Глава 19Прошли три минуты, как Снейп и Гермиона остались наедине, но эти минуты показались Гермионе вечностью. Профессор молчал и будто специально замедлил шаг.
Молчание угнетало, но Гермиона не могла найти повод для беседы. Да и о чем говорить? Тему с Чаппель обсудили вдоль и поперек, а говорить о чем-то другом сейчас неуместно. Но Гермиона решила, что лучше снова обсудить Чаппель, чем молчать.
- Простите, профессор. Я такого напридумывала... Мне было неприятно видеть, как вы общаетесь с профессором Чаппель.
- Почему неприятно? – с деланным равнодушием спросил Северус.
Гермиона пожала плечами.
- В те дни я часто к вам приходила: перевязывала рану, расспрашивала о делах. А потом стала приходить профессор Чаппель, да еще на ночь глядя. Естественно, я заподозрила неладное. И Малфой запутал своими глупостями...
Снейп неожиданно остановился посреди коридора, и Гермиона «врезалась» в его спину. Мужчина повернулся, и огонек на конце волшебной палочки осветил бледное лицо девушки. Гермиона выглядела взволнованной, но не испуганной.
- Мисс Грейнджер, ведь причина вашей ненависти крылась не в том, что Ингрид была главной подозреваемой? — вкрадчиво спросил Снейп.
- Верно. Я злилась по другой причине.
Гермиона, затаив дыхание, следила за реакцией профессора. Она чувствовала, что Снейп заинтересован и даже взволнован. На миг на его лице отразилось нетерпение. Мужчина хотел услышать правдивый ответ, но в то же время боялся. И не понимал, какого ответа боится сильнее — положительного или отрицательного.
- И по какой же причине? — осторожно спросил он.
- Думаю, по той, что и вам было неприятно видеть меня с Малфоем. Признайтесь, вы ревновали?
От такой дерзости Северус растерялся. Но не забыл возмутиться.
- Гермиона, что вы себе позволяете?!
Гермиона знала, что это был опрометчивый шаг. Но назад дороги нет: слово не воробей – вылетит и не поймаешь. Теперь важно понять, стоит ли на что-то надеяться. Похоже, от шока Северус забыл «нацепить» маску безразличия. За считанные секунды девушка прочла в его глазах изумление, злость, испуг, радость... Точнее, ей хотелось верить, что это – радость.
Вдруг Снейп быстрым шагом направился дальше по коридору. Опешившая Гермиона не двинулась с места.
- Мисс Грейнджер, вы застыли?! — рявкнул профессор из-за поворота. — До башни Гриффиндора еще четыре этажа!
Ну, вот. Опять «мисс Грейнджер». И опять яростный тон.
Теперь Северус шел очень быстро, и его мантия развевалась за спиной как знамя. Мужчина делал вид, будто не замечает вопросительного взгляда девушки и того, что она едва поспевает за ним следом.
- Профессор, это все, что вы можете сказать?
Северус удивленно поднял брови.
- А вы хотите продолжить дискуссию о профессоре Чаппель? Тема закрыта.
- Почему вы такой холодный? — с горечью спросила Гермиона.
- Я много времени провожу в лаборатории. Там прохладно.
- Почему вы или злитесь, или переводите все в шутку?
Северус поморщился.
- Мисс Грейнджер, вы стали произносить слово «почему» гораздо чаще, чем «Поттер», «Уизли», «библиотека» и «Гриффиндор».
Гермиона всплеснула руками.
- С вами невозможно серьезно разговаривать!
- Я удивлен, что вы вообще хотите со мной разговаривать. Все ученики, включая слизеринцев, именуют меня «ужасом подземелий». А ведь уже полгода в подземелье хозяйничает профессор Слизнорт.
- Ясно, - сердито произнесла Гермиона. — Вы струсили и переводите разговор на другую тему.
- Что?
- Вы струсили!
Девушка старалась не моргать от света волшебной палочки, которую мужчина направил ей прямо в лицо. Гермиона знала, что попала в слабое место профессора. Ничто не задевает его так сильно, как слово «трус» и упоминание об издевательствах Джеймса Поттера.
- Вы струсили! — закричала Гермиона, очевидно, забывшись. — Вы хотите, чтобы я приблизилась, но отталкиваете! Ревнуете, но не пытаетесь удержать! Вы хотели остаться со мной наедине, поэтому сначала проводили Малфоя? Остались, но избегаете разговоров.
Гермиона глубоко вздохнула, облокотилась на холодную стену и закрыла глаза. Она высказала накипевшее, но легче не стало. Стало страшно и немного стыдно. Гермиона ожидала, что сейчас разразится буря, но бури не было.
Северус осторожно взял Гермиону за руку. Его рука оказалась теплой и мягкой. Гермиона нерешительно сжала его ладонь и подняла взгляд. Снейп не выглядел взволнованным или разозленным. К удивлению Гермионы, он был абсолютно спокоен. Он умел мастерски скрывать эмоции.
- Я упустил тот момент, когда стал воспринимать тебя как девушку, - тихо сказал Северус. – Просто однажды понял, что не могу видеть тебя рядом с Малфоем... И не могу отвести от тебя взгляд. Да, я чувствовал, что это взаимно. Но отношения между нами невозможны.
- Потому что я студентка?
- Это одна из причин.
Гермиона разозлилась.
- Я не ребенок! Я выстрадала столько, сколько моим ровесникам даже не снилось! И я совершеннолетняя! Мне плевать на общественное мнение! Я сама выбираю, с кем дружить и кого любить.
Северус поглядел на Гермиону задумчиво и мрачно. Он хотел казаться серьезным, но чувствовал, что теряет контроль над ситуацией.
- Никто не спорит: ты пережила то, от чего ломаются сильные мракоборцы. Ты рано повзрослела и приобрела ценный опыт, но еще многого не понимаешь. Говоришь, плевать на общественное мнение? Да ты просто не сталкивалась с массовым осуждением и ненавистью!
Гермиона нахмурилась и скрестила на груди руки.
- Вы забыли, как при Волан-де-Морте министерство устраивало травлю грязнокровок?
- Это совсем другое! Ты сталкивалась с ненавистью людей, которые тебе безразличны. Но готова ли ты столкнуться с осуждением родных и друзей?
Гермиона гордо вздернула подбородок.
- Если они действительно друзья, то не осудят мой выбор.
Северус ожидал, что последние слова убедят Гермиону, но она даже не смутилась. Во взгляде не было и тени сомнения.
У Северуса закончились аргументы. Впервые в жизни он не знал, что сказать. Запас острых фраз исчерпался, а применить самые острые – невозможно. Эти слова больно ранят. А Северус не хотел причинить Гермионе боль.
Девушка же иначе истолковала его молчание. Она расправила плечи и высоко подняла голову.
- Я поняла. Идем в башню Гриффиндора? Но лучше не провожайте! Мне все равно, попадусь я Филчу или нет! Люмос! — воскликнула гриффиндорка, и на конце палочки загорелся яркий огонек.
- Стой!
Северус схватил Гермиону за руку и прижал к себе. Грудь мужчины вздымалась, как после быстрого бега; и Гермиона слышала его бешеное сердцебиение. Значит, Снейпу не все равно, каким бы холодным и равнодушным он не прикидывался.
Гермиона почувствовала, как его руки скользнули по её талии и поднялись к плечам. Мужчина уткнулся лицом в ее волосы, вдыхая их аромат. Его руки продолжали гладить спину и плечи, и от этих прикосновений Гермиона готова была замереть. Она приподнялась на носочки и хотела коснуться его губ, но Северус вдруг отстранился.
- Так нельзя.
- А как можно?
- Не знаю. — Северус отпустил её руки и отступил на пару шагов. — Я запутался.
- Вы опять струсили! Поверить не могу! — Гермиона рассмеялась сквозь подступающие слезы. — Северус Снейп, державший в страхе не одно поколение студентов и не побоявшийся лгать Волан-де-Морту, испугался собственных чувств!
Северус тоже рассердился.
- Ты ничего не понимаешь! Даже, если закрыть глаза на то, что ты — студентка, и наплевать на общественное мнение, подумай, что это будут за отношения? У меня скверный характер! Ты быстро устанешь и уйдешь. А я... – голос мужчины дрогнул. – Я не скоро отвыкну.
Гермиона с удивлением взглянула на профессора. Значит, он боится снова обжечься... И ее хочет уберечь от ошибки. Но как можно считать любовь ошибкой?
- Вы мне не доверяете? Думаете, я легкомысленна?
- Я не доверяю себе.
- В каком смысле?
Северус усмехнулся.
- Долго объяснять.
- Я не спешу.
- Отбой был час назад! Такими темпами мы не доберемся до башни Гриффиндора даже к утру.
- А если я не хочу в башню Гриффиндора?