Глава 2Кажется, это был четверг. Ну да, точно, четверг, потому что следующим днём была пятница. Такая у меня нелинейная календарная логика. За пятницей далеко не всегда следует выходной, но я каждый раз на него надеюсь. Сегодня был четверг, и я решил зайти в супермаркет, чтобы взять себе чего-нибудь к ужину. Почему-то зверски хотелось сладкого. Так что я попёрся в отдел, где толпились в основном мамочки с детьми, ежесекундно требовавших то шоколадку, то печенье, то яйцо с сюрпризом. Яйца с сюрпризом я и сам любил, лет двадцать назад, а потом по инерции покупал их Дэну, который потерял к ним интерес даже быстрее, чем я сам. Интересно, любил ли "киндерсюрпризы" Шерлок, может, он по какому-то одному ему известному залому на обёртке мог определить, какая игрушка таится под шоколадкой? С него станется. Хотя, конечно, что-то мне подсказывало, что ни яйца, ни сюрпризы этого парня не интересовали. И уж тем более вряд ли ему таскал такие подарки Майкрофт. Интересно, какими они были в детстве, когда Шерлок был вот таким, как этот мальчик, дёргающий маму за юбку и тянущий её к стойке с кукурузными палочками.
Я наконец отвлёкся от созерцания чужих детей. Сладкого уже почти расхотелось, но разворачиваться и уходить из отдела мне было как-то неловко, так что я подошёл к прилавку, где ровными рядами, как пули на фотографиях в отчётах, расположились разноцветные пончики. И тут я почувствовал, что впечатался в кого-то корзинкой.
- Извините, пожалуйста, - я произнёс это прежде, чем обернулся к пострадавшему от моей рассеянной неловкости.
- Ничего, я сама виновата, - и смущённая улыбка, чуть лукавая.
На внешность я никогда не жаловался. И девчонки мне не то, чтоб не давали прохода, но против моих ухаживаний никогда не были. Так что похожие улыбки я видел довольно часто. Похожие. Но не такие.
- Эм… - когда дело не касается допросов, язык мне иногда отказывает, всегда некстати. – Позволите загладить вину пончиком?
Самое умное, что я смог сочинить. Самое умное. На курсах нас учат, как отвлечь взявшего заложника террориста, как уболтать несговорчивую соседку подозреваемого, как вести диалог с находящейся в шоке жертвой. А вот тому, как сказать пару связных предложений симпатичной девушке, не замеченной в противоправных деяниях, почему-то не учат.
- Я бы могла сказать, что я на диете, но перед пончиками устоять никогда не могу, - улыбка ещё шире.
Убранные в хвост волосы, почти нет косметики, недорогое платье, невысокая. Светлые глаза, чуть курносый нос, губы, может, тонковаты, а скулы, наоборот, широковаты. Точно не девушка с обложки, но на девушку мечты вполне тянет. Во всяком случае, моей мечты.
- Ни за что не поверю, что девушка с вашей фигурой может сидеть на диете, - чёрт, с меня можно писать персонажа для ситкома про неудачников. Эта фраза освящена сотнями лузеров.
- А я и не сижу, - прыскает девушка. – Просто так принято отвечать. Могу посоветовать вот эти, полосатые, - рука с коротко остриженными ноготками машет в сторону витрины.
- Моё предложение о заглаживании вины остаётся в силе, - я честно улыбаюсь, потому что понимаю, каким идиотом выгляжу.
- Не думаю, что ваша корзинка нанесла мне такой ущерб, что он стоит целого пончика.
- А чашки кофе стоит?
- Вы всегда приглашаете на кофе девушек, которых задеваете в супермаркете?
- Нет, я решил начать с вас, вдруг это станет интересной традицией. Кстати, я Грег.
Она колеблется секунду. Её можно понять, не всякий день, наверное, парни в супермаркете просто так, с места в карьер, зовут в кафе. Будь я девушкой, я б, наверно, удрал от греха подальше.
- Энни, - она сцепляет обе руки на ручке корзинки, напоминая мне иллюстрацию к сказке о Красной шапочке. Главное, чтоб она не подумала, что я серый волк.
Я протягиваю ей ладонь, она смотрит на неё внимательно, но потом протягивает свою. Я быстро жму её. Потом ставлю свою многострадальную корзинку на пол, достаю блокнот и записываю свой телефон. Подумав, добавляю рабочий, и фамилию. Протягиваю листок ей:
- Вот, в подтверждение моих совершенно серьёзных намерений. Я полицейский, так что можете меня не бояться, - и улыбаюсь, улыбаюсь, как пришибленный.
Она, надо отдать должное, не бежит, а тоже улыбается в ответ, забирая у меня листок и пряча его в сумочку.
- Давайте я вам свой запишу, - и аккуратно выводит в моём блокноте левой рукой цифры и два слова "Энн Маршалл".
- Так что, идём в кафе? – интересуюсь я.
Она смотрит на часы. Я тоже невольно бросаю взгляд на циферблат у себя на запястье.
- Разве что совсем ненадолго. Мне надо домой к полдевятому.
- Слово честного копа! – отвечаю я, и мы идём к выходу.
Пончики я, конечно, забыл.
Двадцати минут за чашкой кофе мне хватило, чтобы понять, что с этой девушкой я могу говорить обо всём и ни о чём. Очередная банальщина, но я очень здорово прочувствовал на собственной шкуре, что означают избитые слова "такое ощущение, что мы знаем друг друга всю жизнь". Это когда ты начинаешь говорить о чём-то, а твою фразу подхватывают. И не возникает неловких пауз в разговоре, а те, которые возникают, какие-то очень уютные и заполненные.
Знакомство в супермаркете. Что может быть скучнее и банальнее. Что может лучше подойти скучному и банальному мне. Я не против, меня вполне устраивает именно такая жизнь. И я, конечно, абсолютный кретин, но в уме я уже произнёс "Энн Лестрейд", и будь я проклят, если мне не понравилось, как это звучит.
Мы договорились сходить в кино в пятницу вечером. На "День сурка". Люблю этот фильм, как раз с тех пор.
А утром пятницы ко мне в отдел уже совершенно ожидаемо и привычно притащили Шерлока.
Ну как – притащили. Шерлок торжественно шествовал по коридору сбоку от констебля Ходженса, выпрямившийся и сохраняющий невозмутимое выражение на физиономии. Наследный принц в сопровождении гвардии, да и только. Правда, глаза его выдавали, взгляд перепархивал с одного предмета на другой, он явно делал выводы, далеко идущие, как это у него водится.
- Доброго дня, констебль, - я улыбнулся Ходженсу, получив в ответ очень кислую гримасу.
- Заберёте, детектив-сержант?
- Какие вопросы. Я уже привык. Привет, Шерлок.
- Привет, - Шерлок, не спрашивая разрешения, по-хозяйски плюхнулся на стул и вытянул ноги.
- Ну, я пошёл, - с вопросительной интонацией, в которой слышалась надежда, спросил Сэм.
- Конечно, думаю, когда за ним приедут, позвонят сразу мне.
- Надоел он уже, сил нет, - буркнул Ходженс себе под нос и быстро ретировался.
Я сел на стол и поглядел на Шерлока. Он чуть прищурился и уставился на меня. Секунд тридцать мы молчали. Я всё ждал, когда он не выдержит и выдаст какую-нибудь очередную тираду в своём духе. А он молчал. И когда я уже почти собрался выдать какую-нибудь реплику из серии "И что тебя привело сюда на этот раз?", его губы вдруг дрогнули и разошлись в улыбке. Широкой, белозубой и какой-то совершенно неприкрыто детской. Он даже словно стал младше своих лет. На эту улыбку невозможно было не ответить, и я тоже улыбнулся.
- Ты меня ждал, - безапелляционно заявил Шерлок.
- Хха, - фыркнул я. – Да у меня отдел уже ставки делает на то, когда ты в очередной раз почтишь нас своим присутствием. Э, не обижайся только! – я не думал, что меня так заденет стремительно угасающая на его лице улыбка и возвращающееся выражение надменности.
- Вот ещё, - улыбаться Шерлок не стал, но морщинка на нахмуренном лбу разгладилась.
- Ждёшь, что я спрошу, по поводу чего ты попался на этот раз?
По Шерлоку было видно, что именно этого он и ждал. Но подтвердить мои слова он не спешил. Только подбородок чуть выше задрал. Смешной – сил нет.
- Не буду я тебя спрашивать. Ума не нарушать закон у тебя хватает. А вот то, что ты регулярно попадаешься, дело странное. Не будь ты тобой, я бы решил, что тебе просто интересен сам процесс пребывания в полицейском участке. Или ты просто так брата доводишь?
По дёрнувшемуся уголку его губы я понял, что с последним своим предположением я попал в цель.
- Довести брата – дело святое, - продолжил я.
Со стула донёсся сдавленный звук – Шерлок попытался подавить смешок, но у него плохо получилось.
- Только сдаётся мне, что твоего брата такими мелочами не достанешь. Нотации я тебе тоже читать не собираюсь, ты человек взрослый и соображаешь не хуже любого в этом здании. А может, и получше.
Я мог даже не приглядываться – Шерлок аж надулся от гордости, хотя тщательно старался не подать вида.
- Какие дела тебе на этот раз интересны? Давай быстро, у меня пока обеденный перерыв, я могу с тобой немножко поболтать о том, о сём, если это не будет являться следственной тайной.
Да, я явно нашёл правильные слова. Понятия не имею, откуда Шерлок собирал информацию, и кому надо было вставить по полной за её утечку, но он был в курсе практически всех более-менее запутанных дел, которые находились у нас в производстве. Правда, он сам называл эти дела "интересными". То, как Шерлок излагал мне самые кровавые подробности, могло шокировать неподготовленного человека. Но называть его извращенцем, как Ходженс, у меня не было ни малейшего повода. Мальчишка не смаковал описания. Он просто выдавал их так, как зачитывают перечень продуктов перед походом в магазин. И я поймал себя на том, что говорю с ним на равных. Обсуждаю какие-то детали, спорю даже из-за каких-то выводов. Умный чертёнок. Чертовски умный чертёнок.
Обеденное время улетучилось настолько быстро, что я был искренне удивлён, обнаружив за спиной практически улёгшегося на мой стол Шерлока – он рисовал мне схему отключения сигнализации – своего старшего инспектора. Он стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за нашей беседой с весьма скептическим выражением лица. Когда я поднял на него глаза, он поманил меня пальцем. Я кивнул Шерлоку, которому было практически всё равно, он уже записывал какие-то формулы на уголке листа, поднялся и вышел вместе с Колином Диксоном за дверь.
- Грег, - без обиняков начал Диксон, - тебе не кажется, что этот парень зачастил к нам в отдел? Что-то я не помню, чтобы у нас на двери появлялась табличка "детский сад". Или тебе надоела твоя работа и ты хочешь присоединиться к констеблям Ходженсу и Гранд? Ты бы намекнул, я это мигом устрою.
- Простите, сэр, - как-то я не подумал, что визиты Шерлока, заметно участившиеся, должны были давно привлечь внимание DCI. Прав пацан, я идиот. Очевидного не вижу.
- А если серьёзно, детектив-сержант, - Диксон едва заметно, но всё-таки выделил голосом моё звание, - почему этот мальчик постоянно сидит у нас?
- Вы о нём ещё не наслышаны, шеф? Этот мальчик способен довести до белого каления практически любого за пять минут. Он расскажет, что вы ели за завтраком и как давно в последний раз были у дантиста, только посмотрев на ваши шнурки. Я понятия не имею, как он это делает, но он это делает. А я его выдерживаю. Он на самом деле не так уж и невыносим.
- Я наслышан, что этот мальчик сюда попадает вовсе не за хорошее поведение.
- А, - я сглотнул. – Про его брата вы тоже слышали? Министерский какой-то.
Шеф скривился, видно, я попал в точку.
- Значит, так, Грег. Мне наплевать, что там этот парень может рассказать о моих шнурках или моём дантисте. Я напоминаю тебе, что ты работаешь в убойном отделе, который занимается расследованием тяжких преступлений, а не вознёй с подростками. Так что сдавай его Ходженсу, Грант, хоть Уильямсу в камеру. Но чтобы в отделе у нас он больше не светился. Я понятно излагаю?
- Да, сэр. Разумеется, сэр. Разрешите идти, сэр?
- Иди, - Диксон хлопнул меня по плечу. – Займись делом, Грег.
Я попятился к двери моего кабинета, искренне надеясь, что моя улыбка не выглядит чересчур жалко. Шерлок моего отсутствия даже не заметил, дорисовывая что-то уже на третьем листе и бормоча себе под нос. Я уже почти привык к этой его забавной особенности – проговаривать куски своих умозаключений вслух. Главное, не слишком вслушиваться, а то есть шанс огрести комплекс неполноценности во всю голову, уследить за прыжками его логики почти невозможно. Во всяком случае, мне – точно нет. И куда его теперь деть-то, раз в отделе ему места нет, не возвращать же Сэму, в самом деле. Парня там не любят.
Я положил руку ему на плечо, совершенно машинально. И только потом вспомнил, что он не любит прикосновений. Однако он почему-то не дёрнулся, а только слегка повёл плечом, мол, не мешай.
- Шерлок, - позвал я, - нам пора.
Он обернулся ко мне, мордашка у него была раздосадованная.
- Что, он уже приехал?
- Кто? Майкрофт? Нет, пока не приехал, - чёрт, я забыл позвонить его клятому братцу. Правда, это должен был сделать Ходженс, но я Майкрофту обещал. Неудобно получилось. Ну да ладно. И тут меня осенило. Не самая хорошая идея, конечно, но сработать могло. – Пойдём-ка, я тебя кое с кем познакомлю.
- С кем? – вставать Шерлок не торопился.
- Сюрприз. Вставай, а то действительно твой брат явится, и мы ничего не успеем.
Глаза у мальчишки вспыхнули уже знакомым мне огнём интереса. Что-то он себе уже, видно, просчитал, потому что вскочил со стула так резко, что едва его не опрокинул.
- Пошли!
Я пропустил Шерлока вперёд себя к двери и мимоходом сгрёб со стола его рисунки. На досуге надо будет рассмотреть и ребятам показать, вдруг Шерлок не один такой гениальный, кто додумался до такой схемы. Надо учесть на будущее. Обалдеть, конечно, у меня четырнадцатилетний консультант по методам обхода охранных систем. Кому рассказать – засмеют.
- Значит, так, Шерлок. С человеком, с которым я тебя собираюсь познакомить, тебе лучше быть повежливее. Э! - я поднял руку, пресекая уже готовый сорваться с его губ поток реплик, и как ни странно, парень замолчал. – Просто постарайся не отпускать обычных комментариев в твоём духе. Я понимаю, что тебе это сложно, но всё-таки постарайся.
- Ты ведёшь меня в морг? – поинтересовался Шерлок.
- Кхм, - я аж закашлялся, - нет. Тебе так хочется в морг? – конечно, мальчишкам его возраста интересны трупы. Но я помнил, как Шерлок рассматривал фотографии в делах. В его глазах не было интереса смакования пикантных деталей. Он просто считывал информацию, не испытывая при этом никаких эмоций. Ненормально для ребёнка. Ненормально для обычного ребёнка, поправил я сам себя. А мой Шерлок – совершенно необычный. Ох, как у меня это проскользнуло – "мой". Заговариваюсь.
На моё счастье, как раз в этот момент мы уже стояли перед белой металлической дверью. Я позвонил, гаркнул в вечно глухой микрофон: "DS Лестрейд!" и дверь со еле слышным скрипом открылась. Мы шагнули внутрь.
- Привет, Дебби! – жизнерадостно поздоровался я.
- И тебе не хворать, - Дебора передвинула на лоб защитные очки. – Это ещё кто?
Я прямо подобрался, ожидая взрывной реакции Шерлока, я совершенно не питал иллюзий по поводу того, что он принял к сведению мои нотации, но парень был подозрительно тих. Тогда я перевёл на него взгляд и не смог сдержать улыбки. Вы видели когда-нибудь, какое выражение лица делается у маленьких детей, когда они попадают в кондитерский магазин или магазин игрушек? Распахнутые глазёнки, рот открыт, полный восторг на физиономиях. Вот это самое я сейчас наблюдал прямо перед собой в исполнении долговязого лохматого ребёнка. Он перебегал взглядом от одного прибора к другому и, кажется, даже забыл вдохнуть. Я на всякий случай опять приобнял его за плечи, чтоб он не сорвался и не побежал исследовать всё, что подвернётся под руку. Шерлок даже не шелохнулся.
- Это Шерлок Холмс, Дебби. Звезда нашего отделения.
- Ага, - Дебби ухмыльнулась и подошла к столу, снимая очки. – Слышала. А у меня он что делает?
- Понимаешь, Дебби, он очень интересуется криминалистикой. Я хотел тебя попросить – можно, он немножко у тебя побудет? А то старший инспектор мне намекнул, что у меня в отделе ему не место.
Дебби вытащила из пачки сигарету и привычным движением заложила её за ухо.
- Грег, ты меня прости, но если ему не место в отделе, то в лаборатории ему уж тем более не место.
Тут Шерлок подал признаки жизни. Он оторвался, наконец, от созерцания интерьера, и срывающимся шёпотом спросил:
- У вас хроматографы газовые или жидкостные?
Дебби приподняла бровь.
- Наша достопримечательность разбирается в хроматографии?
- Только в теории, - ответил вместо меня Шерлок, пропустив мимо ушей сарказм Дебби. - Но ведь у вас, скорее всего, жидкостные, да?
- Так, - Дебби вынула из-за уха сигарету и повертела её в пальцах. – Что ты ещё знаешь?
- А что вас интересует?
- Химией увлекаешься?
- У меня лаборатория дома, маленькая, правда, но я сейчас ставлю опыт, - дальше Шерлок выдал какой-то набор звуков, в котором я уловил несколько знакомых слов, но смысла из них не извлёк. Всё-таки я не химик, а коп.
А вот Дебби, наоборот, впечатлилась, потому что она подняла в воздух палец и сказала:
- Стоп, - и обернулась ко мне. – Я могу оставить его у себя на сорок минут. Через сорок минут ты его от меня заберёшь. Понял?
- Есть, мэм, - ухмыльнулся я.
- Иди-иди, - Дебби повернулась ко мне спиной, наглядно демонстрируя, что я для неё интереса уже не представляю, и обратилась к Шерлоку. – В домашних условиях такое поставил? А дом на воздух поднять тебе родители разрешили?
Я вышел за дверь. Не знаю, как это у Шерлока вышло, но он сумел очаровать Дебби Коллинз, женщину, острого языка и нелёгкого характера которой побаивалось всё отделение. Кроме меня, меня Дебби отчего-то сразу полюбила, и даже шутила в мой адрес как-то почти по-доброму. Насколько это понимала Дебби. Сейчас я уже подумал, что сунуться к Дебби с Шерлоком было совершенно дурацкой идеей, и что бы я стал делать, если бы она меня всё-таки отшила. Всё-таки интуиция меня не подводит.
Настроение было просто отличное. Я даже насвистел что-то легкомысленное, заработав косой взгляд от какого-то проходящего мимо констебля. Да и ладно. Восторженное выражение мордашки Шерлока стоило десятка таких косых взглядов. Я чувствовал себя кем-то вроде Санта-Клауса, причём нагрянувшим во внеурочное время.
Майкрофт явился спустя полчаса и вошёл ко мне в кабинет, помахивая зонтом, как будто я явился на его рабочее место, а не наоборот. Встал перед моим столом, оперся на зонт. Выражение лица – обычное, снисходительное.
- Добрый день, сержант Лестрейд.
- Добрый, мистер Холмс, - очень хотелось остаться на месте и не подавать ему руки, но отвечать откровенным хамством на его поведение хотелось ещё меньше. Так что я всё-таки поднялся и протянул ладонь.
- Позвольте осведомиться, где находится мой брат? Мне хотелось бы побыстрее уладить формальности.
Он манерным движение вытащил из жилетного кармана часы. Карманные часы. Весь отдел уставился на эту иллюстрацию к роману Диккенса. Майкрофт, старательно не замечая косых взглядов, щёлкнул крышкой и продолжил:
- Документы я должен подписать у вас?
- Нет, документы находятся у констебля Ходженса, вы с ним знакомы. И… - я хотел было сказать Майкрофту, что неплохо бы ограничить количество визитов Шерлока к нам в участок, но вовремя сообразил, что разговор с Майкрофтом сильно уменьшит наши шансы на благополучный исход этого дела. Так что закончил я совсем не так, как собирался, - и простите, что не успел вам позвонить. Дела, знаете ли, - последние слова я произнёс как можно более ядовито. Пусть не считает, что он один трудится, а мы тут груши околачиваем.
- Так где Шерлок?
- Присаживайтесь. Я его приведу.
- Надеюсь, не из камеры? – бесстрастно поинтересовался старший Холмс.
Я мило улыбнулся и закрыл за собой дверь. Я уже предвкушал, какие разговоры пойдут в отделе, когда я вернусь, и какими взглядами сейчас одаривают его мои коллеги. Народ у нас простой, по большей части – с рабочих окраин. И франтиков таких, мягко говоря, недолюбливают. Плохо другое: мне придётся объяснять, какие у меня с ним дела. А, в сущности, какая мне разница и какое кому дело? Ну, поржут недельку, пошпыняют другую. Неважно.
- Ну что, Дебби, уже материшь меня за моего подопечного?
Дебби фыркнула.
- Если бы все мои лаборанты были такими, как твой подопечный, проблем у меня было бы раза в два меньше, - она оглянулась на Шерлока, и скептически прибавила. – Или в два раза больше, я пока не определилась. Забираешь его?
- Да. Шерлок, пойдём.
Шерлок посмотрел на меня так, что я почувствовал себя злодеем, отнимающим леденец у малолетки.
- Давай, иди. Будешь хорошо себя вести – добрый сержант Лестрейд тебя ещё раз приведёт в гости, - Дебби махнула Шерлоку рукой.
Шерлок плотно сжал губы, как будто пытался обезопасить себя от того, чтобы попросить оставить его здесь ещё ненадолго. Оглянулся на какой-то прибор, сжал кулаки и шагнул ко мне. Я поднял было руку, чтобы взять за плечо, но понял, что момент не тот, и просто опустил её.
- Спасибо, Дебби. Ты очень выручила. И Шерлоку, уверен, наконец-то было интересно.
- Спасибо, - сдавленно произнёс Шерлок, и мы вышли.
Теперь мне предстояло уложить в те три минуты, которые занимает путь до моего кабинета, весьма неприятный разговор. Даже не знаю, для кого он был бы более неприятным. Для Шерлока, для которого визиты в наше отделение явно были развлечением посреди скучных для него будней, или для меня, потому что я уже привык к этому парню и его ненормальности.
- Шерлок, тут такая штука.
Молчание.
- Моё начальство не в восторге от твоих чересчур частых появлений.
Молчание.
- Так что тебе придётся прекратить твои визиты.
Молчание.
- Или хотя бы сократить их частоту, до, скажем, раза в пару месяцев.
Молчание.
- Шерлок, подай признак жизни. Ты меня вообще слышал?
- Да, - и он вновь захлопнулся.
Я уже знал, как он это делает, видел несколько раз. Только сейчас причиной был я. Но не объяснишь же ему, что мне самому не хочется с ним расставаться. Или всё-таки попробовать?
- Шерлок, я хочу, чтобы ты понял. Дело не во мне, я не против. Но твоё присутствие действительно выглядит странновато со стороны. Я всегда рад тебя видеть, просто хочу, чтобы ты это знал, ты понял? – объяснение в лучших моих традициях. Никогда не научусь выражать по-настоящему важные мысли нормальным языком.
Он повернул ко мне голову, посмотрел в глаза и кивнул. Молча. Когда я сдавал его с рук на руки Майкрофту, он не произнес ни слова. Майкрофт явно хотел что-то сказать, но вгляделся в лицо брата и ограничился своим стандартно-напыщенным "Благодарю за содействие, сержант Лестрейд", и взял было Шерлока за плечо, но тот стряхнул его руку уже знакомым мне движением. Надо же, меня он терпел, а родного брата – нет. Я проводил их взглядом, и мне было очень паршиво. Так паршиво, что аж напиться хотелось. Правда, где-то в глубине души у меня была твёрдая уверенность в том, что Шерлока я ещё увижу. Но общее настроение было мерзкое, как будто я только что сделал какую-то гадостную вещь, котёнка пнул или старушке нахамил. Потом я вдруг вспомнил, что сегодня пятница и я иду в кино с Энни. На душе чуть просветлело, но котёнок там всё равно скрёбся. Тот самый, которого я пнул.
~*~
С Энни у нас всё шло так гладко, что периодически меня тянуло или плюнуть через плечо, или ущипнуть себя, чтобы убедиться, что я не сплю и не мечтаю. Мой идеальный мир, который я придумал себе в детстве, казалось, начал сливаться с миром, в котором я жил. Это было удивительное ощущение, потому что у меня наконец-то появилась девушка, которой не надо было ничего объяснять. Только я открывал рот, чтобы сказать: "Извини, мне сегодня дежурить вне очереди", как она отвечала: "Всё хорошо, я поняла, увидимся завтра, или когда у тебя появится свободное время". Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, но это было правдой. Я даже спокойно пережил неделю, когда каждый из отдела считал своим долгом поинтересоваться, предпочитаю ли я мужчин в костюмах или просто западаю на зонтики. Мы с Энни гуляли вместе, когда у меня выпадали свободные вечера. Просто гуляли, мотались по улице, бродили по набережной, пару раз заходили в кино или в кафе. Выяснилась забавная вещь: оказывается, Энни недолюбливала кафе, а в первый раз со мной она согласилась пойти исключительно потому, что я показался ей симпатичным.
Она изучала историю в колледже, подрабатывала в маленьком книжном магазинчике, кажется, букинистическом. Родители у неё жили в Ливерпуле, а с моей мамой я её пока не решился познакомить. Мне всё казалось, что в какой-то момент Энни откроет глаза и поймёт, что полицейский, которого не бывает дома слишком часто, который в любой момент может позвонить и сказать, что все планы на вечер отменяются, который ничего особенного собой не представляет, ей не пара. Ещё я боялся, что покажусь ей скучным. У неё в голове жило удивительное количество разных фактов и знаний. Она могла посмотреть на какое-нибудь облако, решить, что оно похоже на колесницу, и рассказать какой-нибудь анекдот про Александра Македонского или про Баудику. За месяц нашего с ней знакомства я, кажется, узнал об истории больше, чем за все годы, проведенные в школе и в академии. Такого, что было действительно интересным. Правда, я мало что запоминал, и иногда путался в персонажах и событиях, но она в ответ только смеялась и меня поправляла. А чем я с ней мог поделиться? Очередным ограблением или убийством? Нет, конечно. Я пока отделывался какими-то историями из детства, рассказывал ей про Дэна, пока он был маленьким, он успел наделать дел, которых хватило бы на небольшую книжку.
Вкусы на музыку и кино у нас не очень сходились, но ради Энни я готов был даже смотреть мелодрамы и "Улицу Коронации". Не знаю, что она в ней находила, мне этот сериал казался смешным и надуманным. Правда, его всегда любила моя мама, так что мне было попроще. Вместе мы его, конечно, пока не смотрели, но я представлял себе, как буду комментировать происходящее на экране, а Энни будет смеяться.
Не знаю, почему, но про Шерлока я Энни не рассказал. Пару раз мне снилось, что мы обедаем дома, я, Энни – моя жена, и Шерлок – мой сын. Мы обедаем, а Шерлок взахлёб рассказывает о каком-то поставленном им опыте, мы смеёмся, и Энни в ответ вспоминает историю о Ньютоне или Лейбнице. Может, это было даже не пару раз, а больше, я точно не помню. Наверное, я немножко скучал по нему. Да что там, действительно скучал.