Глава 18. Оборотное зельеЯ зачарованно смотрел, как лицо Энди меняется: укорачивается длинный нос, темнеет кожа, и вся она становится меньше ростом, постепенно превращаясь в мою подругу Рокси Уизли.
— Рокс, — произнес я. — Что это было, черт возьми?
— Оборотное зелье, — Рокси улыбнулась, и я вздрогнул, увидев в улыбке Рокси признаки Энди Чанг.
— Ух ты, — только и смог сказать я. — Так ты можешь превращаться в Энди Чанг?
— Вроде того, — рассмеялась Рокси.
Я ничего не смог ответить, только тупо моргал глазами, не до конца догоняя, что только что сидевшая на кровати Энди стала Рокси. Или Рокси стала Энди, а потом снова стала Рокси. Я запутался и замотал головой.
— Ну ты и помял меня, парень, — в дверях появился Пако. — Стоун, ты спер метлу моего друга! За это я надеру тебе задницу! — он очень похоже изобразил мой голос, и я не смог не улыбнуться.
— Это ты был с метлой? — начал догадываться я. — Ты, Пако, в теле капитана Стоуна?
— Да, — Пако радостно улыбнулся.
— Права я была, — буркнула Рокси, — Саша сразу же нас раскусил.
— Права, — вздохнул Пако. — Но я не жалею! Кстати, Рокси, у меня только что чуть было не случился заворот кишок!
— Все-таки пил возвратное? — накинулась на него Рокси. — Джеймс предупреждал тебя, что не стоит!
— Что значит возвратное? — не понял я.
— Возвратное зелье, — объяснил Пако. — Чтобы стать самим собой, можно выпить его. А то обычное превращение происходит очень медленно. Я маленько переборщил.
— А можно было обойтись без него? — спросил я удивленно.
— Можно, — процедил сквозь зубы Пако. — Только превращения — штука тяжелая. Спустя несколько часов ты начинаешь думать как тот, в кого ты превратился. Ненавижу думать, как Стоун. По-моему, он хочет трахнуть все, что движется.
Я скривился.
— И зачем вы это сделали? — спросил я. — Зачем подвергать себя риску, думать о том, чтобы трахнуть все, что движется, да и вообще…
— О, мой друг Фирс, — Пако похлопал меня по плечу. — Пойдем, я расскажу тебе про Орден Мерлиновой Хрени.
— Орден Мерлиновой Хрени? — поднял бровь я.
— Тссссс, — Пако приложил палец к губам. — Первое правило Ордена Мерлиновой Хрени — никому не говорить об Ордене Мерлиновой Хрени.
— Сам придумал? — удивился я.
— У магглов в кино подсмотрел, — отмахнулся Пако.
Судя по тому, что в названии присутствовало слово «хрень», его-то Пако точно придумал сам.
— И чем занимается этот ваш…Орден? — спросил я.
— Вот этим. Превращением во всяких уродов и обратно, — хихикнула Рокси. — По взаимной договоренности с ними же.
— А зачем Орден? — не понял я.
— Дурак ты, Фирс, — Пако влепил мне затрещину. — Зачем-зачем. Для пущей таинственности, вот зачем.
— А-а-а-а-а, — протянул я.
Все, что я понял, так это то, что Рокси и Пако пили специальное зелье, чтобы превращаться в Ауруса и Энди. К тому же, Пако пил другое специальное зелье, чтобы побыстрее превращаться обратно в Пако. И все это, конечно, было окружено ореолом таинственности. Однако, к чему была вся эта глупая таинственность, Орден с идиотским названием и зачем Пако и Рокси каждый раз жертвовали своей безопасностью, чтобы стать Стоуном и Чанг, я не понял.
— И зачем…вы все это делаете? — наверное, я стоял с очень глупым видом, потому что Пако дал мне подзатыльник.
— Для того, чтобы играть в квиддич, — Пако подмигнул мне.
— Играть в квиддич? — переспросил я.
— Играть в квиддич. И взять кубок в этом году, — подтвердила Рокси.
— Играть в квиддич…И все? — не поверил своим ушам я.
— Нет, не все. Еще периодически ходить за Стоуна на лекции и изображать там полного придурка. Ну это так, приятный бонус, — на лице Пако появилась счастливая улыбка.
— Нет, постой, — я замахал руками. — Ты подвергаешь свою жизнь опасности, превращаешься в этого ужасного Стоуна, мучаешься от того, что твои кишки заворачиваются в узел… И все ради того, чтобы…взять кубок?
— Так и есть, — Пако равнодушно пожал плечами. — Ты забываешь, кто мои родители. Я же должен играть в квиддич.
— А подождать один учебный год ты не пробовал? — накинулся я на Пако. — Рокс, — я обратился к подруге, — неужели и ты просто хочешь играть в квиддич? Тебе же всегда было наплевать на все неудачи!
— И мы нашли способ восстановить справедливость, — Рокси выразительно посмотрела на меня. — В конце концов, это так весело!
— Весело?! — я непонимающе посмотрел на друзей. — Вы хотите сказать, что это весело?
— Да, — сказал Пако. — Очень весело.
— А что по этому поводу думают настоящие Стоун и Чанг? — спросил я.
— Я, конечно, умный, — Пако гордо задрал подбородок. — Но стоит признать, не до такой степени, чтобы догадаться использовать оборотное. Аурус Стоун мне сам это предложил. Он же такой бездарь на поле, неповоротливый, как Мерлинова тетка. А тут — все лавры ему.
— Стоун и Чанг в курсе? — пролепетал я, окончательно запутываясь во всей этой истории.
— Еще как, — протянула Рокси. — А то вышло бы не очень хорошо, ты так не считаешь?
— Какой-то бред! — воскликнул я, обхватив голову руками. — Зачем им это надо?
— Слава, мой друг Фирс, — блаженно улыбнулся Пако. — Что она делает с людьми, ты даже представить себе не можешь!
— Пако, — замотал головой я, — ты же самая тщеславная скотина, каких только свет видывал! Тебе только дай повыпендриваться! Как же ты позволяешь другим почивать на лаврах?
— Насчет скотины поспорю, с остальным соглашусь, — сказал Пако с улыбкой. — Но как ты видишь, я продался за идею. В конце концов, ради того, чтобы стать первым, кто так длительно использовал оборотное зелье, стоит потерпеть приписывание своих великолепных достоинств Аурусу Стоуну.
— Так вы об этом хотите рассказать? — удивился я.
— Ну да, — пояснила Рокси довольно. — Когда закончим школу. Подумываем написать книгу.
— У нас в роду писателей еще не было, так что стоит попробовать, — подытожил Пако.
— Вы сводите меня с ума, — почти захныкал я. — Я не хочу вас покрывать и делать вид, что ничего не происходит!
— Ой, Фирс! — Пако и Рокси одновременно улыбнулись. — Кто сказал, что ты будешь нас покрывать?
Я знал, что последует за этой фразой. Знал и уже заранее заткнул уши, словно в замедленной съемке видя, как Пако кровожадно усмехается, хлопает меня по плечу и тихонько произносит:
— Теперь ты — один из нас.
«Теперь ты — один из нас». Такие фразы обычно произносят в кино, когда кого-нибудь превращают в вампира, принимают в тайное общество или заставляют сделать еще что-то , что заметно отличит его от других хомо сапиенс. Я же, друзья мои, оказался в такой ситуации на самом деле. По сути, меня одновременно и превращали, и брали в тайное общество, в которое я не намерен был вступать. И если с тайным обществом я готов был худо-бедно смириться, то вот с превращением не соглашался ни в какую.
В конце концов, в кого меня превращать? К ужасу, логическая цепочка, которую я своим воспаленным мозгом тут же построил, оказалась до неприличия короткой. Я вратарь. А вратарь сборной Гриффиндора…
Она только мысль об этом человеке вызывала у меня легкие позывы к диарее. Джесси Вуд. Великолепный, бесподобный, ясный, как солнышко, и отвратительный, как ядерные отходы.
— Эй, я не хочу быть Джесси Вудом! — запротестовал я. — Ни за какие коврижки!
— А как мы, — Рокси заглянула мне в глаза, — можем быть уверены, что ты сохранишь нашу тайну? Ты уже раскусил Пако!
— Ну…, — протянул я, не зная, что ответить, — мы же друзья. И я не специально раскусил Пако.
— Подумай, Фирс, — Пако взлохматил темную челку. — Если кто-то об этом узнает, выгонят нас всех вместе. Покрывать преступников — почти то же самое, что быть одним из них.
— А если нет? — осмелел я. — Если я откажусь? Что тогда? Вы же не сможете меня заставить?
— Нет, — Рокси заправила за уши кудрявые прядки. — Но подумай сам. Игры в сборной, место в основном составе, а потом — слава, какой не было даже у наших отцов. Это может сравниться только с делами мародеров, когда те учились в Хогвартсе!
— Знаешь что, Рокс, мне плевать на славу. И я не знаю, что делали ваши папаши, пока тут учились. Мало того, я имею весьма условное представление о мародерах. И поэтому я совершенно не хочу участвовать в вашей затее, — выпалил я и, задрав нос к потолку, гордо удалился.
В комнате я упал на кровать и, чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей, начал читать пятое издание «Квиддича сквозь века», которое мне только вчера прислали по почте. Но и тут мне не повезло. Открыв наугад страницу, я увидел улыбающееся лицо молодого мужчины и прочел: «Оливер Вуд, вратарь. Закончил карьеру в 2016 году, выступая за «Пушки Педдл». Ныне - руководитель Спортивной ассоциации при Министерстве магии Великобритании. Семья: Жена Агнесс и сын Джесси».
— Тьфу, папаша Джесси, — я отбросил книгу на другой конец комнаты и принялся за учебник по зельеварению. — Ненавижу, — бормотал я, перелистывая странички. — Этот Джесси Вуд как будто преследует меня!
При виде страницы, которую я открыл, из моей груди вырвался сдавленный стон.
«Оборотное зелье», — прочел я название главы и быстро пробежался глазами по тексту.
— Да что за бред! — воскликнул я, и учебник полетел вслед за «Квиддичем». — Тут написано, что зелье — одно из самых трудных! Пако в жизни его не сварить! Даже у Рокси не получится!
— Допустим, — послышался вкрадчивый голос, — что оборотное зелье варил я.
Я обернулся. В дверях стоял Джеймс.