Глава 2- Я сожалею, мисс Грейнджер, но мне просто некуда Вас втиснуть. Подготовительные курсы отличаются индивидуальным подходом к каждому студенту, а у меня их восемь. Я уж молчу о том, что на мне обязанности декана. Ну и не будем забывать, что я преподаватель одной из самых востребованных магических дисциплин. – Примерно тоже самое она услышала от Флитвика, но была надежда, что Макгонагалл скажет что-то другое. – Впрочем, если хотите, я могу выделить для Вас час в неделю. Но это, сами понимаете, ничтожно в масштабах всего, что Вам следует изучить. – Минерва поправила очки и чуть теплее посмотрела на ученицу. – Я знаю, мисс Грейнджер, что Вы как никто стремитесь к знаниям, но время не резиновое. Дождитесь следующего года. Я гарантирую, что Вы пройдете на мой курс даже без отборочного тура. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, профессор.
Гермиона и сама знала, что пройдет, но легче от этого не становилось. «Наверное, я слишком много хочу», - подумала девушка и взглянула на часы. Без четверти восемь. Опаздывать нельзя ни в коем случае, но плечи ужасно ныли под лямкой тяжелой сумки с учебниками, которые запасливая отличница набрала в библиотеке для усиленной подготовки, так что Гермионе пришлось вернуться в башню Гриффиндора и уже потом она отправилась в подземелья.
* * *
Девушка подняла руку, чтобы, как подобает вежливому человеку, постучать, но за секунду до того, как костяшка ударилась о дерево, из-за двери раздалось:
- Четыре минуты, мисс Грейнджер.
Гермиона вздрогнула, но собралась с духом и робко заглянула в лабораторию, словив недовольный взгляд профессора.
- Простите… что – четыре минуты? Сэр.
- И Вам доброго вечера, мисс Грейнджер. – Сухо бросил Снейп, повернувшись к ней спиной. – Четыре минуты – это время Вашего опоздания. Впрочем, если Вы так и будете топтаться на пороге, оно будет составлять уже пять минут. Ну, или шесть – зависит от того, как быстро Вы соображаете.
Гермиона поспешно вошла в кабинет и закрыла за собой дверь. Лабораторная находилась рядом с классом и в ней проводились практические занятия, поэтому вместо парт здесь стояли котлы и столики для нарезки ингредиентов. Снейп стоял рядом с одним из ближайших к его столу котлов и задумчиво изучал какой-то фиал с зеленовато-бурой жидкостью.
- Эм-м…
- Не мычите, мисс Грейнджер, иначе я усомнюсь в Вашей принадлежности к нашему с Вами общему виду.
«Как это лестно, что по Вашему мнению мы одного вида, профессор!», - саркастично подумала гриффиндорка, медленно выдохнула и спокойно произнесла:
- Какие будут указания, сэр?
Снейп задумчиво и вроде как даже с интересом на нее уставился. «Никаких протестов? Никаких возражений? Никаких мычаний и показушной демонстрации оскорбленной натуры? Прогресс, Грейнджер, прямо на глазах.»
- Если Вы не забыли свою палочку, подойдите сюда. Если забыли – дуйте в гриффиндорскую башню, и не забудьте, что время, которое Вы потратите на дорогу, будет засчитано как учебное.
- Палочка у меня с собой, сэр. – Гермиона приблизилась к котлу и заглянула в него. – Зелье не закончено.
- Это я и без Вас знаю, Грейнджер, оставьте свой всезнайский тон и желание демонстрировать собственную исключительность. – Снейп накрыл котел крышкой и повернулся к ученице. – Скажите, что не так с жидкостью, которая находится в этом флаконе?
Гермиона уставилась на прозрачный фиал, протянутый ей профессором. Внутри было что-то вязкое, местами зеленое, местами коричневое, местами желтое – субстанция явно была неоднородной.
- Разрешите, я…
- Без рук, мисс Грейнджер. Если Вы позиционируете себя как знатока в моем предмете – а Вы позиционируете, - то должны уметь распознать, в чем проблема, даже на глаз.
- В таком случае, рискну предположить, что содержимое флакона просрочено.
- Неплохая попытка, но это не так. Минус пять очков Гриффиндору.
У Гермионы отвисла челюсть.
- Простите, сэр, Вы будете отнимать очки у моего факультета каждый раз, когда я ошибаюсь с ответом?
- Я снял очки за опоздание, Грейнджер. Четыре минуты, если Вы забыли.
Девушка предпочла ничего не отвечать и вновь воззрилась на фиал. Если это не законченное зелье, то оно явно испорчено, так что же он хочет от нее услышать?
- Ладно, можете не стараться, Грейнджер. – Снейп смерился с песочными часами на столе, перевернул их, после чего снял крышку с котла и вылил жидкость из флакона в кипящее варево. – Содержимое фиала забродило, что не является в данном случае признаком испорченности, но меняет свойства этого состава. Как забродивший виноградный сок обращается в вино. Я доступно излагаю?
- Как всегда, профессор. В смысле, доступно…
- Не пытайтесь упражняться в остроумии в моем присутствии – в проигрыше останетесь и Вы, и Ваш факультет.
- Да, сэр.
- Держите. – Снейп протянул ей половник. – Разлейте содержимое вот по этим колбам в ящике. Я скоро вернусь.
Он ушел и Гермиона почувствовала себя очень глупо. Все это не слишком походило на углубленный курс зелий. Скорее на то, что Снейп просто решил сэкономить себе время и запрячь ее нудной работой. Разгневанная этой мыслью, Гермиона поспешно наполнила ящик с колбами свежим зельем и устранила последствия своей расторопности с помощью Эванэско.
Вернувшийся через пять минут Снейп застал ее скучающей, сидящей на его столе и задумчиво пинающей котел. Заметив профессора, Гермиона тут же соскочила с насиженного места, едва не опрокинув котел, и виновато уставилась в пол. Снейп вернул вытянувшемуся лицу привычную презрительность и поинтересовался:
- Никак не ожидал, что Вы так быстро разольете зелье. Может, мне стоит еще чем-то подобным Вас занять?
- Вообще-то, профессор, я думала, что пришла сюда для занятий по зельеварению, а не для того, чтобы разливать готовые снадобья по колбам. Для этого не нужно владеть магией.
- Почему же не нужно, мисс Грейнджер? Заклятие Исчезновения Вам очень пригодилось.
Гермиона покраснела и отвела взгляд.
- Как Вы поняли, сэр?
Снейп вздохнул и повел рукой в сторону коробки.
- Колбы стоят точно также, как стояли. Следовательно, Вы их не вынимали, когда разливали зелье. Таким образом, Вы не могли не заляпать ящик и наружнюю область колб, но все чисто. Плюс то недолгое время, что Вы потратили на всю процедуру в целом.
«Логично», - подумала Гермиона.
- Так что минус пять очков Гриффиндору, мисс Грейнджер, и только посмейте сказать, что я несправедлив.
«Говорить необязательно, но никто не мешает мне так думать»
- Думать тоже не стоит, мисс Грейнджер. Не забывайте, что я легилимент.
- Но Гарри говорил, что для проникновения в чужое сознание Вам необходимо заклинание…
- Для проникновения в воспоминания – да, но для того, что принято называть «чтением мысли», мне достаточно просто сосредоточиться на человеке. А уж когда мысли написаны у него на лице, можно даже не сосредотачиваться.
Гермионе не хотелось, чтобы Снейп сосредотачивался на ее мыслях, но запретить ему она не могла, так что постаралась привести сознание в порядок и напомнила:
- Я здесь для того, чтобы обучиться у Вас зельеварению на высшем уровне, профессор.
- Я должен польститься?
«Если бы я не знала, что Вы издеваетесь, я бы решила, что Вы идиот, профессор»
- Что Вы, мисс Грейнджер, я еще и не начинал издеваться. У нас еще все впереди. Я бы даже сказал, вся ночь впереди.
Девушка ошарашено уставилась на преподавателя.
- Вы собираетесь держать меня здесь всю ночь?
- Вас никто не держит, можете уйти хоть сейчас. Чем, кстати, несказанно меня обрадуете – не думайте, что мне, как это сейчас принято говорить, «в кайф» с Вами нянчиться.
Гермиона чувствовала, что внутри нее уже все кипит от негодования. «Это же Снейп, хей, это Снейп! Он всегда, всегда такой, пора бы уже привыкнуть…»
- В таком случае, сэр, чем раньше начнем – тем раньше закончим. И, следовательно, тем раньше Вы избавитесь от моего общества.
- Здравая мысль, мисс Грейнджер. Я бы даже прибавил очки Вашему факультету, но от этого пострадает моя репутация. Что ж, приступим.
* * *
- Ну что, как прошло?
- Омерзительно. – Гермиона уронила голову на стол, предварительно отодвинув в сторону тарелку с овсянкой. – Он прогнал меня почти по всему теоретическому курсу шестого года обучения зельям. Задавал такие идиотские вопросы, что я просто не могла понять, зачем опускаться до такой степени. Мог бы придумать что-то пооригинальнее.
- Много о себе думаешь, Гермиона. – Хмыкнул Рон. – Снейп ни для кого не будет придумывать что-то оригинальное.
- В довершение всего. – Проигнорировала реплику друга девушка. – Он сказал, что «Вы, мисс Грейнджер, как-то не удосужились толком прочитать учебник», и что для занятий на его курсах надо знать все в дцать раз лучше, чем знаю я.
- Тогда на его курсах никому не место, ведь никто не знает предметы лучше тебя. – Улыбнулся Гарри. – Но на самом деле, по сути, на курсы приходят те, кто только поступил на седьмой год обучения. Логично, что они должны знать программу шестого курса.
- О, Гарри, заткнись! Ты говоришь как Гермиона!
- Словом, пока я не вижу, чтобы занятия приносили хоть какие-то плоды. Гриффиндор потерял очки, а я провела бессонную ночь в лаборатории, зачитывая по памяти «Расширенный курс зельеварения».
- Ты же обожаешь учебники, тебе это должно быть в кайф! Будешь? – Девушка покачала головой и Рон придвинул к себе тарелку с гермиониной овсянкой, обильно сдобрил ее джемом и принялся с аппетитом уплетать. Гермиона вздохнула.
- Это глупо, Рон. Я сильна в теории, но зелья ничто без практики. Учебники я и сама вызубрить могу.
- Заплати Снейпу и сними в аренду его лабораторию. – Опустошив кубок с тыквенным соком предложил Рон. – Будешь там сама обучаться.
- Когда? – Хмыкнула Гермиона. – Снейп там сутками торчит. Да и не станет он сдавать мне свои помещения, что за бред вообще… Я уж молчу о том, что в практических занятиях всегда нужен наставник.
* * *
- Гермиона, ты куда? – Гарри с Роном застыли в дверях, ведущих в шахту лестниц.
- У меня сегодня подготовительные, так что ждите к утру. – Развела руками девушка.
- Смотри, не давай ему повода издеваться над тобой.
- Я изо всех сил стараюсь, чтобы факультет не терял больше десяти очков за занятие, а уж издевательства как-нибудь стерплю. – Гермиона поправила лямку сумки на плече и быстрым шагом направилась в подземелья.
Как и в прошлый раз, Снейп не спешил приступить к обучению. Сегодня ему взбрело в голову, что наилучшее времяпрепровождение для отличницы – это измельчение кузнечиков до пылеобразного состояния.
- Где все необходимое, Вы, полагаю, в курсе, мисс Грейнджер. Не зря же я Вам ставлю «выше ожидаемого». – Снейп устроился за своим столом и выудил из кучи макулатуры какой-то пергамент.
- Вы не так уж часто это делаете, профессор. – Стараясь держаться подчеркнуто вежливо, парировала Гермиона, направляясь к шкафу с ингредиентами.
- Не так часто, как Вам того хотелось бы? Вынужден Вас огорчить, но я не имею обыкновения идти на поводу у студентов.
- Я заслуживаю больше, чем винегрет из «удовлетворительно» и «выше ожидаемого», пусть даже последние в нем превалируют. – Девушка отсыпала в ступку горстку кузнечиков и принялась давить их пестиком, представляя, что каждая лапка – это конечность профессора зельеварения.
- Так докажите это. – Пожал плечами зельевар, откладывая в сторону пергамент и принимаясь за журнал второкурсников. – Поразите меня своим гениальным умом, мисс Грейнджер. Впрочем, умом можете не поражать. Все и так в курсе, что Вы – невыносимая всезнайка. Так что удивите меня скоропостижным выполнением текущего задания и, может быть, я даже не вычту очков у Вашего факультета.
Лапки кузнечиков отчетливо принимали очертания человеческих конечностей, и Гермиона с остервенением мельчила их в ступке. Готовый порошок она высыпала в миску, после чего наполняла ступку новой порцией сушеных насекомых и продолжала вымещать на них свою злость.
Через полчаса миска наполнилась примерно на две трети. Гермиона провела по взмокшему лбу тыльной стороной ладони и подумала о том, что, вероятно, подхватит простуду или, по меньшей мере, насморк, возвращаясь в башню по холодным подземельям, будучи взмыленной, как марафонец.
- Вы там еще не закончили, Грейнджер? – Скучающим тоном поинтересовался Снейп, выглядывая из-за пергамента с домашним заданием третьекурсника с Гриффиндора – проверка такой работы некогда веселила, но однообразие быстро докучает, и сейчас профессор лениво перескакивал через элементарные ошибки, фиксируя только сильные огрехи. Все равно будет неуд.
- Вы просили полную миску, сэр. – Сдувая со лба мокрую прядь волос, выдохнула Гермиона.
- Сколько можно, Грейнджер? Второкурсник с Хаффлпафа справится с таким заданием быстрее Вас.
Гермиона закрыла глаза и мысленно сосчитала до пяти, призывая себя к спокойствию.
- Вы там что, уснули? Воистину, гриффиндорская храбрость не знает границ. Пять очков с…
- Я не уснула, профессор. И я почти закончила.
- За это «почти» я и снимаю с Гриффиндора пять баллов.
Гермиона возмущенно воззрилась на учителя.
- Вы не устанавливали временных рамок, профессор!
- Правила здесь диктую я, мисс Грейнджер. – Снейп с обреченным наслаждением вывел «отвратительно» на пергаменте с проверенным домашним заданием и отложил его в сторону. – Так что если по правилам Вы должны были догадаться, что чем быстрее выполните задание – тем лучше, а Вы этого не сделали, я имею полное право лишить Гриффиндор парочки баллов. – Зельевар взялся за другой пергамент. – Не переживайте, Грейнджер. Завтра новый учебный день, и Вы с легкостью восстановите потерянное на уроках.
- Смысл не в том, чтобы восстанавливать потерянное и держаться на одном и том же уровне, сэр! Суть в том, чтобы заработать больше очков, чем другие факультеты!
- Если Вы считаете, что в даруемых и отнимаемых баллах сакральный смысл обучения в Хогвартсе, мне Вас искренне жаль, Грейнджер. – Хмыкнул Снейп, вычеркивая лишний ингредиент из коряво выведенного детским почерком списка.
- Я так не считаю, профессор. Но Вы не даете шанса тем, кто достоин…
- Это моя обязанность, как декана Слизерина. – Снейп глянул на студентку поверх пергамента. – Надеюсь, про многолетнюю вражду наших с Вами факультетов мне не надо объяснять?
- Профессор Макгонагалл не относится к Вашим студентам предвзято. – Гермиона высыпала пудру из кузнечиков в большую миску.
- Это ее проблемы. Гриффиндор всегда страдал из-за чрезмерной честности и благородства. А вообще, я не понимаю, к чему этот разговор, Грейнджер. Вы наполнили миску?
- Да, сэр.
- Потрясающе. Не прошло и года. Пересыпьте вон в ту склянку и поставьте в шкаф.
Гермиона не стала спрашивать, почему нельзя было сразу наполнять порошком банку. Очевидно, что это было очередное издевательство. Закончив, она вытерла руки носовым платком и подошла к учительскому столу.
- Я могу идти?
- Куда это Вы пойдете, мисс Грейнджер? Еще и девяти нет. Займитесь лакрицей. Мне нужен фунт мелко нарубленных кореньев, приступайте.
Гермиона обнаружила рядом с одним из котлов мешок с корешками, молча уселась и принялась нарезать лакрицу, не без сарказма гадая, что же придумает Снейп, когда она пополнит все его годовые запасы ингредиентов.
- Боже, ну кто так режет, Грейнджер? Вы же не суп варите.
- Я ничего не варю, профессор, я режу корень солодки. И вообще, Вы даже не видите, как я режу.
- Я слышу, как редки удары лезвия ножа по дощечке. Вы либо делаете работу медленно, либо строгаете бруски, как для похлебки. – Снейп встал из-за стола, подошел к парте и продемонстрировал, как должно быть нарезано. – Вроде не на первом курсе, Грейнджер, а всему учить надо.
Гермиона посмотрела на горку нарезанных кусочков. Она мало чем отличалась от той, что настрогала девушка. Вскинув бровь, она посмотрела в спину удаляющемуся к столу профессору и обратила внимание, что на ходу он старается сделать больше движений, чем требуется. Значит, спина затекла, а сознаться гордость мешает. Гермиона покачала головой и вернулась к нарезке.
Снейп с остервенением опустился в деревянные объятия стула. Мало того, что весь день в нем сидишь, еще и ночью изволь… И эта Грейнджер, будь она неладна, никак не уймется. Запрячь ее проверять работы младших курсов? Ни за что, она обязательно поставит своим чертовым гриффиндорцам хорошие оценки. А репутация на кону чья? Его, Снейпа, естественно. И не спровадишь ведь – сам загрузил работой, теперь терпи, Снейп, терпи. «Язык мой – враг мой», - подумал профессор, вертя между пальцами потрепанное перо.
К счастью, гриффиндорская всезнайка справилась с солодкой довольно быстро – не прошло и пятнадцати минут, как она уже направлялась от шкафа к профессорскому столу, чтобы получить новое задание. Какой трудоголизм…
- Свободны, Грейнджер. – Не глядя на студентку и делая вид, что его до смерти интересует эссе второкурсника с Рейвенкло, бросил Снейп.
Гермиона в нерешительности замерла. С одной стороны – слава Мерлину, она свободна и может идти, а с другой… что это за детский сад вообще?
- Профессор. – Девушка чуть приблизилась к преподавательскому столу.
- Что еще, Грейнджер? Не надейтесь получить баллы за свою работу.
- Сэр, когда мы наконец будем готовиться к поступлению во ВМУЗы?
- Лично мне незачем к этому готовиться, Грейнджер, я могу поступить туда хоть сейчас. – Не отрываясь от пергамента хмыкнул Снейп.
- Вы прекрасно поняли, о чем я, сэр. – Чуть тверже сказала Гермиона.
Снейп вздохнул и отложил эссе. Все равно он уже ни одного предложения прочесть не мог.
- Грейнджер, Вы невыносимы.
- Я это знаю, профессор. Так когда начнутся подготовительные курсы?
- Когда Вы будете этого достойны, Грейнджер. Для начала хотя бы закончите шестой курс.
- Но ведь Вы согласились с Дамблдором…
- Мало ли, что я там сделал при Дамблдоре. Я не могу готовить к поступлению студента, который не владеет необходимым багажом знаний. У нас тут не скачут через курс, Грейнджер. Даже отличники не скачут. Таковы правила.
- У каждого правила есть исключения. – Пожала плечами девушка.
- Это слова скорее Поттера или Уизли. Они на Вас плохо влияют, мисс Грейнджер.
- Я констатирую факт, сэр. – Гермиона проигнорировала камень в огород друзей.
- Что ж, вот Вам еще один: доселе не было из этого правила исключений.
- Значит, им стану я. – Тихо, но уверенно произнесла Гермиона.
Снейп вскинул брови.
- Это вызов?
- Нет, сэр. Я просто хочу учиться.
Снейп вздохнул и даже позволил просквозить в этом вздохе своей усталости.
- Идите спать, Грейнджер.
- Хорошо, профессор. Надеюсь, в следующий раз Вы придумаете что-нибудь посложнее, чтобы поиздеваться надо мной.
- Чтобы поиздеваться, Грейнджер, я придумаю что-нибудь попроще, дабы Вы сгорели от стыда, когда устанете это делать.
- Как пожелаете, профессор. Но если Вы умный человек, Вы не станете этого делать.
Профессор уставился на нее с веселым интересом.
- Что это, Грейнджер? Неужели угроза?
- Как человек с интеллектом, Вы должны понимать идиотизм подобного расклада. Неужели неинтересно опустить меня в более изощренной манере?
- Я человек не только с интеллектом, но и с фантазией, Грейнджер. Не нарывайтесь.
- Тем более. – Пожала плечами Гермиона. – Раз у Вас богатая фантазия, Вам это будет проще простого.
Снейп растянул губы в кривой усмешке и откинулся на спинку стула, сцепив руки на животе.
- Значит так, мисс Грейнджер. За попытку взять меня на слабо – хвалю, не каждый гриффиндорец отважился бы. Но за общую борзость в текущем диалоге – минус двадцать очков Гриффиндору. Спокойной ночи и проваливайте, пока я добрый.