В тихом омуте черти водятся переводчика irinka-chudo (бета: ols)    закончен
Теодор Нотт, лучший сотрудник уголовного розыска в магическом Лондоне, пытается раскрыть сложное дело об убийстве. А внезапно вспыхнувшая страсть к Гермионе Уизли вряд ли сделает его жизнь легче. Арт автора: http://www.pichome.ru/fcY
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Теодор Нотт, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Драко Малфой, Астория Гринграсс (Малфой)
Детектив || гет || G || Размер: миди || Глав: 10 || Прочитано: 27106 || Отзывов: 4 || Подписано: 33
Предупреждения: Смерть второстепенного героя, ООС, AU
Начало: 13.02.16 || Обновление: 02.09.16
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

В тихом омуте черти водятся

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2


Тео был уже почти на середине зала, когда Драко внезапно вскочил со своего места и бросился к Астории. Грубо схватив её за подбородок, он заорал:

— Посмотри, что ты натворила, безмозглая сука! — и, чуть не свернув бывшей жене шею, заставил её смотреть на трупы, лежащие на полу.

Словно в замедленной съёмке, Теодор наблюдал за разворачивающейся перед ним сценой: бледная, испуганная Астория пытается вырваться из рук Малфоя, Дафна с яростным выражением на лице тянется за палочкой, Блейз старается остановить возбуждённого сверх меры друга, Поттер со своими аврорами выходит из столбняка и бросается в эпицентр событий.

Не дожидаясь, пока случится что-нибудь непоправимое, Нотт вернул друга в реальность самым действенным способом — резко ударив того в челюсть. Инцидент мгновенно исчерпал себя, и безумное представление закончилось. Драко зарычал, бросив на Тео испепеляющий взгляд, но Асторию из стальной хватки выпустил. Отстранившись от бывшей жены, он молча сплюнул кровь на пол и без сил, с пустым и потерянным лицом, повалился на ближайший стул. Тут на сцену тихо, словно тени, скользнули четверо детективов, работающих под началом у Теодора, и занялись потрясёнными сёстрами Гринграсс и прочими, кто оказался вовлечён в конфликт. Поттер кивнул Нотту, явно одобряя быстроту и эффективность решения трудной ситуации, и отправил своих авроров успокаивать толпу, что, наконец, дало возможность Тео начать кропотливый и тщательный процесс сбора данных и улик.

Когда с обычной рутиной следственных действий было покончено, Теодор решил отправить детективов по домам.

— Отпускай ребят и можешь быть свободен. Если повезёт, ещё успеете несколько часов вздремнуть, — сказал он Энтони Голдстейну, наблюдая за тем, как медики из госпиталя Святого Мунго левитируют из зала четыре накрытых простынями трупа.

Нотт понимал: возвращаться домой самому смысла не было, потому что в таком состоянии заснуть всё равно не получилось бы. Его не знающий отдыха мозг продолжал напряжённо работать, поэтому гораздо продуктивней прямо сейчас, по свежим следам, разложить по полочкам всё то, что уже успели обнаружить детективы, и начать анализ полученных данных, чем бесцельно ворочаться в постели. Кроме того, если даже Теодору приспичит вздремнуть (что маловероятно), в рабочем кабинете стоит диван, на который всегда можно привалиться.

К счастью, никто не стал ему перечить. За годы совместной работы все в следственной команде настолько притёрлись друг к другу, что лишних объяснений никому не требовалось. Ребята знали, что сейчас их начальнику нужны одиночество, тишина, сигарета и бокал огневиски.

— Ладно, тогда увидимся утром, — ответил Энтони.

Тео почувствовал на себе его задумчиво-вопросительный взгляд и кивнул, пытаясь убедить коллегу и друга, что с ним всё в порядке. Голдстейн работал в группе Нотта уже четырнадцать лет, по праву считаясь его правой рукой и занимая должность старшего детектива.

— Не кури слишком много, босс, — Энтони ободряюще сжал плечо Тео и махнул рукой, подзывая остальных. — Ребята, уходим. Мы своё дело сделали.

Стивен, второй старший детектив, отсалютовал Теодору и вместе с Голдстейном отправился оттаскивать от места преступления двух более молодых и рьяных коллег, чтобы увести их домой.

Дождавшись ухода группы, Нотт внимательно огляделся и на одном из стоящих в отдалении стульев заметил мятую фигуру Малфоя. Вспомнив тот хаос, что друг успел сотворить всего пару часов назад, Тео нахмурился. Он подошел и похлопал того по плечу.

— Пора домой, Драко. Давай, я тебя провожу.

Друг поднял голову, и холодные серые глаза острыми ледышками царапнули Теодора.

— Какого хрена ты мне врезал, болван? — начал Малфой хрипло и напряжённо. — Какого чёрта? Почему ты не дал мне убить эту суку? Ты видел, что она натворила? Она же спит и видит, как заграбастает всё, когда я умру! Разве ты не понимаешь? Они все об этом мечтают — она, её сестра и вся их проклятая семейка! Забрать Скорпиуса и деньги Малфоев! Как ты не видишь, Тео? Ведь это ты у нас супер-пупер детектив!

Голос его становился всё выше и выше, а на лице с новой силой проступали признаки нарастающего гнева и истерики.

Сейчас, глядя на ярость в глазах Драко и расцветающий на скуле синяк, Нотт даже самому себе не мог толком объяснить, что заставило его ударить друга. Инстинкт, наверное, и годами отработанная автоматическая реакция на неожиданные ситуации, которой он давно научился доверять безоговорочно.

Теодор дружески сжал его плечо.

— Да успокойся ты, не заводись. Ну, врезал я тебе, но и ты меня пойми: я же не мог допустить, чтобы тобой занялись авроры. Никаких доказательств того, что Астория виновна, нет, а без этого я ничего не могу сделать. Ты же знаешь, как функционирует наша система. И потом… завтра, на трезвую голову, вся ситуация может показаться совсем в ином свете.

Малфой раздражённо скинул его руку и прошипел:

— Я сам доберусь домой. Мне не требуется провожатый.

Терпение Тео закончилось, и он рявкнул:

— Прекрати истерику, Драко. Если ты вдруг забыл, так напомню: Пэнси была и моим другом тоже. Не сомневайся, мы выясним, кто совершил убийства. А сейчас заканчивай скулить и пошли домой.

Его слова подействовали, и Малфой наконец успокоился. Пару минут спустя они вышли из камина в гостиной Мэнора. Там Теодор терпеливо дождался, пока Драко нацарапал короткую записку Люциусу, по опыту зная, что Малфоя-старшего всегда лучше держать должным образом информированным. После того, как письмо отправилось по назначению, он удостоверился, что друг принял сонное зелье, и ушёл.

Когда Нотт добрался до своей конторы, было уже далеко за полночь. В тихом и безлюдном Министерстве, как и каждую ночь, дежурила только пара авроров. Тео слышал приглушённый прикрытыми дверями разговор, шагая мимо их комнатушки по тускло освещённому коридору. Чуть дальше на этом же этаже его группе отводились два помещения: кабинет Тео и комната следователей, в которой с трудом умещались четыре стола, школьная доска и стремящиеся к бесконечности ряды шкафов с картотекой.

Там, в этих шкафах, хранился каждый вздох и каждый чих волшебного населения Британии, который привлёк внимание Теодора и его детективов по тому или иному поводу. В течение многих лет, кроха за крохой, Нотт тщательно и придирчиво собирал и заносил информацию в каталоги своего внушительного архива. Великое множество глупых, стыдных, а иногда и просто леденящих душу секретов хранились в этой копилке человеческих слабостей и пороков, надёжно упрятанной от посторонних глаз. Восемнадцать лет постоянной бдительности и неуклонной регистрации фактов с трудом втиснулись в пять рядов картотечных шкафов, и практически каждый член магического общества оставил там свой след.

«Видимо, не каждый, — раздражённо фыркнул Тео и остановился перед одним из стеллажей. — Неожиданное и выбивающее из равновесия изменение Гермионы Грейнджер осталось незамеченным и потому незарегистрированным».

Теодора неприятно удивил тот факт, что мысли снова вернулись к Гермионе. Раньше он никогда так легко не отвлекался на посторонние моменты во время активного расследования. Хотя, сегодня вообще всё шло через задницу. Чему уж тут удивляться.

Взмахом руки Нотт заставил один из ящиков стоящего перед ним шкафа открыться. Он заглянул внутрь, только чтобы проверить, что действительно открыл интересующую его букву «Г».

«Да, вот она — Гермиона Грейнджер-Уизли...»

Раздражённый тем, что не может прекратить думать о ней, Тео с оглушительным грохотом захлопнул металлический ящик картотеки.

— Бляха-муха! — выругался он и поспешно направился в кабинет, вход в который располагался в дальнем правом углу общей комнаты.

Оказавшись в своих владениях, он устало снял мантию, бросив её на диван, налил себе огневиски и сделал первый медленный глоток, ожидая, что янтарная жидкость сожжёт неприятный ком, застрявший в горле, хотя отлично знал, что этого не случится.

«Мы потеряли Пэнси сегодня… Твою мать! Я чуть не потерял Драко…»

Теодор нервно закурил сигарету и тяжело опустился на стул. Изредка потягивая напиток, он медленно затягивался и выдыхал, позволяя дыму змеиться вокруг него, сплетая плотный кокон. Смешавшиеся вкусы крепкой выпивки и табака вполне ожидаемо напомнили ему о другой сигарете, выкуренной не так давно. Это воспоминание потянуло за собой ещё одно: мягкие губы Гермионы, сминаемые нетерпеливым поцелуем, и спустя мгновение все его мысли снова были о ней.

— Чёрт! — ворча проклятия под нос, Тео достал блокнот, лежавший в нагрудном кармане мантии, и решительно вытолкнул Гермиону из мыслей. — Ладно… Хорош дурью маяться… Займёмся делом… Так, что же мы имеем?..

К сожалению, в его распоряжении пока не хватало всей необходимой информации. Отчёт о вскрытии и химико-токсикологический анализ из госпиталя Святого Мунго должны были прислать позже, так что единственное, чем он мог заниматься сейчас — анализировать скрупулёзно записанные факты, касающиеся убитых.

«Итак. У нас есть четыре трупа — Пэнси Паркинсон, Захария Смит, Ромильда Вейн и Майлз Блетчли. Все четверо сидели за одним столом с Драко Малфоем, и он единственный среди всех, кто остался в живых».

Нотт тяжело вздохнул. Он точно знал, почему друг всё ещё был жив — тот совсем не ел во время вечеринки. Малфой всеми силами стремился к тому, чтобы как можно быстрей надраться, так что еда его абсолютно не интересовала.

«Слава тебе, Мерлин, — Тео вздрогнул от вновь пронзившей его мысли: — Драко остался жив. А ведь я сегодня мог лишиться и его».

Он нахмурился и покачал головой. Присутствие Малфоя за столом, где сидели убитые, расставляло акценты таким образом, что явным становился мотив, который следствие будет разрабатывать в первую очередь. И это очень тревожило Теодора, потому что, если учитывать недавний и довольно мучительный развод, Астория автоматически становилась главной подозреваемой. Независимо от отчаянного нежелания Нотта не верить в подобное, версия вполне имела право на существование. Хуже того, если целью убийцы был Драко, значит, четырёх человек убили просто так, походя.

Другой вероятный мотив Тео видел в поведении Пэнси. Она была довольно легкомысленна и могла невзначай задеть тонкую натуру какого-нибудь психически неустойчивого ревнивца и собственника, который решил жестоко отомстить неверной пассии. Теодор застонал от накатившего отчаянья и помассировал ноющие виски.

«Ведь предупреждал же её и не один раз, что не следует вести себя столь безрассудно! Не все волшебники согласны с современными реформами. Некоторые до сих пор сохранили устаревшие взгляды на место женщин в магическом обществе и о положенных им правах, — Нотт закурил вторую сигарету и выругался. — В любом случае убийца гуляет на свободе, а это ни в какие ворота не лезет… И следов тёмной магии не обнаружено, так что дело принимает скверный оборот: в зале, который до отказа напичкан аврорами и ветеранами войны, все четыре жертвы гибнут мгновенно, и никто ничего подозрительного не замечает… Ещё более странно, что эльфа, обслуживавшего именно эту часть зала, так и не смогли найти. Он словно в воздухе растворился».

Призвав папки с личными делами четырёх жертв убийства, Тео с головой погрузился в работу. Рассвет застал его сидящим за столом и внимательно изучающим слегка присыпанные сигаретным пеплом документы. Одновременно с первыми лучами солнца, окрасившими комнату в тёплый золотисто-розовый цвет, открылась дверь, и на порог ступил Энтони, еле видимый сквозь густые клубы дыма.

— Ну вот, всё именно так, как я и думал.

Голдстейн надрывно закашлялся, энергично шагнул в кабинет и натренированным движением, выдающим огромный опыт в такого рода делах, взмахнул палочкой, очищая воздух от дыма, а бумаги — от пепла.

— Доброе утро, Тош, — Нотт поднял голову и кивнул Энтони. — Ты заскочил по дороге в Святого Мунго?

— Так точно, босс, уже. Правда, пока ничего не готово. Наглая ведьма из лаборатории встретила меня ехидным замечанием по поводу огромного количества анализов, которые она должна сделать ещё живым людям, подразумевая, что наши мёртвые клиенты могут и подождать, — сообщил Голдстейн, недовольно сморщив нос.

Тео вскочил со стула и раздражённо заходил по кабинету.

— Вот ведь мымра! Тут результаты нужны как можно быстрей, а она ломается! К чёрту всё! Нам необходима собственная судебно-медицинская лаборатория, я устал от наглости и лени этих идиотских коров из Святого Мунго, — он резко остановился, словно его посетила какая-то мысль, и уставился на Энтони: а Стивен не может попросить об одолжении ту девушку, Лору, с которой флиртует уже несколько лет? Я помню, она помогала ему раньше.

Глубокие карие глаза Голдстейна заблестели, а на губах заиграла двусмысленная улыбка.

— Конечно, может. Я абсолютно уверен, что он так и сделает… за утренним чаем. Надо только подождать, когда они проснутся. Ещё только шесть утра, дадим им чуть больше времени, босс.

Теодор выгнул бровь и усмехнулся:

— Наконец-то. Долго же он её обхаживал. Отлично, значит, дело в шляпе, и можно не беспокоиться, — довольный, он вернулся к столу и снова погрузился в работу. — Ты ещё не привёл бумаги в порядок? — пробормотал он, не поднимая головы от бумаг.

— Собираюсь заняться этим сегодня, — Энтони подошел к столу и сложил все разбросанные документы и папки на край. — Я принес тебе кофе. Выпей, Тео. Уверен, ты всю ночь глаз не сомкнул.

Нотт благодарно улыбнулся, взял чашку кофе и поднёс к лицу, с наслаждением вдыхая соблазнительный аромат.

— Спасибо, друг, ты мне жизнь спас и уже в который раз.

— Да уж. Не первый и не последний. Кстати, Соня тут тебе бутербродов прислала — Голдстейн достал бумажный свёрток. — Ты её знаешь, босс. Если не хочешь, чтобы она аппарировала сюда с кастрюлькой куриного бульона, ты просто обязан откусить хотя бы разок.

Теодор застонал, безуспешно пытаясь испепелить взглядом аккуратный коричневый пакет на столе.

— Честно, друг, неужели ты не можешь контролировать её хоть в чём-то? Женат уже двадцать чёртовых лет, и до сих пор не знаешь, как приручить, — он фыркнул.

— Кто сказал, что не знаю? — Энтони бросил на него взгляд, полный мнимого возмущения. — Очень даже знаю. Просто не хочу, потому как мне она нравится именно такой — необузданной.

— Ага, рассказывай, — протянул Тео, медленно разворачивая пакет. — Просто признайся, что она намного быстрее орудует палочкой, чем ты. Взгляни правде в глаза, Тош, ты же боишься её. Мерлин, даже я иногда побаиваюсь твоей Сони… А уж её куриного бульона — и подавно….

Он откусил кусок бутерброда и начал послушно жевать. Голдстейн хохотнул:

— Ерунду городишь. С чего мне бояться собственной жены?.. Хотя… конечно… она довольно быстра в проклятьях и просто чертовски великолепно владеет чарами слежения.

— Ах, да, тебе ли не знать об этом, — ухмыльнулся Нотт и куснул бутерброд ещё раз.

Энтони смущенно порозовел и пробормотал:

— Ешь, босс. Я вернусь через несколько минут.

Теодор покачал головой и, не удержавшись, усмехнулся ещё. Ему нравился Голдстейн, а его Соня была тот ещё метеорит. Он испытал её гнев на себе один или два раза, и, мягко говоря, ощущения были не из приятных. Жуя бутерброд, попивая кофе и чувствуя себя немного бодрее, Тео вернулся к анализу имеющихся данных. Согретый маленьким кусочком семейного счастья, приготовленным специально для него, он отчаянно хотел найти хоть какие-то признаки того, что убийств больше не будет. Правда, опыт и холодная логика говорили об обратном, на корню уничтожая неясные, греющие душу надежды и не позволяя им укорениться ни в уме, ни в сердце даже на минутку. Нотт вздохнул: четыре трупа — уже перебор, но он понимал, что это, скорей всего, только начало.

Невесёлые размышления прервал свежий выпуск «Пророка», который плюхнул на его стол Голдстейн. Намётанным глазом Теодор моментально нашёл криминальную хронику: четыре строки, содержащие сорок сухих слов о вчерашнем инциденте на министерском приёме.

— Когда я читал, у меня перед глазами так и стояла картина, как Малфой-старший с наслаждением сжимает горло Риты, — хмыкнул Энтони.

— Могу себе представить. Так и знал, что он вмешается, — Тео усмехнулся. — Хорошо, что Люциус прикрыл наши задницы от нападок Скитер.

— Ой, я тебе чертовски благодарен, босс. Мысль о том, что безопасность моих ягодиц находится в руках Люциуса Малфоя, не даст мне спокойно спать по ночам, я уверен.

Несколько часов спустя, когда четверо его детективов вернулись в кабинет, Нотт провёл короткое совещание. Стивен принёс неутешительные новости: даже со своим человеком в Святом Мунго результаты отчётов из лаборатории станут известны в лучшем случае завтра утром. Услышав это, Теодор непроизвольно сжал челюсти и сделал мысленную пометку о том, что всё-таки необходимо выбить разрешение на судебно-медицинскую лабораторию непосредственно в Министерстве. После краткого обсуждения было решено: Энтони займётся поисками пропавшего эльфа, Стивен возьмёт на себя всё, что касается Пэнси и Захарии, а Сет и Алекс поищут какие-либо зацепки из жизни Ромильды и Майлза. На долю Тео осталось посещение семьи Гринграсс и родителей Пэнси, а на обратном пути в Министерство он ещё хотел заскочить в Малфой-Мэнор.

Когда Нотт уже собрался уходить, в кабинет заглянул Голдстейн и, многозначительно поигрывая бровями, предупредил:

— К тебе там аврор пришёл, — делая акцент на предпоследнем слове.

Тут же Теодор услышал голос Поттера:

— Спасибо, Энтони, — секундой позже сам аврор, во всей своей растрёпанной красе и славе, бодро вошёл в кабинет. — Нотт.

— Поттер, — пробормотал Тео, пристально наблюдая за гостем.

Тот остановился прямо перед столом и, даже не присев, начал говорить:

— Я только хотел выразить сожаление по поводу смерти Пэнси. Знаю, вы были друзьями ещё с Хогвартса.

— Спасибо, Поттер. Я тронут. Это всё?

Теодор точно знал, почему этот аврор находился здесь, но не собирался облегчать ему задачу, поэтому с интересом наблюдал, как Поттер несколько секунд хмурил лоб в раздумьях, вероятно, избавляясь от последних сомнений. Наконец, гриффиндорская прямота победила, и, уставившись на Тео зелёными глазами, он произнёс:

— Не уверен, что это правильно — поручать расследование вчерашнего дела именно тебе, Нотт. Слишком уж близко оно тебя касается. В конце концов, Драко и Астория — твои друзья. Думаю, будет лучше, если этими убийствами займусь я.

Теодор выслушал его речь, сохраняя бесстрастное выражение на лице, помолчал несколько секунд и спросил:

— У тебя есть другая группа детективов?

— Нет.

— Ты меня увольняешь?

— Нет. Ты отлично знаешь, Нотт, что в Министерстве нет больше ни такой следственной группы, ни другого детектива твоего калибра.

— Спасибо за комплимент, Поттер, я растроган. Не понимаю, чем именно это дело отличается от любого из тех, которыми мы занимались. Следствие открыто, и мои детективы активно работают над ним. Чтобы тебе совсем полегчало, могу заверить: если в ходе расследования мы обнаружим хоть малейшую связь с Пожирателями Смерти, я лично проинформирую об этом авроров. Общественная безопасность всегда была для меня наиглавнейшим приоритетом. Однако пока этот случай классифицируется как бытовое преступление, именно моя группа продолжит работу над ним. Ценю твою заботу, правда. А теперь, если ты не против, нам ещё надо идти убийцу искать.

Тео упёрся жёстким взглядом в аврора, ожидая, когда тот покинет кабинет. Поттер понял намёк сразу и ушёл без единого слова, лишь кивнув в знак согласия. Минуту спустя все детективы отправились выполнять поручения. Тео покидал кабинет последним. Он проверил все столы на предмет оставленных без надзора папок и секретных документов, поставил защитные заклинания на кабинеты и двери и министерским коридором поспешил к точке аппарации. Первым делом он отправился в свою квартиру — всё-таки необходимо было освежиться под душем и натянуть чистую одежду.

***


Семь часов спустя, измученный и уставший до предела, Теодор вышел из камина в западном крыле Министерства. Два визита, которые он нанёс за сегодняшний день, оказались, как он и предполагал, почти невыносимыми.

Убитые горем родители Паркинсон ничем не смогли помочь в расследовании, потому что понятия не имели, чем она занималась вне дома и с кем встречалась. Правда, тот факт, что они не понимали и не одобряли образ жизни дочери, не помог им справиться с потерей. Несмотря ни на что, она была их маленькой девочкой, которой не стало, и пережить это было нелегко. Тео попробовал утешить мать Пэнси и успокоить отца, отлично понимая, насколько тщетны его попытки. И конечно, когда они попросили остаться на обед, Тео не смог отклонить приглашение и остался, ведь это было самым меньшим из того, что он мог сделать для них.

У Гринграссов получилась совсем другая история. Поскольку посещение этого дома изначально не задумывалось как визит вежливости, Нотт сразу попросил каждого члена семьи о встрече тет-а-тет. Как только родители Астории узнали, что их дочь официально признана подозреваемой, атмосфера стала открыто враждебной, правда, это не остановило стремление Тео опросить всех и каждого. К счастью, по крайней мере Астория отнеслась ко всему с пониманием. К сожалению, трёхчасовое копание в грязном белье семьи Гринграсс добавило только вопросов, но не ответов к ним.

— Вот же хрень какая! — проворчал Тео.

Необходимо было поговорить с Драко. Теодор чувствовал, что Астория что-то скрывает, но прежде чем ходатайствовать об официальном допросе с применением веритасерума и полностью разрушить дружбу, он хотел выяснить некоторые моменты с её бывшим мужем. Понимая, что посещение Малфой-Мэнора займёт достаточно много времени, он решил сначала проверить кабинет в надежде, что кому-нибудь из детективов в поиске отгадок повезло больше, чем ему.

Нотт медленно двигался в сторону своего кабинета по Министерским коридорам, попутно раскладывая в голове по полочкам ту информацию, что удалось сегодня добыть, и привычно фиксируя в памяти лица тех, кого встречал по пути. Правда, в коридорах было уже малолюдно — после пяти часов большинство отделов закрывалось, поэтому он был застигнут врасплох, когда его взгляд упал на бледное лицо женщины, голову которой венчала чрезвычайно короткая стрижка.

— Чёрт! — у него вырвалось проклятье.

Гермиона стояла в коридоре, участвуя в оживленной беседе с двумя волшебниками из Департамента Регулирования и Контроля за Магическими Существами. С раздражением Тео заметил, как один из них бесцеремонно коснулся плеча Грейнджер, видимо, пытаясь вернуть её внимание.

Теодор не кивнул и даже не замедлил шаг, но удержаться от того, чтобы кинуть взгляд, не смог. Глаза против воли уставились на Гермиону. Она же ответила лишь легкой улыбкой. Даже не так… тенью улыбки, но Тео всё равно бросило в жар. Не сбиваясь с шага, он тем не менее расстегнул ворот рубашки. Столь острая реакция на Гермиону Грейнджер начинала всерьёз раздражать его.

«Видимо, виноват всё-таки этот долбаный кризис среднего возраста», — подумал он, решительно отодвинув посторонние мысли.

К тому времени, как Нотт добрался до кабинета, все думы его снова сосредоточились на расследуемом деле. Комната оперативников была пуста, и он пошёл сразу в кабинет, надеясь найти на рабочем столе хоть какие-нибудь полезные сведения. Но там лежала только записка от Энтони, сообщавшего, что он напал на какой-то след, вернётся к девяти часам и всё доложит. Чувствуя разочарование и сильную усталость, Тео рухнул на стул и положил голову на руки, прижимаясь лбом к прохладной поверхности стола.

Звук тихих шагов заставил его поднять голову. В дверях кабинета стояла Гермиона Грейнджер, вглядываясь в него полными беспокойства и сочувствия карими глазами.

— С тобой всё в порядке? — спросила она, входя в комнату и приближаясь.

— Почему ты здесь? — Нотт не потрудился даже ответить на вопрос.

— Сожалею о Пэнси, — сказала она, показывая, что тоже может играть в эту игру и не отвечать на заданные вопросы.

— Почему ты здесь, Гермиона? — ещё раз поинтересовался Теодор, поднимаясь из-за стола, взмахом руки запирая дверь кабинета, а вторым ставя защитные и заглушающие чары. — Кабинеты Поттера и его авроров находятся совсем близко, тебе это прекрасно известно. Они могли видеть, как ты заходишь сюда. Не боишься испортить репутацию, Гермиона? — продолжил он, шагая к ней.

— Нет, — тень улыбки коснулась пухлых губ снова, пока она двигалась навстречу. — У меня безупречная репутация уже целых двадцать лет. Думаю, я была бы даже рада запятнать её ради разнообразия. Как думаешь, ты мог бы помочь девушке с решением этой проблемы, Тео?

Гермиона остановилась посередине комнаты. Не дойдя до неё всего несколько дюймов, Теодор замер. Он не заметил, когда воздух от напряжения, окутывавшего их, стал гуще и тяжелей, затрудняя дыхание, однако уловил, что у Гермионы, видимо, начались аналогичные проблемы, потому что грудь её вздымалась тяжело и неровно. Она шагнула ближе и подняла лицо. Тео обратил внимание, что она сегодня без каблуков и кажется ещё ниже ростом. Упёршись взглядом в её губы, он сделал последнюю попытку остановить безумие, всё сильней затягивающее их в воронку страсти.

— Ты не должна быть здесь, — его губы коснулись высокого лба, изящного разлёта бровей.

— Не должна, — послушно согласилась Гермиона и подняла лицо ещё выше.

— Мы не должны этого делать, — выдохнул он, позволяя себе легко скользнуть по её векам, шелковистым, словно лепестки цветка.

— Не должны, — эхом отозвалась она и зарылась пальцами в его волосы.

Тео коснулся, наконец, мягких губ и, услышав в ответ тихий стон, чуть было не позволил инстинктам взять верх. Усадив Гермиону на стол, он целовал сладкий рот, ищущий его с тем же отчаянным голодом, наслаждался каждым дюймом нежной кожи, которого касался. Положив руку на талию, а вторую – на затылок, он притянул её ближе и тут же почувствовал, как тонкие пальцы ещё крепче вцепляются в волосы. Балансируя на грани самообладания, Теодор удостоверился, что не преступил черту. Прижимая Гермиону к груди, он мысленно пообещал не допускать вольностей.

«Только несколько поцелуев», — уговаривал он сам себя.

Но даже эти несколько поцелуев переросли в неистовую битву губ и языков.

Отчаянным усилием он заставил себя остановиться, когда почувствовал, что желание медленно, но верно затмевает голос разума. Нет. Он не мог этого допустить.

— Не здесь… — хрипло выдохнул Нотт между поцелуями. — Не сейчас… Завтра я пришлю сову… Если ты не передумаешь… если всё ещё будешь хотеть этого… я отведу тебя в свою квартиру…

Он покрыл раскрасневшееся лицо Гермионы рваными, жгучими поцелуями и с мучительным стоном отстранился, вынуждая её разжать пальцы и освободить его волосы. Последнее, что он смог себе позволить — легко прикоснуться губами к тёплым ладоням, а затем отпустил их, отодвигаясь ещё дальше.

— А сейчас ты должна уйти.

Теодор отошёл к окну, стараясь, чтобы пространство между ними стало как можно шире. На минуту комнату окутала тишина, а затем послышались лёгкие шаги.

— Хорошо, тогда до завтра, — прошептала Гермиона, щекоча его ухо тёплым дыханием и невесомо целуя в уголок губ.

Не поворачиваясь, чтобы не поддаться соблазну, Тео снял защитные заклинания, и она ушла. Только звук шагов тихим эхом проводил её до дверей.

«Тогда до завтра», — повторил он про себя.

Полчаса спустя Нотт вышел из камина в гостиной Малфой-мэнора. Спокойное, хладнокровное выражение его лица не выдавало ни малейших следов страстной встречи, что состоялась совсем недавно.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru