Муженек Луны (Luna's Hubby) переводчика Helena Ravenclaw (бета: Zantsu) (гамма: Психея Лу)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Семилетняя Луна очень хотела заполучить себе мужа, притом немедленно. И вот, пользуясь наивностью своего отца, она похищает Гарри Поттера...
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Луна Лавгуд, Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом
Общий, Любовный роман, Юмор || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 21 || Прочитано: 135754 || Отзывов: 225 || Подписано: 99
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 29.05.09 || Обновление: 27.04.10
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Муженек Луны (Luna's Hubby)

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2. Венчание.


Гарри не мог поверить своим глазам: столько еды он в жизни не видел! А еще на него никто не кричал и не ругался, его не заставляли убирать со стола, мыть посуду и пол – в общем, все, что он должен был делать каждый вечер, после того, как Дурсли поужинают.
Конечно, он немного помог хозяйке, и тут случилось самое удивительное за вечер. Мама его новой подруги сказала Гарри «Спасибо!». И улыбнулась ему! Он с трудом в это верил. Учителя в школе тоже иногда улыбались, но как-то очень грустно, если смотрели на него.
Сейчас он сидел на диване с Луной, и они вместе читали. Эта книга была не похожа на те, что он видел раньше. В ней все картинки двигались! Они сидели рядышком, и Луна улыбалась ему, а он поймал себя на том, что улыбается ей.

************

Альбус Дамблдор, директор Хогвартса и т. д. и т. п. сидел с кислой миной с тех пор как вернулся из Министерства, где провел почти весь день. Дело в том, что один из его маленьких блестящих приборчиков, беспрерывно крутящихся и пыхтящих, остановился. Гарри Поттера больше нет там, где он должен был быть. Старик провел палочкой над этим приборчиком и обнаружил, что Гарри пропал сегодня утром.
Это было крайне необычно. Он мог сосчитать по пальцам, сколько раз Гарри выходил из дома этим летом. Если бы он был вне дома с Дурслями, то прибор вращался бы в другую сторону. Происходило что-то из ряда вон выходящее. И надо узнать что именно.

************

На следующий день Селена Лавгуд, работник Отдела Тайн, в обеденный перерыв зашла в Отдел Регистрации и Учета, и узнала кое-что необычное. Все записи о Гарри Поттере были засекречены. И не просто скрыты – доступ к ним был только у Министра Магии и Главы Визенгамота. Еще она узнала, что доступ к этим документам за последние несколько лет пытались получить несколько человек, которых подозревали в том, что они были Пожирателями Смерти. Однако ей не удалось узнать, где же был Гарри Поттер до того, как ее дочь спасла его.
Спасла. Она пришла именно к этому выводу. Гарри встал очень рано утром и начал готовить завтрак, но, запутался в необычной кухне и немного успел сделать, когда изумленная Селена остановила его. Он очень испугался, мальчик был уверен, что его накажут за то, что он еще не приготовил завтрак. Ей пришлось постараться убедить его, что никакого наказания не будет.
Она дала ему вместо пижамы старую футболку мужа, Ларри. Он был маленьким мальчиком, таким же маленьким, как Луна, ну, может, на год старше. Кто-то мог назвать его стройным, но Селена думала, что ребенок просто худой. Ее внимание сразу привлекли шрамы на ногах – приглядевшись, она поняла, что они очень старые. Вообще он был весь в синяках и кровоподтеках, когда она попыталась приподнять футболку, чтобы рассмотреть их, мальчик весь сжался, думая, что его будут бить. На спине и бедрах оказались отметины от ремня, на попе тоже живого места не было, сплошные синяки. Селена надела на него «пижаму», а потом крепко обняла, прошептав на ушко, что никогда-никогда не ударит его. А Гарри замер, не зная, как на это отвечать – его раньше никогда не обнимали.
Утром Селена приготовила завтрак, и разговаривала с ним, пока они ели вместе. Она узнала очень многое о его жизни у Дурслей. Даже если мальчик преувеличивал, его жизнь была сплошным кошмаром. Но Селене казалось, что он говорит чистую правду – многочисленные шрамы и синяки подтверждали его слова..

************

Дамблдор начал беспокоиться. Ему удалось узнать у Дурслей всего лишь то, что Гарри ушел из дома и что это ужасный, неблагодарный и ленивый поганец. Узнать о жизни Гарри подробнее не получилось, Дурсли слишком боялись и ненавидели магию, чтобы говорить с ним. А когда Дамблдор хотел привлечь к этой работе учителей, вышло еще хуже. Северус постоянно оскорблял мальчика, которого в жизни не видел, а Минерва без конца причитала, что оставлять Гарри магглам было ошибкой. Но директор раньше наблюдал за этой семьей и знал, что Дурсли, несмотря на отвращение к магии, любили своего ребенка. Директор был уверен, что в этой любящей семье осиротевшему племяннику будет хорошо.
Прошли уже сутки со времени исчезновения мальчика, а старик понятия не имел, где его искать. Он уже решил нарушить Статут о Секретности – послать Гарри сову. Дамблдору очень не хотелось этого делать, но он не мог придумать другой выход.

************

Перед уходом на работу Селена очень серьезно поговорила с мужем. Метла должна быть под замком, дети – под наблюдением, мантия-невидимка – в чулане, на верхней полке, подальше от загребущих детских ручонок. Она спрятала огневиски под замок, и для пущей уверенности сменила руны на замке комода. Детям она категорично сказала не уходить далеко: их «ареал обитания» – от живой изгороди перед домом, до ручья на заднем дворе. Миссис Лавгуд напомнила мужу первое правило присмотра за детьми: если ведут себя тихо – жди беды. Можно подумать, он никогда не был ребенком! А может, просто не переставал им быть?
Селена ушла на работу, все еще не зная, что делать с пополнением в семействе. Неважно, что там Луна навыдумывала – она не могла быть замужем. Нужно поговорить с ней вечером и объяснить это. Шанс, что это действительно произошло, так же мал, как возможность навсегда выгнать мыслешмыгов из их дома. Селена обещала себе подумать над этим позже.

************

Минерва МакГонагалл в жизни не была так рассержена. Какая-то часть ее была довольна – ведь она все-таки оказалась права! Но это удовлетворение было таким жалким и ничтожным, по сравнению с тем, что директор совершил ужасную ошибку, отправив маленького мальчика жить к этим маглам.
Она зашла к Хагриду и попросила помочь ей. Минерва честно сказала полувеликану, что нужно разобраться, какой была жизнь Гарри Поттера у Дурслей. Волшебники дошли до границ антиаппарационной зоны, и отправились на Привет-драйв. Когда Минерва постучала в дверь дома номер четыре, открыла женщина, которую профессор видела шесть лет назад. Магла взглянула на Хагрида, взвизгнула и попыталась захлопнуть дверь, но полувеликан выставил вперед руку и открыл ее без особых усилий.
– Миссис Дурсль, я – профессор МакГонагалл. Я расследую исчезновение Гарри Поттера. Вы либо впустите нас сами, либо позже придут авроры, арестуют вас, и мы все равно войдем! – решительно сказала Минерва.
Петунье Дурсль не слишком нравилось, что ее сестра была волшебницей, но о магическом мире она старалась узнать о нем как можно больше. Может, из зависти, или по-слизерински полагала, что своего врага надо знать хорошо. Так или иначе, ей было известно, кто такие авроры, и она совсем не хотела, чтобы арестовали ее или мужа – Петунья знала, как относятся к магглам в волшебном мире.
Несмотря на визгливые протесты миссис Дурсль – «мы ничего не знаем, убирайтесь отсюда!» - Минерва Макгонагалл узнала много пренеприятных фактов о жизни Мальчика-Который-Выжил. Гарри носил обноски своего кузена, своей одежды у него не было. Миссис Дурсль даже не смогла его описать, кроме как «широк в кости» и «хорошо упитан», как ее собственный сын Дадли. В доме не было ни единой фотографии Гарри, и тетка понятия не имела, во что был одет мальчик. Она даже не знала, когда именно он исчез. Это был обычный день, мальчишка должен был постричь газон. Он не пришел на обед, а миссис Дурсль не хотела его видеть в своем доме, и, наверно, «забыла», что его надо кормить. Если бы мальчишку это беспокоило, он бы сказал, разве нет? Семья Дурслей и не подозревала, что мальчик исчез – до ужина, после которого он должен был помыть посуду, даже если его самого не кормили.
Когда Минерва попросила показать комнату Гарри, и Петунья показала на чулан под лестницей, где и жил ребенок. Увидев щеколду, запирающую дверь снаружи, Хагрид сорвал дверь с петель и разломал ее в щепки, догадавшись, что мальчика запирали в этом ужасном месте.
Еще они узнали, что у Гарри не было друзей, приятели Дадли об этом позаботились. Никто не интересовался жизнью мальчика с тех пор, как его первый учитель попытался что-то сделать, а Вернон Дурсль добился, чтобы его уволили за «причинение беспокойства семье». Профессор Макгонагалл и Хагрид прочесали парк, проверили школу, но так ничего и не нашли. Оба вернулись в Хогвартс к обеду, но аппетита у них не было.

************

А в это время Гарри и Луна весело проводили время вместе. Они заметили, что мистер Лавгуд сегодня постоянно оказывается рядом, гораздо чаще, чем вчера. Дети поиграли в доме, затем Гарри убрал все игрушки, а когда они перешли на улицу, он выполол сорняки в саду. Во время обеда он много ел – впервые столько, сколько ему хотелось, а потом дети читали вместе. Мальчик не переставал удивляться движущимся картинкам, но Луна заявила, что уже давно выросла, и, как «большая девочка», должна читать «большие» книжки.
Они читали Энциклопедию Брауна – в этой книжке было очень много длинных слов, а картинки в ней не двигались. Луна уже раньше смотрела эту книгу, и позволила Гарри самому разгадывать головоломки. А он рассказал ей о магловских изобретениях – велосипедах и телевизорах, поразивших девочку. Мама была права, думала Луна: Гарри такой классный! Она рассказывала ему о волшебных палочках и магии, а Гарри просто не мог в это поверить. Как же он мог быть волшебником и не знать об этом? И палочки у него нет, значит, он не может колдовать. Луна с ним не соглашалась, доказывала, что это все впереди. Как бы то ни было – Гарри было весело.

************

Дамблдор никак не мог совместить то, что рассказала ему декан Гриффиндора и то, что он видел раньше. Быть такого не могло, чтобы Дурсли так ужасно обращались с Гарри! Он не собирался менять свое мнение. Минерва все неправильно поняла!
В любом случае, важнее всего было – найти мальчика. И как это сделать?
Директор скептически оглядел диагностический аппарат, стоявший на полке в кабинете. Честно говоря, тот не внушал ему особого доверия, Это был старинный артефакт, подаренный ему лет семьдесят назад. В колдомедицине он не нашел применения, потому что нужно было много времени, чтобы настроить его на конкретного пациента. Шесть лет назад Дамблдор настроил этот прибор на Гарри, а инструкцию потерял несколько лет назад. Обычно агрегат выпускал серые струи дыма, иногда они становились черными, несколько раз были красные. В последнее время дымок был белым, и выходил очень быстро. Эх, сейчас бы ему пригодилась инструкция. Правда, старик не знал, помогла бы она найти мальчика. Дамблдор снял аппарат с полки и сунул в нижний ящик письменного стола. Надо же! В этом ящике лежало кое-что, о чем он и думать забыл – старый проект, который так и остался в теории. Интересно, интересно… но нет, сейчас надо думать только о том, как отыскать Гарри Поттера.
Что же делать? Что делать? Он не был так озадачен с тех пор, как Трокмортон Гилдерслейв вывел в 1941 году Пожирающих Одежду Пикси. Веселенький тогда был ужин в Большом зале! Он потряс головой. Нужно сконцентрироваться на проблеме. Если Гарри не найдут, нужно информировать Министерство, а ему этого совсем не хотелось.
Погодите-ка, они ведь используют авроров. Да, точно. А у него есть знакомый отставной аврор! Дамблдор встал на колени перед камином, – все-таки он слишком стар для этого, – кинул немного Летучего порошка в огонь и позвал: «Аластор Муди!»

************

Ларри Лавгуд наблюдал за детьми, которые носились по заднему двору. Он удивлялся своему «зятю». Несмотря на десять лет семейной жизни, Ларри сохранил холостяцкое отношение к уборке. А вот Гарри всегда убирал за собой. После обеда он начал мыть посуду. Руками! Обычно Ларри оставлял посуду жене, а он накладывала чистящие чары. Луна присоединилась к своему «мужу». Похоже, детям весело вдвоем. Ларри почесал в затылке.
Когда они переставали играть, Гарри убирал игрушки. Когда переставали читать… ну, это еще ничего, жена и дочка тоже всегда ставят книжки на место. Ларри несколько раз пытался вскрыть шкафчик с алкоголем, но жена поставила какие-то хитрые руны, и он наконец бросил это дело. Черт возьми! Настоящий редактор должен выпивать и дымить, как паровоз! Но жена курить ему не позволит. Ну, с этим все в порядке, ему и самому курение никогда не нравилось, хоть он несколько раз и пытался начать. По крайней мере, теперь у него есть отговорка… Что-то дети расшумелись, надо пойти в кабинет и заняться редакторской работой.

************

В свой обеденный перерыв Селена решила сходить по магазинам. Ей казалось, что у большинства ведьм и волшебников не было и унции здравого смысла! Ее муж, например, несмотря на все ее старания, находясь среди магглов, не мог скрыть свою принадлежность к волшебному миру. Его тянуло к тканям в клетку и в полоску, как нарглов к омеле. Она сама проблем с общением с магглами никогда не имела. Сегодня на ней была простая юбка в оранжевую и синюю полоску и яркий зеленый топ.
Она купила для Гарри… ну, она купила все. Ведь мальчик появился у них дома практически в обносках, которые, к тому же, были ему не по размеру. А еще Селена приобрела для него чемодан, а продавец помог сложить в него остальные покупки. Они ведь собираются на неделе всей семьей отправиться на отдых – значит, мальчику это понадобится.
Денег оставалось не так много, но Селена подумывала, не купить ли для детей тренировочную метлу. Потом решила – не стоит. Буквально два дня назад они оба летали на настоящей, и она точно знала, что ее дочь умеет надежно держаться на метле. Просто надо самой научить Гарри правильно обращаться с «летающим веником». Не хватало еще, чтобы его пришлось соскребать с земли – мало ли чему он научится, если будет делать это сам.
Потом она отправилась в Алхимическую Лабораторию Невыразимцев, где сварила несколько лечебных зелий и заживляющих мазей, записав на себя все использованные ингредиенты.
Элджи Кроакер, проходя мимо лаборатории, заметил ее манипуляции.
– Необычный у тебя набор эликсиров. Проблемы?
Селена покачала головой.
– Дети! Ты не представляешь, что моя дочурка вчера учудила!
– Попробуй удивить меня! После того, что вытворял мой внучатый племянник, мне ничего не страшно. Он выращивал плотоядную герань прямо на подоконнике, пока она его не цапнула. Теперь он обрезает ее листья-челюсти до того, как они хоть немного вырастут, – они вдвоем рассмеялись.
Селена на мгновение задумалась, а потом сказала:
– Вчера моя Луни решила найти себе мужа. Взяла мою метлу и была такова. Знаешь, иногда я понять не могу, что мой муж вообще смыслит в уходе за ребенком. Он даже не заподозрил, что происходит.
– С ней все в порядке? – Селена кивнула. Кроакер засмеялся. – Хорошо, что она никого не поймала. Тебе пригодились бы эти склянки, если бы предполагаемый муж сопротивлялся. Так, посмотрим, ты ведь живешь на Оттери Сент-Кетчпоул, правильно? Хмм, Седрик Диггори, наверно, староват для нее. Может, младший из Уизли? Он ведь всего на год или два старше, так?
– Нет, она не на них охотилась.
– А что насчет Невилла? – хохотнул Кроакер.
– Нет, у Луны были свои идеи на этот счет. Лишь бы до беды ее не довели… Кстати, как там Невилл? Никаких долговременных, гм, эффектов? – она была одной из немногих людей, которые знали, каким опасным для жизни способом было доказано, что Невилл не сквиб.
– О, нет. Ничего такого. Мы все очень рады, что единственный сын Алисы и Фрэнка не сквиб. Это убило бы Августу.
– Хмм, Элджи. Вы не будете против, если мы придем к вам в гости после работы? Я бы взяла собой Луну и ее кузена, мне нужно поговорить с Розамондой о нем.
– У Луны есть кузен? Ты никогда о нем не рассказывала. Я не знал, что у тебя или Ларри есть близкие родственники.
– Ну, он дальний родственник. Я мало знаю о его родстве с Ларри. Он сирота, из Австралии. Я бы хотела, чтобы Розамонда его осмотрела как медик, все ли в порядке.
– А почему ты не отведешь его к своему целителю?
– Я все объясню сегодня вечером.
– Хорошо, Селена. Похоже, у тебя есть маленький секрет, хотя какого черта? Мы же работаем в Отделе Тайн, так?
– Точно. Спасибо. Увидимся в семь?

************

Гарри и Луна играли в воры-и-авроры на заднем дворе, как вдруг мальчик остановился.
– Stupefy! Я поймала тебя! – закричала Луна. Она смотрела на него несколько секунд. – Эй, сейчас ты должен упасть!
Гарри продолжал стоять на месте, наклонив голову, и куда-то вслушиваясь. Потом он опустился на корточки, не обращая внимания на Луну. Она подошла к нему, заглянула через плечо и увидела зеленую змею, которая уставилась на мальчика. Луна услышала, как Гарри что-то прошипел змее, и та кивнула, будто соглашаясь.
– Что ты делаешь, Гарри?
– Я говорю с этой змеей. Она только что съела жука и теперь собирается обратно в свое нору.
– И часто ты разговариваешь со змеями?
– Это был первый раз. Я услышал, как она говорила жуку, чтобы он не дергался, пока она его ест.
– Здравствуйте, мисс Змейка, – дружелюбно сказала Луна.
Гарри что-то прошипел, затем повернулся к девочке.
– Она не понимает тебя. Еще она не понимает меня, когда я говорю с тобой. Но она понимает меня, когда я говорю с ней. Как такое может быть?
– Это же просто, глупый. Магия!
– Ух ты, а ведь точно! До свидания мисс Змейка, – попрощался Гарри на парселтанге. Он подобрал палочку, которую использовал как волшебную. – Теперь твоя очередь быть грабителем.
– Я собираюсь украсть дракона из банка Гринготтс.
– Они держат дракона в замке?
– А где еще его держать? Если держать дракона дома, то он сожжет его.
Гарри кивнул, закрыл глаза и начал считать, а Луна побежала прятаться.

************

Селена вышла из камина с чемоданом наперевес.
– Собираешься в путешествие, дорогая? – спросил ее муж.
– Я думала о том, чтобы уйти от тебя. Потом решила, что куда проще тебя выгнать. Но, наконец, пришла к тому, что раз ты собирался взять нас на отдых, надо и Гарри купить чемодан, который я, кстати, забила одеждой под завязку.
– Прекрасная идея, любимая.
– Ларри, надо сделать для Гарри спальню. Он не должен спать в комнате Луны.
– Хмм, мы можем расширить пустую комнатку на первом этаже и сделать там для меня кабинет. Тогда я освобожу комнату наверху, и Гарри сможет ее занять. Я смогу и работать, и смотреть за детьми, когда они будут играть на заднем дворе, если поставить письменный стол к окну.
Селена не могла не согласиться, что идея отличная. Но сегодня вечером они будут слишком заняты. Надо будет сделать все завтра, потом не будет времени до самой поездки.
– Я подумала, почему бы не оставить Гарри у нас?
– А я полагал, он и так остается. В конце концов, он – муж Луны.
Селена закатила глаза. Ее муж очень милый человек и талантливый во многих сферах, но он стал немножко не от мира сего, когда из-за шального заклятья закончилась его карьера аврора. Она снисходительно улыбнулась и сказала:
– Дорогой, на самом деле он не муж Луны. Они слишком маленькие, чтобы пожениться. Но я подумала, что если мы изменим его фамилию на Лавгуд и представим как твоего родственника, это поможет избежать ненужных вопросов.
– Как скажешь, дорогая. Они очень хорошо ладят.
– Да, я тоже заметила. Кстати, говоря о маленьких монстрах, где они?
– Я не видел никаких маленьких монстров. Они где-то поблизости? Как выглядят? Может нужно запереть детей в комнате? Я послал их мыть посуду. Сейчас позову.
– Не надо, все в порядке. Я просто хотела поговорить с ними, эээ, кое о чем. Кроме того, я собиралась взять их в гости к Кроакерам.
– Замечательно, милая. Сейчас, если ты меня извинишь, мне надо написать статью о нелегальных скачках кентавров, а то следующий выпуск будет слишком «тощим».
Селена усадила Гарри и Луну в гостиной.
– Вы еще не выбрали имя?
– Ну, Луна Лавгуд звучит классно из-за двойного «Л», Луна Поттер – как- то не звучит, как и Гарри Поттер. Гарри Лавгуд – и того хуже. Но если поменять не только фамилию, но и имя, то я могла бы быть Пэтти Поттер, или Гарри может стать Лоуэлом Лавгудом, но ты никогда не говорила о том, чтобы меняли имена.
– Мне не нравится Лоуэл, – вставил свои два кната Гарри.
– Я никогда не говорила о смене имени, потому что его не меняют. Однако, Гарри, я была бы очень признательна, если бы ты взял фамилию Лавгуд, хотя бы на время. Мы будем знать твою настоящую фамилию, и ты тоже будешь знать ее, но мы не хотим, чтобы это было известно еще кому-то. Ты сделаешь это для меня?
– Хорошо. Но если я захочу назад свою фамилию, я смогу ее вернуть?
– Конечно, дорогой. А теперь пошли кушать. Сегодня после ужина мы навестим моих друзей.

************

Это был крайне неудачный день для Дурслей. Миссис Дурсль очень старалась поскорее убрать куски выломанной двери. Но деревянные щепки порвали мешок пылесоса, и пыль разлетелась по всему дому. Она не успела все убрать до прихода Вернона, так что ей пришлось выслушивать его излияния про «этих уродов».
Он все еще разглагольствовал, когда в дверь позвонили. Мистер Дурсль открыл ее со словами: «Какого черта вам надо, вы гребаные…», и вдруг осознал, что перед ним полицейские. Когда они спросили о племяннике его жены, он продолжил свою тираду об этом никчемном поганце, который убежал из дома, и если они найдут его, то пусть оставят у себя. С него достаточно, почему полиция не арестовывает этих сумасшедших, которые приходят проведать паршивца, а потом разрушают его дом? Двое полицейских в униформе и два детектива в штатском зашли в дом и осмотрели ущерб. Один из штатских, в котелке, прихрамывающий и со стеклянным глазом (ничуть не похожим на настоящий) осмотрел чулан под лестницей, а потом спросил – зачем на полу матрас?
Когда Дурсли сказали, что здесь запирали мальчика, когда тот провинится, другой детектив, казалось, заинтересовался. На вопрос, где обычно спал пропавший мальчик, Дурсли не ответили, и один из полицейских в форме пошел посмотреть наверху. В доме не было ни одной фотографии беглеца, они даже не могли дать ничего из его одежды, игрушек или других вещей. Человек в униформе доложил, что наверху, кроме взрослых и одного ребенка, никто не спит, на что Дадли, встревая в разговор, сказал, что его ненормальный кузен все время спал в чулане под лестницей, и что было очень забавно топать по лестнице, когда он был там заперт. Детективы поинтересовались, часто ли он так делает, а Дадли ответил, что так делает не только он, но и его папа. Вернон побагровел и приказал сыну не высовываться из комнаты, пока полиция не уедет. Наконец один из детективов решил, что надо отвезти всю семейку в участок и допросить по отдельности. Он был убежден – здесь было не так. Слишком он много узнал ужасных вещей, о том как обращались здесь с ребенком, ведь он не мог предположить, что так будут обращаться с пропавшим Гарри Поттером.

************

– Это называется путешествие с помощью Летучего порошка, Гарри. Бросаешь щепотку Летучего порошка в огонь, заходишь в зеленое пламя и называешь место назначения. Мы отправляемся в место под названием «Болото». Луна, ты готова? Покажи Гарри, как это делается. Спасибо, милая. Видишь, Гарри, когда огонь станет зеленым, он тебя не обожжет. Смотри как она прижала руки к бокам. Также поможет, если ты закроешь глаза. По мне, так с закрытыми глазами куда лучше. Возможно будет сильно кружиться голова. Просто помни, место назначения нужно проговорить четко. Я кину порошок. Так, а теперь иди. Руки к бокам.
«Что за способ перемещения! Можно подумать, нельзя было изобрести более удобного способа передвижения всей семьей. О, Боже…»
– БОЛОТО!

************

Когда она вышла из камина Кроакеров, она увидела, что Гарри и Луна пошатываются как пьяные, падают, смеются, и снова поднимаются, чтобы повторить сначала.
– Довольно, вы двое, хватит. Я знаю, что голова у вас не так сильно кружится. Здравствуй, Элджи, Розамонда. Как поживаете?
– Все хорошо, Селена. Как выросла Луна! Но я не узнаю этого мальчика.
– Это мой муж, Гарри Лавгуд, – ответила Луна, беря Гарри за руку.
У Розамонды глаза расширились, у Элджи отвисла челюсть.
– Я же сказала, что она себе на уме. Луна, можешь подождать, пока миссис Кроакер, Гарри и я поговорим наедине? Миссис Кроакер – целитель, и я бы хотела, чтобы она осмотрела Гарри. Пошли, Гарри.
Две женщины и Гарри вышли. Элджи сел на диван и пригласил Луну сесть рядом с ним.
– Итак, Луна, как давно ты знаешь Гарри?
– Всю мою жизнь. Мама рассказывала мне, что он всех спас, но я в этом не уверена. Гарри не помнит, как он всех спасал, но он очень хороший. В этом она сказала правду.
– Что значит, он всех спас?
– Он победил Темного Лорда и спас всех. Я думала, что все знают эту историю. Мама сказала, что тогда везде начали праздновать, и все были счастливы, кроме Гарри, потому что его маму и папу убили.
– Понятно. Да, как быть счастливым, когда такое случилось. А когда вы обвенчались?
– Мы не венчались.
– Но ты сказала, что он твой муж.
– Правильно.
– Но ведь вы должны были обвенчаться, чтобы он стал твоим мужем.
– Вот черт! Тогда, я думаю, мы обвенчаемся, когда они с мамой вернутся.
– Это обычно занимает много времени.
– Венчание?
– Нужно устроить специальный праздник, чтобы обвенчаться.
– А вы венчались?
– Конечно. Почти семьдесят лет назад мы с миссис Кроакер поженились.
– А вы расскажете мне об этом?

************

Гарри держал тетю Селену за руку, кода они следовали за другой женщиной. Тетя Селена была совсем не такая, как тетя Мардж. Во-первых, она очень красивая. И у нее прекрасный дом, а еще она улыбается ему, и говорит так, что на душе становится радостно. Тетя Мардж была совсем другая. Низкорослая и злобная, ничуть не похожая на высокую и милую тетю Селену. Гарри непроизвольно сжал ее руку.
Женщина взглянула на него, и поняла, что мальчик нервничает.
– Не беспокойся, Гарри. Я не дам тебя в обиду. Миссис Кроакер – целитель. Я бы хотела, чтобы она осмотрела твою спину и ноги, чтобы убедиться, что ты здоров.
– Я не хочу, чтобы она смотрела на мою спину.
– Почему нет?
– Потому что я был плохим.
Она остановилась, обняла его, и стояла так, нашептывая нежные, успокаивающие слова, а Розамонда терпеливо ждала. Когда целительница увидела, что Гарри расслабился в объятиях Селены, то отвела его в спальню. Она попросила Гарри стоять прямо, затем достала волшебную палочку. Ребенок съежился, когда она подошла ближе, поэтому сначала она наколдовала разноцветные пузыри и радужные искры, а уже потом наложила диагностические чары. Мальчику было интересно и не страшно, а Розамонда смогла оценить его состояние. Селена попросила Гарри снять футболку, но целительница сказала, что в этом нет необходимости. Потом миссис Лавгуд отправила Гарри в гостиную и дала ему какую-то книжку, чтобы занять его и Луну, и вместе с четой Кроакеров прошла в столовую, чтобы все обсудить.
– Итак, твоя семилетняя дочь похитила Гарри Поттера и женила его на себе, – пошутил Элджи.
– Тише ты. Больше похоже, что она его спасла, если верить результатам осмотра, – сказала его жена.
– Мне тоже так показалось. А что он говорил о жизни в том доме! Этих людей надо под замком держать! Я не могу отпустить его обратно.
– Но ты не сможешь долго прятать Гарри Поттера, даже если поменяешь ему имя. Все знают о его зеленых глазах и шраме. Ты просто не сможешь это скрыть.
– Я уже думала над этим. Цвет глаз можно изменить с помощью магии, а еще сводить к окулисту, чтобы исправить зрение, когда мы будем на отдыхе. Это отвлечет тех, кто знает, что Гарри Поттер носит очки. Ты сможешь сделать что-нибудь со шрамом, Розамонда?
– К сожалению, нет, – ответила целительница.
– Я могу попробовать связаться с человеком, который может помочь вам, – вставил Элджи. – Я знаком с одним магом-косметологом из Федерального Магического Бюро Расследований в Новом Свете. Вы ведь туда едете отдыхать? Может быть, он что-нибудь сделает.
– О, спасибо большое…
– Не благодари раньше времени. Он бюрократ, каких мало. Не станет помогать, пока у тебя не будет легальных прав на Гарри.
Селена помрачнела.
– Лучше бы ты придумал какой-нибудь реальный план, чем вот так давать надежду! – проворчала миссис Кроакер.
– Мы можем обойти Министерство, если воспользуемся маггловской системой. Нам нужно поговорить с опекунами мальчика.
Селена и Розамонда рассказали Элджи о результатах осмотра мальчика.
– Наверно, нам придется попросить их подписать бумаги. Ты знаешь, где они живут?
– Нет. А когда я пыталась узнать, то обнаружила, что доступ к информации по Гарри Поттеру есть только у Министра и главы Визенгамота. Еще я обнаружила, что в свое время к ним пытались получить доступ Люциус Малфой, Брендон Нотт и Уолден МакНейр. Меня обрадовало, что им так и не удалось это, но настораживают сами попытки. Как мы найдем родственников, если не можем достать данные о Гарри? Мне хотелось бы, чтобы в это было вовлечено как можно меньше людей, особенно из Министерства.
– Есть другой способ, которым ты могла бы воспользоваться.
Селена посмотрела на Элджи, как будто ей отменили смертный приговор. Он продолжил:
– Гоблины. Возможно, у них есть завещание Поттеров, и они знают, где живут опекуны Гарри.
– Думаешь, они просто так возьмут и выдадут эту информацию? Если бы это было так легко, Пожиратели Смерти давно бы его нашли.
– А ты приведи с собой Гарри и спроси…

************

Гарри и Луна немножко почитали, а потом стали разглядывать комнату, в которой находились. Повсюду были украшения в виде орлов. Они видели взрослых в соседней комнате, но ничего не слышали. Луна сказала, что на дверь наложены заглушающие чары, поэтому звук не проходит.
– То есть мы можем шуметь сколько хотим, а они и не узнают? – спросил Гарри. Луна хихикнула, но сразу посерьезнела:
– Гарри, я кое-что узнала от мистера Кроакера. Ты не мой муж.
– Нет?
– Нет. Чтобы ты стал моим мужем, нам надо обвенчаться.
– А как это сделать?
– Он сказал, что это требует много времени и сил. Нужно собрать всех наших друзей и родственников вместе, потом мужчина и женщина произносят клятву и становятся мужем и женой. А после всего устраивают вечеринку. Но мне кажется, клятва здесь важнее всего.
– И как нужно произносить клятву? Дядя Вернон клялся постоянно, большей частью, что накажет меня. И он воплощал свои клятвы в жизнь. В чем мы должны поклясться?
– Мы должны поклясться любить, уважать и оберегать друг друга до конца наших дней.
– Хорошо, я клянусь.
– Нет, глупый. Ты неправильно клянешься. Надо взяться за руки и сказать примерно так: «Я, Луна Сальва Лавгуд, клянусь любить, уважать и оберегать тебя до конца своих дней». Теперь ты говори.
– Я, Гарри Джеймс Поттер…
– Лавгуд.
– Лавгуд, клянусь любить, уважать и оберегать тебя до конца своих дней.
Они почувствовали головокружение, но никто из них не заметил легкого голубого сияния, окружившего их. Взрослые, находящиеся в другой комнате, тоже ничего не заметили.

************

В нижнем ящике директорского стола древний магический артефакт выпустил красную струю дыма. Не ржаво-красного, который Дамблдор видел раньше, нет, это был ярко-алый дымок. Если бы кто-то увидел его, то подумал о Дне Святого Валентина. Но, разумеется, его никто не заметил.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru