Отзывы к фанфику Муженек Луны (Luna's Hubby)

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Отзывы на весь фанфик
Melancholy
2009-05-29 к главе 1
такая прелесть) очень нравиться)
и луна - просто чудо)
Ответ автора
2009-05-29
Согласна с тобой. Я просто обожаю Луняшку. Такая лапочка:)
Аноним
2009-05-29 к главе 1
фанфик очень хороший, один из лучших, всем советую прочитать
бета действительно нужна, и я мог бы этим занаться, но мне лень :)
Аноним
2009-05-29 к главе 1
Неоднозначный фик 0_о жду продолжения) пока улыбнуло)
Солнечный
2009-05-29 к главе 1
Какая прелесть =)
А Луна в отличии от Джинни времени не теряет =)))
Ответ автора
2009-05-29
А чего тянуть?:)
Аноним
2009-05-29 к главе 1
Интересная исстория... :))))
Аноним
2009-05-29 к главе 1
О, пожалуйста, продолжайте перевод! Действительно забавно и интересно.
Вот только вставки типа п/а сбивают с текста, не дают полностью погрузиться в историю. Я, конечно, понимаю, что хочется как-то откомментировать происходящее, но это и правда раздражает!
Ответ автора
2009-05-29
Молчу-молчу, больше ни слова, обещаю.
Аноним
2009-05-29 к главе 1
забавно:)
Ник Иванов
2009-05-29 к главе 1
Мдя... вынос мозга ив стиле Луны Лавгуд. Кстати, мне только так кажется, или идеи с пейрингами в таком возрасте приходят в голову преимущественно англоязычным авторам?
M-1
2009-05-29 к главе 1
Забавный фик, а сколько лет героям то?
Ответ автора
2009-05-29
В описании же написано: "семилетняя Луна...".
Аноним
2009-05-30 к главе 1
Sanae, уважаемая, а где другой твой перевод? Я тебе значится отправил три отбеченных(в основном орфографию правил, тк в пунктуации не особо силен) главки, а ты его удалила((( Жаль...

По поводу этого фика. Забавно)) Правда здесь на мой взгляд сильный ООС Луны. Но в целом прикольно))

Ах да, слушай, а можно узнать о тебе побольше? Просто ты мягко говоря очень похожа на мою бывшую(видел твою фотку) и мало ли, вдруг это ты? ))))))))))
Ответ автора
2009-05-31
1. Насчет удаления, написала на форуме forum.hp-theories.ru
2. Писем не получала
3. Меня зовут Лена, я студентка инфака и у меня нет знакомых Stein'ов.
4. Не думаю, что Луняша ООС, она всегда была непредсказуемой особой.
Аноним
2009-05-30 к главе 1
Луна сама на себя похожа *happy*
Ответ автора
2009-05-31
Согласна:)
Аноним
2009-05-31 к главе 1
Хмм, лаконично)))

1. Хмм, да, специально туда сходил
2. Очень жаль, я конечно не "крутой" бет, но все же... Ведь искренне помочь хотел...
3. А меня Димас, оч. приятно (: Но читать на английском научился совсем по другому))) Я айтишник.
4. Не будем спорить))
Солнечный
2009-06-03 к главе 2
Спасибо за огромный труд по переводу этого замечательного фанфика =)
Хотя есть несколько замечаний, перевод великолепен =)
Ответ автора
2009-06-03
Ой, я так смущена. Спасибо огромное.
Аноним
2009-06-03 к главе 1
здорово! фик чудо, очень нравится, милый:) жду проду! перевод тоже хорош!
Солнечный
2009-06-03 к главе 2
Дети просто чудо. Особенно Луна =)))
Аноним
2009-06-03 к главе 1
Никаких соплей, никакого флаффа:) 5+!
В таких Гарри и Луну даже столь мелкого возраста верится легко. Автору респект, Переводчику за сохранение атмосферы - то же:)
Лилиан
2009-06-03 к главе 2
Очень интересно)) Мне нравится )) С нетерпением жду продолжения)
P.S. А Директор гадом представляется >
Ответ автора
2009-06-03
Гад и есть, подробности в следующей главе.
Melancholy
2009-06-03 к главе 2
какая прелесть) спасибо за такую большую главу)
Ответ автора
2009-06-03
Следующая глава еще больше:)
Аноним
2009-06-03 к главе 2
Очень интересный оригинальный фик. Большое спасибо за перевод, с нетерпением жду продолжения)
Ответ автора
2009-06-03
Эх, отменить бы экзамены...
Солнечный
2009-06-03 к главе 2
Надеюсь, Гарри все-таки не лишится наследства. Лавгуды не так и богаты, хоть какая-то помощь была. *Вздыхает* Но они такие добрые
Аноним
2009-06-04 к главе 2
ВНИМАНИЕ СПОЙЛЕР:

Выдержка из 4 главы (PROMT):

Джинни: "Хорошо, если он настолько хорош, почему ты не выйдешь замуж за него!"
Луна: "Я выйду."
Джинни: "Хорошо, я собираюсь выйти замуж за Гарри Поттера!"
Луна подавила смех. Она слышала это раньше.
Луна: "Что случается, если он уже женат?"
Джинни: "Он не может быть женатым. Ему только восемь."
Луна: "О, правильно....
Ответ автора
2009-06-05
Ну зачем вы так а? Я обиделась и буду плакать целый день. Глава выйдет позже, чем я планировала. Спасибо Анониму.
Аноним
2009-06-04 к главе 2
Опаздала Джинни!!!
Ответ автора
2009-06-05
О Джинни я еще ни слова не написала.
Солнечный
2009-06-08 к главе 3
Хотя я дочитал уже до 6й главы почти, но все равно с удовольствием читаю ваш перевод
Спасибо за замечательную работу =)
Ответ автора
2009-06-08
Огромное спасибо за добрые слова. Кстати, Солнечный, вы не хотите стать бетой? Получали бы новые главы раньше других. Подумайте.
Аноним
2009-06-08 к главе 1
классный фантик)) жду проду, с нетерпением...)
Солнечный
2009-06-08 к главе 3
В принципе я в оригинале читаю, так что получаю новые главы раньше других =)
А по поводу беты - к сожалению, со временем сейчас плохо, да и врят ли у меня это получится =( Прошу прощения
Nebel
2009-06-09 к главе 1
Хороший фик, просто отличный. Прочитала в оригинале, и уже на анимагических превращениях примерно представляла, чем всё это беспределье может обернуться :)))

Говорят, что у носорога плохое зрение. Но при таком весе - это уже не его проблемы (c)
Melancholy
2009-06-10 к главе 3
"Дамблдор опустил лицо в ладони и произнес очень недиректорское слово." Какая прелесть)
Какой Дамблдор злой, однако:). В общем, спасибо за чудо главу)
Аноним
2009-06-10 к главе 3
айайай, Nebel, зачем спойлерить-то? :)
Sаnae, вам определенно нужна бета, или просто нужно переписать главы, переводчик вы нормальный, но писатель из вас плохой...
Ответ автора
2009-06-12
Я солидарна с мнением Faler'a, не надо больше спойлеров. В переводе с английского, спойлер - это тот, кто гадит. Я надеюсь, вы не такие. А насчет беты я писала много раз, хоть бы кто откликнулся.
Аноним
2009-06-12 к главе 1
Отличный фик, хороший перевод..
В общем Sanae продолжай, но у меня возникла небольшая просьба: проды!..
Ответ автора
2009-06-13
Главы очень большие, да еще экзамены, поэтому продолжение будет выходить не так часто, как хотелось бы.
Аноним
2009-06-13 к главе 1
Sanae просмотри свою почту angeoletta@yahoo.com
Ответ автора
2009-06-14
Ничего не получила. Наверно, ваше письмо было принято за спам и удалено.
jeweller17
2009-06-13 к главе 4
спасибо за проду! мне очень нравится , что вы взялись за этот перевод!
Ответ автора
2009-06-14
Спасибо, я старалась.
Аноним
2009-06-13 к главе 1
очень похоже на бред. видимо для прикрытия сего фактаправды главгероем взята полоумная лавгуд
Ответ автора
2009-06-14
Обоснуйте пожалуйста свою точку зрения. Вот я считаю, что это АУ.
Солнечный
2009-06-13 к главе 4
Не знаю, у кого какая критика, а мне все нравится. Когда я свой перевод читаю - там вообще кошмар =)))
Спасибо огромное за главу =)
Аноним
2009-06-13 к главе 4
Рассказ - просто чудо! От этих детей я в щенячьем восторге! Папочка с его странной манией к прозвищам - нечто невероятное! Большое спасибо за перевод, оч жду продолжения!
Ответ автора
2009-06-14
Я постараюсь, он глава уж больно объемная.
Волан де Риддл
2009-06-13 к главе 4
Блин, семилетние дети не боятся зомби?
да мне страшно было, даже когда я 6ую книгу читал! А ведь мне в то время было 17 лет!
Ответ автора
2009-06-14
Маленькие дети вообще мало чего боятся, говорю, как няня со стажем.
Аноним
2009-06-13 к главе 4
Да! Это "наша" Луна, только она могла придумать как слямзить Вольдемаровский хоркрукс в семь лет :D Эх, жду не дождусь когда меня из больнички выпишут, чтобы самому перевести. Интересно ведь что там дальше)) Не обещаю(как время будет), но скорее всего я помогу вам с орфографией(вычиткой). Постараюсь даже это самое время выкроить!
Ответ автора
2009-06-14
Я была бы очень признательна.
Арсений
2009-06-14 к главе 4
Прикольный фанфик!
Мне нравится!
Аноним
2009-06-14 к главе 4
Отлично.Ждем проды.
Пиратка
2009-06-14 к главе 4
Ты проду скоро выложишь?
Ответ автора
2009-06-14
Числа 19-20, если получится, то раньше.
Аноним
2009-06-14 к главе 1
оригинал хорош, перевод тоже.
Аноним
2009-06-14 к главе 4
И все-же перевод супер..
И даже без беты вы отлично работаете!
Пока читал 4 главу нашел только 2 ошибки!!
Аноним
2009-06-14 к главе 4
Мне очень нравится ваш фанфик)Мои любимые персонажи это Гарри и Луна) Вы прямо воплощаете мои мечты)
Ответ автора
2009-06-14
Наши с вами мечты совпадают:)
Такку
2009-06-14 к главе 1
Ну крутая у вас Луна! :)
Ответ автора
2009-06-14
Не у меня, и сожалению. Но я передам Тому (автору фика) ваши слова.
Аноним
2009-06-14 к главе 4
Уважаймая Sanae я как читатель вашего фика соообщаю: я могу стать беттой вашего фика, если хотите подробностей кликните на ник..
Уважаймый Анонимус, ваше злодеяние легко карается если Sanae напишет в администрацию этого ресурса, вам.. И это не AU, так как детство Луны и Гарри нам не известно [всякое могло случится, стирание памяти тем или иным способом например например..] это пре-хогвартс.
Ответ автора
2009-06-14
1. У вас есть опыт? Если да, скиньте ссылку мне на почту, пожалуйста. 2. Насчет анонимуса. Если на вас станет лаять собака, вы же не встанете на четвереньки, чтобы залаять в ответ? 3. Это все-таки АУ. Некоторые имена и события расходятся с каноном.
Аноним
2009-06-14 к главе 4
Insufferable Romance (Невыносимый роман)
Пожалуйста выложите этот фик здесь и продолжайте перевод..
x_Gro
2009-06-14 к главе 1
x_Gro@slv-line.ru
У тебя мои сообщения похоже за спам считаются..
А насчет опыта был, сайт удален ff-forum.tut.su
там был маленький приятный форум хотя я там гаммой, может быть беттой получится.
Аноним
2009-06-15 к главе 1
Очень, очень понравилось. Продолжайте писать дальше.
Аноним
2009-06-15 к главе 2
Часто кажется, что это БББ.
Но потом вспоминаешь, кто такая луна и ее папаша, и не паришься.
Бетельгейзе Блек
2009-06-19 к главе 5
Я далее ее Добби - Я дал ее Добби.
А вообще мне очень нравится этот фик. И интересный, и смешной, и столько шикарных изменений в ткани реальности. Спасибо, что стали переводить.
Ответ автора
2009-06-25
Исправлено, спасибо. Если что заметите - пишите.
jeweller17
2009-06-19 к главе 5
Луночка просто прелесть!!! огромное спасибо за перевод!!!
Солнечный
2009-06-19 к главе 5
Какие ловкие и сообразительные детки =)
Спасибо огромное за перевод! =)
Аноним
2009-06-19 к главе 1
Хочется проды
Аноним
2009-06-19 к главе 1
Хочется проды
Аноним
2009-06-19 к главе 1
Хочется проды
Ответ автора
2009-06-25
Mon Cher, не надо флуда, тут же дамы.:)
Аноним
2009-06-20 к главе 1
Здорово, спасибо за перевод, жду продолжения!
Аноним
2009-06-20 к главе 1
"И они разошлись по своим комнатам."
Они же вроде в одной комнате спали. Или их уже расселить успели?
Ответ автора
2009-06-21
Гарри сделали комнату из кабинета мистера Лавгуда. Это в фике есть.
Аноним
2009-06-26 к главе 5
События развиваются на сверхзвуковой скорости, создается впечатление, что этот рассказ только краткое содержание произведения. Дети просто восторг! Огромное спасибо переводчику!
Аноним
2009-06-27 к главе 5
Потрясный фанфик. Случайно наткнулся, прочитал на одном дыхании. Многие моменты заставили улыбатся. Спасибо.
Аноним
2009-06-29 к главе 1
Эм.. странный фик.. Может, если б переписать нормально, растянуть, подумать над диалогами - чтонить хорошее и вышло бы. А пока бред сивой кобылы
Madonna Luna
2009-06-30 к главе 6
Здорово! Долго не хотела читать этот фик, но после прочтения просто влюбилась! :) Sаnae и Zantsu, большое вам спасибо за такой труд. И с нетерпением жду проды!
Ответ автора
2009-07-08
Спасибо, мы будем стараться.
Аноним
2009-06-30 к главе 6
Слава Автору! Я думала Селена умрет!
Большое СПАСИБО переводчику, с нетерпением жду продолжения)
Ishtar
2009-07-03 к главе 6
Боже, это шедевр))) Спасибо, переводчик! С нетерпением буду ждать продолжения... быстрей бы они уже в Хог пошли - тот еще дуэт будет;)
Ответ автора
2009-07-08
Тогда ждите восьмой главы... упс, проболталась:)
Аноним
2009-07-08 к главе 1
Классо! Спасибо огромное за перевод, очень очень нравится:) Жду продолжения!
Grey_Fox
2009-07-08 к главе 1
Класс! Это потрясающая история, и в ней прекрасно описана Луна (я питаю к ней особенную слабость, она - мой любимая героиня в ГП. И мне всегда хотелось, чтобы она была счастлива).

Огромное вам спасибо за ваш нелегкий переводческий труд.
Ответ автора
2009-07-09
Кстати, в как вы думаете, куда отправит Гарри и Луну сортировочная шляпа? Сбудется ли прогноз Драко Малфоя?
Аноним
2009-07-09 к главе 7
"– Революционный заговор! Как весело! Нам нужно использовать фальшивые имена? Мне уже приниматься за шитье? – взволнованно спросила Луна.
– Эээ, не думаю. По-моему революционеры просто скрывают свои убеждения, пока не заручатся поддержкой, достаточной для того, чтобы захватить мир. Ну, или Магическую Британию."

"– А почему ты хочешь свергнуть правительство? – спросил Невилл.
– Потому что они запекают гоблинов в пироги. Кроме того, это будет весело!"

Улыбнуло ^_^
Супер! Спасибо за такой классный перевод :)
Ответ автора
2009-07-09
Всегда пожалуйста. Это мой дебют в качестве переводчика, и я очень рада, что вам нравится.
Лаваш
2009-07-09 к главе 7
мне нравится)ток немного грустно, что Гарри не с Роном и Герм на 1 курсе
Арсений
2009-07-17 к главе 7
отличный фанфик.. отличный перевод )
Ответ автора
2009-07-17
Спасибо, мы и в будущем постараемся вас не разочаровать.
Аноним
2009-07-17 к главе 1
Классная прода
Ishtar
2009-07-17 к главе 8
ах... просто млею от этого фика)
Ответ автора
2009-07-18
Аах!:)
Аноним
2009-07-17 к главе 8
Это просто потрясающе! Очень интересный, добрый фик, с юмором. Продолжайте переводить! Спасибо за отличнейший перевод!
Мориарти
2009-07-18 к главе 1
суперский фик! плюйте на всех, кто говорит, что это фигня.

тому, кто говорит, что это Фигня:
1) попробуйте сами что-нибудь написать, а я посмотрю и поржу и оплюю.
2)сами начните что-нибудь перводить.

желаю удачи
Ответ автора
2009-07-18
Плевать на всех негигиенично:) спасибо вам за отзыв.
Аноним
2009-07-18 к главе 1
– …разлить по бутылкам славу, сварить известность и даже закупорить смерть. Если вы, конечно, не толпа болванов, которую мне обычно приходится учить.
– Мисс Лавгуд!
– Приветик.
– Будьте внимательны! Если я скажу вам найти мне безоаровый камень, где вы будете искать?
– На третьей полке вон того шкафа.
– Что? Там нет безоара.
– Он прямо за синей бутылкой.
– Как вы узнали, что он там лежит?
– Я заметила, когда входила.
– Минус балл с Рейвенкло за ваше нахальство! Черт, самый cool фик, который я прочитал за последние 6 месяцев. Отлично!!! Так держать!!!
Ответ автора
2009-07-18
Обязательно, спасибо большое.
Аноним
2009-07-18 к главе 1
Хитра, властолюбива, беспринципна. Мила. Иногда безнадежна и невероятно нагла на фоне собственной же учтивости и деликатности. В меру цинична. Легко втираюсь в доверие. Получаю от жизни то, что хочу получить. Дрессировке не поддаюсь. Тараканами, комплексами и обязательствами не отягощена, зато просто изнемогаю под тяжестью всевозможных женских достоинств.
P. S. Будем считать, что твою последнюю мысль а-ля "Вот стерва!" я пропустила мимо своего сознания... Истинная слизеринка, ВОТ ТЯАК ВОТ!!!
Ответ автора
2009-07-18
Я хочу в Рейвенкло и никуда больше! Вот:)
Madonna Luna
2009-07-18 к главе 8
Здорово! А это:
"– Мисс Лавгуд!
– Приветик.
– Будьте внимательны! Если я скажу вам найти мне безоаровый камень, где вы будете искать?
– На третьей полке вон того шкафа.
– Что? Там нет безоара.
– Он прямо за синей бутылкой.
– Как вы узнали, что он там лежит?
– Я заметила, когда входила.
– Минус балл с Рейвенкло за ваше нахальство!
" просто умилило :) Спасибо большое!

Sаnae, с нетерпением жду следующую проду!
Ответ автора
2009-07-18
Прода будет скоро
Аноним
2009-07-18 к главе 1
очень нравится переводите дальше, тут я заметил несколько ошибок и неточостей.
Во время обеда Гарри ел много, очень.
А ты приведи с собой Гарри с спроси…
Луна хихикну, но потом стала серьезной.
который должен был выплачивать некоторую сумму ежемесячно людям, защиту и опеку их наследника.
поддержал революцию против бюрократов, которым вправить мозги, которые они.
умела миссис Сифорд.
а заодно весей вашей семье.
Мэтт Ларкин был немного слишком готов и поэтому
Antuanetta
2009-07-18 к главе 1
Спасибо вам огромное, что взялись за перевод такого замечательного фика! Очень нравится, жду продолжения!
Andrian-ice & Grifin
2009-07-18 к главе 8
Велеколепный перевод... или это оригинальный русский фик?)
К слову хочу заметить очень паршивое саммари....
Ответ автора
2009-07-18
Это перевод, и саммари - авторское.
Аноним
2009-07-18 к главе 8
Это просто офигенная глава офигенного фика!!! Я реально протащилась:) Дети такие! умнички, я вроде понимаю, что им по 11-12 лет, но почему-то все равно они воспринимаются как необыкновенно одаренные малолетки (лет так на 7-8) - сама не знаю, почему я так чувствую 8)...
Оч жду продолжения, огромное вам, Sаnae и Zantsu, спасибо!!!
Психея Лу
2009-07-19 к главе 1
Ух ты, здорово. Только вам бета нужна, мне кажется. В тексте сильно чувствуется английский костяк предложений. (Ну, не знаю, как это сказать по-русски). А вообще замечательно, продолжайте переводить. ЛЛ - классная!
zantsu
2009-07-19 к главе 8
Абсолютно полностью согласен. :)

Всем бы так писать...
Ответ автора
2009-07-19
Издеваешься, да?
Аноним
2009-07-20 к главе 8
классный фик и перевод)
Арсений
2009-07-22 к главе 8
гуд!
Рейстлин
2009-07-23 к главе 2
бобще лавгуда звать ксенофилус
Ответ автора
2009-07-23
Я знаю:) Фанфик закончен 3 года назад, и раз автор решил, что мистера Лавгуда будут звать Ларри, значит так тому и быть.
Аноним
2009-07-23 к главе 9
Обожаю! Спасибо большое-пребольшое за этот прекрасный фик! Замечательная прода, жду следующую. И еще раз спасибо :)
Рейстлин
2009-07-23 к главе 7
эээ они же одногодки
Antuanetta
2009-07-23 к главе 9
Здорово, вы переводите прекрасный фик! Спасибо вам:) Очень нравится!
Ответ автора
2009-07-24
Вам спасибо:) кстати, мне ваш фанфик тоже очень нравится.
Аноним
2009-07-24 к главе 9
Просто потрясающая вещь! Спасибо, что переводите!
andrianice8
2009-07-25 к главе 9
Спасибо за новую главу!
Арсений
2009-07-30 к главе 9
Я разгадал секрет проды. Она появляется после моего отзыва :-D
Проду!!!!!!! -))
Ответ автора
2009-07-31
Бетится
Злое Колено
2009-07-30 к главе 1
Эх вы, беты-гаммы разлучницы:) Ну ничего. Можно вопрос? Тот случай, когда Гарри спас Селену, он отменяет каноничную смерть Луниной мамы? А то больно светлый персонаж, не убывайте, а?
Ответ автора
2009-07-31
Именно так, Селена не умрет.
Злое Колено
2009-07-30 к главе 1
А, вы переводчики... Ну тогда не знаю, скажите в ответе на отзыв, быть или не быть тете Селене.
Злое Колено
2009-07-30 к главе 1
СРОЧНОЕ СООБЩЕНИЕ!!!
Всех, кто считает что все АУшные фанфы - ***но попрошу удалиться. Или удалить себя. Из форума и архива. А тех, кто так думает именно об этом фике - покончить жизнь самоубийством посредством огнестрельного оружия. До 20:00. Ответственный - Домарощинер:)
Аноним
2009-08-01 к главе 1
Спасибо за проду
Солнечный
2009-08-01 к главе 10
Чувствую, что скоро начнется основное действо =)
Спасибо за прекрасный перевод =)
Аноним
2009-08-01 к главе 10
Вай, все-таки прелесть ^__^ Спасибо за перевод хорошего фика.
Oksana777
2009-08-01 к главе 10
Просто потрясающе! Очень позитивная вещь, спасибо за перевод!
Аноним
2009-08-02 к главе 10
Надеюсь, Волдеморт все-таки не успеет подсуетиться и развернуть активную деятельность по своему возрождению, и все его хро..хор..хру...в общем все "эти штуки" будут уничтожены "командой спасителей мира"!!!
С нетерпением жду продолжения!!!
П.С. Огромное СПАСИБО переводчику за Ваш труд)))
Ответ автора
2009-08-02
Отвечу сразу всем: Пожалуйста! Спасибо вам всем за добрые слова.
Психея Лу
2009-08-04 к главе 10
Sanae, какой ты молодец! И английский, и вдохновение, и терпение это переводить!
С меня шоколадка :)
Кстати, замечала, что Гарри становится таким же подкаблучником, как Ларри? Луни его строит, как хочет! *ехидно улыбаюсь* до-обрый мальчик, послушный!
Ответ автора
2009-08-05
Спасибо тебе, Лу. Ты тоже большая умница. Не каждый смог бы так же хорошо, как ты исправить мои перлы. Кстати, загляни в почтовый ящик - там 11 глава:)
zantsu
2009-08-08 к главе 11
Спасибо за такой быстрый перевод, Sаnae, и за не менее оперативную работу, Психея Лу!
Надеюсь, нас хватит на оставшиеся 10 глав...
vatruska
2009-08-09 к главе 1
Просто супер Луна такая лапо4ка :) я её обажаю, а на с4ёт подкаблу4ника в ранних главах Ларри говорил 4то помело4ам лу4ше уступать :)
Ответ автора
2009-08-09
Полностью с вами согласна.
Аноним
2009-08-09 к главе 11
Очень понравились и перевод и сам фанфик. С нетерпением жду проду)))
Аноним
2009-08-12 к главе 11
фик потрясающий, жалею только о том, что так дролго не решалась его прочесть, а как только открыла не смогла оторваться, пока не прочитала весь фик. Спасибо огромное. А еще какой-нибудь пейринг будет?
Аноним
2009-08-13 к главе 11
ППКС предыдущего Анонима)
Арсений
2009-08-19 к главе 11
проду - народу!!!!!!! :-)
Ответ автора
2009-08-19
Уже 3 дня как с беты, ждемс...
zantsu
2009-08-20 к главе 12
малыш, кажется, что-то пошло не так с курсивом... проверь, ага?
Ответ автора
2009-08-20
Все исправила. Спасибо, папочка:)
Oksana777
2009-08-20 к главе 12
Потрясающая, очень светлая вещь, спасибо за перевод!
Ответ автора
2009-08-21
Пожалуйста:)
Аноним
2009-08-21 к главе 1
Превосходный перевод! и дивный фик, один из самых, имхо, "справедливых" и добрых. Респект уважаемому литератору-переводчику)
Ответ автора
2009-08-21
Спасибо вам. И я полностью с вами согласна.
Арсений
2009-08-21 к главе 12
спасибо ))
Ответ автора
2009-08-21
Пожалуйста:)
MarInk
2009-08-25 к главе 12
Очень люблю фики, где авторы исправляют несправедливости канона, но немногие пишут об этом мало-мальски читаемо, поэтому до сих пор в моём списке таких авторов значился только Rorschach's Blot. Вы открыли для меня ещё одного хорошего фикрайтера, спасибо Вам за это =)
От главы к главе видно, что Вы совершенствуетесь как переводчик :)) Спасибо за эту светлую и добрую историю. Буду с нетерпением ждать следующих глав^^
Ответ автора
2009-08-25
Я постараюсь и в будущем вас не разочаровать. Кстати идея этого фанфика и первая глава принадлежит как раз Rorschach's Blot'у.
Lastenvoyofdeadheart
2009-08-26 к главе 1
Замечательный фик. И вы Sanae просто молодец,огромное вам спасибо вам за то что взялись переводить такое чудо,а также спасибо вашим бете и гамме за такую хорошую работу с текстом. Вы все просто молодцы! =)
И в заключение,а когда будет готова прода?
Ответ автора
2009-08-26
Вам спасибо за такие добрые слова. Насчет проды: сегодня допишу, завтра отправлю бете... Значит где-то дня через 3.
Leesska
2009-08-31 к главе 13
Ой. До меня только что дошло, кем "работает" Белла. Классно придумано! Беллка молодец, никто б не догадался!
Leesska
2009-08-31 к главе 13
И автор конечно, тоже. Спасибо большое!
Ответ автора
2009-09-01
Согласна, автор - молодец. Пожалуйста!
Anger
2009-08-31 к главе 13
Неплохая глава, вопрос: турнир 3 волшебников будет и будет ли гарри в нем учавствовать?)))) Спасибо за перевод, джемс продолжения))
Ответ автора
2009-09-01
Anger, в отзывах обычно выкладывают критику, о для обсуждения фика, вопросов автору есть темка здесь:
http://forum.fanfics.ru/index.php?showtopic=3563
Иван Астахов
2009-08-31 к главе 13
ммм... классно... не знаю, что сказать... мне очень нравится :)
Ответ автора
2009-09-01
Мне тоже))
Nemesis82
2009-09-01 к главе 13
Очень интересно. Я с удовольствием читаю это произведение. Мне оно очень нравиться. Рад буду проде и дальше. В конце то концов дети есть дети. Уж скорее бы они стали взрослыми что бы встречатся открыто. :)))))))
Ответ автора
2009-09-02
Скорее, это когда? Им же всего по 13 лет))
Madonna Luna
2009-09-01 к главе 13
Супер! наконец-то начало "взрослых" отношений.

Все же интересно, что там Белла *упс!* то есть Трикси мутит. И что она собралась с Невиллом делать.

И спасибо за главу!
Ответ автора
2009-09-02
Еще как мутит, но не буду спойлерить. спасибо за отзыв.Может, кто-нибудь нарисует мне коллажик на тему первого поцелуя Гарри и Луны. А я в благодарность вышлю новую главу прямо по почте раньше, чем выложу в инете.
ebi-dono
2009-09-26 к главе 14
огромное спасибо за продолжение. кажется, я первый раз пишу отзыв в этом фике, хоть и являюсь подписчиком. во-превых, позвольте ещё раз выразить благодарность за перевод. во-вторых, за отсутствие (или незаметность) ошибок. ну, и вообще, фик мне очень нравится, и не песледнюю роль в симпатии играет пейринг - Гарри/Луна - мой любимый.
Ответ автора
2009-10-01
Огромное ВАМ спасибо за отзыв. А переводить мне в радость, особенно, когда у меня такие классные помощники. Кстати практически полное отсутствие ошибок - их заслуга. Лу! Zantsu! Слышали меня? Я вас люблю! Да, и Гарри/Луна тоже один из моих самых любимых пейрингов. Жаль, что фанфиков с этой парой так мало.
Некромант
2009-10-04 к главе 1
Я извиняюсь, можно ссылку на профиль автора R-серии? Который вы собирались далее переводить. Сам ссылку потерял, а ПФ в дауне..
Ответ автора
2009-10-04
http://www.fanfiction.net/u/71268/Regulus
Арсений
2009-10-06 к главе 14
Отзывы писать не умею, качества не буду, придется брать количеством :-)
+1 к количеству
аэрис
2009-10-07 к главе 15
обидно, что к 15 главе Луна все больше стала походить на мери-сью.
Ответ автора
2009-10-08
Луна не Мери, все, что с нее есть - это магическое зрение и слабые предпосылки ясновидения, которыми она и управлять-то не может.
Leesska
2009-10-07 к главе 15
Большое спасибо вам за такую более чём объёмную проду.
Мне ваше произведение очень нравится, и поэтому конструктивной критики вы от меня не дождётесь. Могу только прыгать и кричать "Проду!" Но ведь вам не это нужно, верно?
Успехов в переводе!
Ответ автора
2009-10-08
Вам спасибо за отзыв. А кричать не надо, я не люблю, когда шумно:)
Oksana777
2009-10-07 к главе 15
Просто потрясающе! Очень хороший, необычный фик, самый добрый и мудрый из всех, которые я читала. И великолепнй, очень гладкий перевод!
Ответ автора
2009-10-08
Всегда пожалуйста! Мне очень приятно, что мой первый перевод так вам понравился, кстати, за гладкость спасибо моей гамме:)
Antuanetta
2009-10-07 к главе 1
Здорово! Перевод как всегда замечательный, правда попадаются иногда опечатки, но в такой огромной главе и не удивительно - за всем не уследишь :)
Спасиб вам за главу, рада была прочитать, буду ждать продолжение!
Интересно, как же теперь все развернется, если Луна так сразу раскрыла обман:)
Ответ автора
2009-10-08
Действительно интересно, но ничего не скажу:)
Тенёк
2009-10-09 к главе 15
Ох, как интересно. Вообще мне нравится этот фанфик, спасибо за перевод!
Сиераминатана
2009-10-19 к главе 16
Так на японский не надо, я на нем только ругатся умею.
Глава фантастическая.Особенно мысли Северуса по поводу Луны.
Бетельгейзе Блек
2009-10-19 к главе 16
От Крауча старшего не ожидала!!! А Луна, конечно, мужу здорово напортачила. ох. чует мое сердце. девочка потом себя заест...
Antuanetta
2009-10-19 к главе 1
А на японский все-таки не надо;)
И насчет количества отзывов - так просто многим лень написать, вы главное перевод продолжайте:)
За главу благодарности, ждем-с далее:)
Oksana777
2009-10-19 к главе 16
Одна из моих любимых вещей! Спасибо, что переводите!
Padam Padam Padam
2009-10-19 к главе 16
Жаль Луну... Хотя стал больше "выступать" характер ее мужа, что очень даже хорошо. Все-таки он герой))) а Луна как мне кажется не должна быть всезнайкой, я так думаю.. Но все на твое умотрение, автор!)
MariaN Iv
2009-10-19 к главе 16
Не надо на японский, фанфик замечательный, переводчик тоже.
В ожидании продолжения...
shinji
2009-10-20 к главе 1
На японский? Как раз практика будет ^___~ Если без шуток, то перевод чудесный, жалко, что вам 2 снитча влепили. В оригинале больше тысячи отзывов, наверно, потому что большая часть была "проды, проды". Луна оказывается коварная женщина ,)))
Madonna Luna
2009-10-20 к главе 16
Здорово!!!! Обожаю этот фик, и прекрасную работу переводчика. Спасибо большое!!!
Leesska
2009-10-20 к главе 16
А почему Гарри какой-то нервный? Он что, обиделся на Луняшку?..

Ах, как вы хорошо переводите... А сам-то фик какой... Прелесть...
voron779
2009-10-20 к главе 16
не надо японский..лучше русский))
Чокнутая Лунатичка
2009-10-20 к главе 16
Спасибо!
Я читаю этот фик давно и каждый раз с нетерпением жду перевода.
Спасибо!
Азазелло
2009-10-20 к главе 16
Мда... Милая глава, но что с Гарри? И вообще, почему не было обновлений?
Alika Solnzeva
2009-10-20 к главе 16
Уж точно ничем не хуже! Глава суперская. Прочитала на одном дыхании и только одно омрачило мою радость: Мне, как всегда, маааааало:) Ну, зато теперь с огромным нетерпением буду ждать продолжение. Что мне особо нравится - очень грамотно написано, поэтому читается легко, и мне не приходиться тормозить и продираться через чащу "очепятков", "очепяточек" и "очепятушков";) Удачи и творческого вдохновения.
arbansaesh
2009-10-20 к главе 16
Мне нравиться
Bird-of-ill-omen
2009-10-20 к главе 16
Спасибо за бесподобный перевод!
Старый Д
2009-10-20 к главе 1
Ну правда один из лучших фф за последнее время! И неужто вы отправите ГП опять на кровопускание
howardstern1
2009-10-20 к главе 16
Ой ли.. а сможешь ли на японский то? ^_^
Впрочем даже если и сможешь то не стоит) лучше на русский)
Психея Лу
2009-10-20 к главе 1
Sanae, как я тебя понимаю!
Глава прелесть, а я все гадала, как же умненький-благоразумненький рейвенкловец Гарри вляпается в этот *** Турнир. Бедные дети.
И первая семейная ссора меня оч.порадовала!
Киринок
2009-10-20 к главе 16
Хвалебный отзыв сложно сделать осмысленым. Не люблю раскладывать по полочкам собственные эмоции... Нравится, и всё тут!

И вообще, я пишу это только ради того, чтобы не заставлять переводчика выполнять заведомо невыполнимое обещание.
ВассилисК
2009-10-20 к главе 16
ну знаешь просить это глупо.

но я тебе как перводчику скажу ты гений
Тенёк
2009-10-20 к главе 16
Институт Бытовой Магии имени Мэри Поппинс - класс!
Вообще отличный перевод. И сама история интересная, спасибо, что переводите.
Тенёк
2009-10-20 к главе 16
Институт Бытовой Магии имени Мэри Поппинс - класс!
Вообще отличный перевод. И сама история интересная, спасибо, что переводите.
arbansaesh
2009-10-21 к главе 1
мне нравится
Ответ автора
2009-11-09
Мне тоже:)
Арсений
2009-10-21 к главе 16
отзыв - да ноу проблем! =)
Я восхищаюсь этим фанфиком, автором, переводчиком, бетами...
УРРА!!!!
ДА здравствует фанфик "Муженёк Луны!!!"
Спасибо всем!
Бетельгейзе Блек
2009-10-22 к главе 1
Эх, жду продолжения не дождусь.
Ответ автора
2009-11-09
Дождетесь обязательно.
Злое Колено
2009-10-26 к главе 14
Кто поставил глазастый смалик (0_о) в диалог между Луной, Гарри и братьями Уизли? После фразы "чтобы контрабандой вынести кое-что из школы"?!! Я просто умер. Нельзя было написать "Фред вздернул бровь"?
Afrokot
2009-10-31 к главе 16
Спасибо за перевод! Классный фик =) Интересная Луна - ее Дар весьма интригует.
Melia
2009-11-01 к главе 16
Бедная Луна!!!!!!!! Она же не виноватА!
Скорее проду, плыыз!!! А то я очень волнуюсь за них))))
Огромное спасибо за перевод)
Солнечный
2009-11-07 к главе 17
Бедняжка =( Я на прошлый НГ тоже под машину попал =( Поскорее выздоравливай!
Gardner
2009-11-07 к главе 17
Спасибо за перевод. Скорейшего Вам выздоровления.
Оригинальный способ справиться с драконом)
Ответ автора
2009-11-09
Наверно, самый оригинальный из тех, о который я читала.
Мориарти
2009-11-08 к главе 17
никто не знает, почему если ставишь прочитать все главы, то где-то после половины главы идут курсивом?
это только у меня или у всех?
Нэлу))) ветра в крыльях

Мы надеемся, что переводчик останется такой же трудолюбивой как и сейчас. Желаем ей здоровья, удачи в переводе, терпения там же и ответственных (по-моему лучше незлобливых) бетт.
Мориарти
Высокого неба
Madonna Luna
2009-11-08 к главе 17
Фик классный! И я всегда считала, что уж трех снитчей он более чем достоин. Даешь переоценку!
Ответ автора
2009-11-09
Точно:)
shinji
2009-11-10 к главе 11
Выздоравливайте.
Некромант
2009-11-13 к главе 1
Где-то забыли закрыть тег..
Киринок
2009-11-14 к главе 1
Сочувствую и благодарю за новую главу. Я с удовольствием перечитал фанфик с самого начала. Но, к сожалению, не думаю, что он стал достаточно хорош для переоценки. Первые главы по-прежнему выглядят несколько коряво, и в паре мест мелькали неточности и опечатки. Это не испортило впечатление от фанфика (положительное с тремя восклицательными знаками), но... Первая глава - один снитч, не более. Дальше - твердых два. Последние пять-шесть глав по стилю и качеству намного лучше предыдущих; если оценивать только их, то можно ставить три снитча. Но, увы, фики оцениваются комплексно, а слабый старт может помешать Звездочетам дочитать до конца.

Кстати, немного критики. В оригинале пароль на двери Дамблдора тоже был "М&M's"? Это сильно выбивается из картины магического мира, да и из образа директора тоже. Он ведь всегда использовал названия волшебных сладостей...
Киринок
2009-11-14 к главе 17
В первый раз выложил не туда. :)

Сочувствую и благодарю за новую главу. Я с удовольствием перечитал фанфик с самого начала. Но, к сожалению, не думаю, что он стал достаточно хорош для переоценки. Первые главы по-прежнему выглядят несколько коряво, и в паре мест мелькали неточности и опечатки. Это не испортило впечатление от фанфика (положительное с тремя восклицательными знаками), но... Первая глава - один снитч, не более. Дальше - твердых два. Последние пять-шесть глав по стилю и качеству намного лучше предыдущих; если оценивать только их, то можно ставить три снитча. Но, увы, фики оцениваются комплексно, а слабый старт может помешать Звездочетам дочитать до конца.

Кстати, немного критики. В оригинале пароль на двери Дамблдора тоже был "М&M's"? Это сильно выбивается из картины магического мира, да и из образа директора тоже. Он ведь всегда использовал названия волшебных сладостей...
Арсений
2009-11-15 к главе 17
как-то я продку нынче из виду упустил...
И без перечитки скажу, что фик заслуживает всех четырех снитчей
Арсений
2009-11-15 к главе 17
А да, скорейшего выздоровления, конечно же))
я,правда, сам слег с гриппом немножко. Но под машину - это плохо..
Арсений
2009-11-18 к главе 1
Поздравляю с тройкой =)
Бетельгейзе Блек
2009-12-08 к главе 18
Классное испытание! А еще про вопиллеры здорово.
Если мы не сможем двигаться быстрее Виктора, но он победит. - То он победит.
Ждем дальше.
И очень рада повышению оценки, поздравляю.
Ответ автора
2009-12-08
и правда здорово. Простите за очепятки, глава не бечена. Лу куда-то пропала, найти ее не могу. Спасибо за поздравление, я тоже очень рада.
Тенёк
2009-12-08 к главе 18
Прекрасный перевод.
Выздоравливайте скорее!
Ответ автора
2009-12-08
Спасибо.И я уже здорова.
Киринок
2009-12-08 к главе 18
Отличная глава! Поздравляю с переоценкой.

Выловил еще одну опечатку. Когда переодетая Луна спускается к Гарри: "- Вот куда мы уши днем" - пропущена буква "л".
Ульрика
2009-12-09 к главе 18
Фик просто замечательный, спасибо автору за проду...

нашла ошибки:
1.По крайней мере, ИНЕЕ не придется никого учить, как правильно шипеть.(не понятно...)
2.Оно было встречено волной возбуждения студентов четвертого и старше курсов и ВЗДОХАМИ разочарования третьекурсников и тех, кто младше.
3.Гарри улыбнулся, когда увидел, что Драко и Гермиона присоединились к этой группе ЧЕРЕЗ несколько дней после объявления о Бале. (пропущено?)
4.Гарри ЗНАЛ этот тон.
5.Рон и ПАРВАТИ очень неплохо ладили, и ....
6.Когда они прошли мимо Снейпа, который сварливо снимал баллы с парочек, которые вели себя СЛИШКОМ фамильярно,...
7.Рон и ПАРВАТИ разошлись, как и Симус с Лавандой...
8.СЕЛЕНА сказала, что к ней должны были прийти ...
9.Это может БЫТЬ сильный дождь и приближение грозы?
10.Понадобилось несколько минут, чтобы раскопать ее – без палочки победить он НЕ сможет. (наверно, все-же с предлогом НЕ, иначе зачем ее искать...)
rei g ino
2009-12-11 к главе 1
Классный фик и чудный перевод, прочитала с ОГРОМНЫМ удовольствием. Спасибо!
Надеюсь, что смогу увидеть весь перевод до конца.))))))))))))))
Арсений
2009-12-25 к главе 18
Давненько не было продолжения..
Фантазёрка
2009-12-29 к главе 5
Ой, прелесть какая! Фанфик - чудо. Детишки просто лапочки. Перевод замечательный)
Фантазёрка
2009-12-30 к главе 18
Шедеврально. Ждёмс продолжения)
Арсений
2009-12-31 к главе 18
Поздравляю всех авторов моей подписки с наступающим Новым годом!
Желаю в Новом году больших творческих успехов!
радуйте нас, читателей!
Подарите главу к Новому году.. ведь это так просто :-)
С НОВЫМ ГОДОМ!!!
kayatan
2010-01-06 к главе 18
Отличный фик. Не забрасывайте его плиз, всего три главы осталось.
Арсений
2010-01-11 к главе 18
как продолжение отзыва к другому фику...
ленивые не мы...
Antaro
2010-01-19 к главе 1
Закончите перевод немного же осталось плизззз.
Mylene
2010-01-21 к главе 18
Было же три снитча. Почему опять 2?
wivrik
2010-03-24 к главе 19
Впервые решил прочитать фик. Это вообще круто: чтобы семилетняя девочка захотела выйти замуж за ГАРРИ ПОТТЕРА?! Я даже не знаю о чем думал автор когда писал фик.
Солнечный
2010-03-24 к главе 19
*Протер глаза* Зрение меня не обманывает? Новая глава! Спасибо, что вернулись =) Надеюсь, на этот раз на долго =)
Bezumnaya Bellochka
2010-03-24 к главе 1
спасибо за новую главу, надеюсь, что такого перерыва больше не будет.
Anchela
2010-03-24 к главе 19
Спасибо.
Melia
2010-03-24 к главе 19
уррррррррррррраа!!!!!!! новая глава!!!!!!!!!!!!ох, как же всё-таки накаляются страсти!!! но ведь тёмный лорд не возродится?
Madonna Luna
2010-03-24 к главе 19
Вау! наконец-то новая глава! УРРРРРЯ! Спасибки, Sаnae, утащила читать :)
ebi-dono
2010-03-24 к главе 19
moooore, moooore!
Visiongirl
2010-03-24 к главе 1
Когда-то давно я этот фанфик уже начинала читать. Но почему-то дойдя главы до десятой забросила, почему, не помню. Может, времени не хватало, может мне в сюжете что-то не приглянулось. Теперь я для себе фанфик переоткрыла и невероятно довольна этим. Возможно дело в том, что за последние несколько дней я была вынуждена просматривать огромное количество слэша, который не очень-то и люблю, поэтому такой красивый, добрый джено-гет да еще и с моей любимой парой ГП/ЛЛ, был как глоток свежего воздуха. Так что спасибо вам за ваш перевод, надеюсь фик будет обновляться часто-часто)))
Подписываюсь и жду продолжения с нетепением!
Арсений
2010-03-25 к главе 19
огромнейшее спасибо!!!!!!
Iolanda
2010-03-27 к главе 19
Ну вот.. на самом интересном месте..)) Очень-очень нравится фанфик. Жду продолжения!!
SanyaBane
2010-03-29 к главе 4
**Они занимались чистописанием, арифметикой**

Честное слово я не знаю, но скорей всего надо не "чистописание", а "правописание".
SanyaBane
2010-03-29 к главе 4
**Вечером всей они семьей**

Наверное надо "Вечером они всей семьей" =))
Я не хочу вас унизить Sanae!!!!!! Просто хочу помочь в исправлении ошибок =)))) Читаю ваш перевод и очень нравится.
SanyaBane
2010-03-30 к главе 8
...не толпа болванов, которую мне обычно приходится учить. Мисс Лавгуд!
– Приветик.

ахахаха =)) ну я упал на этом моменте (со стула) =)))))))))))))))))
SanyaBane
2010-03-31 к главе 19
ВАУУУУУУУУУУУУУУУУ.......... =) Sanae прошу вас переводите дальше. ВСЕ три фика))) ВСЕ три офигенно-классные =) Удачи вам, и прошу вас ПОБЫСТРЕЕЕ!!!! =))))))))))))
xvichka@mail.ru
2010-04-17 к главе 20
pasiba avtar nakanec prodaaaaa:))))))))))
pajalusta ne zatagivaite s pasledni glavoi)))))))))
Anchela
2010-04-17 к главе 20
Спасибо!
Melia
2010-04-17 к главе 20
ооооооооо, надеюсь Северус и Гарри всё-таки подружатся!!!! перевод отличный... так легко читается!!!!!!!!!!
Солнечный
2010-04-17 к главе 20
Отличная глава =)
Санта Клаус
2010-04-17 к главе 20
ОО Володю че и правда замочили? Или опять вернется? Ща все ее узнают что Лавгут на самом деле ГП, это типа скоро конец будет да?
Санта Клаус
2010-04-17 к главе 20
Поглядел, и вправду это предпоследняя глава, жду последнюю, автор надеюсь для завершения все же переведет ее быстрее обычного...
Аллергия
2010-04-17 к главе 20
Спасибо за главу! Я заглянула на английский сайт и увидела, 21 глава последняя. Переводчик, вы не знаете, будет ли вторая часть?
Ответ автора
2010-04-17
Этот фик уже 4 года как закончен. Раз за это время ничего не появилось, то думаю и не появится. Вместе со следующей главой выложу ссылку на профиль автора. Сможете познакомиться с другими его работами.
SanyaBane
2010-04-17 к главе 20
очень интересная глава =)
огромное спасибо за перевод, надеюсь будеш ещё и поскорее))
oleg_karnauch
2010-04-18 к главе 6
Как хорошо, что хоть в правильном мире, где есть волшебники и обычные люди, хороших людей и магов - больше чем плохих, (хотя полностью плохих не бывает - и фанфики это доказывают), И главное, в отличие от нашей реальности - они объединяются и помогают друг другу.
И я, хоть и магл, с радостью бы жил в мире, где добрые тоже вместе и они хорошо организованы. (Это к нашей мудрости - "злых меньше, чем добрых, но злые лучше организованы и вместе.)
Жаль, что заклинания - перемещения между мирами (измирениями) утеряны, а может и заблокированы.

Спасибо за перевод.
Сам переводил, и я знаю, как трудно перевести так, чтобы было не просто понятно о чем речь , но и читабельно.
У вас, спасибо и бетте с гаммой получилось.
Надеюсь министерство магии (сорри, мин. образования) позволит засчитывать переводы фанфиков в качестве, хотя бы, курсовой работы.
А Вы тему дипломной работы выбрали?
А почему бы не попробовать сделать темой диплома что то типа "особенность перевода - фентази"
(новословообразования в фентази и перевод этих слов на русский).
(какие длинные слова у меня - жаль красным подчеркнуты)
Иморт Олег
Имортизм - это движение такое.
oleg_karnauch
2010-04-18 к главе 8
интересно. Так пересекаются события с теми, что описала тётушко Ро, только всё с другими происходила.
И, особенность данного фанфика, то что, чисто по американца пропущены описательные подробности, много экшена, и почти нет воды.
Недаром в Юсе (USA) время деньги.
И попробовал читать фанфик в оригинале.
Советую, тем кто хотел бы усовершенствовать английский - прочитать сначала на русском, потом попробовать читать в оригинале.
Интересно.
И еще раз понял, какой все же литературный труд - перевести текст.
И только большой словарный запас, знание идиом, особенностей языка для этого не достаточно.
Надо погрузиться в текст, а затем опираясь на прочитанное и понятое, заново написать это все по русски.
Получается, Вы втроем не просто переводчики, а полноценные писатели! (бета и гамма).
Спасибо.
Понравилось.
oleg_karnauch
2010-04-19 к главе 17
Не вериться, что простой Юсовский щкольник написал такой позитивный рассказ.
Или, может и правда, недостатки капитализма (современного общества - ориентированного только на деньги) компенсируются верой (мне кажется протестанты много лучше помогают людям.
И кто знает - автор католик или протестант?
oleg_karnauch
2010-04-19 к главе 18
ОШИПЯТКА.
ГЛАВА 18 – А твои волосы.
– Вот куда мы уши днем. Я бы написал - вот куда мы ходили днём.

И сорри за мои ощипятки в комментах.
Вроде
oleg_karnauch
2010-04-19 к главе 18
ОШИПЯТКА.
ГЛАВА 18 – А твои волосы.
– Вот куда мы уши днем. Я бы написал - вот куда мы ходили днём.

Понадобилось несколько минут, чтобы раскопать ее – без палочки победить он сможет. Надо победить он не сможет.Или без палочки он не победит.

И сорри за мои ощипятки в комментах.
Вроде
Serjilio
2010-04-27 к главе 21
Супер))) Спасибо за перевод))) Жду другие переводы)
kayatan
2010-04-27 к главе 21
Ура! Перевод закончен.
Спасибо большое за ваш труд.
P.S.С нетерпением жду Гарри МакГонагалла.
Oksana777
2010-04-27 к главе 21
Просто потрясающе! Спасибо за перевод.
Old Stone
2010-04-28 к главе 21
Уряя! Перевод закончен! Автору респект за кропотливый труд!
SanyaBane
2010-04-28 к главе 21
Большое спасибо за перевод этого замечательного фика!
Yappi-ra
2010-04-28 к главе 21
С-п-а-с-и-б-о=)
Фанфик оставил самые хорошие впечатления - у всех все хорошо (кроме бедняжки Дамблдора).
Melia
2010-04-28 к главе 21
замечательный фик! с красивым переводом))))))))) спасибо вам большое за него))))))
Арсений
2010-04-28 к главе 21
Нет, спасибо!
То есть Да, спасибо за перевод этого чудестного фика, собственно, он стал одним из первых прочитанных мной фиков ГП/ЛЛ, после которого я понял, что этот пейринг тоже вполне имеет право на существование и даже очень хорош.
То есть все-таки Нет, спасибо - я жду продолжения и этого перевода. Вот =)
Спасибо большое за перевод, увидимся в других фиках =)
Абердин
2010-04-28 к главе 21
Спасибо, Sanae, Zantsu и Кассандра Лу! Фанфик очень интересный, невозможно оторваться. Согласна, что двух снитчей мало.
ПОзиТиФФФчиК
2010-04-30 к главе 6
У меня вопрос - а они по настоящему целуются?
ПОзиТиФФФчиК
2010-05-01 к главе 13
Мое предположение: Белла может превращаться в валькирию, поэтому говорит, что много работает с детьми и вкусно ужинает.
Ьршфмь
2010-05-15 к главе 2
прикольно.
Lеkсa
2010-06-10 к главе 21
KpytooO!!!
Lacka
2010-07-19 к главе 1
Интересный фик и хороший перевод.
Спасибо!
Удачи Вам
FREE22
2010-08-19 к главе 21
Слов нет!!! Цитируя одного человека:"Как после прыжка с парашютом, слов нет.....только эмоции!!!"

Невероятная вещь!!! Безумное спасибо Автору, а еще большее переводчику!!! Впервые встречаю такой качественный и грамотный перевод!!! Спасибо!!!!
Sumrak
2011-01-26 к главе 1
Супер )))))))))))))))))))
Такой Гарри и такая Луна мне нравятся. :)
Aurica_Morte
2011-02-27 к главе 1
Хахаха))))Так мило,по-детски наивно)))Класс!
liz.harmful
2011-03-09 к главе 2
Селена вышла из камина с чемоданом наперевес.
– Собираешься в путешествие, дорогая? – спросил ее муж.

вообще вынесло))))
Georgius
2011-07-01 к главе 1
Я пока только на середине, но читаю и наверняка буду перечитывать. Замечательный фик.
ООС Луны и других героев все же присутствует, но не настолько, чтобы герои не узнавались. Луне здесь не хватает той отрешенности и мечтательности, которые присущи канонной. Гарри порой говорит так, как дети в 12 лет не говорят. Но это все не мешает.
Pitk1
2012-06-25 к главе 21
Прочитано: 66666
:-) символично

фанф супер. хочется прочитать еще чтонить этого автора
Viktoriya
2013-08-16 к главе 21
)))))))))))))))))))))
Ishatari
2020-08-31 к главе 1
Фанфик просто огонь, и спасибо большое за перевод!


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru