You Want To Make A Memory? переводчика Nikki_H (бета: Caroline_Jonson)    в работе   Оценка фанфика
Эта история о четырех мальчиках. История о том, как эти четверо узнали друг о друге, как стали друзьями. История о неразрывной связи, которая могла пережить любые события. История, в конечном счете, ставшая трагедией.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Джеймс Поттер, Ремус Люпин, Сириус Блэк, Питер Петтигрю, Лили Эванс
Angst, Драма || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 6 || Прочитано: 9317 || Отзывов: 1 || Подписано: 19
Предупреждения: нет
Начало: 05.08.13 || Обновление: 03.11.13
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

You Want To Make A Memory?

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2


Гриффиндорцы

Хогвартс-Экспресс прибыл на станцию Хогсмид, и голос машиниста объявил студентам о прибытии поезда. Четыре мальчика присоединились к толпе студентов в коридоре. Они выскочили на платформу и сразу же услышали громкий голос, перекрикивающий толпу.
― Первокурсники! Первокурсники, сюда!
Сириус осмотрелся, чтобы найти источник голоса, но искать долго не пришлось. Римус похлопал его по плечу и указал на крупного мужчину с густой бородой и черными глазами-жуками. В руке великан держал фонарь над головой, освещая путь первогодкам. Мальчики взволнованно переглянулись; им показалось, что они направляются в другом направлении от старшекурсников. Джеймс, Сириус и Питер знали несколько вещей, о Хогвартсе, но одна вещь, которую родители отказались сказать им, было то, как добраться до замка.
Великан повел первокурсников вверх по тропинке, и вскоре они оказались перед рядом лодок, закрепленных на берегу озера. Это выглядело так, как будто в Хогвартсе устраивали парусный спорт.
Мужчина повернулся к ребятам и улыбнулся.
― Не более четырех человек в одну лодку, ― приказал он, влезая в свою лодку.
Джеймс, Сириус, Римус и Питер сели в ближайшую к ним лодку. Как только лодки были полны, великан поднял в воздух розовый зонтик, и направил его вперед. В тот же миг лодки поплыли по воде, в которой отражалась луна. Студенты с нетерпением перешептывались, поворачивая головы и вытягивая шеи, в попытке взглянуть на замок. Одна из студенток вскрикнула, когда над водой показались щупальца. Некоторые из мальчиков неодобрительно захихикали.
― Это лишь гигантский кальмар, ― сказал Питер, думая, что не было ни каких причин осмеивать девочку.
Весь оставшийся путь гигантский кальмар не появлялся. За поворотом великан поднял розовый зонтик в воздух еще раз, и студенты увидели, что он указывает на замок Хогвартс. Зрелище было прекрасней, чем кто-либо мог себе представить. Замок был огромный, с высокими башнями. Мерцающие огни были видны через некоторые окна, без сомнения, освещенные факелами. Из всего, что ребята слышали о замке от своих родителей, они увидели то, что ничто не могло сравниться с обычными словами.
Лодки закрепили на берегу, и студенты высадились на берег с новым чувством в желудках. Как только они ступили на берег, они стали более взволнованы, нежели когда-либо. Что они знают о магии? Очень мало, и, конечно, не достаточно. Опять же, именно по этой причине они и были здесь ― учиться. Этот факт до сих пор не освобождал их от бабочек в животе. Студенты цепочкой двигались за великаном, и вскоре они оказались у входа. На самом верху парадной лестницы стоял силуэт строгой женщины в изумрудно-зеленых одеждах.
― Профессор МакГонагалл, ― сказал мужчина, когда они добрались до верхней площадки, ―Я привел первокурсников.
Он обвел рукой первокурсников, в результате чего студенты позади него увернулись от удара.
Профессор МакГонагалл посмотрела на прибывших ребят сквозь свои квадратные очки.
― Спасибо, Хагрид, ― сказала она великану, ― Я сейчас же их заберу.
― Конечно, профессор, ― сказал Хагрид, улыбаясь и пробираясь вниз по лестнице (студенты расступались, чтобы освободить место).
Как только Хагрид исчез, профессор МакГонагалл взглянула на новых студентов.
― Добро пожаловать в Хогвартс! ― сказала она, Через несколько минут вы отправитесь в Большой зал, где присоединитесь к остальным студентам. На церемонии Распределения Вы будете распределены на один из четырех факультетов ― Гриффиндор, Когтевран, Пуффендуй или Слизерин. Пока вы находитесь в Хогвартсе, Ваш факультет будет для вас семьей. За ваши достижения вы будете получать очки, в то время как за любое нарушение правил вы будете их терять. Я вернусь, когда все будут готовы. Предлагаю вам подготовиться, прежде чем я вернусь, ― и профессор МакГонагалл исчезла в том же направлении, что и Хагрид.
― Все, что нам надо сделать, это примерить шляпу, не так ли? ― с опаской спросил Римус.
Он огляделся и обнаружил нескольких студентов, бормотавших заклинания себе под нос, но и они были довольно испуганы.
― Это то, что мой отец сказал мне, ― голос Джеймса звучал бы уверенней, если бы информация была стопроцентной.
― Ну, мои родители сказали мне то же самое, ― сказал Питер, а Сириус закивал в знак согласия.
― Я надеюсь, что не попаду в Слизерин, ― сказал Джеймс, ― Иначе я бы сел обратно на поезд и вернулся домой.
Сириус поморщился.
― Я буду королем, если попаду в Слизерин.
― Что ты имеешь в виду? ― спросил с любопытством Питер.
― Вся моя семья слизеринцы, кроме моей кузины Андромеды. Она была когтевранкой.
― Ты, наверное, хочешь быть в Слизерине?
― Нет! Мерлин, нет!
― Линия моего отца всегда была в Когтевране, ― сказал Римус, пытаясь отвлечь внимание от Сириуса, который чувствовал себя немного неудобно, ― Таким образом, будет неплохо, если я попаду в Когтевран.
― Когтевран ― хороший факультет, ― кивнул Джеймс.
― Следуйте за мной! ― раздался резкий голос профессора МакГонагалл, когда она явилась за первокурсниками, ― Все готовы встречать вас.
Жуткая тишина поселилась в толпе первокурсников. Они следовали за профессором МакГонагалл, чувствуя, как страх постепенно овладевает ими. Профессор МакГонагалл провела их через огромные двойные двери в Большой зал, где собралась вся школа. Потолка над ними, казалось, просто не было, будто зал был под открытым небом. Ясно было, что звездная ночь была лишь иллюзией на потолке, который, как упомянула девочка в толпе ребят, был зачарован. Потолок всегда был похож на небо.
В конце зала стоял преподавательский стол. В самом центре стола сидел мужчина с длинной серебряной бородой и серебряными очками-полумесяцами. Он был одет в фиолетовые одежды и был занят разглядыванием первокурсников. Перед преподавательским столом стоял трехногий табурет с потертой и заштопанной старой шляпой.
Профессор МакГонагалл провела ребят к шляпе, вытащила длинный свиток и развернула его.
― Когда я называю Ваше имя, Вы подходите и надеваете Распределяющую Шляпу, ― пояснила она, ― После того как Вы будете распределены на тот или иной факультет, Вы занимаете свое место с вашими новыми товарищами за столом факультета, ― она посмотрела на свиток, ― Аббат, Эллисон!
Девочка со светлыми волосами, заплетенными в косы, подпрыгнула на месте и подбежала к стулу. Она надела Шляпу себе на голову и стала нетерпеливо и нервно ждать решения Шляпы.
― ПУФФЕНДУЙ! ― провозгласила Распределяющая Шляпа. За столом в дальнем правом углу зала громко зааплодировали, и Эллисон, широко улыбаясь, присоединилась к ним.
― Блэк, Сириус! ― назвала профессор МакГонагалл.
Сириус застонал на месте, бормоча, что он совсем не хотел иметь фамилию, которая началась на «Б». Тем не менее, Сириус шел уверенно. Он подошел к стулу и сел. Как только Распределяющая Шляпа была надета ему на голову, Сириус был потрясен, услышав голос, говорящий ему в ухо.
― Хм, ― Шляпа говорила с любопытством, ― Ты не похож на других Блэков, что я распределила. Разве ты не хочешь присоединиться к ним в Слизерин?
― Нет! ― яростно подумал Сириус. ― Куда угодно, но только не туда.
― Вы не такой, не правда ли? Если Вы не хотите учиться в Слизерине то, конечно, вы хотите учиться на том факультете, который ваша семья не одобрила бы. Если это то, что Вы хотите, то я знаю, единственный факультет для Вас. ГРИФФИНДОР!
Сириус облегченно вздохнул. Он чуть было не поблагодарил Распределяющую Шляпу вслух. Сириус повернулся и поспешил к середине зала, где был стол Гриффиндора, который восхищался им. Очевидно, некоторые из них слышали, что Блэки почти всегда заканчивали Слизерин. Сириус был полон решимости доказать, что это не так. Удобно расположившийся среди гриффиндорцев Сириус снова уставился на церемонию Распределения. Несколько ребят попали в Когтевран, может быть, Римус будет в конечном итоге в Когтевране, как и его отец. Был также ряд пуффендуйцев, но слизеринцев было мало. Сириусу повезло не оказаться там.
― Эванс, Лили! ― назвала профессор МакГонагалл.
Девочка с каштановыми волосами и ярко-зелеными глазами робко подошла к Распределяющей Шляпе и села. Она сидела в течение нескольких минут, прежде чем Шляпа объявила: «Гриффиндор!». Девочка, казалось, была очень рада этому. Она села чуть дальше от Сириуса за тем же столом. Сириус поймал взгляд девочки и улыбнулся. Пока что лишь они двое были на Гриффиндоре из всех первогодок.
Через некоторое время, профессор МакГонагалл крикнула: "Люпин, Римус!" Если глаза Сириуса не обманывали его, профессор Дамблдор, казалось, выпрямился в своем кресле.
Римус сглотнул и пошел вперед, стараясь не обращать внимания на то, что некоторые из преподавателей глядели на него так, будто он был чем-то таким, чего они никогда не видели прежде. Они все знали его натуру; это было частью соглашения его родителей с профессором Дамблдором, когда он принял Римуса в Хогвартс. Возможно, этот факт означает, что все должны смотреть на него, как на бомбу замедленного действия? Римус был настолько поглощен своими мыслями, что едва расслышал тихий голос в его ухе.
― Так, так, так… ― Шляпа говорила впечатленным голосом, ― Они всегда говорили «Дамблдор ―живой пример гениального бытия в одном шаге от безумия».
Римус поднял брови, даже Шляпа думала, что идея Дамблдора была просто смешной.
― Я просто говорю, что никогда не распределяла раньше оборотней.
Римус стиснул зубы. "Можете ли вы просто распределить меня?" подумал он, пытаясь остаться спокойным.
― Очень хорошо. Я вижу, Вы не против Когтеврана, ваш отец был бы чрезвычайно горд Вами. Но также я вижу, что Вы хотите найти друзей, и Вы надеетесь стать друзьями с одним из мальчиков с Гриффиндора. Конечно, Вы хотели бы попасть туда? Это действительно трудно. Ну, я уверена, что Вы будете счастливы на одном факультете. ГРИФФИНДОР!
Римус не знал, как долго он сидел на этом табурете, казалось, студенты удивились, когда Шляпа наконец распределила его. Римус сел рядом с Сириусом, который хлопнул его по спине и сказал, что это, вероятно, рекордное время Распределения. Римус не знал, радоваться ему или бояться этого заявления, так что он просто улыбнулся и кивнул.
― Петтигрю, Питер! ― сказала профессор МакГонагалл.
Питер пискнул и бросился к табурету. Шляпа упала ему на глаза, скрывая часть зала от его взора. В его сознании появился голос, когда Шляпа начала размышлять.
― Вы также интересный кандидат, ― размышляла Шляпа, ― Вас сегодня слишком много. Что ж, у Вас есть желание проявить себя перед другими, так что я могу отправить Вас на Слизерин.
Внутри у Питера все похолодело. Он не хотел попадать в Слизерин.
― Но вы не хотите быть в Слизерине, я смотрю. Это сужает выбор, не так ли? У вас есть сильное чувство преданности. Вы должны находиться в ГРИФФИНДОРЕ!
Питер улыбнулся, радуясь, что не попал в Слизерин. Он сел напротив Римуса и Сириуса, которые поздравили его. Мальчики обратили свое внимание на Распределение, так как сразу после Питера шел…
― Поттер, Джеймс!
Джеймс подошел к Распределяющей Шляпе с некой важностью, зная, где хочет быть.
― Ах! ― воскликнула Распределяющая Шляпа, ― Вы тот, кого я ждала, тот, кого легко распределить. ГРИФФИНДОР!
Снова гриффиндорский стол разразился аплодисментами, когда Джеймс занял место рядом с Питером. Церемония распределения заканчивалась, оставалось несколько студентов. Ребята заметили мальчика с сальными волосами до плеч, которого звали Северус Снегг. Он попал в Слизерин.
Распределение закончилось, когда Забини, Абрак попал в Слизерин. Профессор МакГонагалл засучила рукава, взяла Распределяющую Шляпу и табурет и унесла их прочь. Студенты обратили внимание на директора Дамблдора, который стоял на своем месте.
― Для всех новых, добро пожаловать! ― сказал он, его взгляд падал на некоторых первокурсников, ― Для всех старых, добро пожаловать! Я прошу вас, пожалуйста, наслаждайтесь праздником!
Золотые тарелки на столах вдруг наполнились едой и студенты, проголодавшиеся от долгой поездки на поезде, начали есть.
― Римус, я думал, ты никогда не будешь распределен, ― сказал Сириус, кладя себе в тарелку жареного картофеля.
Римус нервно усмехнулся, не сводя глаз с его тарелки:
― Я не знаю, я думаю, что просто был сложной персоной для распределения.
― То же самое случилось со мной, ― сказал Питер сочувственно, предпочитавший не разглашать о том, что Шляпа собиралась отправить его в Слизерин.
― Профессор Дамблдор, кажется, тоже немного заинтересован, ― добавил Сириус.
― В чем заинтересован? ― осторожно спросил Римус.
― В вашем распределении.
― Ой... ну... он же не заинтересован в распределении каждого?
― Он выглядел особенно заинтересованным в твоем.
Римус ничего не сказал. Вместо этого он продолжал есть. Еда ему не нравилась, но было необходимо что-то делать, что бы Сириус понял, что тема закрыта. Сириус заметил, что Римус стал беспокойным, и заговорил о квиддиче. Сириус и Джеймс решили, что квиддич ― самое лучшее изобретение (кроме навозных бомб), и не могли дождаться первого матча сезона. Джеймс очень хотел играть в команде Гриффиндора, но Сириус сказал, что первокурсники никогда не входили в команду, независимо от того, насколько хорошо они играют.
― Тогда в следующем году, ― сказал уверенно Джеймс.
― Почему! Первокурсники! ― раздался неожиданный голос снизу. Джеймс, Ремус и Сириус обернулись и заметили, что Питер застыл над тарелкой. Из тарелки выплывала жемчужная, прозрачная голова. Силуэт полностью выплыл из стола и осмотрел студентов вокруг. Некоторые из старших студентов весело помахали призраку, в то время как другие продолжали есть, как будто это происходило каждый день. Наверняка так и было.
― Добро пожаловать в Гриффиндор! ― весело сказал призрак, протягивая руку Римусу.
― Гм ... ― протянул Ремус. Неужели призрак ожидал, что Римус, пожмет ему руку?
― О, мне очень жаль! ― сказал призрак извиняющимся тоном.
― Привет, сэр Николас! ― сказал старший из студентов.
― Подожди… ― пробормотал Джеймс, догадываясь, ― Ты Почти Безголовый Ник?
Сэр Николас раздраженно усмехнулся и потянул за шиворот воротник.
― Почти Безголовый? ― с любопытством спросила Лили Эванс.
― Я не горжусь тем, что я Почти Безголовый, большое спасибо, ― сказал он ей раздражено, ― Мое полное имя Сэр Николас Де Мимси Дельфингтон. Я предпочитаю это имя.
― Это длинное имя, не так ли? ― сказал Сириус. На его губах играла улыбка.
Сэр Николас закатил глаза и уплыл, бормоча что-то на счет "тупым топором". Римус посмотрел вокруг и увидел других призраков, парящих по залу. Он заметил призрака, сидевшего за столом Слизерина и, казалось, тот был покрыт серебряной кровью. Римус повернулся к Питеру и похлопал его по плечу.
― М-м-м? ― вопросительно промычал Питер, отрываясь от блюда с курицей.
― Что это за призрак там? ―спросил Римус, указывая пальцем через плечо.
Питер развернулся на стуле, чтобы посмотреть и заметил, что Римус имел в виду.
― О, я слышал о нем. Это Кровавый Барон, ― сказал Питер, ― Он призрак Слизерина.
― Почему он весь в крови?
Питер пожал плечами:
― Я думаю, никто не знает, кроме него самого.
Вскоре первые блюда исчезли, и появился десерт. Джеймс и Сириус, которые съели почти все, до чего смогли дотянуться, все же смогли найти место для десерта. Питер и Римус покачали головами в изумлении. Не было никакой возможности вместить в себя еще больше еды. Тем не менее, им удалось съесть несколько сухарей. Как только все было съедено, профессор Дамблдор встал, а зал замолчал.
― Теперь, когда мы все поглотили всю вкусную еду, у меня есть некоторые объявления, ― сказал Дамблдор, его серебряная борода сверкала, ― Как многие из вас, может, и не заметили, на территории школы было посажено новое дерево. Это Гремучая Ива, и я должен предупредить вас, что это злое дерево. Оно не колеблясь может повредить тому, кто подойдет слишком близко.
Прошла волна шепота среди старших студентов, которые не могли себе представить, почему такое дерево было посажено на территории школы. Но Дамблдор, однако, не уточнил этого.
― Напоминаем, что находиться в Запретном лесу запрещено всем студентам, отсюда и соответствующее название. Любой студент, желающий играть в команде своего факультета по квиддичу должен поговорить с госпожой Спаркс. Нам также нужен комментатор, так что любой желающий может также поговорить с ней. Наш смотритель, мистер Филч, хочет, чтобы я напомнил вам всем, что магия в коридорах запрещена. Я думаю, что это все, что вам нужно знать на данный момент. Старосты, пожалуйста, проводите ваши факультеты в общие гостиные. Спокойной ночи.
По полу заскрипели отодвигающиеся стулья, студенты встали, чтобы следовать за старостами. Римус, Сириус, Джеймс и Питер оглянулись и увидели, что девушка со светлыми волосами призывает первокурсников следовать за ней. Она провела их через вестибюль, и они поднялись вверх по лестнице. Ребят привели к лестницам, которые двигались с этажа на этаж, быстро меняя путь, когда они считают нужным. Люди в портретах двигались от портрета к портрету, увлеченно наблюдая за первокурсниками.
― Обращаем внимание на лестницы, ― предупредила староста, ― Время от времени они меняются, так что будьте внимательны.
Как только они поднялись по лестнице, она провела их по коридору. В самом конце был портрет толстой женщины в розовом платье в натуральную величину.
― Это портрет Полной Дамы, ― объяснила староста, указывая на женщину, ― Это вход в башню Гриффиндора. Пароль для входа «Сказочные огни».
Портрет качнулся в сторону, показывая, что можно входить. Когда ребята вошли, первокурсники обнаружили, что они в теплой комнате, освещенной пламенем камина. Комната был обставлена столами для подготовки домашних заданий и алыми, мягкими креслами.
― Первокурсники, ваши комнаты по этой лестнице. Мальчики слева, а девочки справа. Спокойной ночи.
Первокурсники распалась на девочек, идущих в правую комнату и мальчиков, идущих в левую. Мальчики подошли к двери с надписью "Первокурсники", а когда Джеймс открыл дверь, они оказались в круглой комнате, где было пять кроватей с балдахином. Их чемоданы были уже рядом с кроватями, ожидая распаковки.
― Там моя кровать, я думаю, ― сказал Джеймс, указывая на ту, которая ближе к двери. Он опустился на колени рядом с чемоданом и повернул его набок. ― Да, это мой чемодан, ― подтвердил он, увидев золотую надпись "Дж. П." на самом верху.
― Там мое, ― сказал Римус, садясь на кровать рядом с Джеймсом.
Римус раскрыл свой чемодан. Поверх мантии и другой одежды он увидел лунный график, который положили его родители. Он посмотрел на «Сентябрь» и обнаружил, что полнолуние будет пятого. Он не верил, что это так скоро. Римус застонал. Это дерево, Гремучая Ива, была там для его использования. Когда придет время полнолуния, Римус тайно выберется из замка. И через Гремучую Иву. Так были приняты меры предосторожности; здание и тоннель были построены в Хогсмиде только для его использования. Идея ему не нравилась, но если он хотел пойти в школу, ему пришлось иметь дело с этим.
― Ты в порядке там, Римус? ― спросил Сириус с кровати справа от Римуса.
Римус дернул головой, и заметил, что Сириус наблюдал за ним.
― Да, ― сказал он тихо, ― Я в порядке. Итак, как вы думаете, для кого пятая кровать?
Как только эти слова прозвучали из уст Римуса, дверь комнаты распахнулась, и вошел пятый мальчик. На голове у него была копна черных волос и очки в золотой оправе. Мальчик улыбнулся своим новым соседям по комнате и сразу же подошел к своей кровати с балдахином.
Он сел на нее и обратил свое внимание на четырех мальчиков.
― Привет, ― сказал он бодро, ― Я Фрэнк Долгопупс.
― Сириус Блэк, ― представился Сириус. Затем, указывая на других в комнате, он представил и их, ― Джеймс Поттер. Это Питер Петтигрю, и Римус Люпин.
Фрэнк улыбнулся каждому из его соседей по комнате и начал зашторивать полог вокруг его кровати, объявив, что собирается лечь рано, так как ему потребуется много времени, чтобы на следующее утро найти все классы. Джеймс, Римус, Сириус и Питер подумали, что это хорошая идея, они точно потеряются, по крайней мере, один раз. Таким образом, каждый мальчик потянул занавески вокруг своей кровати. Они готовились ко сну и к их первому дню в Хогвартсе.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru