Реальность его отца переводчика Earl Grey    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
Во время битвы в Отделе тайн Гарри внезапно попадает в параллельную вселенную. Теперь он вынужден спасти этот мир прежде своего собственного. Когда представится шанс вернуться домой, захочет ли он этого? Захочет ли покинуть то место, где его отец все еще жив? Где он все еще нуждается в своем сыне? И будет ли у него выбор?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Джеймс Поттер, Сириус Блэк
Драма, Приключения, Hurt/comfort || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 3 || Прочитано: 13464 || Отзывов: 13 || Подписано: 127
Предупреждения: AU
Начало: 24.12.13 || Обновление: 09.02.14
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Реальность его отца

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2. Иное измерение


Сидя в комнате, Гарри разве что волосы на себе не рвал от отчаяния. Дамблдор был сам не свой, точно так же, как Сириус и Помфри. Не то чтобы они вели себя как-то совершенно иначе... но все как один, казалось, не имели ни малейшего понятия о том, кто он такой. Если все это — происки Пожирателей, то им, определенно, следовало бы освежить в памяти события собственной истории, не говоря уже о повседневной жизни. Как можно не знать его имени?! Сколько бы он ни ненавидел свое бремя быть «Мальчиком-Который-Выжил», порой оно действительно приносило пользу.

− Сэр, вы должны поверить мне. Я на самом деле Гарри Джеймс Поттер, − парень чувствовал себя несмышленым ребенком, говоря этим умоляющим тоном, да еще с такой вызывающей озабоченностью на лице. − В Хэллоуин... − все же продолжил он, хотя и увидел тень сомнения в глазах Дамблдора, − Волдеморт напал на мою семью в Годриковой впадине. Сначала он убил моего отца, а поднявшись наверх, − и мою мать. Его конечной целью был я, но случилось так, что заклятие отскочило и поразило его самого, обратив лишь в бестелесный дух. В ту ночь я и получил свой шрам.

Гарри откинул со лба челку, демонстрируя отметину.

− Сэр, вы должны, должны поверить мне, — он затаил дыхание, наблюдая за тем, как Дамблдор задумчиво поглаживал бороду и, не сводя глаз с мальчика, размышлял над услышанным.

− Хмм... Я понимаю вас, мистер... эм...Поттер. Однако ваша история представляется мне совершенно невозможной. Видите ли, в Хэллоуин... если говорить откровенно... вы погибли вместе с матерью. Если не возражаете, могу я осмотреть вас на предмет тёмных или же неверно наложенных заклинаний, которые, вероятно, и побудили вас считать себя Гарри Поттером? — профессор безапелляционно посмотрел в глаза мальчику.

Гарри доверял Дамблдору, а потому... Какой вред может причинить ему простой осмотр? Он так или иначе ничего не обнаружит. Пожав плечами, парень согласился.

− А теперь, не могли бы вы прилечь, − Гарри сделал, как было велено. — Я не собираюсь использовать заклинания, способные вам навредить, но имейте в виду: в случае, если вы все же представляете опасность, я буду вынужден применить... иные методы.

Поттер понимающе кивнул.

− Что ж, тогда приступим.

Дамблдор взмахнул палочкой над головой Гарри, начав тем самым процесс. Это и вправду не заняло много времени, однако все-таки длилось дольше, чем он было предполагал. С каждым заклинанием Альбус выглядел все более и более сбитым с толку.

Наконец он присел на стул подле кровати мальчика.

− Итак, мистер Поттер, похоже, мои заклинания не смогли уловить каких-либо признаков того, что вы не являетесь тем, кем себя считаете, − произнес он медленно, вновь погружаясь в размышления.

Гарри, приободрившись, присел на кровати, преисполненный надежды.

− Так значит вы верите мне, сэр? Верите, что я − Гарри Поттер?

Профессор вздохнул и, слегка заерзав на стуле, ответил:

− У меня нет причин для обратного, мистер Поттер.

Парень даже слегка поежился: настолько формально звучало это обращение из уст его наставника. Дамблдор просидел в раздумьях еще какое-то время, казалось, погружаясь в сомнения от собственных же выводов. А затем произнес:

− Если не возражаете, я скажу вам все как на духу, мистер Поттер. Я твердо убежден в том, что вы, так или иначе, прибыли сюда из другого измерения. Другой Вселенной. Другого мира. Это звучит невероятно и странно даже для меня, но какие-либо иные варианты просто не приходят мне в голову. Мне стоило бы тщательнее изучить этот вопрос, однако всему свое время. Прямо сейчас мне хотелось бы узнать последнее, что вы помните, прежде чем очнуться здесь.

Где-то с минуту Гарри пытался осмыслить слова Дамблдора. Ему все еще не удавалось переварить всю эту околесицу с «измерениями». Он и не предполагал никогда, что подобное может произойти. Даже Гермиона, и та, на его памяти, вовсе не помышляла о подобном.

− Последнее, что я помню, так это потерю контроля над собственным телом. Дамбл... эм, вы, сэр, сражались с Волдемортом в Министерстве магии. Потом он исчез. И в этот момент мое тело внезапно вышло из-под контроля. Меня охватила боль, шрам горел. Ощущение было такое, знаете... будто вокруг меня обвилась змея, всё сжимая, ужесточая хватку. Я изо всех сил старался избавиться от этого... Следующее, что я помню — слепящая глаза вспышка. И вот, я очнулся здесь. Сэр, вы знаете, что это такое, что произошло? — мальчик посмотрел на профессора с неиссякаемой надеждой.

Он понимал, что человек априори не может быть в курсе всего, но Дамблдор... или Гермиона... казалось, они знали куда больше остальных, и, задавая им вопрос, Гарри каждый раз ожидал услышать ответ. Однако в этот раз ответа не нашлось.

Дамблдор принялся поглаживать бороду, что означало, как парень уже успел подметить, его очередное погружение в глубокие размышления.

− На данный момент, мистер Поттер, я не могу вам сказать ничего определенного, но обещаю сделать все возможное, чтобы предоставить вам ответы. Есть ли еще что-нибудь, что, как вам кажется, мне следует знать?

Гарри колебался, прежде чем решиться рассказать ему о пророчестве.

− Единственная причина взлома и проникновения в Отдел тайн — это пророчество, которое там хранилось. Я не знаю, о чем в нем шла речь, но оно носило наши с Волдемортом имена.

Услышав это, Дамблдор выпрямился, неподконтрольное выражение шока на его лице уже через мгновение сменилось легкой полуулыбкой и, моментом погодя, он вновь опустился в кресло.

− Я практически забыл о том пророчестве...

− Сэр? — Гарри вопросительно взглянул на Дамблдора. «Что же оно такое??» − буквально читалось у мальчика в глазах.


* * *


Тем временем в коридоре Сириус уже принялся постукивать головой по стене, еле сдерживая нарастающее нетерпение.

− Почему так долго? Как думаешь, может, этот Пожиратель напал на Дамблдора? — спросил он Джеймса, который тем временем со скуки тупо пялился на дверь.

− Как. По-твоему. Пожиратель смерти. Смог бы. Добраться. До Дамблдора? Соображаешь? — ответил он таким снисходительно-медленным тоном, будто объяснял простые истины ребенку, нежели взрослому мужчине.

− Всякое может произойти. Щепотку уверенности — и ты уже наш новый лидер, − отшутился Блэк, не придавая особого значения собственным словам.

Джеймс было приоткрыл рот, намереваясь воспротивиться, но в тот же момент дверь распахнулась, и Дамблдор наконец показался, на ходу закрывая за собой вход в комнату. Джеймс и Сириус тут же подскочили на ноги.

Дамблдор выглядел как-то отрешенно и, казалось, совершенно не замечал стоящих перед ним мужчин.

− Альбус? — окликнул его Джеймс, нарушая молчание.

Дамблдор перевел на них взгляд, полный изумления:

− О, здравствуйте, мальчики. Я и не приметил, что вы здесь.

− Да, я понял, что вы... не того. Так вы выяснили, кто он? — спросил Сириус, тут же оговорившись с некоторой усмешкой: — Кто он на самом деле?

Профессор пристально посмотрел на него и произнес:

− Боюсь, он именно тот, кем себя называет.

− ЧТО?! Нет, Альбус, вы не правы. Не правы! — крикнул Блэк в отчаянии. — Он же мёртв!

Дамблдор согласно кивнул.

− Это он, только из иного измерения. Параллельной Вселенной.

− Итак, кто-нибудь вообще собирается объяснить мне, кто он такой? — спросил Джеймс с толикой раздражения в голосе.

Сириус и Дамблдор переглянулись. Первому явно было не по себе. Если то, что сказал Альбус, было правдой, Джеймс буквально слетит с катушек. В эту секунду Сириус не мог предугадать реакцию друга: будет она положительной или отрицательной?.. Скорее всего, отрицательной. Черт, да он даже на счет самого себя сейчас не был уверен! То, что его крестник сейчас находился здесь, это, разумеется, замечательно... Отчасти ему не терпелось узнать, каким бы стал Гарри, будь он жив. Но с другой стороны, на деле ведь этот мальчик не был его крестником. Не его, а того, другого Сириуса. И что если Дамблдор действительно ошибся и этот парень — совсем даже не Гарри Джеймс Поттер?

− Сириус, почему бы тебе не составить компанию мальчику, пока я буду беседовать с Джеймсом? — произнес Альбус, разрывая пелену его мыслей.

− Ч-что? Я? — мужчина был совершенно не готов встретиться с ним вновь так скоро. Вообще не готов. Что говорить, он до сих пор не был толком уверен, что этот мальчик и в самом деле Гарри Поттер из другого измерения. Все это звучало как полный бред. Полный, безоговорочный, абсолютный бред.Однако, увидев суровые оттенки во взгляде Дамблдора, решил-таки сделать как велено.

− Оу, да, конечно.

На что профессор ответил улыбкой, а затем развернулся к Джеймсу:

− Если ты не возражаешь, мой мальчик, давай-ка пройдем на кухню, а там и поговорим.

Поттер пожал плечами, подозрительно поглядывая на них обоих.
− Что ж, ладно, Альбус, идёмте.

Сириус проводил их взглядом, после чего повернулся к двери. Внутри он услышал движение. Мальчик... Гарри, вероятнее всего, ждал, что кто-то должен войти.

Он опустил кисть на дверную ручку, сделал глубокий вдох, натянул фальшивую улыбку, уже было повернул... И замер. Лучше бы Дамблдору быть верным в своих заключениях. Иначе он сам и Джеймс его попросту возненавидят.

«Так, все хорошо, дыши глубже, Сириус, дыши глубже», — и, следуя инструкциям разума, он вернул улыбку «на место», а затем открыл дверь.


* * *


После того, как Дамблдор покинул комнату, Гарри с грустью уставился в потолок.

«Я единственный, кто способен его убить. Умрет либо он, либо я. Ни один не может жить спокойно, пока жив другой...»

− ЧТО?!

Гарри подпрыгнул, услышав пронзительный вскрик, доносившийся откуда-то справа, из коридора. Он обернулся на дверь, но все стихло, убеждая его, что никто не собирался входить. Мальчик вновь погрузился в свои беспросветные мысли.

Совпадает ли их пророчество с тем, что ждет его у себя? Гарри надеялся, что нет. Это всего лишь пророчество для здешнего мира... так ведь? То, что хранилось в Отделе тайн, могло быть совсем другим.

Он знал, что, по сути, просто уповает на удачу. На том пророчестве были начертаны два имени: его собственное и Волдеморта. О чем же еще оно могло быть? Об их продуктивном союзе, который положил бы конец войне и послужил началом мирной жизни? Уж точно нет. Было бы странно, случись такое на самом деле, но Гарри абсолютно точно в подобное не верил.
Парень вздохнул и посмотрел на опустевшее кресло.

«Надеюсь в этот единственный раз Дамблдор ошибся, − думал он. — Почему он не рассказал мне?»

Тут дверная ручка внезапно шевельнулась. Гарри вперился взглядом в дверь, ожидая, что кто-то вот-вот войдет. Он вновь вздохнул, когда этого не произошло.

Но вот дверь все же распахнулась и к нему навстречу вошел Сириус, с явно фальшивой улыбкой на лице, держа руку почти вплотную к телу, чтобы в случае необходимости достать палочку.

Сердце мальчика забилось чаще. Гарри отвел от мужчины взгляд и уставился куда-то ему под ноги. Это был не его Сириус. Его Сириус ушёл... навсегда. Он упал. Упал, чтобы уже никогда не вернуться. Никогда не напеть мотивов рождественских песен или суетливым вихрем пронестись по дому в канун праздника. Чтобы никогда не написать ему очередное письмо. Никогда не поболтать с ним о счастливых временах. Никогда не обнять его. Никогда больше не сказать «я люблю тебя». Никогда, никогда, никогда...

Гарри едва заметил, как Сириус продвинулся вглубь комнаты, захлопнув дверь позади себя. Он не отреагировал, когда тот присел в кресло. Последовало неловкое молчание.
Мальчик буквально чувствовал напряженный взгляд, направленный в его сторону, отчего неуютно поёжился в кровати.

− Чтооо ж... эм... Гарри... Как прошел твой день? — несуразно начал Сириус, бросив первое, что пришло на ум.
Гарри приподнялся в постели, рассматривая комнату в нелепой попытке не смотреть на мужчину.

− Судьбоносно, − тихо ответил он.

− О... − все, что смог выдавить Сириус, прежде чем комната вновь погрузилась в атмосферу «неудобной» тишины.


* * *


− Послушайте, давайте-ка все проясним, — начал Джеймс опасно мягким тоном, — МОЙ СЫН ЗДЕСЬ?! — закричал он, вскочив со стула. — ОН МЁРТВ, СЭР! Я ЗНАЮ, ГДЕ ОН. ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ВОЗВРАЩАТЬ ЛЮДЕЙ С ТОГО СВЕТА. Я ПОХОРОНИЛ ЕГО!

Тяжело переводя сбившееся от гнева дыхание, он облокотился руками о стол.

Альбус продолжал сохранять спокойствие.

− Если позволишь Джеймс, я все же закончу. Я не говорил, что твой сын жив. Я имел в виду твоего сына из другого измерения, совершенно иного мира. Где вы с Лили погибли, а он уцелел. По сути, он твой сын, однако не тот, что родился из утроба матери у тебя на глазах, − со строгой учтивостью ответил он мужчине.

− Мне не нужен другой сын. Мне не нужен сын, который выглядит, как он, и ведет себя так же. Мне не нужен сын, который был бы у меня, сделай я как должно. Я должен был защитить его и не смог. Мне не нужно очередное напоминание об этом, — Джеймс направился к двери.

− Джеймс... — позвал его Альбус, но было поздно: тот уже покинул комнату.

Он вздохнул и вышел из-за стола.

«Надеюсь, он ничего не натворит», − помочь Дамблдор не мог, но всерьез полагал, что возможно всякое.

Тем временем Джеймс опрометью несся вверх по ступеням к своей комнате, сердито бормоча себе под нос: «Сын... нет... Гарри... идиот... тупица... кретин... нет...».

− ЧЁРТОВА ЛЕСТНИЦА! − почти на предпоследней ступени он запнулся, будя своим громким воплем матушку Сириуса.

− ВОНЮЧИЕ ПОГАНЫЕ ГРЯЗНОКРОВКИ! УБИРАЙТЕСЬ ИЗ МОЕГО ДОМА. ВСЕМ ВАМ ДАВНО ПОРА ПОДОХНУТЬ!

− ЗАТКНИТЕСЬ, МИССИС БЛЭК! У МЕНЯ НЕТ ВРЕМЕНИ ЕЩЁ И НА ВАС! — выкрикнул он в ответ.

Та продолжала истошно орать, пока кто-то (Дамблдор, вероятно) не завесил ее портрет.

Джеймс наконец-таки добрался до второго этажа, не встретив на пути каких-либо иных препятствий. Он помчался по коридору, минуя прочие комнаты, как вдруг остановился.
Лили наверняка ухватилась бы за возможность увидеться с Гарри, неважно, их он или нет.

Мужчина подошел к двери и остановился в нерешительности. Мальчик, что сейчас в этой комнате, мог бы быть его сыном, не загуби он то, что обещал. Обещал защитить, но не смог. В ту ночь на Хэллоуин.

Он дотронулся до ручки, собираясь отпереть дверь, но замер. Даже если он и хочет увидеться, познакомиться получше с этим «другим Гарри», это не продлится вечно. Альбус Дамблдор найдет способ вернуть его назад, в его родной мир, где он сможет жить счастливо с Сириусом, своим крестным отцом, а не с тем, который сейчас сидит в комнате подле него.

Джеймс убрал руку, шагнул назад и, не оглядываясь, пошёл прочь.


* * *


Минутами ранее дела у Сириуса и Гарри были немногим лучше прежнего. Молчание явно затянулось. Оба не знали, что сказать друг другу.

Внезапно они услышали громкий топот со стороны лестницы и синхронно обернулись на дверь. Сириус, в общем-то, догадывался, кто бы это мог быть. Гарри же, напротив, не имел ни малейшего понятия.

− ЧЁРТОВА ЛЕСТНИЦА! — услышали они. Сириус понял, кто это, прежде чем съёжиться от неприятного предчувствия того, что последует дальше. Вскоре раздался крик миссис Блэк. Всё как он и предполагал.

− ВОНЮЧИЕ ПОГАНЫЕ ГРЯЗНОКРОВКИ! УБИРАЙТЕСЬ ИЗ МОЕГО ДОМА. ВСЕМ ВАМ ДАВНО ПОРА ПОДОХНУТЬ!

− ЗАТКНИТЕСЬ, МИССИС БЛЭК! У МЕНЯ НЕТ ВРЕМЕНИ ЕЩЁ И НА ВАС!

Этот голос казался Гарри по-настоящему знакомым, но он все еще не мог определить обладателя. Бросив взгляд на Сириуса, он понял, что тот в курсе. Хотя это, разумеется, не было чем-то удивительным.

Вопли наконец прекратились, и они услышали, как шаги достигли второго этажа. Сквозь щель под дверью можно было разглядеть, как кто-то подошел и остановился прямо напротив.

Гарри услышал, как Блэк пробурчал себе под нос: «Он что, всерьез собирается войти?». Наблюдая за его нервозным ожиданием, мальчик начал несколько опасаться человека по ту сторону двери.

Ручка начала медленно поворачиваться, но вдруг остановилась. Пару мгновений спустя тень отдалилась, а потом и вовсе скрылась в глубине коридора.

Сириус тяжело выдохнул и развернулся в кресле.

− На секунду я подумал, что он и вправду это сделает.

− Кто это был? — спросил Гарри.

Тут мужчина вновь очутился «не в своей тарелке».

− Ну... эм... он... эм... − Сириус запинался, не зная, стоит ли рассказывать мальчику о Джеймсе. Крестник — одно дело, но сын... Тут всё совершенно иначе.

Неожиданно его пронзила мысль.

− Ты что же, не узнал его голос? — спросил Блэк с подозрением, внезапно смутившись.

Гарри покачал головой:

− Нет.

С недоверием поглядывая на мальчика, Сириус нащупал в кармане палочку.

− А тебе следовало бы, — тем не менее произнес он спокойно.

Гарри растерялся:

− Почему?

− Это какой же сын не узнает голос родного отца?

Вопрос Сириуса заставил мальчика похолодеть. Сердце будто на секунду остановилось. Комок застрял в горле. В одно мгновение у него словно выбили почву из-под ног.

− Что? — выдавил он в тихом удивлении. — Так это... этот человек... это... — Гарри облизнул пересохшие губы, − Это был мой отец? Джеймс Поттер?? Он жив!
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru