму, почему она не может пригласить его на бал? — подумал Рон, удобно устроившись на мягкой подушке. — А может она просто стесняется? Вот завтра возьму и подойду к ней и сам все узнаю. Раз в этот раз приглашают девчонки, то она просто обязана сделать первый шаг. Не все же им переглядываться в Большом зале».

Уизли задвинул полог своей кровати и проговорил.

— Спокойной ночи!

— Ага и тебе, — еле слышно ответил Поттер. Он попытался расслабиться и уснуть. Но несмотря на усталость сон почему-то не шел. Рон так неожиданно поднял больную для Гарри тему и теперь все его мысли занимал этот злополучный бал.

«Вот я дурак, просто сидел и ждал когда же Гермиона пригласит меня. Нужно было действовать, оказывать ей знаки внимания. А я даже двух слов парой связать не могу, не то чтобы комплимент сделать. А о признании в своих чувствах я вообще молчу, — Поттер уже битый час занимался самоуничтожением и все это время не переставал ругать себя. — А тот другой, наверное, не сидел, сложа руки. И самое главное, когда она успела его пригласить? Я не замечал ее в компании парней. Ну, кроме этого япошки конечно. Неужели это он и есть? Ведь не зря Гермиона так обрадовалась, что команда Японии заняли первое место? Эх. Он это или не он совсем скоро станет известно».

Гарри перевернулся на другой бок. Усилием воли он постарался ни о чем больше не думать и постепенно провалился в сон.


* * *


Этим утром Поттер поднялся раньше всех и чтобы избежать повторения вчерашнего вечера решил пойти на завтрак одним из первых. Но сделал он это не только из-за навязчивых однокурсников — Гермиона была главной причиной. Гарри просто не мог найти в себе силы встретиться с ней. Сейчас от одного только взгляда на нее ему становилось нестерпимо больно. Этой ночью из-за мучительных воспоминаний его старые раны вновь стали кровоточить, он окончательно потерял покой. Показываться в таком состоянии перед Гермионой он не хотел, потому что не умел скрывать свои истинные чувства.

Полдня Гарри удалось избежать общения с подругой. Он под разными предлогами все время куда-то убегал. Так он дотянул до предпоследнего урока — защиты от темных искусств и планировал зайти в класс одним из последних.


* * *


— Нет, Вилли, немного правее, — распорядилась Амалия Олдридж, придирчиво рассматривая очередную гирлянду, которую ей помогал повесить домовик. Гирлянда качнула засеребрившимися снежинками и послушно переместилась в указанном направлении. — Вот так отлично, спасибо. Давай пока закончим на этом.

Домовик услужливо поклонился и исчез. А мисс Олдридж наконец обратила внимание на студентов, которые топтались на пороге и изумлённо рассматривали украшенный гирляндами класс. Удивление учеников было понятно. Несмотря на то, что Большой зал и коридоры всегда украшали к Рождеству, но вот классы никогда.

— Проходите. Будем понемножку настраиваться на праздничный лад. Хотя и о защите от тёмных искусств забывать не станем, — профессор засуетилась, убирая коробки с оставшимися украшениями на пол. Взмахом палочки она попыталась навести на заваленном пергаментами и книгами столе хоть какое-то подобие порядка. Но оставшегося до звонка времени хватило только на то, чтобы отвоевать у хаоса лишь треть пространства. Недовольно покосившись на бумажные горы, она мысленно пообещала разобрать их после занятия.

Рон быстро прошмыгнули на последнюю парту. Они с Гарри всегда выбирали отдаленные места, а вот Гермиона, как примерная ученица, наоборот, старалась сесть впереди. Вот и сейчас она заняла место рядом с Джинни и аккуратно положила на край стола учебник и пергамент. Поттер забежал в класс как и планировал самым последним и уселся на скамейку рядом с Роном.

— Ты где все время бегаешь? Не успею оглянуться, а я тебя уже и след простыл, — возмутился Уизли.

— Это все из-за Чемпионата. То туда надо, то сюда, — соврал Гарри. — А у нас сегодня походу теория? — чтобы отвлечь друга от затронутой темы проговорил Поттер.

— Ага, опять будет скукота, — прошептал Уизли и увидев, что профессор встала из-за стола тут же замолчал.

— Все в сборе? — оглядывая класс, поинтересовалась Амалия. — Отлично. Хочу вам напомнить, что остаток учебного года мы с вами посвятим подготовке к ЖАБА и будем подробно рассматривать все те вопросы, которые вам могут встретиться на экзамене. Сегодня мы будем говорить о методах защиты. Точнее, об их классификации. Только не закатывайте глаза, это не столь занудно, как кажется на первый взгляд. И почти столь же важно, как техника безопасности, — на одном дыхании проговорила профессор. — Целый блок лекций в дальнейшем будет базироваться именно на этой классификации, потому не ленитесь записывать.

Студенты смиренно зашелестели пергаментами. Профессор отошла подальше от своего стола и принялась рассказывать.

— В классификации следует помнить о двух важных моментах. Во-первых, по степени активности все методы защиты можно разделить на активные и пассивные. Активные методы предполагают, что вы не просто защищаетесь сами, но и наносите некий урон своему противнику. Пассивные — это лишь защита, без воздействия на соперника. Если же говорить о конкретных методах, то их гораздо больше. Вот их-то подробнее и рассмотрим. Записываем под номером один — защита при помощи заклинаний.

Амалия откинула густую челку на бок и, приподнимая подол мантии зашагала по классу. Сделав небольшую паузу, чтобы ребята успели записать она продолжила.

— Такими методами защиты, как заклинания волшебники пользуются наиболее часто. Порой даже не задумываясь, автоматически, что, безусловно, очень хорошо. Чем больше заклинаний доведено до уровня рефлексов, тем лучше. В боевой ситуации нет времени размышлять, как и чем отражать атаку. Вспоминать, как произносится заклинание, какие жесты его сопровождают и какую стойку следует принять, тоже некогда.

— Но ведь и атаковать, не разобравшись, тоже опасно, — возразила слизеринка, гордо подняв подбородок к верху.

— Вот для того у вас и есть голова на плечах, а не просто набор заученных заклинаний, отработанных жестов и автоматических реакций. Вы же не манекены, — усмехнулась Амалия и кивнула на скучающие у стены фигуры на подставках. — К тому же вы можете не только атаковать. Есть ещё заклинания-щиты, заклинания, прекращающие воздействие других чар, заклинания, ограничивающие противника тем или иным способом.

— Стихийные, — добавил Поттер, чем очень удивил Уизли. Рон даже не подозревал, что его друг настолько внимательно слушает лекцию.

— Совершенно верно! — профессор кивнула в сторону Гарри. — Даже бытовые заклинания порой бывают полезны в ситуации, когда на вас напали. Как говориться в бою все методы хороши. А сейчас перейдём ко второй группе. И так под номером два записывайте — защита при помощи зелий. Это кстати очень актуально во время проведения Чемпионата по зельям, — Амалия с улыбкой посмотрела сначала на Гермиону, а потом на Гарри. — Думаю, на уроках Зельеварения вы достаточно много узнали о зельях и их видах, поэтому нет смысла вдаваться в подробности. Как вы уже знаете все известные вам зелья можно разбить на группы. Например, защитные зелья вроде Антисглазного лака, различные антидоты и противоядия, целебные зелья, влияющие, облекающие. Даже вредоносные. Иногда для того, чтобы защититься самому, приходится вредить сопернику.

— Не иногда, а почти всегда, — подметил Рон и стал нехотя записывать разновидности зелий.

— Разумеется, никто не предлагает поить соперника быстродействующим ядом, — продолжила профессор. — Однако взорвать что-то поблизости брошенным зельем, отвлекая внимание, или же вызвать задымление и улизнуть. Почему бы нет?

Внезапно манекены зашевелились и шагнули вперёд. Тряпичная рука одного из них скользнула в карман, вытащила слабо блеснувший пузырёк и бросила вперёд. Флакон разбился с тихим хлопком, вспыхнуло пламя. Атакованный манекен попятился, спасаясь от огня.

— Эванеско! — проговорила профессор — огонь и осколки тут же исчезли, не оставив даже следа. — Как видите, подобным способом легко и испугать, и помешать атаковать, так как у противника возникает новая задача — спасти себя.

— Представление для первогодок, — усмехнулся Уизли.

— Ага, — согласился с ним Гарри, но ему все равно нравилось, как преподавала мисс Олдридж. Ее методы обучения чем-то напоминали ему методы Люпина. Он тоже всегда старался чем-то удивить и даже самая скучная тема сразу становилась интересной. Поттер тяжело вздохнул, вспомнив старого друга.

— Думаю о зельях мы поговорили достаточно, идём дальше. — Амалия неспешным шагом стала двигаться по классу. — Под третьим номером у нас — защита при помощи предметов. Вот эта категория очень интересная, потому как в неё много всего входит, — продолжила профессор, чуть повысив голос.

Студентка, которая сидела на первой парте и задумалась о чем-то, от неожиданности вздрогнула. Она перевела взгляд сначала на преподавателя, а затем на свой пергамент, и поспешно принялась писать.

— В первую очередь это, конечно же, артефакты, причём самые различные. Думаю, профессора, которые преподавали до меня уже рассказывали вам о некоторых из них. Поэтому не стану слишком детально на этом останавливаться. Как впрочем и на амулетах, талисманах, оберегах и драгоценных камнях. Но вот о магловском оружии вам навряд ли кто-нибудь говорил. В то время как его можно очень успешно использовать для защиты.

— Зачем нам дурацкие магловские штуковины, когда есть волшебные палочки? — возмутился слизеринец, который сидел на последнем ряду.

Профессор Олдридж скользнула взглядом по зелёной нашивке на мантии и вздохнула.

— Вы можете лишиться волшебной палочки или оказаться в ситуации, когда открыто применять магию нельзя. Впрочем, я не рассчитываю, что вы станете атаковать противников при помощи какого-нибудь ножа или иных изобретений маглов. Но хотя бы общие знания об оружии помогут вам противостоять потенциальному врагу. Сложно защищаться, не зная, чего ждать во время атаки, верно?

Слизеринец нехотя кивнул. Амалия погрустнев, отошла к своему столу, задумчиво прокручивая кольцо на пальце.

— Ну и, наконец, предметы окружающей обстановки, которые, тем не менее, тоже можно использовать в бою, — выдержав небольшую паузу, продолжила профессор. — Это и валяющаяся на дороге палка, стул, парта… и да даже перо.

Пока мисс Олдридж говорила, манекены вновь оживились. Один из них, крадучись, добрался до преподавательского стола, взял с него пирамидку из аметиста и бросил в своего товарища, угодив прямиком в лоб. Конечно, никакого вреда набитой ватой голове это не причинило, зато Амалия раздосадовано посмотрела на своих «помощников» и резким движением палочки отправила их обратно к стене.

— Как видите, иногда важен не столько физический урон, сколько вызванные эмоции. Скажем, раздражение прекрасно переключает внимание, — словно извиняясь, сообщила профессор, поднимая пирамидку и озабоченно рассматривая её. Убедившись, что камень не пострадал, она вернула его на стол и продолжила. — Думаю, с предметами всё понятно. Поэтому сразу перейдём к следующему пункту — заговоры. Такие методы, пожалуй, встречаются менее часто, но и о них не стоит забывать. Различные молитвы, словесные обереги и прочее тоже сюда относятся. Но странным это кажется только европейцам. Русские маги, например, очень часто прибегают к заговорам, для них это скорее обыденность. Использовать заговоры можно по-разному. Самое простое — заговорить какой-то предмет, да хотя бы подкову, чтобы уберечь себя и свой дом от тёмных сил. По крайней мере, от незначительных воздействий это убережёт, — Амалия жестом указала на дверь. Над ней в самом деле висела небольшая подкова, ранее никем не замеченная.

— Похоже наша училка имеет русские корни, — усмехнулся Рон, разглядывая подкову, висящую над дверью. — Ну это же чушь собачья! От чего может уберечь эта железяка? Вот умора! А тем более в бою!

Гарри лишь улыбнулся ему в ответ. Ему тоже показалось странным вешать подкову над дверью, но мало ли какие функции она может выполнять, поэтому он предпочел промолчать.

— Погодите, я запуталась! — воскликнула гриффиндорка, привстав со своего места. — А чем это отличается от защиты при помощи предметов? Там и там предметы же...

— Разница в том, как вы используете предмет. Если речь идёт о заговоре, то заговорённый предмет спокойно лежит где-то в доме или весит у вас на шее и выполняет свою функцию. Если же речь о защите при помощи предметов, то предмет используют самым непосредственным образом. Например, если я сейчас сниму подкову и стукну ею кого-нибудь, это уже будет другой вид защиты, — терпеливо объяснила мисс Олдридж.

Студентка, которая задала вопрос на мгновение задумалась, затем энергично закивала головой и заскрипела пером, делая пометки.

— Если всем все понятно, тогда продолжим, — проговорила Амалия. — Под номером пять у нас идут ритуалы. Думаю, о ритуалах вы уже слышали. Но определение все равно себе запишите. Ритуал — это сложный комплекс магических и не магических действий, благодаря которым магия волшебника вступает во взаимодействие с магией стихий, растений, животных и камней, а впоследствии направляется с помощью различных движений и ритуальных предметов на достижение определённой цели, в нашем случае — защиты. Ритуалы могут быть как «светлыми», так и «тёмными», само собой. Это довольно сложный метод, он требует значительных знаний, а также времени и сил. К каждому ритуалу следует тщательно готовиться. Однако и эффект от этого будет значительным.

— Ну вот никак не пойму как может помочь ритуал непосредственно в бою, его же проводить долго? — не выдержал Рон. Он редко высказывался на уроках, но сейчас просто не смог промолчать.

— Так ведь с врагом порой нужно расправиться на расстоянии, а не только при личном контакте, — сразу парировала профессор. Столько возмущенных студентов на сегодняшнем уроке она точно не ожидала. — Ну к примеру можно ослабить силы противника перед ответственным боем, да много еще чего можно сделать, — она отвела взгляд в сторону, чтобы собраться с мыслями. — Ну и последней мы рассмотрим ментальную защиту. В первую очередь к ментальным методам защиты относится окклюменция, то есть способность ограждать своё сознание от воздействий извне, то есть от проникновения в него посторонних.

— А так разве можно? — удивилась одна из студенток слизерина. Гермиона не выдержала и обернулась на девушку, задавшую вопрос. На лице Грейнджер читалось удивление. Она не могла понять как этого до сих пор можно было не знать.

— Разумеется да. Если вы владеете легилименцией, то есть можете считывать чужие мысли, эмоции, воспоминания и образы, — ответила Амалия. — Это сложный раздел магии, а волшебников, которые владели и владеют легилименцией, можно пересчитать по пальцам.

В этот момент раздался удар колокола. Мисс Олдридж недовольно закусила нижнюю губу — она намеревалась рассказать ещё кое о чём. Но у времени к сожалению были другие планы.

— Хорошо на этом закончим. В принципе, основные группы мы разобрали. А остальное рассмотрим уже после каникул. Всем до свидания и счастливого Рождества! — Она посмотрела на студентов, которые тут же засобирались, а затем перевела невесёлый взгляд на заваленный бумагами стол, одновременно обдумывая перебирать это все сейчас или отложить на потом.

Студенты быстро собирали свои вещи и выходили из класса. Гарри с трудом засунул учебник в сумку и чуть не порвал ее, так как засмотрелся на Гермиону. Грейнджер сразу почувствовала на себе его взгляд и обернулась. Поттер тут же отвел глаза в сторону. Он не хотел, чтобы она заметила его внутренние переживания. Подруга была настолько чуткой, что улавливала изменение его настроения даже за версту. Уставившись себе под ноги Гарри быстро вышел из класса. Гермиона тяжело вздохнула, проводив его взглядом.

«Мне показалось или Гарри меня избегает? Неужели это все из-за бала? — подумала Грейнджер. Она аккуратно уложила в сумку перо и чернила и двинулась к выходу. — Ну надо же, как он переживает из-за этого. Видимо Гарри очень хочется пойти на бал со своей любимой девушкой. А тут эти новые правила! Ну неужели я настолько плоха, что со мной нельзя пойти на бал? — Гермиона сильно разозлилась. — Дуется он на меня. Как будто это я придумала эти правила. Но он тоже хорош. Мог бы и немного сдерживать свои истинные желания и пойти со мной на бал хотя бы из уважения к нашей дружбе, — у Грейнджер все кипело внутри. — Ну появилась у него девушка, так что обо мне можно забыть?» — теперь в ней заговорила ревность, а обида настолько подкатила к горлу, что просто хотелось рыдать.

Тут к Гермионе подошла Джинни, прервав ее мучительный монолог с самой собой.

— Сказали, что Трансфигурации не будет! Подготовка к завтрашнему балу идет полным ходом и МакГонагалл контролирует, как украшается зал. Может во дворе прогуляемся? Там намечается снежный бой, — предложила Уизли.

— Даже не знаю, — задумалась Гермиона. — Думаю сейчас не получиться. У меня есть важное дело и я должна его закончить, — решительно произнесла она.

— Ну как хочешь, а я пошла, — Джинни весело побежала вниз по лестнице.

А Грейнджер пошла на поиски Гарри. Она сейчас была на эмоциях и решила выказать ему все, что она о нем думает. Ей нужно было все выяснить и поставить наконец все точки над «и». Ведь не спроста за день до бала поведение ее друга так резко изменилось.

Рон как всегда самым последним собрал свои вещи. Он перекинул сумку через плечо и пошел к двери. И только он занес ногу через порог, как тяжелая подкова сорвалась со стены и угодила ему прямо в лоб.

— Ой! — вскрикнул Уизли, потирая ушибленное место.

Амалия бросила перебирать бумаги и подбежала к своему ученику.

— Ты как в порядке? — встревоженным голосом проговорила мисс Олдридж. — Ума не приложу, как это могло произойти. Подкова надежна была закреплена, — она взмахнула палочкой и вернула подкову на место.

— Все нормально. Жить буду, — натянуто улыбнувшись, ответил Уизли и вышел из класса.

«Теперь я понимаю, какую функцию выполняет эта железяка над дверью. Она бьет по лбу всякого, кто обидит его хозяйку», — догадался Рональд. Он не спеша пошел к кабинету трансфигурации.

— Урока не будет! — выкрикнул ему парень, который учился с ним на одном курсе.

— Отличная новость! Но куда же все подевались? — задумался Уизли, оглядевшись вокруг. — И Гарри опять куда-то пропал, — он не мог понять, почему его друг вылетел из кабинета как ужаленный и ему ничего не сказал.

Рон в хорошем расположении духа направился в гостиную. Сегодня был последний день учебы, домашние задания выполнять было не нужно, да к тому же завтра намечается праздник — Рождество. Поводов для грусти у Рона не было, и он даже что-то стал напевать себе под нос. Но вдруг в конце коридора Уизли заметил ту самую когтевранку, которая по его мнению украла сердце его друга. Недолго думая, он как и планировал ранее решил с ней поговорить, чтобы намекнуть, что кое-кто сильно жаждет ее приглашения на бал.

Уизли сделал глубокий вдох и пошел навстречу девушке. Откуда у него взялась такая смелость он и сам не знал, но ради друга он готов был пойти даже на это.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru