Глава 2Глава 2
Пробуждение
16 декабря 2003 год,
Англия, Уилтшир
Поместье Малфоев
Ну, а дальше вы знаете.
Я проснулась в огромной спальне, где меня называли миссис Малфой. Если это шутка, то очень не смешная и глупая. Так ведь и до инфаркта довести можно.
- Как вы себя чувствуете? – снова повторил свой вопрос доктор, доставая из саквояжа какие-то скляночки и баночки.
- А как бы вы себя чувствовали, если бы вечером выпили две бутылки огневиски с подругой, а утром вас неумело разыгрывали начальник и переодетый в доктора мужчина? – я откинула одеяло и попыталась встать, но получилось это с трудом – голова кружилась и слегка тошнило. Пришлось сесть и посмотреть на вытянувшиеся лица горе шутников.
- Вы понимаете, о чем речь, мистер Малфой? – приподнял бровь «доктор».
- Без понятия, - пожал плечами слизеринец.
- Миссис Малфой, - «доктор» приблизился ко мне.
- Гермиона, если можно, - решила подыграть я. – Понимаете, доктор… э… простите, не знаю вашего имени.
Они снова переглянулись.
- Доктор Эрик Джонс, - представился мужчина. – Я ваш семейный целитель, если вы не помните.
- Ах, да, доктор Джонс, - расплылась в улыбке я. – Ну, конечно же, как я могла забыть вас?
- Припоминаете?
- Разумеется. А теперь если вы закончили, то я, пожалуй, пойду, - на этот раз встать получилось почти сразу, и даже обошлось без тошноты. – Было приятно поболтать с вами. Так что всего хорошего, господа.
И я шатающейся походкой направилась к выходу. Малфой поймал меня за локоть и потащил к противоположной двери, на ходу попросив Джонса подождать нас здесь.
Оказавшись в ванной, он запер дверь и гневно уставился на меня:
- Что за шуточки, Гермиона?
- Это ты меня спрашиваешь? – изумлению не было предела. – Значит, тебе меня разыгрывать можно, а стоило мне возразить, ты тут же кидаешься на меня, словно цепной пес. Или я должна была подыграть? Так я и попыталась это сделать.
- Что ты мелишь?
- Интересный у тебя подход к новым сотрудникам, - продолжала распаляться я, скрестив руки на груди, - но, знаешь ли, это не смешно. Сначала решил меня к себе в штат принять, пусть Гермиона Грейнджер побегает, исполняя твои поручения. Но тебе и этого мало оказалось. Решил еще и разыграть для полного счастья, да? О, это же так смешно. А мне не смешно, Малфой. Ни капельки не смешно.
- Если бы я знал, о чем ты сейчас говоришь, а я совершенно не понимаю этого, - он даже растерялся от моей пламенной речи, что я даже усомнилась, что все это шутка. Но потом вспомнила, что слизеринец от природы хороший актер, поэтому доверять его выражениям не стоит.
- Ну, да, конечно, - хмыкнула я и постаралась отодвинуть его от двери. – Не понимаешь. Не думай, что я такая наивная дура, что куплюсь на твое мнимое удивление.
- Это я наивный дурак, а не ты, - со злостью процедил он, глядя на меня так, словно я была недостойной его внимания. Взгляд из прошлого. Когда он звал меня грязнокровкой. – Угораздило же меня жениться на такой расчетливой и лживой стерве. Так что ты не дура, нет. Это мне нужно было быть умнее. – с этими словами он вышел, оставив меня наедине со своими мыслями.
Я не могла понять, что же тут происходит. Повернувшись, я взглянула в зеркало и замерла от неожиданности. На меня смотрела незнакомка, потому что это не могу быть я.
Мои волосы уложены в незамысловатую прическу, да я всего один раз в жизни сумела привести свою буйную шевелюру в подобающий вид. Это потребовало столько времени и усилий, что больше я и не пыталась, понимая всю бесполезность данного занятия. Но сейчас они были уложены настолько тщательно, что ни один волосок не выбивался. На лице макияж. Не буду говорить, что я не пользовалась косметикой вообще, но то, как я ее использовала обычно, ничто по сравнению с тем, что я наблюдала сейчас в зеркале. Да такой «боевой» раскрас я бы в жизни не нанесла на свое лицо. Господи, да я же на проститутку похожа.
Включив воду, я намылила руки и ополоснула лицо. Долго пришлось смывать с себя эту гадость, которая оказалась на редкость стойкой.
- Ну, Малфой, ну сукин сын, - пробормотала я, когда моя кожа оказалась девственно чистой. – За твои шуточки тебе в аду гореть. Это ж надо было придумать такое. И когда только успел?
Это ж до какого состояния нужно было напиться, чтобы не почувствовать такого кардинального изменения внешности? Ведь им пришлось потратить ни один час на мое преображение, а я даже не шелохнулась. Разве что снотворное подмешали, но никто кроме Джинни этого сделать не мог, а я была уверена в подруге на тысячу процентов. Ну, не могла она меня так подставить. Кто угодно, только не она.
Вместо пижамы на мне был костюм для верховой езды, который сидел как влитой, словно по мне шили. Ни единой морщинки или складочки. Все идеально, как и должно быть.
Я уже ничего не понимала.
- Миссис Малфой, - в дверь тихонько постучали. – Гермиона, вы в порядке?
Опять этот Джонс. Да что ему от меня надо? Я в полном порядке. А эти шуточки мне порядком приелись. Нужно разыскать Малфоя, плюнуть ему в лицо и ехать домой. После сегодняшнего представления работать с ним я не собиралась. Одно дело издевательски прислать цветы, другое – провернуть такую аферу с мнимым замужеством и переодеванием.
Я распахнула дверь, и нос к носу столкнулась с Эриком, который тут же отскочил от меня на пару шагов.
- Я здорова, ясно? – процедила я сквозь зубы, приближаясь к нему вплотную. – А вы за ваши штучки еще поплатитесь, ясно вам, доктор Джонс? А теперь с дороги, мне еще с "мужем" поговорить нужно.
- Р-р-разумеется, миссис Малфой, - побледнел от моей ярости самозванец. – Извините, что побеспокоил, – и он поспешил ретироваться.
«Ох, как я его, - восхитилась я собой. – Обратила шутника в бегство, лишь один раз пригрозив. Я думала, он улыбнется и скажет, что я прошла испытание, а он дал деру, как будто я его убивать буду».
Выйдя в коридор, я удивленно присвистнула. Да, ничего себе хоромы. А неплохо устроился наш слизеринец. После окончания войны Малфои вернули-таки былое величие, ничего не скажешь. Но как мне отыскать лже-мужа и не заблудиться? Меня не радовала перспектива потеряться в этом огромном особняке, пока обо мне не соизволят вспомнить. Что ж попытка, не пытка.
- Добби, - крикнула я, особо не надеясь на удачу, ведь домовик мертв, я видела его могилу собственными глазами. – Да, что же я делаю? – пробормотала я, нахмурившись, - вызываю мертвого эльфа, чтобы он вывел меня из этого дома. Определенно мне больше не стоит пить. Никогда в жизни. Мама права, впредь буду слушать ее всегда и во всем. Даже замуж выйду, лишь бы больше такого не повторялось.
- Хозяйка звала Добби? – я чуть не рухнула в обморок, когда он появился передо мной.
"Что, черт возьми, происходит? Я могу объяснить все, но только не это. Потому что объяснить это нереально. Я схожу с ума. Определенно схожу с ума. У меня Delirium tremens, или, как сказали бы магглы, белая горячка. Да, только ей можно объяснить все то, что со мной происходит".
- Ничего, Гермиона, - увещевала я себя, не замечая, что говорю вслух, - возможно, это лечится. Может, мне еще не поздно лечь на обследование. И тогда меня вылечат. Все наладится, и я заживу, как прежде.
- Хозяйка, - прервал мое бормотание домовик, кланяясь, что уши касались ворсистого ковра.
- Э-э, Добби, - так главное выбраться отсюда и позвонить родителям, они заберут меня и отвезут к наркологу, - мне нужно уйти отсюда. Проводи меня к выходу, пожалуйста.
«Так, первое – выбраться отсюда, - мысленно повторяла я план, - второе – найти телефон и позвонить родителям. Третье – полное обследование».
Мы уже подходили к дверям, как они распахнулись, и вошли два молодых человека – Гарри и Рон. Они несколько изменились, но все же это были мои друзья. Они пришли за мной.
- Ребята, - я кинулась им на шею и обняла со всей силы. – Вы просто не представляете, какой дурдом здесь происходит. Как хорошо, что вы нашли меня.
- Э-э, - Рон попытался отцепить мою руку от себя, но я еще крепче прижималась к ним.
- Что я вижу, - раздался насмешливый голос Малфоя позади себя. – Моя чудо-жена решила втянуть в свои сети и моих лучших друзей. Что, ребята, она и вас уже захомутала?
- Не говори ерунды, - Рон с силой убрал мою руку со своего плеча и отошел на безопасное расстояние. – Мерлин меня упаси связаться с этой паскудой. Не в обиду тебе будет сказано.
- Ну, спасибо, - захохотал слизеринец. – Ты как всегда честен, дружище.
- Может, отцепишься от меня? – не выдержал Гарри и посмотрел мне в глаза. То, что я там увидела, заставило меня отшатнуться. Ненависть, злость, ярость – вот что выло во взгляде Поттера, одарившем меня.
- Да что происходит, в конце концов? – заорала я от боли и обиды, что мои друзья так со мной поступают. – Что все смотрят на меня, словно я прокаженная?
- Ты еще хуже, - выплюнул Рон и отвернулся.
На глаза наворачивались слезы. Я никак не могла понять, что за жестокий розыгрыш мне уготован. Мерлин, в чем я провинилась?
- Гарри, - я вцепилась в руку гриффиндорцу и с силой развернула к себе. – Гарри, что происходит? Я ничего не понимаю. Это все из-за того, что мы с Джинни напились вчера вечером? Неужели за это вы уготовили мне такое жестокое наказание? Почему вы называете Малфоя своим другом, а на меня смотрите, словно я грязь под ногами? Что за дурацкий розыгрыш? Жена Малфоя. Да какая я ему жена?
- Какая пламенная речь, - оттолкнул меня Поттер, - репетируешь новую роль? Еще и Джинни вспомнила. Совесть, я гляжу, тебя совсем не мучает.
- Что? – я не удержалась на ногах и рухнула на пол. Хорошо, что ковры в этом доме пушистые, это смягчило удар от падения. Но для души это был точно рассчитанный плевок. На глаза навернулись слезы.
- На, почитай, - слизеринец взмахнул волшебной палочкой, и к моим ногам упал свиток. – Очень нам нужно тебя разыгрывать. А вот твои шутки точно не смешные.
И они ушли, а я развернула свиток и начала читать. С каждым последующим словом мои глаза просто лезли на лоб. Это было свидетельство о браке, подтверждающее, что Гермиона Джин Грейнджер и Драко Люциус Малфой обвенчались 19 июня 1998 года.
«Что? Я добровольно вышла замуж за Малфоя, едва закончилась война с Волан-де-Мортом? Что за бред? Нет, я бы это точно запомнила».
Если верить лицензии, то мы женаты уже пять лет. Пять лет? И где, по-вашему, я была все это время? Нет, меня точно разыгрывают. Пора прекращать все это.
Я поднялась на ноги и направилась в сторону дверей, где скрылись эти шутники. Ну, сейчас я им покажу, что значит разыгрывать меня. Это для них даром не пройдет.
Я даже не стала стучать, прежде чем войти. Я ведь «жена» Малфоя, полноправная хозяйка этого дома. Значит, хожу, где вздумается.
- Панси предлагает обсудить новую концепцию твоей предвыборной кампании, - Рональд указывал Малфою на горы свитков, валявшихся на журнальном столике. – Она считает, что мы должны изменить этот пункт, чтобы избиратели знали, какого министра выбирают. И что выборы будут честными. Хотя о чем мы вообще говорим, когда ты со дня на день займешь пост?
- Малфой – будущий министр? – вырвалось у меня. – Вы серьезно? Да, он занимает руководящий пост в Министерстве, но министр? Это уже чересчур.
- Кажется, тебя никто не спрашивал, - не поворачивая головы в мою сторону, ответил Уизли. – Ты дверью ошиблась, попрошу освободить кабинет.
- А если нет? – в моем голосе ясно слышался вызов. Почему ребята даже не посмотрят на меня? Ведут себя так, словно мы и не друзья вовсе.
Гарри равнодушно взглянул на меня и взъерошил свои волосы. Стоп! Отмотаем немного назад. Чего-то не хватало. Что-то было не так.
- Шрам? – выдохнула я шепотом, а затем подскочила к Поттеру и ладонью убрала волосы с его лба. – Где твой шрам, Гарри?
- Ты сейчас о чем? – гриффиндорец с усилием убрал мою руку от себя. – Какой шрам?
Рон и Малфой удивленно взирали на меня, не зная, что сказать. Наверное, они считали меня сумасшедшей.
- Твой шрам, похожий на молнию, - шептала я, пялясь на лоб друга. – Который ты получил, когда Волан-де-Морт пытался убить тебя, но заклятие срикошетило в него самого. Да, что я тебе рассказываю, ты ведь и сам все прекрасно знаешь. Ты ведь стал знаменитым в тот день.
- Знаешь, Драко, - задумчиво проговорил Рон, повернувшись к Малфою, - тебе следует проверить свою жену. У нее явно не все дома.
- Не знал, что у тебя есть молния на лбу, - приподнял бровь слизеринец, - или моя жена знает лучше меня?
- Твоя жена головой ударилась, - ответил Гарри. – Понятия не имею, о чем она говорит.
- Но как же… я ничего не понимаю, - бормотала я.
- Ладно. Давай обсудим, - членораздельно произнес Поттер через некоторое время, когда молчание затянулось. - У меня никогда не было шрама в виде молнии. Я не знаю, кто такой Волан-де-Морт и почему он пытался меня убить. Я не знаменитость, как ты меня назвала. Так что или у тебя очень богатая фантазия, или Рон прав, тебе следует обратиться в Мунго.
- Мы ведь друзья, Гарри, - с мольбой спросила я. – Скажи, что мы друзья. Умоляю, скажи.
- Нет, Гермиона, мы не друзья, - все тот же холодный тон, ни капли сочувствия и понимания. – И никогда ими не были. Ты всего лишь жена моего лучшего друга. Только поэтому я тебе сейчас отвечаю. Ты мне противна до глубины души, и я очень жалею, что Драко имел глупость на тебе жениться.
Я открывала и закрывала рот, словно выброшенная на берег рыба. Мы поменялись местами со слизеринцем. Они - друзья, а я им противна. Они ненавидят меня, а я даже не знаю почему. Развернувшись, я вылетела из комнаты, направляясь обратно в спальню, где я сегодня проснулась.
Может, все это сон? Я переволновалась, выпила, вот мне и приснился кошмар. Нужно лечь в постель и постараться заснуть, а завтра все станет на свои места. Я встречусь с Гарри и Роном на работе, и мы вместе посмеемся над этим.
Да, так все и будет. Мне просто нужно проснуться, тогда моя настоящая жизнь вернется.