Глава 2. Начало веселого года в Хогвартсе— Гарри, вставай, завтрак проспишь! — ворвался радостный возглас в мой мирный и безмятежный сон.
Разлепив глаза и пытаясь найти очки на тумбочке, я подслеповато щурился, пытаясь понять, кто посмел разбудить меня ни свет ни заря. Когда очки наконец нашлись, я надел их и увидел то, что и думал. Разбудил меня Рон.
— Вставай, соня. Гермиона уже ждет нас в гостиной.
Бурча, что незачем будить добрых людей, когда они спят, я оделся. Мы вышли в гостиную, где нас уже ждала наша подруга.
— Ну, наконец-то! Почему так долго? Еще немного и мы бы опоздали на завтрак! — затараторила Гермиона. — Между прочим, Гарри, сегодня первым уроком у нас Чары, потом Зельеварение и ЗОТИ, — обрадовала меня подруга.
Я мысленно застонал. За что мне это?! Ну ладно Чары, они мне еще нравились, но ведь потом Зельеварение со Снейпом и наверняка еще и спаренное со слизерином. Опять терпеть Малфоя. Лучше бы Грюм в прошлом году оставил его хорьком. Ко всему этому я уже успел привыкнуть за четыре года, но вот чего ждать от новой учительницы по ЗОТИ, я даже думать боялся.
Позавтракав, мы с ребятами пошли на урок Чар. На первом занятии мы, как правило, за палочки не хватались и не пытались проделать новые кульбиты с ними, при этом не выбив кому-то глаз или не обрезов чье-то ухо. Лишь нудная речь учителя о том, что нам предстоит выучить за этот год, какими ответственными должны мы быть, ведь впереди нас ждет СОВ. Лучше бы не напоминал. Но в общем урок прошел спокойно и до зубного скрежета монотонно.
После чар спустившись в подвалы и войдя в класс по Зельеварению, я понял что сегодня не мой день. Такого взгляда от Снейпа я еще никогда не получал. Взгляд полный изумления, издевки, смеха и чего-то еще, чего я не понял.
— Мистер Поттер, наша дорогая звезда, кажется, забыла последовательность надевания одежды? — едва сдерживая смех, произнес Снейп, чем и привлек внимание всего класса ко мне.
Только тут я заметил, что Гермиона и Рон тоже еле сдерживают рвущийся наружу смех.
— Чего это вы? — недоумевая, спросил я.
И тут их прорвало, они ржали так, что уши закладывало. Причем не только мои друзья смеялись, но и гриффиндорцы, и слизеринцы. Снейп же размазывал слезы счастья по лицу и кривил губы в счастливой улыбке. Малфой начал хлопать в ладоши. А я стоял, как полный идиот, и не понимал, почему они все надо мной ржут, как кони. Гермиона пыталась мне что-то сказать, но подавилась и закашлялась.
— М - ха-ха - ант -ха-ха- ия-а-а-а-а! — кое-как прокашляла она.
С утра я надел мантию, потому что ночью замерз, и снял я ее только сейчас, когда мы вошли в кабинет Зельеварения. Недоумевая, я опустил взгляд пытаясь осмотреть себя. И замер. Мдя. Вот что значит когда тебя будят с утра и ты одеваешься, до конца не проснувшись. Оказывается причиной смеха было то, что я надел сначала брюки, а уже потом, пардон, нижнее белье. Так главное, что еще и попалось то, что в цветочек! Позор. Мерлин, какой позор!
Покраснев как рак, я быстро надел мантию и, запахнувшись, со скоростью самой быстрой метлы выбежал из класса. Забежав в туалет мальчиков, я привел в себя в порядок и пытался теперь заставить себя вновь пойти в класс.
— А еще друзья называются. Даже ничего не сказали, — ворчал я, смотря на свое отражение.
Хотя, их нельзя было винить. Пока на мне была мантия ничего не было видно, а снял я ее только в классе Зельеварения. Да и Снейп первый все
заметил. Гад, не смог не уличить момент, чтобы не посмеяться надо мной.
Решив, что на зельеварение уже не пойду, я решил сразу направиться к кабинету ЗОТИ и уже там дожидаться друзей. Как только часы показали, что урок Зельеварения закончился, я стал с нетерпением высматривать Рона и Гермиону. Они подошли одни из первых.
— Ну как ты? — сочувственно спросила у меня Герми.
— Нормально, — буркнул я. — Лучше расскажите что делали на зельях?
— Да все как всегда. Это же первый урок. Снейп тоже распинался о важности этого года и все такое, — протянул Рон.
— Понятно, — разговор сам собой как-то угас.
Долго ждать не пришлось. Скоро раскрылись двери класса, впуская нас внутрь. Кое-как рассевшись за партами, мы вперили взгляд в довольно улыбающуюся Долорес Амбридж, стоящую у преподавательского стола.
— Я рада видеть всех вас, дорогие мои. Как вам, наверняка, уже сказали другие преподаватели, этот год очень очень важен. Ведь впереди вас ждет СОВ, стандартное обучение волшебству. И, как вы знаете, это один из самых важных экзаменов в вашей жизни, — она улыбнулась, наверняка надеясь, что эта улыбка должна была вселить в нас желание немедленно штудировать учебники. Вон даже Гермиона скривилась. — Министерство магии нашло ваше обучение этому предмету, Защите от Темных Искусств, ужасно прерывистым и неполным. Сейчас мы возьмем эти книги, — тычок палочкой на стопки книг, лежащих на столе. Учебники поплыли по воздуху и легли перед каждым учеником на парту, — и вы откроете их на странице пять и перепишете текст, находящийся там семь раз, чтобы его смысл впечатался. Да, деточка? — последний ее вопрос предназначался Гермионе, которая подняла руку, чтобы что-то спросить.
— Профессор, но в этих книгах нет главы применения заклинаний.
— Применения? Хо-хо, зачем вам в моей классе использовать магию? — наигранно весело спросила она.
— Может, потому что нам нужно научиться защищаться, если на нас кто-то нападет? — раздраженно спросил я.
— Если вы хотите что-то сказать, мистер Поттер, нужно поднимать руку! — не менее раздраженно ответила она. — Но увольте, кто подумает нападать на вас, милых детей, — уже мягче продолжила она.
— Ну, не знаю, может лорд Волан-де-Морт? — нужно что-то делать с сарказмом в голосе, иначе влетит.
— Наказание, мистер Поттер!
Ну я же говорил, нужно что-то делать с этим сарказмом. Но так было приятно подколоть профессора.
— Но ведь это правда! Я видел его! Я дрался с ним! — решил гнуть ту же линию я.
— Это все ложь! Гнусная ложь! Вам внушали, внушали, что страшный темный лорд вернулся, но это не так. Министр магии...
Что там с министром магии мы узнать не успели, потому как в класс ворвался Аргус Филч, наш завхоз. Видок у него был еще тот. Такое ощущение, что он попал под режущие заклятие. Его одежда, если те лохмотья можно назвать одеждой, свисали лоскутами. Сам наш завхоз был покрыт царапинами с ног до головы. Было видно, что он был в бешенстве. Кое-где послышались смешки.
— Что происходит, Аргус?
— Профессор, я прошу наказания этим мелким негодяям! — возопил Филч.
— Наверняка, это проделки Фреда и Джорджа, — шепнул мне Рон.
Я был склонен с ним согласиться.
— Эти два рыжих негодяя заперли меня в кладовке для швабр с моей дорогой миссис Норрис! И запустили к нам огромного пса! — голос
завхоза сорвался на мелкий фальцет, и его требование стали походить на писк щенка, которому на хвост наступили, а потом еще какой-нибудь наглый кошара уши подрал.
По залу уже ходил не скрываемый хохот.
— Всем молчать! — взвизгнула Долорес.
Хохот прекратился. Нет, ее голос мог вызвать еще большую бурю, но нарываться на наказание не хотел никто.
— Все вон отсюда! — вновь закричала она. — А этих двух охламонов доставить немедленно ко мне! И Аргус, переоденьтесь наконец!
— Гарри, может одолжишь Филчу свои, а? У тебя в сумке с собой все равно лишние лежат, а то его панталоны драные! — последние слова Рона
вновь потонули в хохоте. Только на этот раз я смеялся вместе с ними. Этот год обещал быть веселым.