Глава 2Глава 2
Прошло три месяца после встречи Артура с принцессой Митиан, три месяца после его обещания посадить за один стол правителей пяти королевств. Артур усиленно работал над намеченным планом: Аннис и Баярд согласились прибыть на встречу, требуемую Митиан. Оставалось убедить короля Лота отказаться от давней вражды с семьей Пендрагонов. Хотя добиться успеха было нелегко, предприятие не было совсем безнадежным, и стратегия начала вырисовываться.
Альбион готов был появиться на свет, Артур погрузился в работу, а Мерлин был счастлив разделить свою тайну с Гвен, которая побуждала его использовать магию каждый – или почти каждый - день на благо Камелота. Вот только Мерлин никак не мог решиться открыть свой секрет Артуру: ему не удавалось найти подходящий момент. Гвен считала его оправдания несостоятельными, но случай на самом деле было сложно найти.
За круглый стол рядом с Гавейном, Элианом, Персивалем и Леоном сели новые рыцари. Самый молодой среди них – Солель - был также самым храбрым. Он появился в Камелоте после того, как спас Артура от нападения разбойников во время одной из последних поездок в королевство Баярда. Артур обожал нового рыцаря – относился к нему как к младшему брату, которого у него никогда не было.
Солель был красивым юношей с пронзительно-голубыми глазами и черными, словно вороново крыло, волосами. Он был умен, мил и забавен. Всего за несколько часов Солель очаровал весь двор. И он единственный смог победить короля в поединке, что принесло ему безусловное восхищение последнего.
Артур и Солель много времени проводили вместе. И это стало одним из препятствий, мешавших Мерлину найти подходящий момент открыть другу правду о своем даре. Но он не мог обижаться на юного рыцаря за то, что тот до такой степени завладел вниманием короля. На самом деле Мерлин был тронут отеческим отношением Артура к молодому человеку – оно показывало, что друг был готов к рождению сына. Но Гвен все еще не была беременна, и надо было подождать, пока наследник появится в Камелоте.
Так же как и признание Мерлина должно было подождать.
Однако он собирался сделать это в ближайшее время. Они с Гвен без конца обсуждали наилучший способ признания. В итоге пришли к выводу, что идеальным решением будет ничего не объяснять Артуру, а
показать ему правду. Но Мерлин каждый раз нервничал и пугался, когда говорил себе:
вот подходящий момент. Так что он только болтал, чтобы ничего не сказать - как всегда, когда был на взводе. И прежде чем он успевал перейти к сути, внезапно появлялся Солель, Артур терял интерес к тому, что говорил Мерлин, чтобы начать с рыцарем один из их бесконечных разговоров, оставляя слугу с признанием в сердце и пересохшим горлом.
А потом умер Гаюс.
Совершенно неожиданно.
Однажды вечером лекарь лег спать, а на следующее утро просто не проснулся.
Мерлин не мог понять, что произошло. Конечно, Гаюс был стар, но обладал железным здоровьем. И крепким сердцем. Странно, что он умер вот так, во сне.
Мерлин не был готов к страшному чувству потери, обрушившемуся на него, когда он осознал, что отныне лишен отеческого участия своего наставника. Больше они никогда не будут вместе обедать, больше никогда не будут вместе обдумывать лучший способ защитить Камелот, больше никогда не откроют новых лекарств или новых заклинаний, чтобы победить опасных магических существ.
Мерлину казалось, что Гаюс всегда будет рядом, чтобы поддержать советом, выслушать, подбодрить, когда что-то не получалось. Но Гаюс ушел, даже не попрощавшись, и его последними словами стали: «Не забудь собрать чабрец завтра утром, мне он нужен, чтобы приготовить лекарство для госпожи Эбры». Какое абсурдное прощание!
И то, что Гаюс умер, так и не увидев зарю Альбиона, делало его исчезновение еще тяжелее для Мерлина. Он прорыдал на плече Гвен весь день, пока Артур организовывал пышные похороны, а весь Камелот отдавал дань жизни и труду своего любимого лекаря.
Королева сделала все возможное, чтобы облегчить горе своего друга, говоря, что он прекрасно знает, что Гаюс сказал бы, если бы мог по-настоящему попрощаться:
я люблю тебя, мой мальчик, и верю в тебя.
Артур ограничился тем, что похлопал Мерлина по плечу, бросив полный сочувствия взгляд.
Гавейн решил утащить его в таверну, чтобы вместе напиться, и они провели всю ночь за выпивкой и рассказыванием друг другу историй, в которых Гаюс играл главную роль. Но счастливые воспоминания не помогали уменьшить чувства тоски и потери.
На следующий после похорон день Мерлин, чувствуя себя больным, присутствовал в зале советов, где Артур собрал рыцарей. Накануне маг спал едва ли несколько часов, Гавейн заставил его выпить слишком много, и его глаза покраснели и распухли от слез. Мерлин не думал, что ему следует быть бдительным в этот момент. В конце концов, Артур был окружен людьми, которым полностью доверял. Его внимание было рассеяно, а рефлексы замедлены.
Поэтому он не заметил, откуда пришел удар.
Если в зале и был колдун, Мерлин его не обнаружил. Будучи застигнут врасплох, он отреагировал инстинктивно. Пылающий меч возник в воздухе и ринулся прямо в сердце Артура. Вместо того чтобы задуматься о сохранении тайны, Мерлин подумал: «Это конец». И бросился вперед, вытянув руку, с пылающими глазами, выкрикивая нужное заклинание, чтобы отвести в сторону удар. Меч вонзился в стену, меньше чем в пяти сантиметрах от Артура, оставив короля невредимым – но едва-едва.
Когда Мерлин смог вздохнуть, пришло отрезвление: это невероятное везение, что, несмотря на невменяемое состояние, у него осталось достаточно сил, чтобы не допустить катастрофы.
В следующий миг Мерлин заметил, что шокированные взгляды всех присутствующих нацелены на него. И осознал, как случившееся могло выглядеть со стороны. Все думали, что он только что пытался убить короля, используя магию. Рыцари потрясенно застыли на месте и смотрели на него так, словно он был одержим.
Артур не шевелился, приоткрыв рот, но боль, которую Мерлин мог прочесть в его глазах, была из тех, что невозможно исцелить. Выражение его лица говорило:
нет, Мерлин, не ТЫ! Как если бы из всех возможных предательств именно это он был не в состоянии вынести.
Даже Гвен была смущена, но Мерлин видел, как она быстро соображает – и понимает, что произошло. Она незаметно кивнула и в панике начала искать взглядом невидимого колдуна.
Вдруг Артур зарычал, точно раненный зверь.
- Сир… - взволнованно произнес Мерлин, шагнув вперед.
Он заметил, как рыцари берутся за оружие, и возмущенно запротестовал:
- Нет, я не… это не я… в конце концов, я никогда не хотел причинить зло королю, вы же знаете!
Он не успел ничего больше сказать.
- Идиот, - выплюнул Артур с застывшим взглядом. – Ты промахнулся.
Боль на его лице сменилась чем-то иным. Лишь однажды Мерлин видел у Артура такое выражение. Когда принц узнал, что его отец виноват в смерти его матери, когда он вошел в тронный зал, ослепленный яростью, собираясь убить его.
Это был Артур, глухой и слепой от боли, Артур, нечувствительный к доводам и аргументам, тот Артур, который едва не убил собственного отца в приступе гнева. А сейчас он вынул Экскалибур, чтобы броситься на Мерлина. Точно так же, как в тот день, когда застал Гвен и Ланселота целующимися в зале советов - с той же энергией, с той же яростью, с тем же намерением убить.
Мерлин застыл на месте, остолбенев, не зная, как реагировать. Он почувствовал, как его сила сама по себе активируется, чтобы создать щит, но в уголке сознания появилась мысль, что это не поможет, если Артур проткнет его мечом. У Артура был Экскалибур, закаленный в дыхании дракона - меч, который дал ему
Мерлин, меч, способный уничтожить любой магический щит.
«Я сейчас умру, - подумал маг потрясенно, - от руки человека, которого люблю больше всего на свете, потому что мне не хватило смелости признаться ему раньше, при других обстоятельствах». Мерлин не знал, хочется ему рассмеяться или заплакать от абсурдности этой мысли.
Экскалибур просвистел над его головой, и он посмотрел смерти в лицо, вдруг почувствовав безмерную усталость и одиночество. Если Артур действительно хотел… покончить с ним, стереть его с лица земли, Мерлин готов был согласиться с этим. И отправиться на Авалон, не оглядываясь назад. В конце концов, Артур теперь верил в Альбион и был решительно настроен создать его. Значит, Мерлин хотя бы отчасти исполнил свою судьбу. И потом, Гаюс уже предварил его по ту сторону, и ему так его не хватало…
Да будет так.
Но раздался пронзительный крик – Мерлин узнал голос Гвен – и внезапно она оказалась рядом, бросившись между Артуром и ним. Она была перепугана, с растрепанными волосами, глазами, расширившимися от ужаса и наполненными слезами. Казалось, Гвен была не в состоянии говорить, но при этом решительно оттолкнула Мерлина к себе за спину, чтобы защитить его. Увидев жену между собой и своей целью, Артур едва смог сдержать удар, предназначавшийся Мерлину, чтобы не ранить ее.
- Уйди, Гвиневра! – приказал он голосом, полным ярости.
- Нет! – твердо возразила она, мотнув головой и оставшись стоять, где стояла.
Слезы текли по ее щекам, одной рукой она вцепилась в ладонь Мерлина. Даже не верилось, что Гвен может быть преданной и смелой до такой степени. В этот момент Мерлин осознал, что недооценивал ее доверие и любовь к нему, и упрекал себя в этом. Если бы только Артур…
- Он колдун! - выкрикнул Артур. – Колдун, лжец, предатель, идиот, самый жалкий убийца за всю историю Камелота, и я прикончу его
немедленно!
- Артур, нет! – воскликнула Гвен, отказываясь пропустить его.
Он толкнул ее, чтобы пройти, но она вцепилась в его руку с мечом. Он хотел отодвинуть ее назад, но она боролась с ним, чтобы вырвать Экскалибур, и кричала:
- Это Мерлин, Артур! Это Мерлин!
Артур закричал в ответ:
- Он только что пытался меня убить!
Но Гвен удалось отнять у него меч, который упал на пол с металлическим звоном. Артур бросил на нее горящий взгляд. Она отступила на шаг, задыхаясь.
- Это не он! - воскликнула она слабым голосом, сложив ладони умоляющим жестом. – Это не он, Артур, это не…
Он отвернулся от нее, оставив Экскалибур, и шагнул к Мерлину, прорычав:
- Предатель!
Мерлин попытался объяснить:
- Артур, клянусь…
Но друг ударил его в лицо, заставив замолчать. Мерлин отшатнулся, пораженный. Артур и прежде бил его – во время тренировок, когда Мерлин был вместо оруженосца - но никогда с намерением причинить боль, никогда изо всех сил. Первый удар дезориентировал, вызвав недоверие и боль – боль не физическую. И Мерлин не заметил, как последовал второй, обрушившийся со всей яростью, наполовину оглушив его.
- Сделаем это честно, если ты действительно хочешь избавиться от меня, - прорычал Артур. – Будь хоть раз мужчиной, Мерлин! Используй кулаки!
И прежде чем Мерлин смог снова попытаться объяснить недоразумение, жертвой которого стал, король принялся осыпать его ударами, словно пьяница, дерущийся в таверне. С лицом, багровым от ярости, и глазами, полными слез, он кричал хриплым голосом:
- Чего ты ждешь – защищайся, Мерлин! Давай! Сделай то, что собирался, с тех пор… сколько времени уже? Месяц, год, десять лет? Используй свои проклятые заклинания, чтобы покончить со мной, и на этот раз не промахнись, идиот! Убей меня! Убей, раз ты этого хочешь, как все остальные колдуны! Избавься от короля Камелота, короля дураков, который принимает врагов за друзей!
Вскоре Мерлин оказался на полу, подняв руки, чтобы защититься от лавины ударов ногами и кулаками, которые обрушились на него, но он был неспособен использовать магию
против Артура, даже для того, чтобы остановить его. Это значило бы принудить свою силу к тому, что было против ее природы, исказить ее, осквернить, и оскверниться самому. В бессилии он спрашивал себя, убьет ли его Артур голыми руками, и не мог не видеть слезы, которые текли по лицу короля, внутренне умирая от невозможности крикнуть ему, как он сожалеет.
В итоге, Гвен снова встала между ними, чтобы помешать Артуру прикончить друга. Она рыдала, но храбро застыла над Мерлином, чтобы заставить мужа отступить. Артур случайно ударил ее, по крайней мере, пару раз, прежде чем осознал, на кого обрушиваются его кулаки, и остановился, задыхаясь.
- Артур! – умоляюще позвала Гвен.
Он сузил глаза и сделал движение, чтобы снова оттолкнуть ее, но она успела вцепиться в него и заговорить:
- Этому есть объяснение, наверняка есть объяснение.
Мерлин понял, что Гвен боялась Артура по тому, как она приглушенно умоляла его, обращаясь на «вы»:
- Я не могу позволить вам убить Мерлина. Артур, прошу вас! Это был не он. Он не пытался вас убить, он никогда бы этого не сделал, он слишком любит вас.
Гвен хотела положить ладони на плечи мужа, чтобы успокоить его, как будто он был разъяренным зверем. Но Артур отступил, вытянув перед собой руку, не отрывая взгляда от задыхавшегося на полу Мерлина, у которого было лицо в крови.
- Все видели!
- Нет, это был не он! – ожесточенно защищала его Гвен.
- Он колдун и обманщик, - угрожающе прорычал Артур.
Даже в худших кошмарах Мерлин не мог представить, что все будет так плохо. Он чувствовал, как слезы текут по израненному лицу, начавшему гореть. Он попытался заговорить, но челюсть распухла и болела, а слова застревали в горле. Мерлин смутно видел, как Гавейн присоединился к Гвен и пытался вразумить Артура, воскликнув:
- Королева права, Артур, должно быть объяснение.
Артур заставил его замолчать яростным взглядом и повернулся к Мерлину, которому, наконец, удалось заговорить:
- Простите, сир, - выдохнул он с ужасом. – Я хотел бы… я хотел… я пытался… вы должны были узнать по-другому, но я не нашел подходящего момента…
- Прочь с моих глаз, - ответил Артур в бешенстве.
- Я не хочу вас оставлять, - запротестовал Мерлин. – Что бы вы ни думали… я по-прежнему ваш слуга.
- Сколько времени ты врешь мне? Сколько времени изображаешь идиота, поджидая часа, чтобы воткнуть мне нож в спину своей магией, как это сделала Моргана? Как подумаю… что я верил тебе! Прочь с моих глаз и из моего королевства навсегда, или я убью тебя! – заорал Артур, пытаясь снова кинуться на него.
Гавейн встал между ними, чтобы помешать королю. Гвен повернулась к Мерлину и в отчаянии крикнула:
- Уходи, Мерлин! Уходи! Беги!
Тогда он поднялся и побежал. Прежде чем скрыться, Мерлин успел увидеть, как Артур в слезах рухнул в объятия Гвен, а потрясенные рыцари бросали вопросительные взгляды на своего короля, чтобы узнать, должны ли они преследовать мага. Но королева повелительным тоном приказала:
- Оставьте его, пусть он покинет Камелот! Если вы тронете его, будете отвечать передо мной!
Звук рыданий Артура преследовал Мерлина в коридорах.
Пять лет лжи закончились самым худшим способом, какой только можно представить.