Глава 2. Дополнительные занятия с дополнительной нагрузкойВернувшись в гриффиндорскую гостиную, Гарри обнаружил, что друзья ждут его там. Они заняли самые удобные места: на диване и одном из кресел у камина. Гермиона уже корпела над учебником трансфигурации, Джинни пока еще читала какой-то журнал, а Рон с философским видом наблюдал за пляской огня в камине.
– Быстро вы нагулялись, – заметил Гарри, садясь в пустующее кресло. – Я думал, что еще смогу вас застать у озера.
– Мы не ходили гулять, – сказал Рон, переводя на него встревоженный взгляд.
– Мы решили тебя подождать, – добавила Гермиона, закрывая и временно откладывая учебник в сторону.
– Как все прошло? – спросила Джинни, перемещаясь из своего кресла на ручку кресла Гарри.
– Чего он хотел? – не слишком доброжелательно поинтересовался Рон.
Гарри обвел взглядом своих друзей, а потом почти весело сообщил:
– Все прошло хорошо. Снейп предложил мне дополнительные занятия по Зельям, чтобы я смог хорошо сдать ТРИТОНы и поступить в Академию Авроров.
Все трое непонимающе моргнули и переглянулись. Похоже, каждый из них провел это время, строя догадки и придумывая свои версии, но никто не ожидал ничего подобного. А потом Рон и Гермиона почти одновременно воскликнули:
– Чего это он удумал?
– Это же замечательно!
Уизли посмотрел на свою девушку и скривился. Та тоже одарила его неприязненным взглядом, но долго они не могли сердиться друг на друга, поэтому почти сразу обменялись улыбками, как бы говоря: я это не всерьез.
– Не вижу в этом ничего замечательного, – заметил Рон.– В прошлый раз дополнительные занятия у этого типа ничем хорошим для Гарри не закончились.
– Тогда мы не занимались Зельями, – напомнил Гарри. – Это было только прикрытие, а на самом деле мы занимались совсем другим, – он не стал уточнять, чем именно, дабы лишний раз не трепать языком. Пусть в этом теперь не было необходимости, но привычка еще осталась.
– Все равно, – отмахнулся Рон. – Проводить с ним лишние часы один на один в его подземельях я бы не решился.
– А я считаю, что для Гарри это большая удача, – упрямо заявила Гермиона. – Профессор Снейп один из лучших зельеваров в Британии. Если кто и сможет быстро подтянуть Гарри по этому предмету, то это он. Если, – она бросила на друга выразительный взгляд, – ты будешь слушать и прикладывать усилия, а не ныть о том, как тебе не повезло.
Гарри невесело хмыкнул.
– За это можешь не волноваться, – заверил он. – На этот раз у меня был выбор, и я вполне мог отказаться.
– Так ты отказался? – облегченно выдохнул Рон.
Гарри покачал головой и криво улыбнулся.
– Гермиона права, мне нужна помощь в Зельях и лучше него с этим никто не справится.
– Ну ты даешь, – застонал Рон.
– Ты не боишься, что он снова начнет над тобой издеваться? – тихо спросила Джинни, сжав руку Гарри.
– Нет, – Поттер покачал головой, – не похоже, что он ради этого все затеял. Он ведь с самого начала года ни меня, ни кого-то из вас или из гриффиндорцев не трогает. Мне кажется, он изменился или пытается измениться.
– Зачем ему это? – Рон был настроен скептически.
Гарри некоторое время раздумывал, прислушиваясь к треску поленьев в огне. Скольким можно поделиться с друзьями? Что если он ошибается? А если не ошибается, имеет ли он право делиться своими догадками, ведь они основаны на весьма личной информации. Посмотрев на обеспокоенные лица друзей, он решился.
– Мне кажется, что после случившегося в Хижине, он изменился, – начал Гарри и быстро добавил, не давая себя перебить: – Он ведь почти умер там. Может, и должен был бы умереть, предполагал это. Но вот он все еще здесь. Война закончилась. Все мы снова рядом со своими семьями и друзьями, а он по-прежнему один. Он всю свою жизнь этой войне посвятил, понимаете? Пытался исправить свои ошибки. Заслужить прощение. И теперь все кончилось, все счастливы, а он…
Гарри замолчал, не находя правильных слов. Джинни крепче сжала его руку, Рон низко опустил голову, а Гермиона закусила губу. Гарри снова перевел взгляд на огонь в камине.
– Быть может, я ошибаюсь и все это игра моего воображения, но когда он сегодня предлагал мне дополнительные занятия, я понял, что предлагает он гораздо больше. Я не мог отказать. И мне это действительно нужно. Но в некоторой степени это нужно и ему.
Все четверо молчали какое-то время, думая каждый о своем. Потом Гарри не выдержал и спросил:
– Вы думаете, я не прав?
– Это не важно, – первой откликнулась Гермиона. – Ты можешь ошибаться относительно его мотивов, но ты правильно сделал, что согласился. По крайней мере, помощь в Зельях тебе нужна, если ты хочешь в Академию. А если вместе с этим ты сможешь помочь человеку, которому считаешь себя обязанным, то это будет вдвойне хорошо. И для него, и для тебя.
– А вот мне кажется, что ты сглупил, – Рон по-прежнему не был настроен оптимистично. – Не меняются люди в таком возрасте. Раз он тебе это предложил, он явно что-то задумал. Я пока не знаю, что именно, и у меня нет никаких предположений, но все это неспроста. Не верю я в его внезапно проснувшуюся доброту.
Гарри понимающе кивнул. Конечно, и Рон, и Гермиона были по-своему правы, хотя и радикально расходились во мнениях. Но в каждом из этих мнений было рациональное зерно. Гарри посмотрел на Джинни.
– А ты что думаешь?
– Я думаю, что тебе нужно поступать так, как велит твое сердце. Если у тебя есть желание помочь ему, значит, ты должен попробовать. Из этого может ничего не выйти. Рон прав, у Снейпа могут быть не самые хорошие мотивы. Но мы ведь будем рядом и поможем. А если он действительно сделал свое предложение от чистого сердца, то все выйдет как нельзя лучше. Для вас обоих.
Гарри улыбнулся. Что ж, один за, один против и один воздержался. Не так плохо.
***
Гарри был рад, что первое занятие должно было состояться на следующий же после их разговора день. Если бы ему пришлось ждать, например, до субботы, то его энтузиазм и решимость могли бы поубавиться. А так он вполне бодро шагал к кабинету Снейпа и только на пару секунд замешкался перед тем, как ступить на слизеринскую территорию. С войной против Волдеморта война между факультетами не закончилась. Так что никто из гриффиндорцев не жаждал оказаться в одиночку рядом со слизеринскими общежитиями.
– Смотрите, кто идет, – протянул знакомый голос. Гарри поморщился: только Малфоя ему сейчас не хватало.
– Чего тебе? – спросил Поттер пока довольно миролюбиво.
– Это тебе чего здесь понадобилось? – гораздо агрессивнее поинтересовался Драко.
– Тебя-то это каким боком касается? – Гарри позволил себе отодвинуть Малфоя с дороги и пойти дальше. Тот был один, поэтому никаких осложнений Поттер не ожидал. Как выяснилось зря.
– Ступефай!
Гарри едва успел отскочить в сторону. Выхватив палочку, он повернулся к Малфою, готовый защищаться и, если будет нужно, нападать.
– Ты сдурел, что ли? – крикнул он Драко. – Чего ты ко мне прицепился?
– Не смей меня игнорировать, – четко выговорил Малфой, дрожа от гнева. – Думаешь, если ты победил, то тебе теперь все можно?
– Я что, перед тобой отчитываться должен?
Они стояли друг против друга, выставив вперед палочки. Лицо Драко исказили злость и ненависть, а Гарри выглядел почти испуганным подобной реакцией на его ответ. У него и раньше бывали стычки со слизеринцем, но тот редко лез на рожон без своих дружков. И никогда так не заводился с пол-оборота. Его главным оружием были презрение и высокомерие, а не проклятия.
– Поимел бы совесть, – процедил Драко, – и не совался сюда. Здесь тебе никто не будет рад.
– Мне очень жаль, что я вызываю у вас подобные эмоции, – отрезал Гарри, – но меня вызвал к себе профессор Снейп. Так что не соваться сюда я не могу при всем желании. А теперь, будь добр, опусти палочку, мне надо идти, я уже опаздываю.
– Так у тебя взыскание, – Малфой переменился в лице: теперь он выглядел довольным. Рука с палочкой медленно опустилась.
– Не совсем, – Гарри убрал свою палочку. – Дополнительные занятия.
Сказав это, он развернулся и быстро пошел прочь, не оглядываясь, поскольку действительно уже опаздывал. Поэтому он не видел, как Драко зло сощурился.
В кабинет Мастера Зелий Гарри постучался уже в две минуты восьмого. Оставалось надеяться, что Снейп не станет слишком ругаться из-за такого мизерного опоздания.
Тот действительно не стал ругаться, сделав вид, что ничего не заметил.
– Здравствуй, Гарри, – приветствие прозвучало уже почти привычно. – Здесь нам не будут мешать, – добавил он, жестом приглашая пройти в его личную лабораторию.
Там все было готово к уроку. Причем подготовка явно велась так тщательно, как будто все мысли директора со вчерашнего дня, когда они договорились о встрече, были заняты только предстоящим занятием. Гарри это немного удивило, но он сделал вид, что ничего не заметил.
– В экзаменационную программу ТРИТОНов входит порядка тридцати зелий различной сложности и больше сотни теоретических вопросов, касающихся в основном тех же зелий, а также основных ингредиентов и приемов зельеварения, – начал рассказывать профессор, разжигая огонь под своим котлом. Гарри последовал его примеру. – Важно не просто зазубрить рецепты и правильные ответы. Важно понять основные законы, принципы, взаимосвязи. Если ты сможешь сделать это, ты станешь сносным зельеваром и вполне справишься с экзаменами. Мастером тебе не быть, конечно, – при этих словах в его голосе явно послышалось сожаление. – Но ты ведь и не преследуешь этой цели? – Снейп попытался улыбнуться, но вышла снова какая-то кривая гримаса.
Гарри внимательно слушал своего учителя, подготавливал ингредиенты, соединял их в котле, делал пометки в тетради, когда успевал, но большую часть времени молча удивлялся. Тому, каким спокойным и сдержанным был Снейп. Объяснял четко, отвечал на вопросы, не раздражаясь, не язвил… В общем, вел себя абсолютно не по-снейповски. Гарри в какой-то момент даже испугался, а не принял ли кто-то обличие зельевара, но потом одернул себя. Неужели человек не может измениться в лучшую сторону? И если он пытается это сделать, его нужно поддержать, а не подозревать подмену.
Для Северуса это первое занятие стало сущим мучением. Спокойствие и выдержка, которым так удивлялся Гарри, давались ему с огромным трудом. У него не было иллюзий по поводу своих способностей к преподаванию. Он знал, что ему доступен только один стиль: диктаторский, с использованием запугиваний студентов до дрожи в коленках, с внушением им не просто страха, а ненависти и отвращения к нему. По его мнению, они должны были знать, что за отсутствие внимания или прилежания последует строгое наказание. Но в данном случае Снейп не мог позволить себе использовать этот метод, ведь его целью было не столько обучить Гарри тонкой науке зельеварения, сколько получше узнать своего сына…
Сын. Это понятие все еще не укладывалось ни в его голове, ни в его сердце. Тайком поглядывая на мальчишку, который сосредоточенно работал над зельем, Северус прислушивался к своим ощущениям. Пока в них не было ничего принципиально нового. Разве что раздражения одним своим видом Гарри не вызывал. Впрочем, это раздражение исчезло еще раньше, после гибели Темного Лорда. Северус знал, на что пошел Поттер ради этой победы, к чему был готов, и это не могло не вызывать в нем если не симпатию, то хотя бы уважение.
Но от отцовских чувств Снейп ожидал много большего. Он не смог бы четко сформулировать, чего именно. Какого-то тепла. Или хотя бы привязанности. Или, на худой конец, все той же симпатии. Пока ничего этого не было. Пока он чувствовал только неимоверную усталость от необходимости следить за каждым своим словом, каждым жестом. Совсем как раньше, только раньше он притворялся перед другим человеком и разыгрывал другую роль.
– Нет, подожди, не бери нож, – спокойно заметил он, останавливая руку Гарри, занесенную над листьями шиповника. – Эти листочки лучше мелко порвать руками, а не нарезать.
Поттер в замешательстве сверился с учебником, а потом непонимающе посмотрел на него.
– Почему? Там ведь написано: мелко нарезать…
– К сожалению, учебник не всегда предлагает нам лучший способ приготовления зелья, – Северус пожал плечами. – Их не всегда составляют действительно хорошие зельевары. Я читал оригинальный рецепт этого зелья, составленный более четырехсот лет назад. Там действительно листья предлагалось нарезать, но автор был довольно состоятельным человеком и мог позволить себе огромную коллекцию ножей из разных материалов и сплавов, в том числе очень дорогих и редких. И нарезать этот ингредиент он предлагал не стальным и даже не серебряным ножом, а платиновым. Потом со временем, когда рецепт повторяли и записывали другие зельевары, эту деталь в какой-то момент упустили.
– Но какая разница, каким ножом их нарезать?
– Когда мы нарезаем ингредиенты, на них остаются микрочастицы того металла, из которого сделан нож. В большинстве случаев это не играет никакой роли, лишь редкие зелья предпочтительнее готовить с использованием серебряных ножей, а не стальных. Но в тех случаях, когда в одном зелье сочетаются ингредиенты всех трех вещественных стихий – воды, земли и огня – в пропорциональном соотношении, соответственно, 5-3-1, даже малейшее попадание металлов, кроме платины, затрудняет процесс приготовления из-за специфических реакций, – Гарри, приоткрыв рот, наблюдал, как Снейп строчит на доске алхимические формулы, – вот видишь, – он указал на одно из уравнений, – когда здесь вмешивается металл, становится в разы сложнее поймать правильный момент поджигания зелья. Таким образом, если ты нарежешь эти листья своим обычным ножом, то вероятность правильного приготовления зелья у тебя будет не больше двадцати процентов. Зато если ты используешь платиновый нож или просто порвешь листья руками, у тебя будут все шансы, при условии, что ты ничего не напутаешь с ингредиентами… Гарри?
Снейп нахмурился, заметив обалдевший взгляд Поттера. Он мог ошибаться, но в этом взгляде ему также померещилось и восхищение.
– Как, черт побери, можно не быть Мастером Зелий и при этом правильно приготовить это проклятое зелье? – выдохнул Гарри.
Северус пожал плечами. Он вернулся к приготовлению зелья, взглядом показывая Поттеру, что тому тоже не мешало бы продолжить подготовку листьев и перейти к следующему этапу.
– Я не был Мастером Зелий, когда понял, что не стоит нарезать шиповник в этом рецепте. Сначала я готовил это зелье, как написано, но мне не нравилось, что результат далеко не всегда получается приемлемым. Я долго копался в библиотеке, пытаясь найти информацию об этом зелье. В одной из книг мне попался вариант рецепта, в котором упоминался платиновый нож. Я зацепился за это, почитал про разницу воздействия разных металлов на результат зелий. Это уравнение, – он кивнул на доску, – я, конечно, вывел много позже, уже после школы, когда готовился к получению звания Мастера.
Пару минут Гарри продолжал молча готовить зелье. По его лицу было заметно, что он что-то серьезно обдумывает. Снейпу было ужасно любопытно узнать, что именно, но он не решился применять легилименцию. Если он хочет добиться доверия Гарри, ему стоит проявлять уважение к его частной жизни, в том числе и мыслям.
Однако Поттер сам не смог промолчать.
– Гермиона часто повторяет, что вы один из лучших зельеваров Британии, – тихо произнес он. – Она всегда это говорила, но я был слишком увлечен своей ненавистью к вам, чтобы в полной мере осознать это. Теперь я понимаю, что она имела в виду.
Северус прекрасно знал, что он лучший зельевар в Британии из ныне здравствующих. Это было не просто его раздутое самомнение, это отмечали многие его коллеги. Но почему-то еще никогда признание его заслуг не звучало для него так приятно. Каким-то образом он сразу понял, что из любых других уст эти несколько простых слов не значили бы для него ровным счетом ничего. Услышать это от Гарри – его сына – было гораздо лучше и значило намного больше, чем получить какую-нибудь международную премию. Это заставило уголки его губ дрогнуть и чуть приподняться. В это мгновение он не пытался изобразить улыбку, но она явственно читалась на его лице. К сожалению, Гарри не мог этого видеть: он был слишком занят зельем. У Снейпа появилось непреодолимое желание сказать что-то столь же приятное в ответ.
– У каждого из нас свои таланты, – заметил он. – Насколько я помню, впервые сев на метлу, ты продемонстрировал такое мастерство, что тебя тут же взяли ловцом в команду Гриффиндора, хотя ни одного первокурсника до этого не допускали до игры в квиддич.
С этим замечанием он угадал. Северус понял это сразу по тому, как просветлело лицо Гарри, озарившись довольной улыбкой. И так приятно было видеть эту улыбку, что хотелось повторить свою речь на бис, но Снейп удержался.
– Наверное, вы правы, – согласился Гарри. – Каждому свое.
Оставшаяся часть занятия для обоих прошла довольно легко и непринужденно. Настроение Северуса стало непривычно хорошим, поэтому ему уже не приходилось так строго следить за собой, а Гарри наконец расслабился, уверовав в то, что директор ничего против него не замышляет.
– В следующий раз жду тебя в субботу, – сообщил Снейп в конце занятия. – Попробуем кое-что посложней и возьмем больше теории. В двенадцать тебя устроит?
Гарри кивнул и попрощался с профессором. На обратном пути ему не повстречался ни Малфой, ни кто-то еще из слизеринцев, поэтому до самой гриффиндорской гостиной он дошел в прекрасном настроении, улыбаясь своим мыслям. Его друзья, как и накануне, ожидавшие его в гостиной, были заметно удивлены этим обстоятельством.
– Я так понимаю, – сказала Гермиона, глядя на блаженное выражение на его лице, – все прошло хорошо?
– Более чем, – согласился Гарри. – Он действительно чертовски толковый зельевар. И учитель неплохой, когда не забывает объяснять.
– Это прекрасно, – Джинни обняла его. – Я рада за тебя.
– А мне все равно кажется, что здесь что-то нечисто, – не унимался Рон.
Гарри легкомысленно пожал плечами.
– Поживем – увидим…
***
Следующее занятие прошло не менее гладко, хотя было скучнее первого из-за обилия теоретического материала, от которого у Гарри голова пошла кругом. Снейп заверил его, что все встанет на свои места, когда они перейдут к практике, но он явно переоценил умственные способности Гарри, о чем тот честно сообщил ему в процессе приготовления зелья. Подобная самокритичность пришлась Северусу по душе, и он даже поощрил своего ученика небольшой похвалой, невзирая на отвратительный результат в котле к концу занятия.
– Это сложное зелье, – ободряюще сказал он. – Немного тренировки, и все получится. В следующий раз попробуем еще, – он посмотрел на взъерошенного и вспотевшего Гарри и неожиданно посерьезнел. – Как насчет чашки чая? У меня есть неплохой тонизирующий сбор, он поможет снять усталость. Мне кажется, ты вымотался сегодня.
От этого предложения Гарри стало немного не по себе. Одно дело поддерживать в бывшем враге стремление стать лучше, и совсем другое – тратить на него все свое свободное время. Однако ставить и себя, и профессора в неловкое положение своим отказом он не захотел.
– Да, сэр, – неуверенно ответил Поттер. – Чашка чая была бы очень кстати.
Снейп чуть расслабился и кивнул. Он повел его какими-то тайными коридорами, и спустя всего минуту оба оказались в личных комнатах профессора. Та, в которую привел его Снейп, судя по всему, была гостиной. Здесь был низкий кофейный столик и несколько потертых кресел, неудобный диван, несколько книжных полок и камин. Никаких окон, только магические лампы, освещавшие помещение весьма тускло.
Чайник, чашки и тарелка с печеньем уже стояли на столике, выдавая тот факт, что приглашение было спланировано заранее. Повинуясь приглашающему жесту учителя, Гарри осторожно сел в одно из кресел, на самый краешек, взял чашку, в которую Снейп налил чай, и сделал осторожный глоток. Напиток был горячим (видно, тепло поддерживалось магией) и очень ароматным.
– Вкусный чай, – произнес Гарри, чтобы как-то разрядить обстановку. Профессор кивнул.
Первые минуты ощущалось некоторое напряжение. Снейп явно не знал, о чем следует говорить, все больше рассматривал Гарри из-под полуопущенных ресниц. Тот попытался проявить инициативу, хотя ужасно боялся ляпнуть что-нибудь не то.
– Почему вы остались жить в подземельях? – спросил он, с любопытством оглядывая комнату. – Вы ведь больше не декан Слизерина. Вы могли бы перебраться в комнаты Дамблдора, например.
– Нет уж, спасибо, – фыркнул Снейп, отпивая из чашки. – Мне по горло хватает его кабинета. И потом мне нравится здесь, я уже привык.
– Но здесь так холодно и мрачно.
Не говоря ни слова, профессор взмахом палочки добавил огня в камине и света в лампах.
– Так лучше? – спросил он.
– Лучше, – согласился Гарри, – но я не это имел в виду. Здесь ведь даже окон нет. Неужели не тоскливо?
– Зато здесь тихо. Я люблю тишину.
– Да, – подтвердил Поттер, – это плюс. В нашей башне никогда не бывает тихо. Только ночью.
– Но ночью ты обычно шатаешься по замку, поэтому не можешь оценить этого, – со смешком поддел его профессор.
Гарри только хмыкнул, не желая развивать опасную тему. Интересно, подумалось ему, учитывая всю ту гору обязанностей, что взвалил на себя Снейп (ведь он не бросил преподавание, став директором), он все еще ходит ночью по коридорам, отлавливая нарушителей?
– Нет, – неожиданно ответил тот, – теперь у меня нет на это времени. Да и спать я стал гораздо лучше с тех пор, как Темный Лорд пал.
Гарри смутился, осознав, что задал вопрос вслух. Однако директор не выглядел рассерженным, поэтому Поттер быстро успокоился.
– Как тебе ваш новый учитель по ЗОТИ? – спросил Северус, решив, что ему тоже стоит проявить немного инициативы, раз уж он пригласил Гарри к себе.
Поттер слегка поморщился, но дипломатично ответил:
– На один год сойдет.
– Вообще-то я рассчитывал, что проклятие больше не действует, и мне не придется каждый год искать нового учителя, – усмехнулся Снейп.
– Я имел в виду, что через год закончу Хогвартс, – выкрутился Гарри. – А сами вы не хотите вести Защиту? – поинтересовался он, поглядывая на директора поверх чашки.
– Я никогда особо не хотел этого, это была наша с Дамблдором легенда. Да и времени у меня не хватит.
– А почему вы не бросили Зелья? – спросил Гарри. – Я думал, у директора достаточно забот и без преподавания. Без всех этих уроков, проверки эссе и прочего.
– Я надеюсь, ты не думаешь, что я пренебрегаю своими обязанностями директора? – насмешливо уточнил Снейп. И тут же остановил собиравшегося протестовать Гарри. – Знаю, что не думаешь, не трудись. Я не могу сейчас оставить преподавание, у меня нет адекватной замены.
– А как же Слизнорт?
– Я сказал,
адекватной.
Гарри не сдержал смешок. Ему вдруг пришло в голову, что пить чай со Снейпом ничуть не хуже, чем было в свое время с Люпином. Мысль о Луни заставила его на мгновение помрачнеть, но он усилием воли прогнал ее. Здесь было не время и не место.
Однако Снейп заметил тень, пробежавшую по его лицу.
– Что-то не так, Гарри? Тебя что-то тревожит? – Северус насторожился, приняв произошедшее на свой счет.
– Нет, сэр, все в порядке, – солгал Поттер, натянуто улыбнувшись. Чем бы ни была вызвана внезапная грусть, он явно не собирался ею делиться.
Снейп не стал настаивать: он прекрасно понимал, что пока не заслужил полного доверия своего сына. Вместо этого он предложил подлить чая.
– Пожалуй, мне хватит, – Гарри виновато улыбнулся. – Мне, наверное, пора идти. У меня еще сегодня тренировка.
– Да, конечно, – Снейп встал, собираясь проводить Поттера до двери. – В следующий раз жду тебя во вторник, в семь. Думаю, три раза в неделю будет достаточно, чтобы успеть подготовить тебя к ТРИТОНам.
– Хорошо, – Гарри кивнул. – Спасибо за чай, сэр. Он был очень вкусным и действительно тонизирующим.
Северус только снова улыбнулся уголками губ, но на этот раз Гарри это заметил. Повинуясь внезапному порыву, он добавил:
– И спасибо вам за то, что предложили эти занятия. Признаюсь, я сначала сомневался… – он замялся. – В общем, я не был уверен…
– Я понимаю, – перебил Снейп, придя ему на помощь. – Я все прекрасно понимаю, Гарри, не думай, что все, что я делал раньше, я делал неосознанно и не понимал, к каким последствиям это может привести. Я не собираюсь повторять этих ошибок.
Гарри только кивнул, после чего попрощался с профессором. Выходя из его личных комнат в коридор, Поттер даже не подумал оглянуться. Поэтому не видел, каким взглядом проводил его Драко Малфой, как раз появившийся в тот момент в другом конце коридора.